Именем азербайджанской республики icon

Именем азербайджанской республики


Смотрите также:
Именем азербайджанской республики постановление конституционного суда азербайджанской республики...
Именем Азербайджанской Республики Постановление Конституционного Суда Азербайджанской Республики...
Именем азербайджанской республики постановление...
Именем азербайджанской республики постановление...
Именем азербайджанской республики...
Именем азербайджанской республики постановление...
Именем азербайджанской республики постановление...
Именем азербайджанской республики постановление пленума конституционного суда азербайджанской...
Именем азербайджанской республики...
Именем азербайджанской республики постановление пленума Конституционного Суда Азербайджанской...
Именем азербайджанской республики постановление пленума Конституционного Суда Азербайджанской...
Именем азербайджанской республики постановление пленума Конституционного Суда Азербайджанской...



Загрузка...
скачать

ИМЕНЕМ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

ПЛЕНУМА КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА
АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ



О соответствии постановления Судебной Коллегии по Делам об Экономических Спорах Верховного Суда Азербайджанской Республики от 25 декабря 2003 года Конституции и законам Азербайджанской Республики в связи с жалобой

Сеид Хамуши Сеид Казима Магоммедали оглы

29 июля 2004 года                                                     город Баку



Пленум Конституционного Суда Азербайджанской Республики в составе Ф.Абдуллаева (председательствующий), Ф.Бабаева, Б.Гарибова, Р.Гваладзе, Е.Мамедова, С.Салмановой (судья-докладчик) и А.Султанова,

с участием секретаря суда И.Исмайлова,

заявителя – Сеид Хамуши Сеид Казима Магоммедали оглу, представителя заявителя – Э.Сарывелиева,

переводчиков – Фирудина Куседги и Сеид Имани Джорабчы,

в соответствии с частью V статьи 130 Конституции Азербайджанской Республики рассмотрел на открытом судебном заседании в порядке конституционного судебного производства конституционное дело по жалобе С.Хамуши о соответствии судебного акта Конституции и законам Азербайджанской Республики.

Согласно письму председателя Верховного Суда Азербайджанской Республики от 19 июля 2004 года, конституционное дело было рассмотрено без участия представителя ответной стороны.

Заслушав доклад судьи С.Салмановой, выступления заявителя С.Хамуши, представителя заявителя Э.Сарывелиева, изучив и обсудив материалы дела, Пленум Конституционного Суда Азербайджанской Республики


У С Т А Н О В И Л:


Решением Экономического Суда Азербайджанской Республики по спорам, возникающим из Международных Договоров, от 31 июля 2003 года иск Сеид Хамуши Сеид Казима Магоммедали оглу к Производственной коммерческой фирме «А.М.А.Y» о взыскании 3.721.776 (три миллиона семьсот двадцать одна тысяча семьсот семьдесят шесть) долларов США основного долга, 17.350.753 (семнадцать миллионов триста пятьдесят тысяч семьсот пятьдесят три) долларов США процентного начисления, в общем, 21.072.529 (двадцать один миллион семьдесят две тысячи пятьсот двадцать девять) долларов США был отклонен.

Решением Экономического Суда Азербайджанской Республики от 26 сентября 2003 года апелляционная жалоба была частична удовлетворена, было определено взыскать 3.721.776 (три миллиона семьсот двадцать одна тысяча семьсот семьдесят шесть) долларов США основного долга, 9.508.203 (девять миллионов пятьсот восемь тысяч двести три) доллара США начисленных процентов к ним, в общем, 13.229.979 (тринадцать миллионов двести двадцать девять тысяч девятьсот семьдесят девять) долларов США, 99.000 манатов государственной пошлины по исковому заявлению, 120.000 манатов по апелляционной жалобе, а остальная часть иска была отклонена.

На основе кассационной жалобы сторон Судебная Коллегия по Делам об Экономических Спорах Верховного Суда Азербайджанской Республики (далее СКДЭС) своим постановлением от 25 декабря 2003 года, изменив решение Экономического Суда Азербайджанской Республики, частично удовлетворила кассационную жалобу Производственной коммерческой фирмы «А.М.А.Y», а иск С.Хамуши о возврате денежного долга отклонила.

Председатель Верховного Суда на дополнительную кассационную жалобу заявителя письмом от 18 марта 2001 года ответил, что для рассмотрения жалобы на Пленуме Верховного Суда нет оснований.

По мнению заявителя, суд первой инстанции, безосновательно отметив, что в адрес ПКФ «А.М.А.Y» товары были посланы не С.Хамуши, а отдельными фирмами, что в компьютерной памяти регионального отдела Управления государственной регистрации юридических лиц Азербайджанской Республики не выявлено никакой информации относительно нахождения фирмы «Турал Ко» по адресу: г. Баку, Московский пр; 101, отсутствие информации об импортировании товара ПКФ «А.М.А.Y» со стороны С.Хамуши и наличие накладных на отправленный товар в письме Государственного Таможенного Комитета Азербайджанской Республики от 19 июня 2003 года №16/04-22/2003, упущение истцом искового срока, а также, учитывая возникновение правовых отношений между сторонами до 1 сентября 2000 года, основываясь на статьи 73, 77 и 82 Гражданского Кодекса (далее ГК), действующего с 1964 года до сентября 2000 года, не удовлетворил иск.

В жалобе было указано, что заявитель посредством фирмы М/«Сынаг» КФТ «Аль-Марашид Тredinq Shahad Saghed International» Объединенных Арабских Эмиратов в 1998-1999 гг. отправил в адрес фирмы «Турал Ко» ПКФ «А.М.А.Y», находящейся по адресу: Азербайджанская Республика, г. Баку, Московский пр; 101, мясные продукты, а в сентябре-октябре 1999 года со стороны фирмы «Тredinq Seid Behzad Gaziziade Mogadam» в адрес фирмы «А.М.А.Y» оборудование для производства макарон, кабель и электрические щиты, мясные и курдючные продукты. В письме, отправленном 20 октября 1998 года в адрес фирмы-перевозчика, ПКФ «А.М.А.Y» указала, что все товары от её имени будет получать фирма «Турал Ко», и взяла всю ответственность на себя.

В жалобе также было указано, что, согласно договоренности между сторонами, С.Хамуши передал ПКФ «А.М.А.Y» 23 наименования разных товаров на общую сумму 3.721.777 долларов США, однако стоимость этих товаров и проценты, начисленные к ним, до сегодняшнего дня не были оплачены ответчиком. В материалах дела имеются фактуры и накладные об отправке товаров ПКФ «А.М.А.Y». Подтверждением неуплаты стоимости товаров ПКФ «А.М.А.Y» является расчетный протокол (договор), подписанный 17 октября 2001 года в Посольстве Исламской Республики Иран в Азербайджанской Республике между С.Хамуши и президентом ПКФ «А.М.А.Y». Согласно этому договору, президент ПКФ «А.М.А.Y» не отрицал своей задолженности, то есть согласился вернуть долг, 3.721.776 долларов США, а также уплатить пять процентов с приобретенной прибыли, и это соглашение стороны заверили своими подписями. Соглашение было составлено на фарсидском и азербайджанском языках на бланке Посольства Исламской Республики Иран в Баку, оба экземпляра были подписаны всеми лицами, участвующими в заседании, и ответчик заверил печатью этот документ. В приложении, прикрепленном к соглашению, были указаны наименования и стоимость 23 видов товаров, закупленных ПКФ «А.М.А.Y». Независимо от того, как именуется этот документ («повестка об организации заседания», «протокол намерения», «протокол расчета» и др.), по своему содержанию и сущности - это подписанный между сторонами договор о признании имеющегося долга.

По мнению заявителя, вывод суда кассационной инстанции об истечении срока подачи жалобы истцом не отвечает требованиям закона. Так, ответчик 17 октября 2001 года, совершив действия о признании долга, приостановил истечение искового срока. Подписанное той же датой обеими сторонами соглашение о признании долга создает между ними новые обязательства, а истечение искового срока подпадает под действие Гражданского Кодекса, вступившего в силу с 1 сентября 2000 года. Соответственно статье 373 этого Кодекса общий срок исковой давности 10 лет, а по договорным требованиям исковый срок –  3 года.

По заключению заявителя, СКДЭС Верховного Суда наряду с неправильным толкованием закона, грубо нарушив требования статей 386 и 418 Гражданско-Процессуального Кодекса (далее ГПК), не применил закон, подлежащий применению, и в результате вынес противозаконное постановление. В связи с этим С.Хамуши просил отменить постановление суда кассационной инстанции по причине ее несоответствия статьям 25, 59, 69, 71 Конституции, статьям 351.3, 373, 377, 380, 448, 882 ГК и статьям 386, 418 ГПК и принять решение о новом рассмотрении дела в соответствии с законодательством Азербайджанской Республики.

В связи с жалобой С.Хамуши Пленум Конституционного Суда отмечает следующее.

В постановлениях Пленума Конституционного Суда по ряду дел, рассмотренных в связи с жалобами лиц, было отмечено, что, согласно требованиям статей 407.1.4, 408.1.5 и 416 ГПК, суд кассационной инстанции проверяет правильность применения норм материального и процессуального права судом апелляционной инстанции.

В постановлении Пленума Конституционного Суда «О проверке законности решения Судебной Коллегии по Гражданским Делам Верховного Суда Азербайджанской Республики от 11 июля 2003 года в связи с жалобой А.А.Ибрагимова» от 12 апреля 2004 года было отмечено, что, согласно статье 407.2 ГПК, ссылка в кассационной жалобе на недоказанность обстоятельств дела, невыяснение всех фактических обстоятельств, имеющих существенное значение для выводов суда, или на несоответствие изложенных в решении и определении выводов фактическим обстоятельствам дела не допускается. Это обстоятельство   ограничивается ответом только на правовую сторону вопроса, на наличие или же отсутствие нарушения закона в обжалованном решении, не касаясь установленных фактов кассационного производства, в том числе по существу дела.

Суд кассационной инстанции по данному рассмотренному делу по иску С.Хамуши, нарушив требования статей 407.1.4, 408.1.8 и 416 ГПК, пришел к такому выводу, что суд апелляционной инстанции не верно оценил фактические обстоятельства дела. В результате суд кассационной инстанции, не признав фактов, установленных судом апелляционной инстанции, сам оценил эти факты.

Так, суд апелляционной инстанции, дав оценку имеющимся в деле обстоятельствам, в том числе многочисленным товарно-транспортным накладным, решил, что договорные отношения между сторонами возникли в 1998-1999 гг. Суд кассационной инстанции же,  напротив, установил отсутствие каких-либо договорных отношений между сторонами. В то время, как суд апелляционной инстанции, ссылаясь на документы, имеющиеся в деле, пришел фактически к выводу о признании иска ответчиком в октябре 2001 года, суд кассационной инстанции, ссылаясь на те же документы, решил, что ответчиком иск не признан.

Таким образом, суд кассационной инстанции, вне предела полномочий, установленных гражданско-процессуальным законодательством, дал оценку фактическим обстоятельствам дела и на основании фактов рассмотрел дело по существу.

Кроме этого, суд кассационной инстанции, ссылаясь на возникновение отношений между сторонами в 1998-1999 гг., на обращение истца в суд с иском только лишь в 2003 году, установил истечение искового срока, основываясь на нормы ГК, действующие до 1 сентября 2000 года, касающиеся исковой давности.

В связи с этим Пленум Конституционного Суда отмечает, что во время заключения договора, то есть, согласно статье 78 ГК, действующего в 1998-1999 гг., течение искового срока начинается со дня возникновения искового права: исковое право возникает со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права.

Судом апелляционной инстанции было установлено, что истец для возврата своего долга ответчиком с участием Посольства Исламской Республики Иран в Баку неоднократно с ним проводил обсуждения. Президент ПКФ «А.М.А.Y» 27 февраля 2000 года признал основной долг (без учета процентов) и взял на себя обязанность в течение пяти месяцев его выплатить. Ответчик 17 января 2001 года повторно взял на себя обязательство об оплате основного долга и процентов. Основываясь на эти факты, суд апелляционной инстанции пришел к такому выводу, что истец из-за того, что ответчиком был признан долг и дано обещание о его выплате, не знал о нарушении своего права.     

Суд апелляционной инстанции также считает, что ответчик 17 октября 2001 года, совершив действия по признанию долга, прервал течение срока исковой давности. Соглашение о признании долга, подписанное обеими сторонами в указанной дате, создает между ними новые обязательства, подводя исчисление срока исковой давности под действие положений ГК, вступивших в силу с 1 сентября 2000 года.

Конституционный Суд, принимая во внимание обстоятельства, установленные судом апелляционной инстанции, считает, что судом этой инстанции нормы ГК, вступившие в силу с 1 сентября 2000 года, были правильно применены.

Так, согласно статье 380.1 этого Кодекса, течение срока исковой давности прерывается предъявлением иска в установленном порядке, а также совершением обязанным лицом действий, свидетельствующих о признании долга.

Нужно отметить, что при применении норм ГК, действующих до 1 сентября 2000 года, к этим отношениям, такой срок исковой давности не может считаться истеченным. 

Согласно статье 81 этого ГК, течение срока исковой давности по гражданским спорам, в которых стороной или сторонами являются граждане, прекращается действиями, подтверждающими признание долга должником. Течение срока исковой давности вновь начинается после перерыва, время, прошедшее до перерыва, к новому сроку не причисляется.

Суд кассационной инстанции, неправильно истолковав статью 81 вышеуказанного Кодекса, пришел к такому выводу, что стороны, обладая статусом предпринимателя, признание ответчика не считают основанием для приостановления срока исковой давности.

Согласно статье 3 Закона Азербайджанской Республики «О предпринимательской деятельности», каждый дееспособный гражданин Азербайджанской Республики, юридические лица, независимо от формы собственности, каждый иностранный гражданин или лицо без гражданства, иностранные юридические лица могут заниматься предпринимательской деятельностью. Как видно, обладание сторон статусом предпринимателя в этом деле (даже если эта норма должна была быть применена) не имеет никакого значения для данного спора.

Кроме этого, СКДЭС Верховного Суда в своем постановлении, хотя и указала на изменение решения суда апелляционной инстанции, фактически, не отменив это решение, приняла по сути дела новое постановление. Тем самым суд кассационной инстанции вышел за рамки полномочий, закрепленных в статье 417 ГПК. В связи с применением этой статьи Пленум Конституционного Суда в постановлении, принятом по рассмотренному вышеуказанному делу по жалобе А.А.Ибрагимова, указал: «Для правильного применения статьи 417 Гражданско-Процессуального Кодекса суд кассационной инстанции:

1) в случаях нарушения и неправильного применения норм материального и процессуального права, предусмотренных статьями 418 и 386 этого Кодекса, или же, если имеет место случаи отмены решения или определения суда апелляционной инстанции независимо от доводов жалобы, отменяет решение или определение суда апелляционной инстанции полностью или в части и передает дело на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанции;

2) учитывая положения статей 407.1.4, 407.2, 408.1.5 и 416 этого Кодекса, ссылаясь на доказанность обстоятельств дела в связи с кассационной жалобой, выяснение всех фактических обстоятельств, имеющих существенное значение для вывода суда, или несоответствие изложенных в решении и определении выводов фактическим обстоятельствам дела не должен допускать внесения изменения в это решение или же определение для принятия нового решения по существу дела».

Суд кассационной инстанции, ссылаясь также на статью 256 ГПК, вынес частное определение от 25 декабря 2003 года в отношении судьи-докладчика по этому делу (в статье 256 ГПК предусмотрено частное определение).

Суд кассационной инстанции частное определение обосновал тем, что судьей апелляционной инстанции неверно расценены фактические обстоятельства дела, не были исследованы имеющие значение факты по существу дела.

В связи с этим Конституционный Суд считает, что вынесение частного определения судом кассационной инстанции в отношении судьи Экономического Суда Азербайджанской Республики на основании неправильной оценки фактов и должно расцениваться как выход суда кассационной инстанции за пределы полномочий,  предусмотренных законодательством.

Учитывая вышеизложенное, Пленум Конституционного Суда приход к такому выводу, что постановление СКДЭС Верховного Суда от 3 октября 2003 года противоречит требованиям статей 416, 417 и 418 ГПК. Такое противоречие, в свою очередь, привело к нарушению принципа осуществления правосудия, одного из важных элементов закрепленной в части I статьи 60 Конституции Азербайджанской Республики судебной гарантии прав и свобод заявителя соответствующим судом и по установленным законом процедурам. И поэтому данное постановление должно быть признано утратившим силу, и дело должно быть заново рассмотрено в порядке, предусмотренном законодательством. В связи с утратой силы данного решения частное определение также должно считаться утратившим силу.

Руководствуясь частями V, IX и X статьи 130 Конституции Азербайджанской Республики, статьями 52, 62, 63, 65-67 и 69 Закона Азербайджанской Республики «О Конституционном Суде», Пленум Конституционного Суда Азербайджанской Республики


П О С Т А Н О В И Л:


1. Признать утратившим силу постановление Судебной Коллегии по Делам об Экономических Спорах Верховного Суда Азербайджанской Республики от 25 декабря 2003 года по гражданскому делу по иску Сеид Хамуши Сеид Казима Магоммедали оглу к Производственной коммерческой фирме «А.М.А.Y» о возврате основного долга и процентного начисления в связи с его несоответствием части I статьи 60 Конституции Азербайджанской Республики и статьям 416, 417 и 418 Гражданско-Процессуального Кодекса Азербайджанской Республики. Дело рассмотреть вновь в порядке, установленным гражданско-процессуальным законодательством Азербайджанской Республики.

В связи с утратой силы этого постановления признать утратившим силу частное определение Судебной Коллегии по Делам об Экономических Спорах Верховного Суда Азербайджанской Республики от 25 декабря 2003 года.

2. Постановление вступает в силу со дня опубликования.

3. Постановление опубликовать в газетах «Азербайджан», «Республика», «Халг газети», «Бакинский рабочий» и в «Вестнике Конституционного Суда Азербайджанской Республики».

4. Постановление окончательно, не может быть отменено, изменено или официально истолковано ни одним органом или лицом.

 

Председательствующий                                 Ф.Абдуллаев








Скачать 108,5 Kb.
оставить комментарий
Дата02.12.2011
Размер108,5 Kb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх