Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой icon

Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой


Смотрите также:
27 June 2008 Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за...
Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной...
Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной...
Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной...
Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной...
Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной...
Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной...
Доклад конференции сторон базельской конвенции...
Russian Original: English Конференция Сторон Базельской Конвенции...
Доклад Рабочей группы открытого состава Базельской конвенции о контроле за трансграничной...
Рабочая группа открытого состава Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой...
Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии десятое...



Загрузка...
скачать


ЮНЕП

ЮНЕП

BC

UNEP/CHW.7/11


БАЗЕЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ





Distr.: General
27 July 2004

Russian
Original: English

Конференция Сторон Базельской конвенции
о контроле за трансграничной перевозкой
опасных отходов и их удалением


Седьмое совещание

Женева, 25-29 октября 2004 года

Пункт 6 предварительной повестки дня

^ Работа над опасными свойствами

Записка секретариата

I. Введение

1. На своем шестом совещании Конференция Сторон приняла решение VI/37 о программе работы Рабочей группы открытого состава, в котором она постановила включить в программу работы вопрос о завершении работы над опасными свойствами Н6.2, Н10, Н11 и Н13 и о начале проведения работы над опасными свойствами, не охваченными деятельностью бывшей Технической рабочей группы (задача I, мероприятие 2). В своем решении VI/29 о международном сотрудничестве Конференция Сторон признала необходимость сотрудничать с Подкомитетом экспертов по перевозке опасных грузов Организации Объединенных Наций и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) в этой области.

^ II. Осуществлени

А. Опасное свойство Н6.2: Инфицирующие вещества

2. На своем шестом совещании Конференция Сторон приняла решение VI/25, в котором она просила Рабочую группу открытого состава продолжить рассмотрение проекта документа, подготовленного Соединенным Королевством, с учетом результатов работы Подкомитета экспертов по перевозке опасных грузов Организации Объединенных Наций и просила секретариат продолжить консультации с соответствующими органами, в частности с ВОЗ.

3. На первой сессии Рабочей группы открытого состава, состоявшейся в период с 28 апреля по 2 мая 2003 года, представитель Соединенного Королевства вынес на рассмотрение доклад и проект руководящего документа об опасном свойстве Н6.2 (Инфицирующие вещества), который был подготовлен его страной в качестве ведущей страны, и упомянул о возможной необходимости в уточнении данного свойства с учетом изменений в определении инфицирующих веществ в типовых нормативных положениях Подкомитета экспертов Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ. Рабочая группа предложила Сторонам и другим заинтересованным субъектам представить дополнительные замечания Соединенному Королевству и секретариату к 30 сентября 2003 года с тем, чтобы документ об этих свойствах можно было доработать для представления на рассмотрение Рабочей группы открытого состава на ее третьей сессии и Конференции Сторон для принятия на ее седьмом совещании.

4. В соответствии с просьбой Рабочей группы открытого состава проект документа, подготовленный Соединенным Королевством, был размещен на веб сайте Базельской конвенции для представления замечаний к 30 сентября 2003 года. По состоянию на конец февраля 2004 года секретариатом никаких замечаний получено не было. Пересмотренный проект документа, подготовленный Соединенным Королевством, был представлен на рассмотрение Рабочей группы открытого состава на ее третьей сессии в апреле 2004 года. В то же время Рабочая группа открытого состава постановила обратиться с призывом о представлении дополнительных замечаний по новому проекту документа к 30 июня 2004 года и просила секретариат представить пересмотренный текст документа седьмому совещанию Конференции Сторон для его принятия на временной основе. Замечания были получены от Канады и секретариата Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН). Замечания были размещены на веб сайте Базельской конвенции (www.basel.int) и представлены в приложении к настоящей записке. На основе этих замечаний Соединенное Королевство подготовило пересмотренный документ, содержащийся в UNEP/CHW.7/11/Add.1, для рассмотрения на текущем совещании.

^ В. Опасное свойство Н10: Выделение токсичных газо

5. На первой и третьей сессиях Рабочей группы открытого состава, в апреле/мае 2003 года и апреле 2004 года, соответственно, представитель Нидерландов представил доклад о ходе работы по разработке руководящего документа об опасном свойстве Н10. На своем совещании в апреле 2004 года Рабочая группа предложила Сторонам и другим участникам представить замечания Нидерландам и секретариату к 31 января 2005 года, с тем чтобы пересмотренный текст документа можно было представить на рассмотрение Рабочей группы открытого состава на ее сессии в 2005 году. Затем Нидерланды проинформировали секретариат о том, что они не смогут по-прежнему играть ведущую роль в деле подготовки данного технического руководящего документа и просили секретариат завершить работу по его подготовке при финансовой поддержке со стороны Нидерландов.

^ С. Опасное свойство Н11: Токсичные вещества (вызывающие затяжные или хронические заболевания)

6. Соединенные Штаты Америки добровольно взяли на себя роль ведущей страны в деле подготовки руководящего документа о данном свойстве и на первой сессии Рабочей группы открытого состава в апреле/мае 2003 года представитель этой страны внес на рассмотрение проект обзорного документа, подготовленный Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов Америки. Рабочая группа открытого состава обратилась с призывом представить Соединенным Штатам Америки замечания к 30 сентября 2003 года, с тем чтобы сводный документ можно было представить на рассмотрение Рабочей группы открытого состава на ее третьей сессии.

7. Секретариат разместил проект обзорного документа, подготовленный Соединенными Штатами Америки, на веб сайте Базельской конвенции (www.basel.int) и предложил представить замечания к 30 сентября 2003 года. Замечания были получены лишь от одной неправительственной организации; эти замечания были размещены на веб сайте. Пересмотренный проект документа об опасном свойстве Н11, полученный от Соединенных Штатов Америки, был представлен на рассмотрение Рабочей группы открытого состава на ее третьей сессии в апреле 2004 года. На той же самой сессии Рабочая группа открытого состава постановила обратиться с призывом о представлении дополнительных замечаний по новому проекту документа к 30 июня 2004 года и просила секретариат представить пересмотренный текст документа седьмому совещанию Конференции Сторон для его принятия на временной основе. Замечания были получены от Австралии и Канады. Эти замечания были размещены на веб сайте Базельской конвенции (www.basel.int) и изложены в приложении к настоящей записке. На основе этих замечаний Соединенные Штаты подготовили пересмотренный документ, содержащийся в UNEP/CHW.7/11/Add.2, для рассмотрения на текущем совещании.

^ D. Опасные свойства H13: Вещества, способные каким-либо образом после удаления образовывать другие материал

8. На основе мандата, предоставленного Технической рабочей группой на ее двадцатой сессии в мае 2002 года, секретариат представил доклад первой сессии Рабочей группы открытого состава в апреле/мае 2003 года, в котором концепция Н13 и необходимость в разработке процедур оценки выделены в качестве основных вопросов. В ответ Рабочая группа открытого состава предложила Сторонам и другим субъектам представить замечания к 30 сентября 2003 года и просила секретариат продолжать работу по разработке процедуры оценки в отношении фильтрата и собрать дополнительную информацию о практическом опыте и предложениях, связанных с возможными сценариями, предполагающими наихудшее развитие событий, применительно к другим материалам. Кроме того, она просила секретариат подготовить сводный, пересмотренный текст документа для представления Рабочей группе открытого состава на ее третьей сессии и для последующего представления Конференции Сторон на ее седьмом совещании. Напрямую секретариат не получил никаких замечаний ни от Сторон, ни от других субъектов. Базельская сеть действий направила свои замечания консультанту. Пересмотренный проект документа об опасном свойстве Н13, подготовленный секретариатом, был представлен на рассмотрение Рабочей группы открытого состава на ее третьей сессии в апреле 2004 года.

9. На своей третьей сессии Рабочая группа открытого состава постановила обратиться с призывом о представлении дополнительных замечаний по новому проекту руководящего документа к 30 июня 2004 года и просила секретариат представить пересмотренный текст руководящего документа седьмому совещанию Конференции Сторон для его принятия на временной основе. Замечания были получены от Канады и Соединенных Штатов Америки. Эти замечания были размещены на веб сайте Базельской конвенции (www.basel.int) и приводятся в приложении к настоящей записке. На основе этих замечаний секретариат подготовил пересмотренный документ, содержащийся в документе UNEP/CHW.7/11/Add.3, для рассмотрения на текущем совещании.

^ E. Руководящие принципы, касающиеся других опасных свойст

10. На своем шестом совещании (9 13 декабря 2002 года) Конференция Сторон приняла решение VI/37 о программе работы Рабочей группы открытого состава, в котором она призвала начать проведение работы над опасными свойствами, не охваченными деятельностью Технической рабочей группы. На своей первой сессии Рабочая группа открытого состава предложила Сторонам и другим субъектам внести свой вклад технического и финансового характера в дело проведения работы над другими опасными свойствами, включенными в приложение III к Базельской конвенции.

11. Секретариат не получил никаких предложений от Сторон или других субъектов, свидетельствующие об их готовности внести вклад технического или финансового характера в проведение работы над другими опасными свойствами, включенными в приложение III к Базельской конвенции.

F. Сотрудничество с Подкомитетом экспертов Организации Объединенных Наций по согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ

12. В своем решении VI/29 (Международное сотрудничество) Конференция Сторон на своем шестом совещании признала необходимость продолжения участия секретариата в работе Комитета экспертов Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ (Комитет).

13. По просьбе Подкомитета экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ Комитета (Подкомитет) на его четвертой сессии в декабре 2002 года, секретариат Базельской конвенции выступил с сообщением на пятой сессии Подкомитета в июле 2003 года о ходе работы над опасными свойствами, рассматриваемыми в рамках Базельской конвенции. Комитет выразил свое согласие с идеей сформировать корреспондентскую группу в составе экспертов из Финляндии, Германии, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки. Корреспондентской группе было поручено представить замечания по пересмотренным к настоящему моменту определениям и критериям, касающимся опасных свойств отходов, подпадающих под действие Базельской конвенции, с тем чтобы привести их в соответствие с согласованной на глобальном уровне системой. На шестой сессии Подкомитета в декабре 2003 года корреспондентская группа изложила результаты своей работы. Подкомитет постановил направить Исполнительному секретарю Базельской конвенции письмо, свидетельствующее о его готовности продолжать сотрудничество и дальнейшую совместную работу с Рабочей группой открытого состава над согласованием предусмотренных в Базельской конвенции критериев классификации, связанных с согласованной на глобальном уровне системой. Текст письма (который был подготовлен ЕЭК ООН), вместе с двумя приложениями к нему, был представлен Рабочей группе открытого состава для рассмотрения на ее третьей сессии. Рабочая группа открытого состава признала важную роль работы Комитета в связи с той работой, которая проводится над опасными свойствами, перечисленными в приложении III к Базельской конвенции.

14. Секретариат принял участие в седьмой сессии Подкомитета в июле 2004 года и доложил Подкомитету о ходе работы над опасными свойствами, подпадающими под действие Базельской конвенции. Секретариат ЕЭК ООН доложил секретариату об итогах этого совещания. Суть замечаний ЕЭК ООН изложена в приложении к настоящей записке (в разделе, посвященном замечаниям по опасному свойству Н6.2).

^ III. Предлагаемые мер

15. Внимание Сторон обращается на документ UNEP/CHW.7/2, где сведены воедино проекты решений, направленных Рабочей группой открытого состава Конференции Сторон для их рассмотрения и возможного принятия.

Annex

A. Comments received by the Secretariat on the guidance paper on hazard characteristic H6.2
(infectious substances)


Canada

Canada would like to thank the United Kingdom for its work on the development of the draft guidance paper for H6.2 (UNEP/CHW/OEWG/3/CRP.30, which includes the updated version of UNEP/CHW/OEWG/3/INF/11). Canada’s comments are as follow:

Under paragraph 5, the substances listed in Category A are examples only. The Category A list is not exhaustive. The UN Model Regulation (13th Edition) states clearly that substances not listed but that have the same characteristics as any one of those listed are also Category A and if there is any doubt as to whether or not a substance is Category A, then it should be classified as Category A. This should be made very clear in the guidance paper.

Canada disagrees with calling the Category A and B substances "biological agents". There does not seem to be any need for the guidance document to justify a different name for these substances. They are infectious substances according to the UN and should be called as such to avoid any confusion for those who have to comply to have to deal with different names for the same substances.
^

UNECE secretariat


Extracts from the report of the Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods (ST/SG/AC.10/C.3/50, paras. 78-79) reflecting the discussions on the proposed draft guidance paper on hazard characteristics H6.2.

Informal document: INF.62 (Secretariat)

78. The Sub-Committee had before it the draft “guidance document” prepared by the Contracting Parties to the Basel Convention for the interpretation of the H6.2 criterion for the definition of infectious waste.

79. The Sub-Committee considered that, in order to avoid major complications of interpretation for generators of infectious wastes and monitoring bodies, it was desirable for the criteria of Annex III of the Basel Convention for the definition of H6.2 infectious wastes to be the same as those of Division 6.2 of the United Nations Model Regulations, as Annex III originally provided. The Sub-Committee therefore considered that category H6.2 should cover all wastes containing infectious substances of categories A or B, including clinical waste assigned to UN No. 3291. The secretariat was requested to inform the secretariat of the Basel Convention and the Conference of Parties accordingly."

As could be expected, the Sub-Committee expressed the same concerns as the UNECE secretariat over the fact that, according to this draft guidance document, the criteria for H6.2 wastes would differ from those of the UN division 6.2 for infectious substances, in so far as they would cover only some infectious wastes to be classified under UN Nos. 2814 or 2900, and they would exclude a wide range of wastes containing pathogens, notably those to be classified under UN 3291 (medical/clinical wastes).

In order to ensure concordance between the Basel Convention H6.2 criteria and those of the UN Model Regulations on the Transport of Dangerous Goods for division 6.2, the UNECE secretariat would like to propose that the following changes be made to the draft guidance paper.

Paragraphs 5 and 40

Proposal: Amend the criterion to read:

"Any waste known or reasonably expected to contain pathogens, meeting the criteria for inclusion in Division 6.2 as defined in section 2.6.3 of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Model Regulations. Pathogens are defined as micro-organisms (including bacteria, viruses, rickettsiae, parasites, fungi) and other agents such as prions, which can cause disease in humans or animals."

Reasoning:

1. The definition of characteristic H6.2 in the original Annex III of the Basel Convention ("Substances or wastes containing viable microorganisms or their toxins which are known or suspected to cause disease in animals or humans.") is the definition that could be found in para. 6.9 (a) of the 5th revised edition of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous goods published in 1988.

At that time, the criteria for this definition were rather vague. References to the risk groups of the WHO Laboratory Biosafety Manual were introduced in 1993, but after implementation through regulatory transport instruments, the concept of risk groups was considered not to be entirely satisfactory for transport operations and new criteria were developed under the lead of WHO itself. According to these new criteria, which will become applicable through international transport legal instruments as from 1 January 2005, infectious substances and wastes are divided in two categories A and B, Category A infectious substances being the most dangerous. Clinical and medical wastes known to contain category A or B infectious substances, as well as those which are reasonably believed to have a low probability of containing such substances, are to be classified in Division 6.2.

The definition proposed in the draft guidance paper would exclude from category H6.2 all wastes known to contain category B infectious substances (except those containing cultures), as well as clinical and medical wastes which are reasonably believed to have a low probability of containing category B infectious substances.

2. It should also be noted that the Sub-Committee is still considering improvements to the criteria in cooperation with WHO and other intergovernmental and non-governmental organizations concerned, and that it is likely that in the near future infectious wastes will have to be classified as follows:

Waste containing category A substances would be assigned to UN No. 2814, INFECTIOUS SUBSTANCES AFFECTING HUMANS, or UN No 2900, INFECTIOUS SUBSTANCES AFFECTING ANIMALS only;

Waste containing category B substances, whether or not in culture, would be assigned to UN No. 3373, BIOLOGICAL SUBSTANCE, CATEGORY B or UN No. 3291 CLINICAL WASTE, UNSPECIFIED, N.O.S. or (BIO) MEDICAL WASTE, N.O.S. or REGULATED MEDICAL WASTE, N.O.S.

As a consequence, the definition proposed in the draft guidance paper would have to be updated as soon as the new UN provisions become effective through international transport instruments (i.e. as from 1 January 2007), while the definition proposed above would not need be changed.

Paragraph 44:

Reasoning: H6.2 should cover all Division 6.2 infectious substances, including Category B, as explained above.

Proposal: Delete the end of the second sentence after "UN 3291".

Note: Due to decisions likely to be taken by the Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods in December 2004, paras. 42, 43 and 44 would have to be slightly amended as well when the new provisions come into effect for international transport (1 January 2007).

^ B. Comments received by the Secretariat on the guidance paper on hazard characteristic H11 (toxic (delayed or chronic))

Australia


Australia thanks the United States of America for continuing to develop this draft paper and appreciates the time and resources devoted to the task by the United States Environmental Protection Agency. The effort that has gone into providing such detailed information is very much valued and we consider this as a step forward.

However, we are concerned that the current draft does not seem to make any connections with the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS). At Technical Working Group19, in January 2002: “ … experts who took the floor provided general comments concerning the need to draw on the current work undertaken by the United Nations Subcommittee of Experts on the GHS and to derive benefit from its results.” The Chair concluded that: “future work on H11 should build on the current work on the GHS.”

Similarly, in its decision VI/29, COP6 recognised the need for the Secretariat to continue participating in the work on the GHS. We recently agreed, at OEWG3, to propose a similar decision for COP7. This would include exploring possible links between the work undertaken in the context of the Basel Convention on hazardous characteristics and the elements of the GHS, including consideration of the respective work programmes to identify inconsistencies, discrepancies or shortcomings.

We recall that in 1989-90, the International Labor Organisation (ILO) developed and adopted a convention and recommendation on Safety in the Use of Chemicals at Work, which would require a system for hazard classification and labelling for adoption.

Under Agenda 21, we saw a commitment to sound management of chemicals throughout their life cycle and of hazardous wastes for sustainable development as well as for the protection of human health and the environment. The aims included management practices in the manufacture, use and disposal of chemicals and the management of hazardous waste leading to the minimisation of significant adverse effects on human health and the environment, using transparent science-based risk assessment procedures and science-based risk management procedures.

In 1992, UNCED established six programme areas to strengthen national and international efforts related to the environmentally sound management of chemicals under Chapter 19 of Agenda 21. Under Programme 2, the GHS was established to develop a: “globally harmonized hazard classification and compatible labelling system”.

In 2002, the World Summit on Sustainable Development adopted a Plan of Action, which in Paragraph 23(c) encouraged countries to implement the new GHS as soon as possible with a view to having the system fully operational by 2008.

In 2003, the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS) adopted the GHS Action Plan unanimously.

More than a decade of work has gone into GHS. Many individuals, with a wide range of expertise, from many countries, international organizations, and stakeholder organizations have been involved. It has been a difficult and long term process, with much discussion and compromise, and is still ongoing.

We think that at this time, further work on the draft paper on hazardous characteristic H11 should investigate the feasibility of drawing on the work undertaken by the United Nations Subcommittee of Experts on the GHS.

Drawing on the GHS in this way, in the context of the Basel Convention, would help provide a mechanism to promote global adoption of the GHS.

Canada


Canada would like to thank the United States on the development of the draft guidance document on H11 (UNEP/CHW/OEWG/3/INF/12). Canada does not believe that the document is ready for adoption and is proposing that the strategy on the assessment of H11 be elaborated upon, in particular step 2 (see section 3. Proposed Assessment Strategy, page 8). This section looks at the total concentration of hazardous chemicals in the whole waste, and work towards developing a list of hazardous chemicals and concentration thresholds.
^

Greenpeace International


Submissions are as found in the Basel Convention website (www.basel.int/techmatters/h11_comm.html).

C. Comments received by the Secretariat on the guidelines on hazard characteristic H13 (Capable by any means, after disposal, of yielding another material)

Canada


As Canada stated at the OEWG-3, Canada has some concerns with the proposed guidance paper (UNEP/CHW/OEWG/3/INF/13) and requires additional time for domestic consultations.

In the mean time, please note the following editorial comments:

In the document, (s.7 Examples of test methods, p. 36) the Canadian reference to the test method is wrong, this should be the same as the USA method.

Appendix B includes Canada's release limits. The table does not indicate what units are used for the values; this should be mg/L or parts per million (ppm).

^ United States of America

General Comments:

The US believes that the revised draft paper on the hazardous characteristic H13 provides an appropriate basis for continuing development of this characteristic, and supports continued development. However, much work and discussion remains before guidance on H13 is ready for approval by the Basel Conference of Parties. Development of a complete consensus approach in time for the COP VII meeting the week of 25-29 October 2004 seems most unlikely.

Regarding the document developed to date, the US supports in particular the draft’s focus on leachate as the critical parameter for implementing H13. This is the most appropriate focus given the H13 language restricting its application to material yielded by the waste “after disposal”. Focus on leachate will serve to protect groundwater and surface water resources that could be contaminated by improper management of a hazardous waste.

As noted by the draft paper, the US relies on an H13 approach to regulate 9.5 tons of waste as hazardous every year, using the Toxicity Characteristic Leaching Procedure (TCLP) leach test and the Toxicity Characteristic (TC) regulation (see the US Code of Federal Regulations: 40 CFR 261.24). The TCLP test defines the plausible worst case management conditions for waste legally disposed in the U.S. (co-disposal of industrial waste in a municipal waste landfill), and simulates key leaching conditions likely to be found in such a landfill. The TC regulation specifies limit values based on US drinking water limits, and allows for some dilution (100 fold) of the landfill leachate in groundwater before the leachate reaches a drinking water well. Waste that generates leachate which exceeds any of the limit values is classified as hazardous, and cannot be disposed in a municipal landfill without being treated to minimize its leaching potential. Effectiveness of the treatment is evaluated by applying the TCLP test to the treated waste (or recycling residual, if the waste is recycled). We believe a similar approach is supportable and appropriate for implementing H13. [Note: the TCLP test protocol is available at: http://www.epa.gov/epaoswer/hazwaste/test/pdfs/1311.pdf; a hard copy or PDF version of the protocol is available if needed.]

Specific Comments on the 29 March 2004 H13 Draft:

Paragraph 18: The first portion of this paragraph is a bit confusing and needs to be clarified. In the second portion of the paragraph, it is implied that a system in which limit values may vary depending on different disposal conditions should be developed. The US disagrees— a single set of limit values should be established and used as the basis for classifying waste as hazardous under H13. Once the waste is classified as hazardous, an evaluation of conditions needed for ensuring environmentally sound management (ESM) may be conducted. To do otherwise would miss the point of classification, which is to identify wastes that may pose hazards if improperly managed, and require ESM.

The suggested approach would also allow conditional classification of waste based on proposed disposal conditions. However, such disposal may or may not actually occur, potentially resulting in waste mismanagement and damage to the environment. Conditional classification would also result in multiple sets of limit values that would be applied under different conditions, a situation that would make implementation of the H13 hazard characteristic difficult.

Paragraph 21: The US believes that H13 assessments should test intrinsic waste properties. If the waste is changed through treatment (e.g., physical/chemical treatment, metals reclamation, etc.) a subsequent H13 assessment can be made to determine whether the waste treatment residues express the H13 characteristic.

^ Paragraphs 22-23: The US agrees that when developing a new system for H13 classification, a different approach than presented in paragraph 19 is appropriate, since paragraph 19 describes system implementation. The US uses the TCLP test and the TC regulation limit values to assess waste leaching and groundwater contamination potential as intrinsic waste properties. We do this using leaching under plausible worst case management and leaching conditions, as represented by the TCLP test parameters. The US recommends a similar approach for defining H13 here, recognizing that an internationally applicable plausible worst case scenario may be different from the one used by the US (i.e., codisposal of industrial waste with municipal waste) and so require a different leaching test, and that a dilution factor that differs from the US value of 100 for groundwater protection may be appropriate.

Paragraph 24: The US agrees that groundwater protection is an appropriate primary focus for H13 evaluations, and that H13 should also be capable of considering other concerns such as surface water contamination.

^ Paragraphs 26-27: The US agrees with this discussion.

Paragraph 28: The Austrian approach appears to be more like H11 or H6.1, since it is based on use of an extraction fluid (aqua regia) that is typically used in testing for total metals content of the waste. It does not appear to evaluate the potential of materials to be capable of yielding another hazardous material after disposal.

Paragraph 32: The US agrees that H6.1, H11, and H12 compliment H 13. One appropriate approach for implementing H13 would be to use the deminimis values in H11 and H12, with an added groundwater/surface water dilution factor, to establish the limit values for leachate generated in H13 leach testing.

^ Paragraphs 33-35: The US agrees with the discussion in these paragraphs.

Paragraphs 36-39: The US agrees with the views expressed in these paragraphs.

Paragraph 40: Choosing an established national approach for defining H13 would be feasible if Parties can agree that an established system represents plausible worst case management for wastes, and protects at this level. Adoption of an existing national approach would save time and resources.

If there is not agreement on this point, the US would support development of a harmonized system as identified in bullet point 2 in this paragraph (although point 4 under this bullet needs clarification).


________________________

UNEP/CHW.7/1.


K0472095 111004


Из соображений экономии настоящий документ напечатан в ограниченном количестве экземпляров. Просьба к делегатам приносить свои копии на заседания и не запрашивать дополнительных копий.







оставить комментарий
Дата02.12.2011
Размер66 Kb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх