Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов Distr.: General icon

Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов Distr.: General


Смотрите также:
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций...
Программы развития Организации Объединенных Наций...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации...



Загрузка...
скачать

Организация Объединенных Наций




DP/2011/21




Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов




Distr.: General

8 February 2011

Russian

Original: English







^ Ежегодная сессия 2011 года

6–17 июня 2011 года, Нью-Йорк

Пункт 1 предварительной повестки дня

Организационные вопросы


Решения, принятые Исполнительным советом
на его первой очередной сессии 2011 года



(31 января — 3 февраля 2011 года, Нью-Йорк)


Содержание

Номер







Стр.

2011/1 Пересмотренные правила процедуры Исполнительного совета ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС

3

2011/2 Устный доклад Администратора об осуществлении стратегии ПРООН по обеспечению гендерного равенства

3

2011/3 Политика в области оценки

5

2011/4 Оценка вклада ПРООН в области предупреждения бедствий и ликвидации их последствий и ответы руководства

6

2011/5 Оценка вклада ПРООН в укрепление национального потенциала и ответы руководства

7

2011/6 Оценка вклада ПРООН в рациональное природопользование для сокращения масштабов нищеты: взаимосвязь между масштабами нищеты и состоянием окружающей среды и ответы руководства

8

2011/7 Оценка вклада ПРООН в укрепление местных органов управления и ответы руководства

9

2011/8 Оценка вклада ПРООН на региональном уровне в развитие и достижение общеорганизационных результатов и ответы руководства

10

2011/9 Доклады ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС о выполнении рекомендаций Комиссии ревизоров, 2008–2009 годы

11

2011/10 Примерный формат бюджетов ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ на двухгодичный период 2012–2013 годов

13

2011/11 Глобальный экологический фонд: поправки к Документу Глобального экологического фонда

14

2011/12 Доклад о развитии человеческого потенциала

14

2011/13 Обзор решений, принятых Исполнительным советом на его первой очередной сессии 2011 года

15



^ 2011/1
Пересмотренные правила процедуры Исполнительного совета ПРООН, ЮНФПА и ЮНОП



Исполнительный совет,

напоминая о резолюции 65/176 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2010 года, в которой Ассамблея постановила, что «название Исполнительного совета Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения должно быть изменено на Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов»,

напоминая далее о том, что в том же решении Ассамблея также постановила, что «функции Исполнительного совета, перечисленные в резолюции 48/162 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1993 года, применяются mutatis mutandis к Управлению Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов»,

признавая, что эта резолюция вызывает необходимость в пересмотре правил процедуры Исполнительного совета, дабы отразить изменение в названии, и дает также возможность отразить изменение в 2002 году названия Административного комитета по координации в Координационный совет руководителей,

1. утверждает пересмотренные правила процедуры Исполнительного совета ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС, содержащиеся в документе DP/2011/18.


31 января 2011 года


2011/2
Устный доклад Администратора об осуществлении стратегии ПРООН по обеспечению гендерного равенства



^ Исполнительный сове

1. принимает к сведению устный доклад об осуществлении стратегии ПРООН по обеспечению гендерного равенства, представленный во исполнение просьбы, содержащейся в решении 2006/3;

2. признает важность всестороннего учета проблематики гендерного равенства, как это отражено в резолюции 62/208 Генеральной Ассамблеи о трехгодичном всеобъемлющем обзоре политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций и в стратегическом плане ПРООН на период 2008–2013 годов;

3. приветствует усилия ПРООН и достигнутые ею результаты в: a) поощрении учитывающего гендерную проблематику управления экономической политикой; b) включении дезагрегированных по признаку пола данных в доклады о развитии человеческого потенциала; c) совершенствовании мер по обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин; d) поощрении участия женщин в политической жизни на всех уровнях; e) отстаивании выделения надлежащих ресурсов для обеспечения гендерного равенства в условиях постконфликтного восстановления и реконструкции; и f) обеспечении того, чтобы женщины извлекали равные выгоды из механизмов финансирования мер по смягчению последствий изменения климата; и призывает ПРООН продолжать укреплять всесторонний учет гендерной проблематики во всех ее четырех тематических областях и отражать его в ежегодном докладе;

4. принимает к сведению первые результаты использования гендерного показателя, которые указывают на достигнутый прогресс и на остающиеся проблемы в деле всестороннего учета гендерной проблематики; призывает ПРООН и далее активизировать применение этого инструмента и полностью интегрировать его c существующими в ПРООН системами планирования, контроля, оценки и отчетности; и приветствует усилия ПРООН, направленные на то, чтобы поделиться своим инструментом и своим опытом с другими организациями системы Организации Объединенных Наций, в особенности «ООН женщины», в качестве способа улучшения гендерной подотчетности в рамках системы Организации Объединенных Наций;

5. приветствует работу Руководящего и имплементационного гендерного комитета, возглавляемого Администратором, по проведению обзора результатов в области всестороннего учета гендерной проблематики и достижения гендерного равенства, настоятельно призывает ПРООН обеспечить, чтобы руководящий персонал на всех уровнях был подотчетен за осуществление гендерной стратегии; призывает в особенности всех директоров бюро принять на себя бóльшую ответственность за достижение гендерного равенства по всей организации и призывает к тому, чтобы Руководящий и имплементационный гендерный комитет был воспроизведен на региональном уровне;

6. напоминает о просьбе Исполнительного совета определить дальнейшие меры, включая оценку позиции и мандата гендерной группы в Бюро по политике в области развития, чтобы поднять авторитет гендерной политики ПРООН и повысить внимание к процессу ее осуществления, и просит, чтобы в рамках ежегодного доклада в июне Администратор доложил о конкретных мерах, принятых для выполнения этой просьбы;

7. отмечает, что создание «ООН-женщины» не освобождает ПРООН и другие организации системы Организации Объединенных Наций от их обязанности продолжать активизировать работу по достижению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин в их мандатных областях; признает ту существенную поддержку, которую оказывает ПРООН в процессе перехода; и самым настоятельным образом призывает ПРООН тесно сотрудничать с «ООН-женщины» в деле обеспечения гендерного равенства на основе взаимодополняющих и взаимоусиливающих отношений, направленных на решение региональных и страновых проблем, действуя как часть страновой группы Организации Объединенных Наций;

8. признает, что с 2008 года ПРООН приложила большие усилия для укрепления потенциала по всестороннему учету гендерной проблематики, и просит ПРООН и далее поддерживать и одновременно увеличивать свои инвестиции на цели ускорения работы по укреплению потенциала и осуществлению программ обеспечения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин в соответствии со стратегией по обеспечению гендерного равенства;

9. повторяет свою просьбу к Администратору ежегодно представлять Исполнительному совету на его первой очередной сессии устный доклад об осуществлении стратегии по обеспечению гендерного равенства, изложенной в документе DP/2005/7, в течение оставшегося периода стратегического плана ПРООН и приветствует справочный документ, который сопровождал ежегодный устный доклад на первой очередной сессии Исполнительного совета 2011 года.


3 февраля 2011 года


2011/3
Политика в области оценки



Исполнительный совет

1. напоминает о решении 2010/16 относительно независимого обзора политики ПРООН в области оценки и мер реагирования руководства;

2. признает важность развития национальных потенциалов стран осуществления программ для проведения независимых оценок;

3. признает далее, что четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики, стратегический план ПРООН и резолюция 64/289 Генеральной Ассамблеи относительно слаженности в системе Организации Объединенных Наций содержат ключевые принципы для проведения оценок в ПРООН;

4. призывает ПРООН продолжать обеспечивать, чтобы группы, проводящие независимые оценки, обладали по возможности самым высоким уровнем знаний, и продолжать содействовать справедливому географическому распределению в составе групп;

5. утверждает пересмотренную политику в области проведения оценок (DP/2011/3);

6. настоятельно призывает ПРООН, дабы усовершенствовать обучение и подотчетность, продолжать улучшать подготовку, представление и отслеживание откликов руководства на независимые и децентрализованные оценки и учитывать уроки, извлеченные из этих оценок, при разработке, презентации и осуществлении программ в интересах достижения большей эффективности и результативности;

7. просит ПРООН включать обзор хода осуществления отзывов руководства в ежегодный доклад Администратора;

8. призывает ПРООН лучше отслеживать и определять качество децентрализованных оценок через посредство региональных бюро в целях обеспечения того, чтобы все оценки соответствовали минимальным стандартам качества, установленным Управлением по вопросам оценки; и просит ПРООН включать анализ качества децентрализованных оценок в свой ежегодный доклад по вопросам оценки.


3 февраля 2011 года

2011/4
Оценка вклада ПРООН в области предупреждения бедствий и ликвидации их последствий и ответы руководства



^ Исполнительный сове

1. принимает к сведению оценку вклада ПРООН в области предупреждения бедствий и ликвидации их последствий, содержащуюся в документе DP/2011/4, и ответы руководства на нее (документ DP/2011/5);

2. отмечает ту важную роль, которую играет ПРООН в оказании помощи странам в уменьшении рисков и факторов уязвимости и в реагировании на стихийные бедствия;

3. настоятельно призывает ПРООН лучше интегрировать свои программы сокращения масштабов нищеты, устойчивого развития и уменьшения опасности бедствий на страновом уровне, особенно когда речь идет о часто происходящих бедствиях, включая бедствия, вызываемые ухудшением качества окружающей среды и изменением климата;

4. настоятельно призывает ПРООН еще больше активизировать ее усилия в поддержку укрепления национальных потенциалов, в том числе в целях уменьшения опасности бедствий, скорейшего восстановления и устойчивого развития;

5. настоятельно призывает ПРООН продолжать совершенствовать ее административные процедуры и механизмы партнерских связей для содействия более быстрому и эффективному реагированию на просьбы о помощи в деле восстановления после бедствий;

6. призывает ПРООН укреплять ее сотрудничество с другими организациями системы Организации Объединенных Наций, а также с другими соответствующими заинтересованными сторонами на местах, включая те, которые участвуют в Международной стратегии уменьшения опасности бедствий, в целях дальнейшего усиления сотрудничества и действий в деле уменьшения опасности бедствий;

7. призывает ПРООН в рамках укрепления ее сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества в области предупреждения бедствий и ликвидации их последствий выявлять конкретные области, в которых эти партнерские связи могут быть особенно полезными и приводить к ощутимым результатам;

8. призывает ПРООН обеспечить, чтобы гендерные вопросы полностью учитывались в программах предупреждения бедствий и ликвидации их последствий, поскольку женщины продолжают несоразмерно страдать от бедствий;

9. настоятельно призывает ПРООН внимательно анализировать сроки, предлагаемые при проведении оценки для выполнения рекомендаций, дабы быть уверенной в том, что они представляют собой достижимые результаты с реалистическими временными рамками.


^ 3 февраля 2011 года


2011/5

Оценка вклада ПРООН в укрепление национального потенциала и ответы руководства


Исполнительный совет


1. принимает к сведению оценку вклада ПРООН в укрепление национального потенциала (DP/2011/6) и принимает к сведению реакцию руководства на нее (DP/2011/7);

2. принимает к сведению заключение о том, что ПРООН проделала большую работу и что она имеет отличные возможности для того, чтобы играть ведущую роль в деле расширения деятельности по укреплению потенциала на страновом, региональном и глобальном уровнях, но что она не в полной мере использует уроки, получившие отражении в ее собственном руководстве;

3. призывает ПРООН укреплять механизмы для обобщения — через ее широкую сеть страновых отделений — возникающих новых тенденций и накопленного опыта в отношении наращивания потенциала; более эффективно расширять, распространять и укрупнять реализацию передовой практики; и провести к 2013 году обзор воздействия этих мероприятий на знания и практику ПРООН в контексте требующихся способностей по наращиванию потенциала;

4. настоятельно призывает ПРООН обеспечить, чтобы руководство было удобным для пользователей и в большей мере согласовывалось с национальными реальностями, и подчеркивает необходимость для ПРООН обеспечить, чтобы национальные партнеры были осведомлены о принципах эффективного укрепления потенциала;

5. настоятельно призывает ПРООН обеспечить, чтобы укрепление потенциала эффективно вписывалось в ее оперативную деятельность, особенно на страновом уровне, и использовать среднесрочный обзор стратегического плана в качестве возможности для улучшения этой работы;

6. настоятельно призывает ПРООН установить в качестве одной из самых первоочередных задач в ее деятельности в области развития укрепление потенциала национальных партнеров и четко определить стратегии выхода с целью обеспечения того, чтобы национальные партнеры обладали полным потенциалом для самостоятельной деятельности, так чтобы Организации Объединенных Наций не пришлось вновь играть ту же роль;

7. настоятельно призывает ПРООН максимально увеличить свой вклад в возглавляемую самими странами работу по устойчивому, долговременному укреплению потенциала.


^ 3 февраля 2011 года


2011/6
Оценка вклада ПРООН в рациональное природопользование для сокращения масштабов нищеты: взаимосвязь между масштабами нищеты и состоянием окружающей среды и ответы руководства



^ Исполнительный сове

1. принимает к сведению оценку вклада ПРООН (DP/2011/8) в рациональное природопользование для сокращения масштабов нищеты: взаимосвязь между масштабами нищеты и состоянием окружающей среды, который служит моделью для интеграции экономического роста, сокращения масштабов нищеты и рационального использования природных ресурсов на страновом уровне;

2. принимает к сведению реакцию руководства на нее (DP/2011/9);

3. приветствует приверженность ПРООН обеспечению того, чтобы уроки, извлеченные из инициативы по борьбе с нищетой и охране окружающей среды, использовались для ориентирования будущей стратегии в отношении взаимосвязи между нищетой и окружающей средой, и с нетерпением ожидает того, чтобы ПРООН учитывала эти уроки при разработке, презентации и осуществлении программ;

4. настоятельно призывает ПРООН, в рамках ее усилий по совершенствованию управления, обеспечить комплексный и межсекторальный подход к обеспечению роста, сокращения масштабов нищеты и рационального использования природных ресурсов на страновом уровне;

5. подчеркивает необходимость того, чтобы правительства признавали и демонстрировали приверженность возможностям сокращения масштабов нищеты через посредство взаимосвязи между нищетой и окружающей средой, тем самым увеличивая шансы на реализацию инициативы по борьбе с нищетой и охране окружающей среды;

6. настоятельно призывает ПРООН активизировать свои усилия по работе со странами осуществления программ в целях признания потенциала сокращения масштабов нищеты через посредство взаимосвязи между нищетой и окружающей средой;

7. подчеркивает необходимость того, чтобы ПРООН продолжала совершенствовать свою аналитическую работу и свой успешный опыт в области программирования, чтобы лучше интегрировать сокращение масштабов нищеты и рациональное природопользование с ее операциями на страновом уровне;

8. настоятельно призывает ПРООН дать руководящие указания и разработать поддающиеся контролю показатели относительно учета целей сокращения масштабов нищеты и рационального природопользования при составлении программ на глобальном, региональном и страновом уровнях и повышать технические знания персонала для реализации такого учета;

9. настоятельно призывает ПРООН провести обзор своих организационных стимулов для сведения к минимуму внутренних барьеров для междисциплинарной практической деятельности по целевым направлениям работы;

10. настоятельно призывает ПРООН обеспечить, чтобы инициатива по борьбе с нищетой и охране окружающей среды использовалась в качестве модели для расширения ее операций на страновом уровне и для сотрудничества между ПРООН и ЮНЕП, отталкиваясь от сравнительных преимуществ каждой организации;

11. призывает ПРООН проанализировать, как именно модель инициативы по борьбе с нищетой и охране окружающей среды может быть более полно проработана с целью включения осуществления политики, дабы добиться отдачи в плане развития;

12. призывает ПРООН продолжать и укреплять свое сотрудничество с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций в отношении взаимосвязи между нищетой и окружающей средой;

13. подчеркивает, что нынешнее взаимодействие с правительствами партнеров на уровне Совета имеет крайне важное значение по мере того, как ПРООН разрабатывает свою стратегию в поддержку рационального природопользования для сокращения масштабов нищеты на предстоящие годы.


^ 3 февраля 2011 года


2011/7
Оценка вклада ПРООН в укрепление местных органов управления и ответы руководства



Исполнительный совет

1. принимает к сведению оценку вклада ПРООН в укрепление местных органов управления (DP/2011/10) и принимает к сведению ответы руководства на нее (DP/2011/11);

2. подчеркивает необходимость того, чтобы ПРООН более активно и деятельно занималась вопросами обеспечения всестороннего учета проблематики местных органов управления в программных областях путем разработки согласованной стратегической записки, твердо опирающейся на практику развития человеческого потенциала и ориентированной на области, требующие улучшения, которые были указаны в оценке;

3. рекомендует, чтобы после опубликования стратегической записки ПРООН провела обзор уровня учета проблематики местных органов управления в программных областях, использовала его результаты для анализа сохраняющейся эффективности стратегической записки и информировала Исполнительный совет о любом достигнутом прогрессе;

4. призывает ПРООН укреплять свое сотрудничество и взаимодополняемость с Фондом капитального развития Организации Объединенных Наций и Добровольцами Организации Объединенных Наций, а также с партнерами в процессе развития, включая другие организации системы Организации Объединенных Наций и двусторонних доноров, дабы оказывать поддержку эффективным инициативам в области местных органов управления;

5. приветствует укрепление сообществ практикующих и партнерских отношений по вопросам местного управления и местного развития и улучшения в плане обмена знаниями по всей ПРООН;

6. настоятельно призывает ПРООН продолжать концентрировать внимание на вопросах всестороннего учета гендерной проблематики как части всей ее деятельности по укреплению местных органов управления и наладить стратегическое сотрудничество с «ООН-женщины» в связи с этим вопросом.


^ 3 февраля 2011 года


2011/8
Оценка вклада ПРООН на региональном уровне в развитие и достижение общеорганизационных результатов и ответы руководства



^ Исполнительный сове

1. принимает к сведению оценку вклада ПРООН на региональном уровне в развитие и достижение общеорганизационных результатов (DP/2011/
12);

2. принимает к сведению ответы руководства на нее (DP/2011/13);

3. принимает к сведению заключение о том, что, несмотря на имеющиеся скромные ресурсы, региональные программы ПРООН вносили значительный и последовательный вклад в достижение результатов в области развития, содействуя сотрудничеству между странами в создании региональных и национальных институтов, а также решая трансграничные и общие проблемы;

4. настоятельно призывает ПРООН провести обзор своих организационных структур и стимулов, дабы содействовать развитию корпоративной культуры, которая будет стимулировать извлечение уроков из межрегиональной деятельности и межпрограммному сотрудничеству и будет обеспечивать использование основанных на региональной деятельности знаний во всех подразделениях организации;

5. принимает к сведению осуществленную в 2008 году политику функционального упорядочения, в соответствии с которой были созданы региональные сервисные центры, и достигнутый к настоящему времени прогресс в обеспечении актуальности и эффективности поддержки, оказываемой региональными сервисными центрами страновым отделениям;

6. настоятельно призывает ПРООН, опираясь на извлеченные к настоящему времени уроки в том, что касается региональных сервисных центров, разработать стратегическую общеорганизационную модель деятельности, охватывающую глобальный, региональный и страновой уровни, обеспечивающую устойчивое и транспарентное выделение финансовых и людских ресурсов, устанавливающую четкие сферы компетенции и мандаты региональных центров, исключающую дублирование функций и услуг и обеспечивающую наличие необходимого потенциала в самом надлежащем месте;

7. приветствует обязательство ПРООН разработать критерии и указания, определяющие наилучшее использование региональных подходов.


^ 3 февраля 2011 года

2011/9
Доклады ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС о выполнении рекомендаций Комиссии ревизоров, 2008–2009 годы



Исполнительный совет

1. принимает к сведению доклады Комиссии ревизоров относительно ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС и доклады организаций о выполнении ими рекомендаций Комиссии ревизоров (DP/2011/14, DP/FPA/2011/1 и DP/2011/15);

2. принимает к сведению заключения без оговорок, вынесенные Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций по финансовым ведомостям ПРООН и ЮНОПС за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2009 года, и с обеспокоенностью отмечает, что ЮНФПА получил от Комиссии ревизоров заключение с оговорками;

3. рекомендует ПРООН и ЮНОПС предпринять необходимые шаги для того, чтобы и дальше получать заключения без оговорок от Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций; принимает к сведению меры, осуществляемые ЮНФПА для выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии ревизоров относительно ЮНФПА за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2009 года; и настоятельно призывает руководство ЮНФПА предпринять незамедлительные и необходимые действия с целью получить заключение ревизоров без оговорок в отношении следующего двухгодичного периода;

4. просит руководство ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС обеспечить полное соблюдение рекомендаций Комиссии ревизоров и в первоочередном порядке заняться повторяющимися проблемами, на которые Комиссия ревизоров указала в своих докладах по соответствующим организациям, в частности в отношении вопросов, сказывающихся на руководстве и надзоре за расходами в ситуациях с высокой степенью риска и вариантах исполнения программ, а также в отношении гладкого функционирования системы «Атлас» и внедрения международных стандартов учета в государственном секторе;

5. подчеркивает, что национальное исполнение должно быть предпочтительным вариантом, в соответствующих случаях, в оперативной деятельности организаций, и принимает к сведению шаги, предпринятые для улучшения надзора и контроля за операциями и расходами, связанными с этим вариантом, и признает важность дальнейших улучшений в этом отношении;

6. отмечает существенное увеличение количества жалоб в случаях мошенничества и презюмируемого мошенничества в ПРООН и в ЮНФПА и просит ПРООН и ЮНФПА более детально проработать — в их ежегодных докладах о внутренней ревизии Исполнительному совету за 2010 год и в ответах их руководства — шаги, предпринимаемые для решения этих вопросов;

^ В отношении ПРООН:

7. отмечает, что это — второй подряд двухгодичный период, за который Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций выносит ПРООН заключение без оговорок в связи с ее финансовыми ведомостями;

8. призывает ПРООН стремиться к постоянным оперативным улучшениям в ожидании внедрения международных стандартов учета в государственном секторе, используя неофициальные указания Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций относительно надлежащего варианта индивидуальной политики учета в рамках международных стандартов учета в государственном секторе, а также используя опыт других организаций системы Организации Объединенных Наций, которые уже внедрили международные стандарты учета в государственном секторе;

9. выражает обеспокоенность по поводу высокого уровня денежных остатков в ПРООН и просит ПРООН представить на ежегодной сессии Исполнительного совета в 2011 году детальную информацию об уровне неизрасходованных средств, включая причины, по которым средства не израсходованы, а также об инвестиционной политике и практике ПРООН и о шагах, предпринятых для обеспечения более надлежащего уровня ликвидности;

10. призывает ПРООН продолжать наращивать прогресс, достигнутый в выполнении связанных с проведением ревизии приоритетов в 2008–2009 годах и в выполнении 10 наиболее приоритетных задач руководства, связанных с проведением ревизии, на двухгодичный период 2010–2011 годов;

^ В отношении ЮНФПА:

11. принимает к сведению меры, осуществляемые в ЮНФПА для решения в первоочередном порядке проблем, связанных с национальным исполнением и соблюдением процедур, — проблем, вызвавших заключение ревизоров с оговорками в отношении финансовых ведомостей ЮНФПА за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2009 года;

12. принимает к сведению план действий ЮНФПА для предотвращения в будущем аналогичных рисков, связанных с ревизией и надзором, и призывает к дальнейшим улучшениям в плане удобства для пользования и с точки зрения эффективных, современных механизмов руководства, учебной подготовки и надзора в целях учета по всей организации уроков, извлеченных из итогов ревизии;

13. признает нынешние усилия руководства по созданию всеобъемлющей системы внутреннего контроля для организации; подчеркивает в этой связи важность укрепления внутреннего контроля и усиления потенциала в децентрализованных отделениях и обеспечения соблюдения процедур; и отмечает нынешние усилия по созданию механизмов персональной подотчетности, обеспечивающих ответственность руководителей за выполнение рекомендаций Комиссии ревизоров;

14. просит ЮНФПА держать Исполнительный совет в курсе непрерывного развития и практической реализации его системы внутреннего контроля;

15. подчеркивает важность подотчетности на всех уровнях и призывает ЮНФПА пристально следить за процессом принятия последующих мер для обеспечения принятия надлежащих, своевременных и исчерпывающих мер для выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров;

16. подтверждает важность устойчивой поддержки на всех уровнях международного сотрудничества в целях усиления национального исполнения и стимулирования использования национальных систем;

^ В отношении ЮНОПС:

17. признает прогресс, достигнутый ЮНОПС в осуществлении энергичных мер финансового контроля и в выполнении 90 процентов рекомендаций ревизоров, вынесенных в предшествующие двухгодичные периоды;

18. отмечает полное восстановление оперативного резерва ЮНОПС по состоянию на 31 декабря 2009 года.


^ 3 февраля 2011 года


2011/10
Примерный формат бюджетов ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ на двухгодичный период 2012–2013 годов



Исполнительный совет

1. принимает к сведению совместную неофициальную записку ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ относительно плана действий по подготовке сводного бюджета: классификации расходов и составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, подготовленную в ответ на решение 2010/32 Исполнительного совета ПРООН и ЮНФПА и решение 2010/20 Исполнительного совета ЮНИСЕФ и содержащую:

a) информацию о различиях в классификации расходов;

b) неофициальный макет, иллюстрирующий формат главных бюджетных таблиц и сопровождающих объяснений;

2. подтверждает, что представленная дополнительная информация должна обеспечить комплексную и транспарентную увязку с задачами организаций и руководства в рамках соответствующих стратегических планов ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ;

3. одобряет подход к составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты, который содержится в совместной неофициальной записке;

4. отмечает усилия, прилагаемые ПРООН и ЮНФПА для укрепления ориентированных на результаты рамок, и призывает ПРООН и ЮНФПА при осуществлении подхода к составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты, продолжать совершенствовать показатели, с тем чтобы они были «конкретными, поддающимися количественной оценке, достижимыми, реалистичными и привязанными к конкретным срокам», и более наглядно увязывать вводимые ресурсы и ожидаемые результаты;

5. просит ПРООН и ЮНФПА подготовить и представить их бюджетные документы на двухгодичный период 2012–2013 годов в соответствии с форматом главных бюджетных таблиц и сопровождающих объяснений, изложенным в совместной неофициальной записке, упомянутой в пункте 1 выше, включая результаты совместного обзора относительно воздействия определений расходов и классификаций деятельности на возмещение расходов;

6. подчеркивает необходимость регулярных консультаций с Исполнительным советом в порядке подготовки к составлению бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период 2012–2013 годов и сводного бюджета на 2014 год и последующий период.


^ 3 февраля 2011 года


2011/11
Глобальный экологический фонд: поправки к Документу Глобального экологического фонда



Исполнительный совет

1. принимает к сведению документ DP/2011/17, в котором содержатся две поправки к Документу Глобального экологического фонда;

2. принимает обе поправки, представленные в пункте 8 документа DP/2011/17.




^ 3 февраля 2011 года


2011/12
Доклад о развитии человеческого потенциала



Исполнительный совет,

напоминая о резолюции 57/264 Генеральной Ассамблеи относительно «Доклада о развитии человеческого потенциала»,

напоминая далее о резолюции 62/208 Генеральной Ассамблеи относительно трехгодичного всеобъемлющего обзора политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций,

напоминая далее о своем решении 94/15,

ссылаясь на большую обеспокоенность и различные мнения, выраженные государствами-членами в отношении, в частности, использования новой терминологии, показателей и периодичности «Доклада о развитии человеческого потенциала», в том числе в ходе неофициальных консультаций по «Докладу о развитии человеческого потенциала» за 2010 год, на ежегодной сессии 2010 года, о чем идет речь в документе DP/2010/33, и на первой очередной сессии 2011 года,

вновь подтверждая соответствующие положения решения 41/112 Статистической комиссии Экономического и Социального Совета,

признавая, что «Доклад о развитии человеческого потенциала» является важным средством повышения осведомленности о человеческом измерении развития человека во всем мире,

1. вновь подтверждает, что подготовка «Доклада о развитии человеческого потенциала» должна осуществляться нейтрально и транспарентно и в полном и эффективном взаимодействии с государствами-членами с уделением должного внимания беспристрастному характеру и использованию источников;

2. призывает Управление по составлению «Доклада о развитии человеческого потенциала» продолжать улучшать процесс консультаций с государствами-членами относительно «Доклада о развитии человеческого потенциала» всеохватным и транспарентным образом с учетом соответствующих межправительственных решений и резолюций, принятых в этой связи;

3. подчеркивает необходимость принятия во внимание проведенных в Статистической комиссии Организации Объединенных Наций обсуждений относительно правильного использования показателей и методологий для усиления пользы от «Доклада» как инструмента углубления знаний и понимания в отношении вопросов развития по всему миру;

4. заявляет, что «Доклад о развитии человеческого потенциала» — это отдельное, самостоятельное исследование, которое не является официальным документом Организации Объединенных Наций, и что главные направления оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций будут и впредь определяться государствами-членами;

5. просит Администратора ПРООН доложить на ежегодной сессии 2011 года о мерах, принятых ПРООН и Управлением по составлению «Доклада о развитии человеческого потенциала» — с учетом их соответствующей роли, — для обеспечения полного осуществления резолюции 57/264 Генеральной Ассамблеи и соответствующих решений Исполнительного совета;

6. постановляет проводить на ежегодных сессиях углубленную дискуссию по всем аспектам, касающимся «Доклада о развитии человеческого потенциала», в том числе о выполнении соответствующих положений резолюции 57/264 Генеральной Ассамблеи, для повышения его качества и точности, а также сохранения его достоверности и беспристрастности, без ущерба для самостоятельного характера содержащегося в нем анализа.


^ 3 февраля 2011 года


2011/13
Обзор решений, принятых Исполнительным советом на его первой очередной сессии 2011 года



Исполнительный совет

напоминает о том, что на своей первой очередной сессии 2011 года он:


^ Пункт 1
Организационные вопрос



Избрал следующих членов Бюро на 2011 года:

Председатель: Ее Превосходительство г-жа Эдита Хрда
(Чешская Республика)

заместитель Председателя: г-н Такеси Осуга (Япония)

заместитель Председателя: Его Превосходительство г-н Мишель
Томмо Монте (Камерун)

заместитель Председателя: г-н Ноджибур Рахман (Бангладеш)

заместитель Председателя: Его Превосходительство г-н Карлос
Э. Гарсиа-Гонсалес (Сальвадор)

Утвердил повестку дня и план работы своей первой очередной сессии 2011 года (DP/2011/L.1).

Утвердил доклад о работе второй очередной сессии 2010 года (DP/2011/1).

Утвердил ежегодный план работы на 2011 год (DP/2011/CRP.1).

Утвердил предварительный план работы ежегодной сессии 2011 года.

Согласовал следующий график проведения остальных сессий Исполнительного совета в 2011 году:

ежегодная сессия 2011 года: 6–17 июня 2011 года (Нью-Йорк)

вторая очередная сессия 2011 года: 6–9 сентября 2011 года.

Принял решение 2011/1 относительно пересмотренных правил процедуры Исполнительного совета ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС.


^ Этап заседаний, посвященный деятельности ПРОО


Пункт 2
Гендерная проблематика в деятельности ПРООН



Принял решение 2011/2 относительно устного доклада Администратора об осуществлении стратегии ПРООН по обеспечению гендерного равенства.


^ Пункт 3
Страновые программы и смежные вопрос



Утвердил следующие страновые программы:

регион Африки: Буркина-Фасо и Замбия;

регион арабских государств: Сомали;

регион государств Азии и Тихого океана: Индонезия, Корейская Народно-Демократическая Республика и Мальдивские острова;

регион Латинской Америки и Карибского бассейна: Уругвай и Чили.

Принял к сведению одногодичное продление страновой программы для Перу (DP/2011/19).

Принял к сведению проект документа по общей страновой программе для Объединенной Республики Танзания (DP-FPA/DCCP/TZA/1) и высказанные по нему замечания.


^ Пункт 4
Оценк



Принял решение 2011/3 относительно политики в области оценки.

Принял решение 2011/4 относительно оценки вклада ПРООН в области предупреждения бедствий и ликвидации их последствий и ответов руководства.

Принял решение 2011/5 относительно оценки вклада ПРООН в укрепление национального потенциала и ответов руководства.

Принял решение 2011/6 относительно оценки вклада ПРООН в рациональное природопользование для сокращения масштабов нищеты: взаимосвязь между масштабами нищеты и состоянием окружающей среды, и ответов руководства.

Принял решение 2011/7 относительно оценки вклада ПРООН в укрепление местных органов управления и ответов руководства.

Принял решение 2011/8 относительно оценки вклада ПРООН на региональном уровне в развитие и достижение общеорганизационных результатов и ответов руководства.


^ Пункт 10
Прочие вопрос



Принял решение 2011/11 относительно Глобального экологического фонда: поправок к Документу Глобального экологического фонда.


^ Пункт 11
Фонд капитального развития Организации Объединенных Наци



Принял к сведению устный доклад относительно обновленной информации за 2010 год и приоритетов на 2011–2013 годы.


Пункт 12


Принял решение 2011/12 относительно «Доклада о развитии человеческого потенциала».


^ Этап заседаний, посвященный деятельности ЮНОП


Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов


Принял к сведению устный доклад Директора-исполнителя.


^ Этап заседаний, посвященный совместной деятельност


Пункт 5
Доклад Экономическому и Социальному Совету



Принял к сведению совместный доклад Администратора ПРООН и Директора-исполнителя ЮНФПА Экономическому и Социальному Совету (E/2011/5) для препровождения Совету.


^ Пункт 6
Рекомендации Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наци



Принял решение 2011/9 о докладах ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС о выполнении рекомендаций Комиссии ревизоров, 2008–2009 годы.


^ Пункт 7
Финансовые, бюджетные и административные вопрос



Принял решение 2011/10 относительно примерного формата бюджетов ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ на двухгодичный период 2012–2013 годов.

Принял к сведению доклады ПРООН (DP/2011/16) и ЮНФПА (DP/FPA/2011/2) об управлении людскими ресурсами.


^ Этап заседаний, посвященный деятельности ЮНФП


Пункт 8
Страновые программы и смежные вопросы



Утвердил документы, содержащие следующие страновые программы:

Африка: Буркина-Фасо и Замбия;

Арабские государства: Сомали;

Азия и Тихий океан: Индонезия и Мальдивские острова;

Латинская Америка и Карибский бассейн: Уругвай.

Принял к сведению проект документа по общей страновой программе для Объединенной Республики Танзания (DP-FPA/DCCP/TZA/1) и высказанные по нему замечания.


^ Пункт 9
Среднесрочный обзор стратегического плана ЮНФПА, 2008–2013 год



Заслушал устное сообщение о среднесрочном обзоре стратегического плана ЮНФПА, включая стратегию ЮНФПА в области гуманитарного реагирования.

Принял устное решение отложить представление среднесрочного обзора стратегического плана ЮНФПА с ежегодной сессии 2011 года до второй очередной сессии 2011 года.

Принял устное решение по заявлению Директора-исполнителя ЮНФПА следующего содержания:

^ Исполнительный совет

1 приветствует изложение видения Директора-исполнителя ЮНФПА, содержащееся в его первом выступлении в Исполнительном совете, включая взаимосвязь между Программой деятельности Международной конференции по народонаселению и развитию и соответствующими предстоящими международными конференциями, а именно четвертой Конференцией Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, Конференцией Организации Объединенных Наций по проблемам молодежи и Конференцией Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, в интересах достижения согласованных на международном уровне целей в области развития;

2. отмечает роль ЮНФПА в поддержку Глобальной стратегии охраны здоровья матери и ребенка, в том числе посредством координации действий глобальных партнеров, и отмечает далее его программную работу в связи с Глобальной стратегией охраны здоровья матери и ребенка по оказанию поддержки странам, взявшим на себя обязательства — а также странам, намеревающимся взять на себя обязательства — в отношении ликвидации высоких уровней материнской, младенческой и детской смертности;

3. призывает ЮНФПА оказывать поддержку государствам-членам в обеспечении успешных итогов соответствующих предстоящих международных конференций.


^ Совместное заседани


4 и 7 февраля 2011 года провел совместное заседание исполнительных советов ПРООН/ЮНФПА/ЮНОПС, ЮНИСЕФ, «ООН-женщины» и ВПП, на котором были рассмотрены следующие темы:

a) равенство: сокращение разрыва в целях содействия достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;

b) включение гендерной проблематики в основную деятельность на основе работы учреждений и предусмотренного сотрудничества с «ООН женщины»;

c) эффективность реагирования на чрезвычайные ситуации и переход к восстановлению и долгосрочному развитию: извлеченные уроки; и

d) единство действий: анализ положения после Ханоя.

И провел следующий неформальный брифинг:

Совместная неофициальная консультация ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ по примерному формату бюджетов ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ на двухгодичный период 2012–2013 годов.

Неофициальная консультация по среднесрочному обзору стратегического плана ПРООН.

^ Предварительный план работ

Исполнительный совет ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС

Ежегодная сессия 2011 года


(6–17 июня 2011 года, Нью-Йорк)



День/дата

Время

Пункт

Вопрос













^ Понедельник,
6 июня


10 ч. 00 м. —
13 ч. 00 м.


1

Организационные вопросы

• Утверждение повестки дня и плана работы сессии

• Утверждение доклада о работе первой очередной сессии 2011 года










^ Этап заседаний, посвященный деятельности ПРООН










Заявление Администратора







2

Годовой доклад Администратора










• Среднесрочный обзор, включая ежегодный доклад за 2010 год, стратегического плана ПРООН

• Доклад ПРООН о выполнении рекомендаций Объединенной инспекционной группы в 2010 году

• Статистическое приложение




15 ч. 00 м. —18 ч. 00 м.

Специальное мероприятие ПРООН

^ Вторник,
7 июня


10 ч. 00 м. —
13 ч. 00 м.

2

3

Годовой доклад Администратора (продолжение)

Обязательства по финансированию ПРООН

• Ход выполнения обязательств по регулярному финансированию ПРООН и связанных с ней фондов и программ на 2011 год и последующий период




15 ч. 00 м. —
17 ч. 00 м.

4

Оценка

• Годовой доклад об оценке




17 ч. 00 м. —18 ч. 00 м.

^ Неформальные консультации по проектам решений

Среда,
8 июня


10 ч. 00 м. —
13 ч. 00 м.


6

Страновые программы ПРООН и смежные вопросы

• Среднесрочный обзор глобальной программы ПРООН

• Проекты документов по страновым программам

• Продления страновых программ

• Утверждение документа по общей страновой программе для Объединенной Республики Танзания




15 ч. 00 м. —
17 ч. 00 м.

6

Страновые программы ПРООН и смежные вопросы
(продолжение)




17 ч. 00 м. — 18 ч. 00 м.

^ Неформальные консультации по проектам решений

Четверг,
9 июня


10 ч. 00 м. —
13 ч. 00 м.

9

^ Этап заседаний, посвященный деятельности ЮНОПС

• Годовой доклад Директора-исполнителя




15 ч. 00 м. —
17 ч. 00 м.




^ Этап заседаний, посвященный деятельности ЮНОПС
(продолжение)







7

Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций

• Доклад о результатах, достигнутых ФКРООН в 2010 году, включая доклад о ходе реализации стратегического партнерства между ФКРООН и ПРООН (решение 2009/12)




17 ч. 00 м. — 18 ч. 00 м.

^ Неформальные консультации по проектам решений

Пятница,
10 июня


10 ч. 00 м. —
13 ч. 00 м.

8

Добровольцы Организации Объединенных Наций

• Сообщение о планировании в связи с десятой годовщиной Международного года добровольцев и сороковой годовщиной ДООН (решение 2010/19)




15 ч. 00 м. —
17 ч. 00 м.

5

Доклад о развитии людских ресурсов

• Обновленная информация о консультациях по докладу о развитии людских ресурсов (резолюция 57/264 Генеральной Ассамблеи)







16

Финансовые, бюджетные и административные вопросы

• Пересмотр Финансовых положений и правил ПРООН

• Доклад ККАБВ о пересмотре Финансовых положений и правил ПРООН




17 ч. 00 м. — 18 ч. 00 м.

^ Неформальные консультации по проектам решений

Понедельник,
13 июня


10 ч. 00 м. —
13 ч. 00 м.




^ Этап заседаний, посвященный деятельности ЮНФПА

Заявление Директора-исполнителя







13

Годовой доклад Директора-исполнителя

• Доклад Директора-исполнителя за 2010 год

• Статистический и финансовый обзор, 2010 год

• Доклад ЮНФПА о выполнении рекомендаций Объединенной инспекционной группы в 2010 году




15 ч. 00 м. —
17 ч. 00 м.

13

14

Годовой доклад Директора-исполнителя (продолжение)

Обязательства по финансированию ЮНФПА

• Доклад о взносах государств-членов и других доноров в ЮНФПА и прогноз поступлений на 2011 год и последующие годы




15 ч. 00 м. — 17 ч. 00 м.

^ Неформальные консультации по проектам решений

Вторник,
14 июня


10 ч. 00 м. —
13 ч. 00 м.

15

Страновые программы ЮНФПА и смежные вопросы

• Проекты документов страновых программ и продления страновых программ

• Утверждение документа по общей страновой программе для Объединенной Республики Танзания




15 ч. 00 м. —
17 ч. 00 м.

15

Страновые программы ЮНФПА и смежные вопросы
(продолжение)




17 ч. 00 м. — 18 ч. 00 м.

^ Неформальные консультации по проектам решений

Среда,
15 июня


10 ч. 00 м. —13 ч. 00 м.




10

^ Этап совместных заседаний

Внутренняя ревизия и надзор

• Доклады ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС о деятельности в области внутренней ревизии и надзора и о мерах реагирования со стороны руководства




15 ч. 00 м. —
18 ч. 00 м.

11

Доклады Бюро по вопросам этики ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС

• Доклады бюро по вопросам этики ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС (решение 2010/17)

^ Четверг,
16 июня


10 ч. 00 м. —
13 ч. 00 м.




Этап заседаний, посвященный деятельности ЮНФПА
(продолжение)

Обновленная информация о среднесрочном обзоре стратегического плана ЮНФПА




15 ч. 00 м. — 18 ч. 00 м.

^ Неформальные консультации по проектам решений

Пятница,
17 июня


10 ч. 00 м. —
12 ч. 00 м.




12

^ Этап совместных заседаний (продолжение)

Выездные миссии

• Доклад о выездных миссиях




12 ч. 00 м. — 13 ч. 00 м.

^ Неформальные консультации по проектам решений




15 ч. 00 м. —
18 ч. 00 м.

17

Прочие вопросы

• Принятие решений







1

Организационные вопросы

• Утверждение предварительного плана работы второй очередной сессии 2011 года

• Закрытие сессии








11-22874 (R) 150211 150211

*1122874*









Скачать 327.4 Kb.
оставить комментарий
Дата17.10.2011
Размер327.4 Kb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх