Методические рекомендации по изучению дисциплины для студентов 1 курса всех специальностей очной и заочной формы обучения icon

Методические рекомендации по изучению дисциплины для студентов 1 курса всех специальностей очной и заочной формы обучения


1 чел. помогло.
Смотрите также:
Методические рекомендации по изучению дисциплины «Экономика» для студентов очной и заочной формы...
Методические рекомендации по выполнению курсовой работы для студентов очной и заочной формы...
Методические указания для сдачи кандидатского экзамена по иностранному языку...
Методические указания к изучению курса для студентов нефилологических специальностей заочной...
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов заочной формы...
Методические рекомендации для студентов очно-заочной и заочной форм обучения Тематика рефератов...
Методические указания по изучению дисциплины для студентов экономических специальностей очной...
Курс лекций по отечественной истории для студентов заочной формы обучения...
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов заочной формы...
Методическое пособие составлено с учетом дистанционного обучения для подготовки специалистов...
Методические указания к изучению дисциплины и контрольным работам для студентов заочной формы...
Методические указания для студентов очной формы обучения всех специальностей Кемерово 2010...



Загрузка...
страницы: 1   2   3   4   5
вернуться в начало
скачать
^

Служебные слова


- предлоги (в, к, на, от, в отношении): Свет разлагает углекислоту в силу своей яркости.

союзы (и, а, но, не... а..., однако; будто; если; чтобы; хотя; так как, потому что): И чудится, будто весь вылит он из стекла и будто голубая зеркальная дорога, без меры в ширину, без конца в длину, реет и вьется по зеленому миру.

частицы (ведь, вот и, же, ли): Глупый ты — вот тебе и сказ весь..
Проверяющих много, но какая же польза от них?

^ Синтаксические средства:

вводные слова и словосочетания (во-первых, во-вторых, в частности, однако, например, напротив): Я скоро заприметил две немаловажные вещи: во-первых, количество журналов на столике не только не уменьшается, а, наоборот, увеличивается за счет поступления новых номеров; во-вторых, никто и никогда не читает этих журналов.

единство видо-временных форм глаголов-сказуемых: Старшина и некоторые из присяжных приподнялись и, затрудняясь тем движением или положением, которое они должны придать своим рукам, подошли к столу и поочередно посмотрели на кольцо, склянку и фильтр.

Необходимо контролировать логичность как каждого отдельного высказывания, так и текста в целом. Представленные выше средства служат выражению межфразовой связи не только на уровне высказывания, но и на уровне целого текста. Между тем есть собственно текстовые средства выражения логико-смысловых отношений. Очень важно уметь их правильно использовать при написании текста. Рассмотрим наиболее часто встре­чающиеся.

Средства межфразовой связи на уровне текста

Лексические средства:

повторы: Августа достала из посудницы большую кружку, резанную еще дедом. Когда-то эта кружка эта была на заимке. Давно нет заимки, и деда нет, а кружка осталась.

синонимические замены: В лесу мы видели лося. Сохатый шел
вдоль опушки и никого не боялся.

антонимы: Хорошее, доброе долго помнится. Злое, к счастью, забывается быстро.

слова со значением ''целое и части": Наружность его показалась мне замечательна: он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское. Волосы были обстрижены в кружок, на нем был оборванный армяк и татарские шаровары.

^ Морфологические средства:

местоимения 3-го лица: Призыв об охране лесов должен быть обращен прежде всего к молодежи. Ей жить и хозяйствовать на этой земле, ей и украшать ее.

указательные слова (местоимения, наречия, частицы): Уничтожая природу, человек уничтожает среду собственного обитания и в конечном итоге уничтожает самого себя. Это становится все более очевидным…

наречия времени: Мы хорошо теперь видим: планета Земля очень невелика... Было время, когда дым ... мог лишь испачкать белье... Сегодня дым из трубы достигает соседней страны и грозит уже замарать землю целого государства...

порядковые и количественные числительные: Мы укажем на три проблемы. Одна из них есть проблема литературной нормы... Вторая проблема есть соотношение литературного языка с языком литературы... Наконец, третья проблема — это соотношение литературного языка со школьным обучением родному языку.

союзы: Основанием послужило бурное развитие средств массовой коммуникации. Но это не только радио, телевидение, газеты...

предлоги: Эта часть состоит из шести глав...

^ Синтаксические средства:

видовременная соотнесенность глаголов: Победа не упала с неба. Мы ее выстояли. Мы ее выковали. Мы ее оплатили горем и кровью. Мы ее заслужили стойкостью и отвагой.

вопросительные предложения: .. .Упражняется ли милосердие в нашей жизни? Есть ли постоянная принуда этого чувства? Часто ли мы получаем призыв к нему?

восклицательные предложения:.. .И все-таки больше всего был я с Пушкиным. ^ Сколько чувств рождал он во мне! И как часто сопровождал я им свои собственные чувства и все то, среди чего и чем я жил!

вводные слова, предложения: При слабой сплоченности общества языки дробятся на говоры и наречия. Наоборот, при слиянии общественных союзов языки могут сближаться... Таким образом, жизнь языка тесно связана с жизнью людей.

Как правило, перечисленные средства в тексте выступают во взаимодействии.

Текстовые средства межфразовой связи, как правило, выполняют двойную функцию: обобщают сказанное ранее и открывают следущую микротему повествования. Существует два способа межфразовой связи: 1) цепная, 2) параллельная. Большую роль в речи играет цепной вид связи (80-85% объема текстов во всех стилях речи), отражающий последовательное движение мысли, при котором каждое последующее предложение развивается из предыдущего: "...теперь жена казалась в полтора раза старше его. Это была женщина высокая, с темными бровями, прямая, важная, солидная..."(А.П.Чехов). Широкое использование цепных связей придает изложению нейтральный, объективный характер.

Речь приобретает эмоциональный, экспрессивный характер при параллельной связи, когда предложения не развиваются одно из другого, а сопоставляются. Каждое последующее предложение развивается по типу предыдущего. Не случайно параллельная связь очень часто дополняется фигурами речи, усиливающими ее выразительность, например анафорой (единоначатием): "Это было в День Победы. Это было в солнечном городе, в сквере, где буйная зелень, яркие цветы и веселые ребятишки — все говорит о весне и жизни. Это было там, где над братской могилой горит вечный огонь" (Известия).

Логичность речи на уровне текста проявляется в умело построенной композиции. Представление о композиции как логике развития темы возникло в древности. Законы композиции во многом определяются конкретным жанром произведения, но трехчастное построение речи (вступление, основная часть, заключение) — почти универсальный закон конструирования нехудожественного текста.

Вступление предполагает введение в тему, ознакомление с предметом речи. ^ Основная часть содержит развитие основной мысли, намеченное во вступлении. Здесь непосредственно и разносторонне раскрывается тема, решаются поставленные проблемы, сообщаются основные сведения, суть дела. В заключении обычно подводится итог, формулируются со всей определенностью выводы, суммируется сказанное.


Текст создается в соответствии с композиционными особенностями преобладающего в тексте типа речи: повествования, описания, рассуждения. Повествование - это рассказ о развивающихся действиях, событиях. Описание — словесное изображение предмета, явления действительнос­ти. Рассуждение — изложение и доказательство какого-либо мнения. Деление речи на эти типы достаточно условно, потому что в реальной речевой практике они часто употребляются и взаимодействуют в одном тексте. Значит, можно говорить лишь о преобладании какого-то одного из типов в каждом конкретном тексте. Поскольку с точки зрения структуры тексты всех трех типов речи делятся на три части, постольку работу над текстом можно рассматривать в три этапа: а) работа над содержанием введения (I), б) основной части (2) и в) заключения (3). Каковы особенности содержательного наполнения каждой из частей?

Композиционные особенности разных типов речи






Повествование

Описание

Рассуждение

1

Время, место, действующее лицо

Общее представление о предмете, явлении

Введение в тему, ознакомление с предметом речи

2

Развитие действия - его наглядное представление, ведущее к кульминации. Прямое развитие - от завязки к развязке; обратное - от развязки события к его развитию.

Описание отдельных частей в порядке убывающей важности (для неодушевл предметов). Описание характерных черт и действий (для людей).

Тезис (мысль, которую следует доказать) и аргументы, подтверждающие тезис. Количество аргументов зависит от темы текста, его объема, желания и возможностей автора.

3

Развязка, завершение события

Авторские чувства, оценки, мысли по поводу изображаемого

Следствие из тезисов, подведение итогов размышлений.


Цельность, стройность логической организации текста, выраженные переходы от одной части к другой помогают создать внутренне стройный и завершенный текст. Цельность тексту придает наличие главной мысли. Развитие ее в тексте происходит через развитие микротем (звеньев главной мысли). Показателем перехода от одной микротемы к другой служит абзац. Разделение текста на абзацы облегчает его восприятие и понимание.

Противоречивость высказываний, нарушение последовательности изложения, отсутствие переходов от одной части к другой, ошибки в выборе средств межфразовой связи неизбежно приводят к разрушению логичности текста в целом. Все это мешает тексту выполнять коммуникативную функцию и затрудняет процесс общения.

Виды логических ошибок (алогизмов)



^ Вид ошибки

Ошибочки употребление:

Утверждение взаимоисключающих понятий

- Всем особенно понравился дуэт баянистов Манюгина. Кузьмина, Торопова.

Смешение плана изложения

- В семье Татьяну Ларину не понимали. Она часто сидела у окна

Сопоставление логически неоднородных понятий

- Кругом, кроме трупов, ни живой души.

Неверное установление причинных связей

- Отсутствие спортивных площадок приводит к тому, что некоторые подростки портят стены, бьют стекла.

Неправильный выбор средств связи

- между частями высказывания

- между высказываниями

- Сейчас в Москве 14-16 (градусов, а в Санкт-Петербурге тоже 14-16.

- Человечеству удастся избежать ядерной войны. Но зашита природы, помощь малоразвитым государствам все же необходима.

Между тем алогизмы могут использоваться в стилистических целях в художественном и публицистическом стилях, например, как средство создания комического эффекта: "Был с почтением у губернатора, который, как оказалось, подобно Чичикову, был ни толст, ни тонок собой, имел на шее Анну и поговаривали даже, что был представлен к звезде, впрочем, был большой добряк и даже сам вышивал по тюлю" (Н.В.Гоголь). Алогизм может быть положен в основу произведений юмористического или шуточного характера: анекдотов, афоризмов, басен и пародий.

Логичность как общее коммуникативное качество свойственно текстам любых функциональных стилей. Но проявляется это речевое качество весьма

специфично — в зависимости от конкретных условий коммуникации. Требования, предъявляемые речи со стороны ее логичности, особенно высоки в научном стиле. Научное изложение наиболее жестко подчинено законам логики, что будет показано далее.


^ Практическое занятие №5

Задание 1. Прочитайте отрывок из путевых очерков Н.Д.Телешова «За Урал». Определите тип речи. Укажите вид связи между предложениями, назовите его лексические, морфологические и синтаксические средства связи. Можно ли говорить о цельности композиции в этом отрывке? Если да, то назовите завязку – развитие действия – кульминацию – развязку. В чем особенности композиции этого текста?

Кто не знает, кто не слыхал о Демидовых, простых тульских кузнецах, потомки которых располагают громадными миллионными средствами и носят титул князей Сан-Донато?..

Родоначальником этой фамилии был Никита Демидович Антуфьев, тульский кузнец из крестьян. О первой встрече с царем Петром I которая послужила началом его обширной деятельности, рассказывают следующие подробности.

Проездом через Тулу Петр велел починить испортившийся пистолет работы знаменитого оружейника Кухенрейтера. Когда кузнец (Демидов) исправил его и принес царю, тот обратил внимание на великолепную работу и пожалел, что у него нет мастеров, чтобы делать такое оружие.

- И мы, царь, против немца постоим! – сказал Никита.

Царь уже не раз слышал эти ненавистные слова, это «закидаем шапками» от своих московских бояр, к тому же он выпил анисовки и его ретивое не стерпело: он ударил в лицо Демидова и закричал:

- Ты, дурак, сначала сделай, а потом хвались!

- А ты, царь, сначала узнай, а потом дерись! – ответил Никита и подал Петру сделанный им новый пистолет, нисколько не уступавший по работе заграничному.

Горячий царь смилостивился и извинился перед кузнецом.

Задание 2. Вставьте на месте пропусков подходящие по смыслу средства связи.

Ораторская речь содержит элементы книжных стилей,… она готовится книжно-письменным источником. … от рода и вида речи в … используются элементы публицистического, научного, делового и художественного стилей, …, как правило ораторская речь включает в себя элементы разных книжных стилей. … ведущим в основном остается публицистический стиль. …, хотя ораторская речь и готовится по книжным источникам, произносится … вслух … неизбежно использование с публичных выступлениях элементов разговорного стиля, … теснейшим образом связан с устной формой речи. …, выражается в привлечении разговорных слов и фразеологизмов, в использовании вопросительных, восклицательных, простых по конструкции предложений. …, оратор стремится избегать причастных и деепричастных оборотов и чрезмерно длинных предложений. …, ораторская речь образуется соединением книжного и разговорного стилей.

Задание 3. Продумайте композицию текстов на предложенные темы.

1.Нельзя честно прожить жизнь, не нажив врагов (Б.Васильев). 2. В тяжелые времена от деловых людей толку больше, чем от добродетельных (Ф.Бэкон). З.Нация рушится изнутри, если ее граждане начинают просить у правительства то, что могут получить сами (Р.Рейган).

^ Чистота речи

Чистота речи — отсутствие чуждых литературному языку элементов и слов, отвергаемых стилистическими, этическими, нравственными нормами.


Виды нарушений чистоты речи


Нарушения

Примеры

Языковые средства свойственные местным говорам: — диалектизмы


— просторечные элементы





-фонет. : [и]сть. об[ш]ежитиее. ше[ш]надцать граммат : свет(ат). ходю[т ']

лексич: : баской, вехотка. литовка;

-фонет : голу[п]. транвай, тролебус. шофер граммат.: ложись. бигудя в волосах

лексич: ляпнуть, проныра, сперва

Слова и словесные обороты узкой сферы употребления:

- жаргонизмы

- арготизмы

-клёвый,. крутой, повороты, прикид

-замочить, ксива, малина, шлепнуть

Иноязычные выражения, неоправданно включаемые в речь

— варваризмы


— "вкрапления" на латинице

-фонетич.: плей-офф. уикенд

-граммат.: костюм от Версачи. Горбачев-фонд

-лексич.: .консалтинг, легитимный, сингл

-р1ау-раrty,. a 1а саrtе. Сгistmas, witefish

Часто повторяемые слова, чуждые задачам общения

— слова-паразиты

- вот, как бы, короче, ну это, это самое

Грубые слова и выражения — вульгаризмы

- жрать, пузо. рыло, стерва, шваль

Сквернословие

-нецензурные слова и выражения


Экстралингвистические условия сохранения чистоты речи: высокая культура, хороший языковой вкус, развитые речевые навыки, критическое отношение к своей речи.

Лингвистическое условие сохранения чистоты речи: знание выразительных возможностей литературного языка.

Приметой наших дней стал процесс расширения границ литературного языка, изменение его состава и норм. Происходит его дальнейшая демократизация, активное освоение литературным языком народных пластов общенационального языка.

Либерализация выражается в сознательном отказе образованных людей от языка тоталитарной эпохи, в преобразовании языкового канона, в стремлении к новаторству и индивидуализации выражения, т.е. в обновлении примелькавшихся экспрессивных средств. Все это приводит к стремительному изменению литературного канона за счет внутренних языковых заимствований (из просторечия, диалектов, жаргонов, арго), а также за счет внешних заимствований из иностранных языков.

Процесс внутренних заимствований не может оцениваться однозначно. С одной стороны, литературный язык постоянно заимствует просторечные, диалектные, жаргонные, арготические элементы, тем самым обогащаясь. Так, литературными стали бывшие диалектизмы 'варежка, мямлить, шумиха, подоплека', профессионализм 'водолазка', арготизмы 'беспредел, наверное' (от сочетания 'идти на верное дело'), 'валять ваньку', ряд жаргонизмов (наехать, достать, напрячь, возникать, ломка).

С другой стороны, чрезмерное увлечение внелитературными элементами, усилившееся в последние годы, ведет к вульгаризации речи, более того, к языковой разнузданности и цинизму. Примером тому могут служить публикации прежде всего молодежных изданий, в частности "Московского комсомольца": "...В минувший вторник дискотека "Джамп" стояла просто на ушах. Г-н Богдан Титомир справлял свой очередной день рождения. Фирменные тачки подъезжали одна за другой. Сливки, элита, "звезды" эстрады и околотусовочная мафия — в общем, крутые (как принято их называть у нас) были желанными гостями. Боня лично всех обзванивал... Богдан с командой лично всех встречал... на фоне блестящего металлом "Харлея". Причесан у него покрутнел --- выбрил на затылке тюбетейку и стал похож на узбека" (МК).

Желание пофрондировать, соригинальничать ведет к размыванию естественных эстетических ограничительных рамок культурного общения и к утрате тех свойств, которые обеспечивают его полноценность, эффективность.

Неоднозначно следует оценить и другую сторону либерализации русского языка — рост внешних заимствований. Самой яркой чертой сегодняшнего языкового развития многие считают заимствования из американского варианта английского языка, затронувшие все уровни языковой системы — фонетический, грамматический, лексический.

Наибольший интерес представляют лексические заимствования, многие из которых обогащают русский язык. Они обозначают коммуникативно важные понятия, поэтому их употребление мотивировано и целесообразно Жизненно оправданными представляются обозначения новых (или забытых типа акция, акционер, биржа, биржевик, маклер) явлений рыночной экономики, новой техники и технологии (таких как бартер, брокер, дилер, ксерокс, лизинг, маркетинг, менеджмент, модем, принтер, телекс, телетайп)

К сожалению, широкий размах приобрел процесс заимствования слов — варваризмов, понятных не многим, засоряющих русский язык, снижающих эффективность общения. Англоязычные слова заимствуются даже когда имеются не менее точные русские эквиваленты (реперный — 'ключевой, важный', транспарентный — 'прозрачный', пилотный — 'опытный, пробный, экспериментальный'). Распространение получают англоязычные слова не только в русском, но и в оригинальном произношении (паблисити -'реклама', джаст ин тайм — 'точно вовремя', промоушен — 'рекламная кампания')

Немотивированное употребление внешних и внутренних заимствований нарушает стилистические нормы литературного языка, тогда как использование других элементов, нарушающих чистоту речи, — вульгаризмов и сквернословия — противоречит нравственным и этическим нормам речевого общения. Возмутительно широкое распространение вульгаризмов и сквернословия в наши дни.

Брань и матерная ругань — одно из проявлений речевой агрессии говорящего и следствие его психологического агрессивного состояния, при котором за счет вспышки гнева, раздражения, направленного на другого человека или предмет, снимается напряжение. Однако достигается это ценой унижения и оскорбления не только чужого, но и собственного человеческого достоинства. Употребление этих элементов без надобности есть признак речевой распущенности, убогости лексического запаса, ограниченности интеллекта, отступления от норм культуры речи.

Чистота речи как коммуникативное качество неодинаково проявляется в книжных стилях. В наибольшей степени она присуща научным тестам, в которых не допускаются внутренние заимствования, поскольку эти сочинения пишутся образованными людьми. Что касается лексических внешних заимствований, то здесь они активно используются в качестве терминов, понятных специалистам. Вполне закономерна и оправданна открытость лексических фондов научной речи иноязычным словам.

В то же время беспрецедентная экспансия иноязычных общественно-политических, экономических терминов, а также терминов новых технологий, компьютерных и информационных устройств, наблюдаемая в последнее десятилетие в научной сфере, нежелательна и ведет к засорению русского научного стиля, его псевдонаучности, например: "менталитет реализуется в национальной акцептации на фоне процесса суверенизации". Особенно опасен этот безудержный поток специальных иностранных терминов вследствие их проникновения в общелитературный язык через СМИ.

Текстам официально-делового стиля (законам, указам, постановлениям, дипломатическим документам, контрактам, договорам и т.д.) чистота речи также присуща в значительной мере. Вместе с тем нарушение чистоты речи наблюдается в таких жанрах, как протоколы (допроса, осмотра места происшествия), объяснительные записки, докладные, заявления, расписки, служебные письма, которые часто составляются неспециалистами и содержат нелитературные элементы (просторечные выражения, варваризмы, вульгаризмы). Например (из объяснительной записки водителя такси): "Настоящим сообщаю, что в 22 часа тов. Грешнев сел в мотор, ругался нецензурными словами и наездил на сумму 135 рублей".

Особое беспокойство и тревогу вызывает язык многих современных СМИ, часто не соответствующий стилистическим, нравственным, этическим нормам речи. Вызвано это тем, что, к величайшему сожалению, журналисты не всегда демонстрируют высокую культуру, хороший языковой вкус, критическое отношение к своей речи. В результате "одним из наиболее заметных процессов, проистекающих в современной прессе, стала вульгаризация языка. Резко понизился порог приемлемости в использовании вульгаризмов, жаргонизмов, бранных слов" (В.Г. Костомаров). И, наконец, полное неуважение к этическим и эстетическим традициям использования языка в данной сфере выразилось в появлении, "прописывании" и озвучивании мата. Ничем иным, как уродованием языка, низведением его до удручающей скудости, назвать это нельзя.

Таким образом, процессы, происходящие во всех рассмотренных выше сферах литературного языка, изменения многих канонов его использования, наблюдаемые в последние годы, не должны разрушать веками выработанные традиции. Следовательно, требование сохранения чистоты речи как одного из оценочно-вкусовых качеств хорошей речи, несомненно, остается в силе.


^ Практическое занятие № 6

Задание 1. Какими причинами вызвано заимствование приведенных ниже слов. Оправданно ли, с вашей точки зрения, их употребление в современной речи?

Гран-при (высшая награда на фестивале, конкурсе), депозит (вклад в банки на хранение), дилер (лицо или фирма, занимающаяся перепродажей), импичмент (процедура привлечения к суду парламент высших должностных лиц государства), инжиниринг (инженерно-консультационные услуги), киллер (наемный убийца), копирайт (авторские права, защищенные законом), локаут (закрытие предприятия, массовое увольнение рабочих с целью вставить их отказаться от своих требований), охлократия (крайне извращенная форма демократии), триллер (книга, кинофильм, имеющие целью произвести эффект сильного волнения, страха, трепета).


^ Этикетность речи

В ряду коммуникативных качеств важное место занимает этикетность, т.е. соответствие речи установленным, принятым обществом нормам речевого поведения в соответствующих сферах и ситуациях общения. Речевой этикет — совокупность правил речевого поведения, касающихся внешнего проявления отношений между людьми в речи.

Экстралингвистические условия, обеспечивающие этикетность речи: социальная иерархия, национальная культура и этикет, ритуал, воспитанность языковой личности и ее постоянная практика, контролируемая сознанием.

В социальных контактах для поддержания общения в нужной тональности употребляются этикетные формулы — слова, сочетания и целые фразы, принятые в определенных ситуациях, в разных социальных группах. Социальный символизм этикетных формул подчеркивал французский стилист Ш.Балли. Он писал: "Дело обстоит так, как будто речевые явления впитывают в себя запах, присущий той среде и тем обстоятельствам, в которых они обычно употребляются... Таким образом, им удается символизировать, вызывать в сознании представление об этой группе [людей-авт.] с ее образом жизни или формами деятельности". Единицы речевого этикета отражают постоянные социальные признаки участников общения: их возраст, степень образованности, воспитанности, место рождения, воспитания и жительства, пол, а также переменные социальные роли (товарищ, пациент, клиент, милиционер и др.).

Наличие этикетных формул и привычка их употребления и конкретных ситуациях общения являются лингвистическими условиями, обеспечивающими этикетность речи.

Обычно называют более десяти важнейших этикетных позиций (ситуаций), отчетливо отличающихся одна от другой и имеющих свой этикетный словарь, который обладает большим разнообразием вариантов: обращение и привлечение внимания, знакомство, приветствие, прощание, извинение, благодарность, поздравление, пожелание, комплимент, сочувствие, приглашение, просьба, согласие, отказ

В научной, деловой, общественно-политической, бытовой сферах не только повторяются типичные ситуации речевого этикета, но и создаются новые. Например, в научной сфере общения в область речевого этикета входят правила самоманифестации автора научного произведения, а в деловой сфере в судебной коммуникации — правила выражения отношения к подсудимым и к потерпевшим. Таким образом, ряд ситуаций речевого этикета не закрыт, а, напротив, открыт в широкую область социально и национально специфичных стереотипов общения.

В условиях спонтанного общения от коммуникантов требуется "автоматизм" в выборе и употреблении "вежливых слов". Этикет речи усваивается как в практической речевой деятельности, так и в специальном, целенаправленном обучении или самообучении. Назовем речевые формулы наиболее социально значимых ситуаций, где в современных условиях чаше всего встречаются нарушения этикетных норм.


Обращения

-прямые обращения: Дамы и господа! Гражданин! Господин! — офиц.; Товарищ! — офиц (арм.); Братья и сестры!- возвыш ; Друзья! — торж.; Павел Антонович! Коллега! Уважаемый! Молодой человек! —общеупотреб.:, Сударыня! -ирон.; Девушка! Ребята!-разг.; Старик! —фамильярн. — Мужчина! Женщина! Парни! Мамаша! Мать! Отец! Кузьмич! Иванов­на!- простор.;. Мужик! Девки! — простор., груб.

-контактоустанавливающие формулы: Не откажите в любезности... Будьте любезны! — офиц:. Простите..., Простите за беспокойство....Извините...; Скажите, пожалуйста...; Будьте добры! Не скажете ли Вы?- общеупотреб.; Скажите...- разг.; Послушайте...- Не подскажете ли вы..? — простор.

Приветствия

Приветствую вас! Разрешите (позвольте) приветствовать вас! Рад вас приветствовать (видеть)! — офиц., церемон.,; Здравия желаю! — офиц. (арм.); Здравствуйте! Добрый день (утро, вечер)! С добрым утром! Добро пожаловать! Как поживаете? — общеупотреб.; Милости просим! Привет! Что нового? Как дела? Давно не виделись! —разг.; Мое почтение! Приветик! Наше вам! — иронич., шутл.; Хелло! -жарг.; Здорово! -простор

Знакомство

знакомство без посредника: Позвольте представиться! Разрешите (позвольте) (с вами) познакомиться! Рад познакомиться! — офиц.. Будем знакомы! —разг. знакомства через посредника: Позвольте (разрешите) вас познакомить! Разрешите вам представить! Познакомьтесь, пожалуйста! — офиц! Знакомьтесь! — общеупотреб. Давайте познакомимся! Давай знакомиться!— разг

Извинения

Я должен извиниться — офиц.; Убедительно прошу простить меня! Приношу (вам свои) (глубокие) извинения! — церемон.; Извините! Простите! Прошу прощения! Простите за беспокойство! Извините, пожалуйста! Извините за...— общеупотреб:. Пардон! Извиняюсь! —разг.

Современные этикетные обороты речи зачастую утратили свое первоначальное значение (например, 'спасибо'- спаси тебя бог;'пожалуйста'-пожалуй, приди, войди в мой дом; 'благодарю" —дарю тебе благо). Многие формулы иносказательны, метафоричны (приношу вам свои извинения, разрешите откланяться: не знаю, как отблагодарить вас: не судите меня строго).

Средства речевого этикета устойчивы (близки к фразеологизмам, например: С легким паром! Добро пожаловать! Прошу любить и жаловать! Милости прошу к нашему шалашу!). Несмотря на такую устойчивость, стандартность, они гибки, легко поддаются варьированию. При этом они образуют развернутые синонимические ряды, различающиеся прикрепленностью к конкретным ситуациям (официально, неофициально), к социальным группам и слоям (общеупотребительно, широкоупотребительно (разговорно), употребительно, т.е. просторечно, жаргонно), экспрессивно-эмоциональными оттенками (нейтрально, возвышенно, торжественно, церемонно, шутливо, иронично, фамильярно, грубо).

Сохраняя '''этикетную рамку" текстов разных функциональных стилей, автор должен сознательно выбирать из синонимического ряда лишь те средства, которые обусловлены экстралингвистически, т.е. целями, задачами, условиями общения. Действительно, шутливые, дружеские обращения, уместные в частной переписке, совершенно не соответствуют стилю официально-деловых писем. В научной сфере в целях необходимого здесь сохранения объективности изложения не принято категорично выражать несогласие с точкой зрения оппонента (отрицательная оценка смягчается, опосредованно выражается с помощью эвфемизмов1). В общественно-политической сфере нейтрализация оценки в речи невозможна в принципе, потому что общение здесь предполагает открытое выражение своей позиции.

В употреблении этикетных фраз огромна роль интонации (она должна быть доброжелательной) и невербальных средств общения (правдивого выражения лица, особенно глаз, а также жестов, мимики, позы, телодвижений).

Речевому этикету противопоставлен "антиэтикет", отдельные проявления которого показаны ниже.

1 Эвфемизм - выражение, заменяющее резкость, грубость.

Виды нарушений этикетности речи




оставить комментарий
страница2/5
Дата17.10.2011
Размер1,33 Mb.
ТипМетодические рекомендации, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3   4   5
плохо
  1
отлично
  1
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх