скачать ФГОУ ВПО «ТЮМЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ» Институт биотехнологии и ветеринарной медицины Кафедра иностранных языков
«Согласовано» «Утверждаю» Директор института биотехнологии Проректор по учебной и ветеринарной медицины работе проф.______________ К.А. Сидорова проф._________ А.А. Лящев «_____»_____________ 200__ г. «_____»___________ 200__г.
Рабочая программа по дисциплине «Русский язык и культура речи» для специальности 060801 «Экономика и управление на предприятии АПК» институт дистанционного образования
Форма обучения – заочная Курс – 1 Семестр – 2 Объем в часах: всего 96 в т.ч.: лекции 2 практические 10 самостоятельные 84 Экзамен – 2 семестр
Программа составлена старшим преподавателем кафедры иностранных языков Сединкиной В..А.
Тюмень - 2008 Рабочая программа составлена в соответствии с примерной программой дисциплины «Русский язык и культура речи» (Москва, 2000 г.) на основе Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и подготовки специалистов.
Рабочая программа обсуждена: На заседании кафедры иностранных языков Протокол № ___________ от _________________2008 г. Зав. кафедрой, доцент ___________________________ Ю.З. Богданова Методической комиссией института биотехнологии и ветеринарной медицины Протокол № ___________ от _________________2008 г. Председатель, доцент ___________________________ М.А. Часовщикова
^ Курс «Русский язык и культура речи» (для нефилологов) нацелен на повышение уровня практического владения современным русским литературным языком у специалистов нефилологического профиля – в разных сферах функционирования русского языка, в письменной и устной его разновидностях. Овладение новыми навыками и знаниями в этой области и совершенствование имеющихся неотделимо от углубления понимания основных характерных свойств русского языка как средства общения и передачи информации, а также расширения общегуманитарного кругозора, опирающегося на владение богатым коммуникативным, познавательным и эстетическим потенциалом русского языка. Задачи курса состоят в формировании у студентов следующих основных навыков, которые должен иметь профессионал любого профиля для успешной работы по своей специальности и каждый член общества – для успешной коммуникации в самых различных сферах – бытовой, юридически-правовой, научной, политической, социально-государственной: - продуцирование связных, правильно построенных монологических текстов на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуации общения; - участие в диалогических и полилогических ситуациях общения, установление речевого контакта, обмен информацией с другими членами языкового коллектива, связанными с говорящим различными социальными отношениями. Этими навыками носитель современного русского языка должен свободно владеть и в устной, и в письменной формах. Они охватывают не только собственно принципы построения монологического и диалогического текста, но и правила, относящиеся ко всем языковым уровням, - фонетическому (орфоэпия, орфография), лексическому (сочетаемость слов, выбор синонимов и др.), грамматическому (словообразование, морфология, синтаксис и пунктуация). Знание того или иного элемента системы языка включает его правильное употребление (выбор и комбинацию с другими элементами) при продуцировании речи и интерпретацию – при понимании речи. ^ В ходе изучения курса «Русский язык и культура речи» студенты должны не просто укрепить знания в перечисленных областях, но научиться практически применять их для построения текстов, продуктивного участия в процессе общения, достижения своих коммуникативных целей. Это подразумевает: - расширение круга языковых средств и принципов их употребления, которыми активно и пассивно владеет говорящий; - систематизацию этих средств в соответствии с тем, в какой ситуации, в каком функциональном стиле или жанре речи они используются; - обучение студентов способам трансформации несловесного материала, в частности, изображений и цифровых данных (схем, графиков, таблиц и т. д.)- в словесный, а также различным возможностям перехода от одного типа словесного материала к другому (например, от плана к связному тексту). Таким образом, курс «Русский язык и культура речи» одновременно формирует у студентов три вида компетенции: языковую, коммуникативную (речевую) и общекультурную – с акцентом на коммуникативной компетенции.
^ Курс «Русский язык и культура речи» для всех нефилологических специальностей можно использовать в качестве основы для разработки частных курсов «Русский язык и культура речи», нацеленных на отдельные профессиональные сферы ( для студентов-инженеров, экономистов, бухгалтеров, агрономов, ветеринаров и т.д.). Помимо профессиональной и общеобразовательной задач перед курсом «Русский язык и культура речи» также стоит задача общекультурного развития и эстетического воспитания студентов. Курс русского языка и культуры речи подразумевает овладение практическими навыками и знаниями в этой области и совершенствование имеющихся, а также расширение общегуманитарного кругозора, опирающегося на владение коммуникативным, познавательным и эстетическим потенциалом русского языка. ^
№ п/п | Название раздела | Содержание раздела | 1 | Структурные и коммуникативные свойства языка | Язык- знаковая система. Функции языка. Формы существования языка. Язык и речь. Особенности речи. Разновидности речи. Устная и письменная речь. Монолог и диалог(полилог).Функциональные стили языка. | 2 | Из истории русского языка | Русский язык как способ существования русского национального мышления русской культуры, нуждающийся в охране и правильном использовании . Русский язык конца ХХ века. Новые явления в русском языке. Способы нормирования русского литературного языка. Виды и причины языковых неудач. | 3 | Нормы современного литературного языка | Понятие языковой нормы. Соблюдение норм как признак речевой культуры личности и общества. Коммуникативная целесообразность нормы. Признак нормы: системность, стабильность, историческая и социальная обусловленность, обязательность. Критерии литературной нормы. Основные типы норм: императивные, диспозитивные нормы. Норма и вариантность языковых единиц. Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Норма в лексике. Лексическая норма и качества речи (правильность, смысловая точность, богатство речи. Грамматические нормы. Правила словоупотребления. Синтаксические нормы. Стилистические нормы как нормы выбора языковых средств в соответствии с целью, условиями общения и требованиями жанра. Норма и художественная речь. Система правил орфографии и пунктуации в письменной речи. | 4 | Устная речь | Устная речь, её отличия от письменной. Спонтанность устной речи, своеобразие синтаксического строя. Неподготовленная, частично подготовленная, подготовленная устная речь. Устная разговорная речь, спонтанные жанры. Устная деловая речь. Деловая беседа. Деловое совещание. Устная научная речь. Информативные жанры (лекция, научный доклад, сообщение). Устная публицистическая речь. Убеждающие жанры. Типы аргументов. Культура выражения несогласия. Ораторская речь, её особенности. Основы ораторского искусства. Культура общения с аудиторией. | 5 | Письменная речь | Письменная речь, её стилевые и жанровые разновидности. Официально-деловая письменная речь. Понятие о деловых бумагах. Деловые письма и их разновидности. Служебная документация. Качества письменной научной речи и её языковые особенности. Научная статья, монография и их структурно-смысловые компоненты. Конспект, аннотация, реферат как вторичные научные тексты и их разновидности. Письменные жанры публицистической речи. | 6 | Речевое общение и культура речи | Организация вербального взаимодействия. Эффективность речевой коммуникации. Доказательность и убедительность речи. Основные виды аргументов. Невербальные средства общения. Этические нормы речевой культуры (речевой этикет). |
^
№ п/п | Тема и краткое содержание вопросов | Количество часов | 1 | Вводная. Предмет, цели и задачи курса «Русский язык и культура речи». Культура речи в аспекте культуры личности и общечеловеческой культуры. Лекция
| 2 | 2 | Функциональные стили. Общая характеристика. Коммуникативные качества речи.: правильность, точность, чистота, богатство, выразительность и др. Стилистический анализ текста.
| 2 | 3 | Грамматические и неграмматические нормы русского языка.
| 2 | 4 | Ораторская речь. Выступление как разновидность ораторской речи. Требования к основной части выступления. Работа над вступлением и заключением.
| 2 | 5 | Спор как коммуникативный вид. Различные виды спора: дискуссия, диспут, полемика, дебаты, прения.
| 2 | 6 | Зачет-тренинг. Деловая игра «Дискуссия».
| 2 | Итого |
| 12 |
^
№ п/п | Тема и краткое содержание вопросов | Количество часов | 1 | Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры. Из истории русского литературного языка. Русский язык конца XX века. Новые явления в русском языке. Способы нормирования русского литературного языка. Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач. | 4 | 2 | Типы речевых ситуаций и функциональные разновидности современного русского языка. Официальные и неофициальные ситуации общения. Функциональные стили языка. | 6 | 3 | Нормы современного русского литературного языка: орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические; особенности построения текста. Орфографические и пунктуационные нормы. | 16 | 4 | Устная речь. Стили и жанровое своеобразие. Языковые средства и специальные приемы жанров разговорной речи. Литературная разговорная речь. Жанры городского общения. Разграничение разговорности и просторечия. | 8 | 5 | Языковые средства и специальные приемы жанров официально-делового общения. Жанры-полилоги: собрание, совещание, переговоры. Рекламные жанры: презентация, реклама. Соотношение вербальных и невербальных компонентов в рекламе. Способы выражения оценки в русском языке. | 8 | 6 | Научный стиль в его устной и письменной разновидности: учебник, статья, доклад. Научная монография, энциклопедическая статья, аннотация, резюме, рецензия. Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы научных работ разных жанров. | 10 | 7 | Официально-деловой стиль. Основные виды деловых и коммерческих документов. Деловая и коммерческая корреспонденция. Особенности структурирования и оформления. | 8 | 8 | Публицистический стиль в его устной и письменной разновидности. Убеждающие жанры: диспут, дискуссия, полемика. Способы аргументации, уловки в споре. Монологические жанры публичного выступления. Ответы на вопросы аудитории. Взаимодействие научного и официально-делового стилей с публицистическим. Риторические приемы и принципы построения публичной речи. Способы привлечения внимания, доказательства и опровержения. Организация начала и конца речи. Средства структурирования текста. | 12 | 9 | Основы красноречия. Содержательность речи. Точность, ясность, богатство речи. Соблюдение законов логики в речи. Логические ошибки в словоупотреблении и синтаксических конструкциях. | 4 | 10 | Основные функции речевого этикета. Речевой этикет и культура общения. Национальные особенности речевого этикета. | 2 | 11 | Сложные синтаксические конструкции. Употребление причастных и деепричастных оборотов при них. Выявление грамматических и лексических особенностей, затрудняющих восприятие текста. Основные причины возникновения двусмысленности и способы их преодоления. Влияние неправильного построения и пунктуационного оформления синтаксической конструкции на смысл текста. | 6 | Итого |
| 84 |
7. Контроль Текущий контроль осуществляется в течение семестра в виде контрольных работ и устных опросов, контрольных заданий по формированию навыков и умений практического применения изучаемого материала с включением в них элементов проблемного обучения. Итоговый контроль имеет форму зачета, который проводится в конце 1 семестра.
^ Ответ на зачете по курсу «Русский язык и культура речи» включает «теоретическую часть» - изложение принципов выполнения практического задания (построение указанного типа текста, коррекции речевых ошибок и т.д.) - и собственно практическое задание. Составление устного и письменного текста жанра побуждение; Составление устного и письменного текста жанра ретроспекция; Составление устного и письменного текста – компонента жанра полилог; Составление устного и письменного текста жанра описание; Составление устного и письменного текста жанра повествование; Составление устного и письменного текста жанра рассуждение; Составление устного и письменного текста рекламного жанра; Комментированное чтение текста; Исправление языковых ошибок, редактирование текста заданного жанра; Трансформация текста заданного жанра по заданным параметрам (в сторону сокращения, распространения, изменения структуры и т.п.) Переход от устного текста к письменному; Переход от письменного текста к устному; Переход от текста структуры к связному тексту; Переход от изображения к словесному тексту; Переход от словесного текста одного жанра/функционального стиля к другому; Анализ образцового текста; Знание орфографического и орфоэпического минимума.
^ Понятие культуры речи. Три компонента культуры речи: нормативный, коммуникативный, этический. Язык как универсальная знаковая система. Основные функции языка. Русский язык как развивающееся явление. Язык и речь. Соотношение языка и речи. Разновидности речи. Устная и письменная формы речи. Монолог, диалог, полилог. Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение. Функциональные стили речи. Разговорный стиль, сферы функционирования, основные языковые средства. Научный стиль, его подстили, жанровая специфика, общие и частные признаки научной речи. Письменная научная речь. Вторичные жанры: аннотация, рецензия, реферат, конспект, тезисы. Официально-деловой стиль, его разновидности и сферы применения, основные языковые средства. Виды документов. Личная документация. Служебная документация: должностная инструкция, договор (контракт), протокол, деловое письмо. Особенности официально-делового общения. Жанры служебно-делового общения: деловая беседа, деловое совещание, телефонный разговор. Языковые формулы. Публицистический стиль и его характеристика. Особенности художественного стиля. Грамматические и неграмматические нормы. Акцентологические и орфоэпические нормы. Лексические и стилистические нормы. Морфологические и синтаксические нормы. Орфографические нормы. НЕ с разными частями речи. Орфографические нормы: Н и НН в прилагательных, наречиях, причастиях и отглагольных прилагательных. Слитное, раздельное, дефисное написание слов. Знаки препинания в простом предложении. Знаки препинания в сложном предложении. Виды лингвистических словарей. Коммуникативные качества речи. Ораторская речь. Выступление как вид ораторской прозы. Спор как коммуникативный вид. Различные виды споров. Речевой этикет.
^ 8.1. Основная литература Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону: изд. «Феникс», 2000. – 544 с. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учебное пособие. – М.: Логос, 2001. – 432 с. Данцев А.А., Нефедова Н.В. Русский язык и культура речи для студентов технических вузов: Учебник. . – Ростов-на-Дону: изд. «Феникс», 2002. – 320 с. Русский язык и культура речи: Практикум/ под ред. проф. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2000. – 312 с. Русский язык и культура речи: Учебник/ под ред. проф. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2001. – 413 с. Русский язык и культура речи: Учебник / под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. – М.: изд. «Норма», 2000. – 560 с. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов-нефилологов: Учебное пособие. – 5-е изд. – М.: Флинта, Наука, 2001. -256 с. Русский язык и культура речи / под ред. Гойхмана О.Я. – М.: Инфра-М, 2007. – 240 с. Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий / под ред. Ганапольской Е.В., Хохловой А.В. – СПб.: Питер, 2006. - 336 с. ^ Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М., 1989 Иванова-Лукьянова Г.Н. Культура устной речи. – М., 1987 Кузнецов И.Н. Риторика. – Минск, 2000 Культура русской речи и эффективность общения, - М., 1996 Культура устной и письменной речи делового человека: Словарь-практикум. – 7-е изд., испр. – М.: Флинта, Наука, 2001. – 315 с. Мучник Б.С. Культура письменной речи, - М., 1996. Пиз А. Язык телодвижений. – М., 1995 Разновидности городской устной речи. – М., 1988 Солганик Г.Я. Стилистика русского языка. – М., 1993 Шилова К.А. Телефонные разговоры делового человека. – М., 1992
^ Агеенко Ф.Л. Зарва М.В. Словарь ударений русского языка. – М., 2000 Большой орфографический словарь русского языка / ред. С.Г. Бархударов и др. – М.: 1999 Орфоэпический словарь русского языка / ред. Р.И. Аванесов (начиная с 5-го издания) Современный словарь иностранных слов. – М., 2000.
^ Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону: изд. «Феникс», 2000. – 544 с. – 150 экз. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учебное пособие. – М.: Логос, 2001. – 432 с. – 50 экз. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов-нефилологов: Учебное пособие. – 5-е изд. – М.: Флинта, Наука, 2001. -256 с. – 150 экз. Русский язык и культура речи / под ред. Гойхмана О.Я. – М.: Инфра-М, 2007. – 240 с. – 120 экз. Русский язык и культура речи для технических вузов / под ред. Данцева А.А., Нефёдовой Н.В. – изд. 4-е. – Ростов-на-Дону: «Фениск», 2005. – 317 с. – 150 экз. Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий / под ред. Ганапольской Е.В., Хохловой А.В. – СПб.: Питер, 2006. - 336 с. – 200 экз.
Рабочая программа с учетом внесенных изменений пересмотрена и одобрена на заседании кафедры
«_____»____________________г. Зав. Кафедрой__________________ «_____»____________________г. Зав. Кафедрой__________________ «_____»____________________г. Зав. Кафедрой__________________ «_____»____________________г. Зав. Кафедрой__________________ «_____»____________________г. Зав. Кафедрой__________________
Добавить документ в свой блог или на сайт
|