Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении icon

Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении



Смотрите также:
Правила по охране труда в лесозаготовительном...
Правила по охране труда в лесозаготовительном...
Правила по охране труда в лесозаготовительном...
Межотраслевые правила по охране труда в лесозаготовительном...
Правила по охране труда в лесозаготовительном...
Правила по охране труда в лесозаготовительном...
Правила по охране труда в лесозаготовительном...
Правила по охране труда при эксплуатации...
Правила по охране труда на автомобильном транспорте пот р 0-200-01-95...
Правила по охране труда при выполнении кузнечно-прессовых работ пот рм-003-97...
Алексеева Надежда Николаевна учитель физики моу...
Межотраслевые правила по охране труда при эксплуатации водопроводно канализационного хозяйства...



страницы: 1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   27
вернуться в начало
скачать


Погрузка и разгрузка лесовозного транспорта


8.4.24. Лесовозный автопоезд, ожидающий погрузки или разгрузки, должен находиться за пределами максимального радиуса действия стрелы крана и ставиться под погрузку или разгрузку только после разрешающего сигнала крановщика.

8.4.25. Хлысты (деревья) до погрузки на узкоколейный лесовозный транспорт нужно опиливать на погрузочной площадке по габариту подвижного состава.

8.4.26. При погрузке хлыстов (деревьев) или сортиментов на подвижной состав узкоколейных железных дорог вершины и комли не должны выступать за пределы рамы платформы или сцепа.

8.4.27. При погрузке хлыстов (деревьев) или сортиментов на автопоезд между торцами и ограждением кабины разрыв должен быть не менее 0,75 м.

8.4.28. Хлысты (деревья) и сортименты допускается подтаскивать автомобильными кранами через стрелу для последующей их погрузки с соблюдением следующих требований:

до начала работы кран должен быть закреплен;

полиспаст должен быть снят со стрелы;

паспортная грузоподъемность крана при установленном вылете стрелы должна быть снижена в число раз, которое равно кратности снятого полиспаста;

грузовой канат должен находиться в одной вертикальной плоскости с продольной осью стрелы крана;

расстояние подтаскивания груза не должно быть более 25 м;

погрузочная площадка должна быть спланирована; пни и кочки удалены заподлицо с землей;

груз должен подтаскиваться по продольным прочно закрепленным подкладкам;

неповоротная часть крана со стороны, противоположной подтаскиваемому грузу, должна быть закреплена двумя канатными растяжками.

8.4.29. При погрузке и штабелевке леса челюстными лесопогрузчиками необходимо соблюдать следующие требования:

центр тяжести поднимаемого пакета не должен выходить за габарит нижней челюсти погрузчика;

перемещаемый груз должен быть надежно зажат захватом и поднят в вертикальное положение;

не допускается нахождение груза над кабиной автопоезда;

погружаемые хлысты (деревья) должны выравниваться только захватом челюстного лесопогрузчика; выравнивание хлыстов вручную не разрешается.

8.4.30. При работе лесопогрузчиками не допускается:

брать пачку лесоматериалов со штабеля, имеющего закострившиеся хлысты (деревья, сортименты);

разбирать плотные штабеля высотой более 4 м;

грузить хлысты (деревья) и сортименты в нижние и крайние ряды к стойкам коников лесовоза, длина которых перекрывает расстояние между кониками менее чем на 1 м;

поднимать, опускать и наклонять груз при движении;

производить штабелевку и скатывание лесоматериалов на заснеженных и подтопленных участках без ограждения бровки откоса или берега упорами (отбойными бревнами), знаками безопасности.

8.4.31. При погрузке леса крупными пакетами способом накатывания или поднятия (подвешивания) через стрелы необходимо выполнять следующее:

оборудовать (оснащать) стреловые установки с соблюдением требований безопасности, изложенных в подразделе "Трелевка канатными установками" в части устройства канатных установок для трелевки леса;

рассчитывать конструкцию погрузочной эстакады на максимальную нагрузку;

устанавливать покаты на 5 см выше коников лесовозного подвижного состава, передвижные покаты закреплять так, чтобы исключалась возможность их перемещения в период погрузки;

изготавливать из здоровой древесины опорные столбы и опорное бревно (диаметром соответственно не менее 28 и 16 см), прикрепляемое к ним для упора стоек подвижного состава;

затормозить лесовозный подвижной состав до начала погрузки;

поднимать пакет только по прибытии подвижного состава под погрузку;

сквозной проезд автопоезда и проход работников под поднятым пакетом не разрешаются;

поднимать пакет массой, не превышающей расчетную; рассчитывать массу пакета исходя из марки трактора, способа погрузки, кратности применяемого полиспаста и других параметров, вытекающих из местных условий; на установке должна быть табличка с указанием максимально допустимой грузоподъемности;

по окончании погрузки пакета до закрытия стоек подвижного состава, ослабления и расцепки грузовых канатов нужно охватить погруженный на подвижной состав пакет возле каждого коника предохранительными петлями и закрепить их; закрыть стойки коников; увязать погруженный пакет увязочным канатом.

8.4.32. При погрузке леса крупными пакетами не разрешается:

находиться в зоне перемещения пакета, впереди и сзади него;

поправлять стойки и коники подвижного состава под поднятым пакетом без багров с длинными рукоятками;

охватывать перед закрытием стоек погруженный пакет возле каждого коника предохранительными петлями без багров, находясь со стороны погрузки;

стоять у блоков, стоек, полиспастов, перешагивать через движущиеся грузовые канаты, находиться на линии работающих растяжек и наступать на них.


Погрузка и разгрузка подвижного состава широкой колеи


8.4.33. Погрузку лесоматериалов и пиломатериалов в железнодорожный транспорт следует производить в соответствии с техническими условиями и руководствами Министерства путей сообщения РФ.

8.4.34. Способы и технология погрузочно - разгрузочных работ с "шапкой" с учетом имеющихся механизмов и оборудования должны быть разработаны и утверждены главным инженером предприятия и согласованы с комитетом профсоюза.

8.4.35. Погрузка круглых сортиментов с "шапкой" в полувагоны и на платформы железной дороги широкой колеи должна быть механизирована; мелкоштучные сортименты следует грузить уложенными в специальные контейнеры, стропы и другие приспособления.

8.4.36. При погрузке кранами, грузоподъемность которых достаточна для поднятия "шапки" целиком на вагон (от 5 т и выше), формирование ее должно производиться только на земле (погрузочной площадке) с использованием специальных приспособлений; краны для погрузки "шапки" должны быть снабжены приспособлениями, позволяющими поднять и уложить ее на подвижной состав.

8.4.37. При погрузке кранами малой грузоподъемности (до 5 т) формирование "шапки" должно производиться на полувагоне или платформе, при этом до начала погрузки в верхней части вагона должны быть установлены приспособления для формирования "шапки".

8.4.38. При отсутствии механизмов погрузка лесоматериалов с "шапкой" вручную допускается в исключительных случаях и только при наличии специально сооруженных эстакад или выемок железнодорожного пути, верхний уровень которых находится на высоте нормально загруженного полувагона или платформы.

Между эстакадой и вагонами должны быть уложены переходные мостики.

8.4.39. При погрузке и выгрузке древесных плит с подвижного состава должны приниматься меры, исключающие возможность падения плит, а вертикально установленные плиты должны быть надежно закреплены.

8.4.40. Погрузка короткомерных сортиментов малогабаритными погрузчиками через торцевые двери полувагона допускается только при наличии специальных эстакад, имеющих прочные настилы и ограждения.

Трапы, прокладываемые между вагонами и эстакадами, должны обладать достаточной прочностью и не прогибаться под тяжестью погрузчика с грузом. Концы трапов должны быть хорошо заделаны, иметь прочные опоры и исключать возможность сдвига их при движении погрузчика.

8.4.41. Не разрешается при передвижении консольно - козловых кранов перемещать грузы на консольных частях крана, а также поднимать груз на одном крюке, если предусмотрена поперечная траверса; перемещать зависшие бревна, захваченные грейфером за один конец; передвигать по рельсам железнодорожный подвижной состав крюком крана.


Выгрузка лесоматериалов с лесовозного транспорта


8.4.42. При гравитационной разгрузке лесовозного транспорта превышение внешнего колесопровода над внутренним должно быть: зимой не более 25 см, летом не более 40 см. Внешний колесопровод в месте выгрузки должен иметь с внутренней стороны прочно укрепленный к колесопроводу брус, возвышающийся над ним не менее чем на 25 см.

8.4.43. При выгрузке лесоматериалов необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

до начала разгрузки подвижного состава убедиться в исправности и целости замков, стоек, прокладок;

сцепы или автомашины с неисправными стойками или их замковым устройством разгружать с применением дополнительных механизмов или устройств, исключающих произвольное раскатывание груза с разгружаемого подвижного состава;

при открытии стоечных замков находиться с противоположной стороны разгрузки;

соблюдать безопасный разрыв между разгружаемыми соседними платформами (вагонами); он должен быть не менее одной длины платформы.


Погрузка лесных грузов в суда и их выгрузка


8.4.44. Для погрузки лесных грузов в суда или выгрузки их из судов работодатель должен организовать специальные погрузочные (выгрузочные) пункты - причалы.

8.4.45. До открытия навигации владелец причала совместно с представителями пароходства должны провести обследование причала, его технической вооруженности, соответствие территории, рабочих мест требованиям безопасности.

8.4.46. На все виды погрузочно - разгрузочных работ с лесными грузами должны быть составлены технологические карты с указанием применяемого оборудования и оснастки, последовательности выполнения технологических операций, расстановки работающих в процессе работы, мер безопасности.

8.4.47. Для погрузки в суда лесных грузов и выгрузки их из судов должны быть организованы три специальные бригады.

8.4.48. Все места на причале, судне или плавсредствах, где производятся погрузочно - разгрузочные работы, а также проходы для работников должны быть подготовлены заблаговременно: убраны или ограждены все предметы, препятствующие производству работ, проверены наличие и исправность трапов для проходов на судно и спуска в трюм, сняты люковые крышки; при отсутствии ограждения трюмных люков по их периметру должны быть установлены съемные леерные ограждения.

8.4.49. При погрузке лесных грузов в пакетированном виде каждый пакет должен быть прочно увязан скрепляющими материалами в соответствии с техническими условиями, гарантирующими целостность упаковки при перегрузке.

Запрещается грузить на пакеты лесные грузы в непакетированной виде.

8.4.50. Погрузка лесных грузов должна производиться в трюмы и на палубу судна штабелями. Запрещается погрузка "костром" и внахлестку.

Последовательность и порядок погрузки (разгрузки) определяются действующими инструкциями.

8.4.51. При погрузке (выгрузке) лесоматериалов грузовыми средствами судна лицо, ответственное за проведение работ, совместно с бригадиром и представителем командного состава судна обязано осмотреть и опробовать все грузоподъемные механизмы и проверить технические данные об их состоянии по регистровым документам на судне. Опробование судовых грузоподъемных механизмов производится судовой командой в присутствии бригадира грузчиков.

8.4.52. При погрузке лесоматериалов на палубу судна ответственное за безопасное производство погрузочных работ лицо обязано совместно с представителем командного состава судна осмотреть места (гнезда) для установки и крепления стоек, проверить их исправность, произвести наружный осмотр предназначенных для изготовления стоек круглых лесоматериалов.

8.4.53. При швартовке судов для погрузочно - разгрузочных работ должна обеспечиваться наиболее целесообразная их постановка относительно размещенных на причале штабелей, мест застропки грузов, вспомогательных устройств и т.д.

8.4.54. При швартовке судов к наплавным причалам, оснащенным плавучими кранами, должна обеспечиваться возможность беспрепятственного передвижения судна в процессе погрузочно - разгрузочных работ.

8.4.55. Все операции по подъему, перемещению и укладке лесных грузов при погрузке (разгрузке) судна должны выполняться по установленным командам и сигналам.

Крен и дифферент судна в процессе его загрузки (выгрузки) должен быть не выше значений, указанных в "Информации об устойчивости и непотопляемости (Инструкции капитану)" конкретного судна.

8.4.56. При погрузке (выгрузке) лесных грузов грузоподъемными механизмами нужно применять грузозахватные приспособления, надежно удерживающие поднимаемый груз (пакет) и предотвращающие выпадение отдельных бревен (досок) или рассыпание пакета.

8.4.57. Подъем из трюма и опускание в него людей при помощи грузоподъемных механизмов (кранов) допускается как исключение только в аварийных случаях под надзором лиц, ответственных за безопасное выполнение грузовых работ, и представителя командного состава судна.

8.4.58. При проведении погрузочно - разгрузочных работ на судне необходимо также руководствоваться указаниями, изложенными в "Общих требованиях" настоящего раздела Правил.


Выгрузка лесоматериалов из воды


8.4.59. Выгрузка лесоматериалов из воды на берег должна производиться преимущественно целыми пучками (пакетами) с помощью кранов и других выгрузочных устройств.

8.4.60. При поступлении лесоматериалов в пучках для поштучной выгрузки бревен с помощью продольных и поперечных конвейеров размолевка пучков должна производиться с применением специальных устройств, обеспечивающих безопасность работ при роспуске пучков.

8.4.61. Выгрузку пачек бревен лебедками на берег (в штабель) следует производить по направляющим покатам.

8.4.62. Места подачи пучков (бревен) к приемным устройствам выгрузочных механизмов должны быть оборудованы наплавными сооружениями, состоящими из бонов, соединенных переходными мостиками и распорками.

8.4.63. При размолевке пучков снимать пучковые обвязки необходимо с трапов, мостиков и бонов.

8.4.64. Места насадки бревен на траверсы (крючья) приемных частей выгрузочных конвейеров должны быть оборудованы рабочими двориками из бонов для набора щети бревен и их насадки.

8.4.65. При выгрузке леса на берег поперечными конвейерами (элеваторами) необходимо насаживать бревна на крючья равномерно, без перекосов. Не разрешается насаживать на крюк поперечного конвейера по два бревна и более, бревна с двойной кривизной, а также крупные бревна, диаметр которых превышает размер зева крюка.

8.4.66. Концы бревен по обе стороны цепей конвейера (элеватора) должны выступать не менее чем на 0,25 м. В случаях прекращения работы (перерывов) нельзя оставлять бревна на цепях конвейера (элеватора).

8.4.67. Все погрузочные конвейеры должны отвечать требованиям, изложенным в подразделе "Конвейеры (лесотранспортеры)" настоящих Правил.

8.4.68. При применении на выгрузке леса из воды кранов необходимо:

строго следить за объемом выгружаемых пучков (пачек), который должен соответствовать грузоподъемности крана;

применять на выгрузке только исправные и освидетельствованные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы, грейферы);

производить застропку пучков (пачек) с бонов.

8.4.69. При выгрузке лесоматериалов из воды механизированным способом, в том числе кранами, необходимо руководствоваться общими требованиями этого раздела Правил.

8.4.70. При устройстве, эксплуатации и содержании эстакад, переходных мостиков и тротуаров необходимо выполнять требования, изложенные в разделе "Внутризаводской и цеховой транспорт", а при выгрузке леса из воды лебедками - требования раздела "Формирование и разборка штабелей круглых лесоматериалов".

8.4.71. При выгрузке леса, выколотого из льда, на берег переходы через майны должны устраиваться из досок толщиной не менее 4 см.


Погрузка и выгрузка шпона и фанеры


8.4.72. Погрузочно - разгрузочные площадки должны иметь размеры, обеспечивающие необходимый объем работ для установленного количества автомобилей и работников.

8.4.73. Расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом, должно быть не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими рядом, - не менее 1,5 м. Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1 м.

Если автомобиль установлен вблизи здания, то между ним и задним бортом кузова должно быть расстояние не менее 0,8 м.

8.4.74. Загрузка автомобиля (прицепа) фанерой, шпоном должна производиться от кабины к заднему борту, а разгрузка - в обратном порядке; загрузка железнодорожных вагонов осуществляется в соответствии с утвержденными схемами укладки.

8.4.75. Размещение груза в крытом вагоне не должно препятствовать свободному открыванию дверей, расположенных с обеих сторон. Двери вагона должны ограждаться досками толщиной не менее 40 мм или щитами.

При открывании дверей вагона работающие не должны находиться в зоне возможного обрушения груза.

8.4.76. Прочность несущих элементов погрузочных эстакад, платформ или рамп, трапов и пр. должна быть испытана статической нагрузкой или подтверждена расчетом.

8.4.77. Ширина погрузочно - разгрузочной рампы, платформы при использовании погрузчиков должна быть не менее 4,5 м с уклоном со стороны подъезда не более 5 град.

Поперечный уклон пола погрузочно - разгрузочных рамп, платформ должен составлять 1 град.

8.4.78. Для фиксации груза в автомобиле, железнодорожном вагоне нужно применять жесткие средства крепления: деревянные или металлические упоры, упорные рампы, щиты.

Для крепления пакетов в кузове или на платформе автомобиля используют веревку, которую перебрасывают от одного бокового борта к другому и надежно затягивают.

8.4.79. При загрузке автомобиля груз не должен возвышаться над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и иметь ширину более 2,5 м.

8.4.80. При складировании разгружаемых из вагонов и подготавливаемых к погрузке в вагоны пакетов фанеры и шпона расстояние между грузом и ближайшим к нему рельсом железнодорожного пути должно быть не менее 2 м, а при высоте уложенного груза более 1,2 м - не менее 2,5 м.


Погрузочно - разгрузочные работы на осмолозаготовках


8.4.81. При механизированной погрузке и выгрузке пневого осмола вспомогательные работники должны находиться в безопасном месте на расстоянии не менее 10 м от работающих машин.

8.4.82. На погрузке осмола вручную на транспортные средства должно работать звено, состоящее не менее чем из 2 человек.

8.4.83. При погрузке осмола не разрешается:

находиться у куч, поленниц во время установки транспортных средств;

разбирать одновременно две смежные кучи, поленницы;

находиться в кузове, прицепе при переездах транспортных средств от одной кучи (поленницы) к другой;

загружать транспортные средства одновременно с двух сторон;

забрасывать и укладывать осмол одновременно.


Погрузочно - разгрузочные работы при подсочке


8.4.84. Погрузка бочек с живицей вручную на транспортные средства должна производиться со специально оборудованных эстакад, погрузочных ям - ниш (капониров), площадки которых должны быть на уровне пола кузова автомобиля, саней, телег.

8.4.85. В случае невозможности устройства эстакад и ям - ниш при погрузке бочек следует применять накаты с упорами, препятствующими падению бочек вниз. Накаты должны быть выполнены из здоровой древесины твердых пород, по прочности соответствовать перемещаемому грузу, иметь специальные крючья для захвата за край кузова, саней и оттяжки для предупреждения расхождения накатов.

Во время погрузки работники должны находиться с внешней стороны накатов.

8.4.86. Бочки с живицей нужно устанавливать в кузове, тележке в один ярус и надежно закреплять веревкой или канатом.

Перевозка людей в кузове, тележке, загруженных бочками, не допускается.

8.4.87. Автомобили и тракторы, на которых перевозят живицу, должны иметь два огнетушителя.


8.5. Лесосплавные работы


Общие требования


8.5.1. Лесосплавные работы следует организовывать и выполнять в соответствии с технологическим процессом и разработанными технологическими картами, утвержденными главным инженером предприятия.

8.5.2. Разборка кос, заломов и пыжа, подъем топляка, выполнение сортировочных, сплоточных, формировочных (расформировочных, переформировочных) и других работ на воде при скорости ветра свыше 8,5 м/с запрещается. Шкала скорости ветра и шкала оценки состояния водной поверхности даны в Приложении 15.

Высоту волн (в метрах) и степень волнения водной поверхности (в баллах), при которых проведение лесосплавных работ может быть запрещено, устанавливает работодатель по согласованию с профсоюзным комитетом и государственной инспекцией труда.

Не допускается проведение лесосплавных работ при ливневых и грозовых дождях, густом тумане (видимость менее 50 м).

8.5.3. Работники, занятые на лесосплавных работах на воде и у уреза воды, а также на технологических операциях - мелиорации рек, первоначальном лесосплаве и лесосплаве на горных реках (пропуске леса через гидравлические сооружения, обслуживании реевых бонов, освоении аварийной древесины, формировании и транспортировке кошелей), разборке запанного пыжа, сортировке древесины на воде, сплотке, формировании (расформировании), переформировании плотов, подъеме топляка, обязаны носить рабочие жилеты для лесосплавщиков.

8.5.4. При работе на скользких поверхностях (льду, бонах, пучках, эстакадах, бревнах) работники должны быть обеспечены противоскользящими приспособлениями.

8.5.5. На лесосплаве должна быть организована спасательная служба. Положение о спасательной службе приведено в Приложении 16.

8.5.6. На наплавных электроустановках корпуса электрооборудования и все металлические сооружения должны быть соединены между собой и занулены в соответствии с требованиями ПТЭ и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей.


Мелиоративные и гидротехнические работы


8.5.7. Мелиоративные и гидротехнические работы должны проводиться в соответствии с планом подготовительных работ к лесосплаву. Готовность объектов и участков к лесосплаву проверяет комиссия в составе главного инженера, общественного инспектора по охране труда, представителя службы охраны труда и технического руководителя лесосплавного участка. После проверки комиссия составляет соответствующий акт.

8.5.8. Лесосплав следует проводить по рекам и водоемам, расчищенным от нависших над водой деревьев и других предметов, препятствующих проведению лесосплава.

8.5.9. При спиливании нависших над водой и уборке поваленных с корнем деревьев необходимо соблюдать требования, изложенные в п. 8.1.27 настоящих Правил.

8.5.10. Работы по расчистке русла рек должны проводиться при низких горизонтах воды. Выполнять эти работы в период паводка и ледохода запрещается.

8.5.11. Места производства работ по уборке камней, коряг и других предметов, а также проруби и майны должны быть ограждены знаками безопасности "Проход и проезд запрещены".

8.5.12. При расчистке русла реки и извлечении из воды предметов, препятствующих лесосплаву, не разрешается находиться на извлекаемом предмете во время его перемещения и поправлять натянутые стропы или канаты.

8.5.13. В зимнее время все работы по расчистке русел рек, забивке свай, сборке ряжей на льду должны производиться при толщине льда, определяемой для каждого конкретного случая расчетным путем.

8.5.14. Взрывные работы по расчистке и дроблению льда на реках и водоемах должны производиться в соответствии с "Едиными правилами безопасности при взрывных работах".

8.5.15. В грунтах естественной влажности с ненарушенной структурой при отсутствии грунтовых вод рытье ям для ряжей, котлованов и траншей может осуществляться с вертикальными стенками без креплений:

в насыпных, песчаных и гравийных грунтах на глубине не более 1 м;

в супесчаных и суглинистых грунтах на глубину не более 1,25 м;

в глинистых грунтах на глубину не более 1,5 м;

в особо плотных грунтах, требующих для разработки применения ломов, кирок и клиньев, на глубину не более 2 м.

8.5.16. Грунт, выброшенный из канав, котлованов или траншей, следует размещать на расстоянии не менее 0,5 м от их бровок.

Во всех других случаях котлованы и траншеи должны разрабатываться с откосами, равными углу естественного откоса данного грунта, либо с вертикальными стенками, закрепленными по всей высоте.

8.5.17. Для укрепления котлованов и траншей глубиной до 3 м необходимо соблюдать следующие условия безопасности:

применять для укрепления грунтов естественной влажности (кроме песчаных) доски толщиной не менее 4 см, а в песчаных грунтах с повышенной влажностью - не менее 5 см, закладывая их за вертикальные стойки по мере углубления вплотную к грунту с укреплением их распорками;

устанавливать стойки крепления не реже чем через 1,5 м;

размещать распорки креплений на расстоянии одна от другой по вертикали не более 1 м, под концами распорок (сверху и снизу) прибивать бобышки;

выпускать верхние доски креплений над бровками выемок не менее чем на 15 см.

8.5.18. Стенки котлованов и траншей, разрабатываемых землеройными машинами, следует крепить готовыми щитами и раскреплять сверху.

8.5.19. За состоянием откоса и выемок необходимо вести систематические наблюдения, осматривая грунт перед началом каждой смены. При появлении трещин следует принимать меры против обрушения грунта.

8.5.20. Котлован и траншеи, разрабатываемые в зимнее время года (с креплением и без крепления), с наступлением оттепели подлежат соответственно раскреплению и перекреплению.

8.5.21. Для спуска работников в котлованы и широкие траншеи и подъема из них должны устанавливаться сходни или лестницы, соответствующие требованиям нормативных документов.

8.5.22. Не разрешается разрабатывать грунт способом подкопа (подбоя). При случайном образовании "козырьков" грунта при нахождении на откосах выемки валунов, камней и других предметов их необходимо обрушить.

8.5.23. Котлованы и траншеи должны быть ограждены. На ограждениях необходимо устанавливать предупредительные надписи и знаки, а в ночное время - сигнальное освещение.

8.5.24. Установка и движение строительных и транспортных машин в пределах призмы обрушения грунта (выемок) допускаются при условии предварительной проверки крепления с учетом величины и динамичности нагрузки.

8.5.25. Монтаж копра (сборка, подъем, вывешивание и перемещение), а также его демонтаж должны производиться под руководством мастера по имеющейся в паспорте схеме или по проекту, утвержденному главным инженером предприятия.

8.5.26. С башни (фермы) копра перед его подъемом должны быть удалены все незакрепленные детали, инструмент и тугие предметы, находящиеся на ней. При подъеме копра, собранного в горизонтальном положении, должны быть прекращены все работы в радиусе, равном длине поднимаемой конструкции плюс 5 м.

8.5.27. Если по тем или иным причинам подъем фермы приостанавливается, ее следует установить на подведенные под нее клетки, а лебедку разгрузить. Нельзя удерживать поднимаемую ферму копра тормозом лебедки.

8.5.28. Не разрешается превышать предельную массу молота и массу сваи, установленные для данного копра и указанные на ферме копра и его раме. На копре должен быть установлен ограничитель предельной высоты подъема.

8.5.29. Подтаскивать сваю следует через отводной блок, закрепленный у основания копра.

Во время перерыва в работе свайный молот должен быть опущен и обязательно закреплен на стреле копра.

8.5.30. Для забивки наклонных свай необходимо применять специальные копры.

8.5.31. Подъем свай (шпунта) с надетым на нее сваебойным снарядом разрешается при соответствующей грузоподъемности лебедки. В противном случае свая (шпунт) и сваебойный снаряд должны подниматься раздельно (последовательно). При подъеме свая должна удерживаться от раскачивания и кручения при помощи расчалок. Крепить подвески сваи необходимо стальной серьгой, замыкаемой болтом через отверстие в шпунте.

8.5.32. Сваи и сваебойное оборудование необходимо устанавливать без перерыва до полного их закрепления на месте. Не допускается оставлять их незакрепленными на весу. При невозможности закончить установку и закрепление поднимаемый груз (свая, молот) должен быть опущен на твердое основание.

8.5.33. При забивке свай копром, установленным на плаву чем основании, последнее необходимо закреплять за береговые или русловые опоры. Постоянная связь с берегом должна осуществляться дежурной лодкой, судном или по пешеходному мостику с настилом, оборудованном перилами. На плавучей установке должны быть спасательные и противопожарные средства.

8.5.34. При проведении работ в межнавигационный период (на льду) до начала работы следует определить несущую способность льда и разрешать проведение работ только тогда, когда толщина льда соответствует нагрузкам. Сваи, вспомогательное оборудование и инструмент необходимо размещать на расстоянии не менее 25 м от места забивки свай. В регионах и местах, где в устье рек и прибрежной полосе моря наблюдаются приливы и отливы, производственники должны быть ознакомлены с графиком приливов и отливов, режимом работы.

8.5.35. При выполнении работ по изготовлению ряжей на стапелях углы стапеля, обращенные к берегу, должны быть прочно закреплены стальными канатами за опору.

8.5.36. Катки на время изготовления на них ряжей должны быть закреплены за опоры и попарно соединены по торцам скобами, не допускающими их вращения.

8.5.37. При сборке ряжей высотой более 1,5 м на берегу для безопасного производства работ и прохода работников по верху собираемого ряжа необходимы настил из досок и ограждение. Перемещение и установка ряжа должны быть механизированы.

8.5.38. При нарушении правильности расположения катков при перемещении ряжа выправлять катки необходимо баграми.

8.5.39. Не разрешается пребывание людей на ряже во время его спуска на воду и подводки к месту установки.

8.5.40. При спуске ряжа на воду со льда по периметру проруби следует укладывать деревянные щиты.

8.5.41. При сборке ряжей на плаву с наружных их сторон должны быть установлены предохранительные площадки шириной 1,5 м, огражденные перилами высотой не менее 1 м.

8.5.42. Во время загрузки ряж должен удерживаться на месте соответствующими креплениями. Загружать ряж камнями можно по лоткам и с подмостей.

8.5.43. Проход работников на укрепленные откосы разрешается только по тропам с поперечными планками.

8.5.44. В тех случаях, когда работы по укреплению подвижных частей береговых откосов производятся со льда, для прохода работников должны быть уложены по льду настилы из досок.

8.5.45. При выполнении мелиоративных и гидротехнических работ землесосными снарядами в местах прохода берегового пульпопровода и на границах свеженамывного грунта устанавливают указательные и запрещающие знаки.

8.5.46. При установке папильонажных и становых якорей необходимо пользоваться специально оборудованной лодкой - завозней.

8.5.47. Плавучий пульпопровод, если по нему предусматривается проход обслуживающего персонала, должен быть оборудован настилом с леерным ограждением.

Переход с концевого понтона плавучего пульпопровода на берег должен осуществляться по трапу.

8.5.48. Запрещается:

во время ремонта и очистки грунтозаборных устройств и рыхлителя ставить лодку под раму рыхлителя;

во время работы земснаряда переезжать на лодке через затопленные папильонажные канаты;

работа земснаряда в паводок и в период ледохода.

8.5.49. При работе земснарядов вблизи воздушных линий электропередачи расстояние от этой линии до насадки выбросной трубы концевого пульпопровода должно быть не менее 30 м.




оставить комментарий
страница8/27
Дата05.11.2011
Размер6,18 Mb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   27
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх