Из литературы древней греции icon

Из литературы древней греции


Смотрите также:
Урок литературы в 6 классе Тема: Мифы Древней Греции...
План урока: Беседа об истории Древней Греции, географическом расположении Греции...
План Введение > Скульптура Древней Греции 1 скульптура в Древней Греции...
Урок 2 «Олимпийские игры Древней Греции»...
Медицина в Древней Греции...
Внеклассное мероприятие по истории «Знатоки Древней Греции» (Слайд№1)...
Темы вашего учебного проекта Школы в Древней Греции...
Программа дисциплины «межгосударственные отношения и дипломатия в древней греции»...
Театр в Древней Греции...
Книга «Искусство Древней Греции»...
Задачи: знакомство с историей возникновения и развития публичного спора в Античности...
I. Источники по истории Древней Греции (В. И. Кузищин) 6...



Загрузка...
Уроки 13 - 16


ИЗ ЛИТЕРАТУРЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ


Уроки 13 - . Мифология и литература Древней Греции.


ТЕКСТЫ К УРОКУ

Гесиод «Теогония».Фрагменты. Перевод В.Вересаева.

(«Радуйтесь, дочери Зевса, даруйте прелестную песню!»)




Ты скажешь: «Ветреная Геба,

Кормя Зевесова орла,

Громокипящий кубок с неба,

Смеясь, на землю пролила».

Ф.И.Тютчев


Урок 13.

Происхождение богов


^ Радуйтесь, дочери Зевса, даруйте прелестную песню!

Славьте священное племя богов, существующих вечно…

Гесиод. «Теогония»

Перевод В.Вересаева


У. Эпиграф целого цикла следующих уроков взят из уже известного вам произведения. Какого?

^ Д. «Весенняя гроза». Стихотворение Тютчева.

У. Эпиграф вам понятен? Кто такие Зевс и Геба? Откуда они пришли в нашу русскую поэзию?

Д. Это боги… Им поклонялись в Древней Греции.

^ У. Как же так случилось, что про них вспоминает русский поэт во второй половине XIX века? Зачем?

Д.

У. Стихотворение Тютчева – только одно из многих примеров того, что связь с культурой Древней Греции сохранялась тысячелетия и в нашей отечественной культуре, и в культуре других народов Европы.

Культура Древней Греции частично вошла в более позднюю культуру Древнего Рима (так же, как когда-то шумерская культура стала основой ассиро-вавилонской). В дальнейшем культура античности (так стали называть исторический период существования Древней Греции и Древнего Рима) оказала значительное влияние на культуру всех народов Европы и остается одним из ее оснований. Поэтому без знакомства с античностью невозможно глубокое понимание всех последующих культур самых разных европейских народов. В том числе, и нашей, русской культуры.

Что надо знать, чтобы понимать литературу того или иного древнего народа?

Д. Мифологию. Надо знать, как люди тогда понимали мир, объясняли его создание, появление богов и людей, т.е. нужно представлять характерную для этого народа картину мироздания.

У. Как устроен мир, как зародился миропорядок - все это мы узнаем из мифологии. Но вы знаете, что мифология рождалась и развивалась, представления о возникновении мира и о богах менялись с веками, и теперь ученым приходится восстанавливать, реконструировать, насколько это возможно, воззрения древних народов.

Чтобы с меньшими трудностями читать литературные тексты древних авторов и, главное, получать удовольствие от этого чтения, надо начать, как при изучении литературы Древнего Египта, Шумера и Вавилонии, со знакомства с мифами, созданными древними греками.

Главными источниками, по которым сегодня ученые восстанавливают мифологию Древней Греции, являются произведения двух древнегреческих поэтов – Гомера (VIII в. до н.э.) и Гесиода (VIII-VII в. до н.э.). Гесиод в поэме «Теогония» (греч. «родословие богов») рассказал о том, как из хаоса возник миропорядок, как рождались первые поколения богов. А Гомер в своих поэмах «Илиада» и «Одиссея2 передал представления древних греков о жизни богов более позднего, так называемого «героического», периода. И Гомер, и Гесиод излагали уже достаточно поздние версии мифов.

^ Гесиод «Теогония». Перевод В. Вересаева.

Сегодня вы познакомитесь с первым древнейшим периодом развития греческой мифологии – периодом происхождения мира и рождения богов, изложенным Гесиодом в «Теогонии». Гесиод подвергал мифы обработке и приводил их в систему по «законам разума» и облагораживал их, насколько это возможно, по законам морали своего времени.

Знакомиться с фрагментами из поэмы Гесиода вы будете в переводе Викентия Вересаева. Переводчик пытался не только передать смысл, но и передать средствами русского языка стихотворную форму подлинника. Это особая задача. Дело в том, что, как вы уже знаете, ритм русских стихов имеет в своей основе повтор ударных и безударных слогов - это обусловлено особенностями самого языка. А в древнегреческом языке были долгие и краткие слоги (это похоже на пение - поющий может растянуть один слог надолго). Тем не менее сходство чередующихся групп (в древнегреческом - кратких слогов вокруг долгого, а в русском - слабых слогов вокруг сильного) позволяет переводчикам воспроизводить ритм греческого стиха в русском стихе. Давайте посмотрим, как это выглядит в переводе В.Вересаева.

Дети, действуя по усвоенному еще в младших классах способу, ставят руки локтями на парты; учитель читает вслух первые две строки; дети хлопают в ладоши там, где услышат ударный слог; учитель «фиксирует» этот хлопок знаком ударения в схеме (основа схемы заранее нарисована на доске):


Радуйтесь, дочери Зевса, даруйте прелестную песню!

Славьте священное племя богов, существующих вечно…


/







/







/







/







/







/




6

6

/







/







/







/







/







/





Дети, глядя на схему, сначала определяют основную ритмическую единицу - подсчитывают количество ударных слогов в каждой строке - по шесть ударений. Затем выделяют дополнительную ритмическую единицу внутри строк - повторяющуюся группу из трех слогов (первый ударный слог и следующие за ним два безударных), а также в конце каждой строки концевую группу, состоящую из двух слогов (первый - ударный, второй – безударный).

Дети заполняют в тетради схему гекзаметра – задание 8.


Примечание. На самом деле дети выделяют стопы силлабо-тонической системы стихосложения: трехсложные дактили, и двусложные хореи. Но так как системы стихосложения им еще не известны, названия стоп не вводятся.


У. Такой размер в греческом стихосложении назывался гекзаметром (греч. «шесть» + «размер»). Стихи, написанные гекзаметром, надо читать по-особому - мерно, плавно. Этому надо научиться, потому что так написаны и поэмы Гомера, которые вам еще предстоит прочитать. Кроме того, будет конкурс на лучшего чтеца гекзаметров.

Далее идет вычитывание фрагментов поэмы Гесиода. По ходу вычитывания, учитель на доске, а дети в своих тетрадях заполняют схему № 17 «Происхождение древнегреческих богов» (поздняя систематизация). (Окончательный вид схемы см. ниже). В схему включаются основные боги. Учитель дополняет текст Гесиода по мере надобности.


Гесиод

ТЕОГОНИЯ

^ Перевод В.Вересаева

Ст.104-115


Радуйтесь, дочери Зевса, даруйте прелестную песню!

105 Славьте священное племя богов, существующих вечно, -

Тех, кто на свет родился от Земли и от звездного Неба,

Тех, кто от сумрачной Ночи, и тех, кого Море вскормило.

Все расскажите, - как боги, как наша земля зародилась,

Как беспредельное море явилося шумное, реки,

110 Звезды, несущие свет, и широкое небо над нами;

Кто из бессмертных подателей благ от чего зародился,

Как поделили богатства и почести между собою,

Как овладели впервые обильноложбинным Олимпом.

С самого это начала вы все расскажите мне, Музы,

115 И сообщите при этом, что прежде всего зародилось.


^ У. К кому и с какой целью обращается рассказчик?

Д. Он обращается к Музам, дочерям Зевса, богиням поэзии, искусств и наук. Просит их даровать ему песню.

У. Перед нами традиционное для древнегреческих поэм обращение к богам. Именно они, по мнению древних греков, даруют поэтам стихи, которые они передают своим слушателям и читателям.

Ст.116-124


Прежде всего во вселенной Хаос зародился, а следом
Широкогрудая Гея1, всеобщий приют безопасный,
Сумрачный Тартар, в земных залегающий недрах глубоких,
И, между вечными всеми богами прекраснейший, - Эрос.

120 Сладкоистомный - у всех он богов и людей земнородных
Душу в груди покоряет и всех рассужденья лишает.
Черная Ночь и угрюмый Эреб2 родились из Хаоса.
Ночь же Эфир родила и сияющий День, иль Гемеру:
Их зачала она в чреве, с Эребом в любви сочетавшись.


Первым рождается ^ Хаос (греч. «зев», «зияние», «пустое протяжение»). Он всемогущ и безлик, все оформляет, но сам бесформен.

Затем рождается Гея - мать-земля «широкогрудая».

Третьим рождается ^ Тартар «сумрачный» - он залегает в земных «недрах глубоких».

Четвертым рождается Эрос (он же Эрот. Заметьте, что греческие имена переводят по-разному, и вы встретитесь с разными написаниями по-русски одного и того же имени) - любовь, одна из первооснов жизни. Он властен и над богами и над людьми: «…у всех он богов и людей земнородных / Душу в груди покоряет и всех рассуждений лишает».

Вот первые четыре стихийные силы, которые, в свою очередь, рождают следующих богов.

Хаос породил ^ Эреба (вечный мрак), Нюкту (ночь). А от Эреба и Нюкты произошли Эфир (вечный свет) и Гемера (радостный светлый день). Свет разлился по миру, и стали сменять друг друга ночь и день.

Ст.125-136


125 Гея же прежде всего родила себе равное ширью
Звездное Небо, Урана, чтоб точно покрыл ее всюду
И чтобы прочным жилищем служил для богов

всеблаженных;
Нимф1, обитающих в чащах нагорных лесов многотенных;
Также еще родила, ни к кому не всходивши на ложе,

130 Шумное море бесплодное, Понт2. А потом, разделивши
Ложе с Ураном, на свет Океан породила глубокий,
Коя и Крия, еще - Гипериона и Иапета,
Фею и Рею, Фемиду3 великую и Мнемосину4,
Златовенчанную Фебу и милую видом Тефию.

136 После их всех родился, меж детей наиболе ужасный,

Крон хитроумный. Отца многомощного он ненавидел.


Могучая Гея - земля породила небо ^ Урана, горы и море.

Уран воцарился в мире и взял себе в жены Гею. У Урана и Геи было двенадцать детей. Шесть сыновей-титанов: Океан, Кой, Крий, Гиперион, Иапет (позже у него родятся сыновья Прометей, Атлант, Эпиметей), Кронос (Крон, Хронос). И шесть дочерей-титанид: Рея, Тефия (Тефида), Феба, Мнемосина, Фейя (Тейя), Фемида. Самым ужасным был хитроумный Крон, который ненавидел своего многомощного отца.

Ст. 137- 151


Также Киклопов с душою надменною Гея родила, -
Счетом троих, а по имени - Бронта, Стеропа и Арга5.
Молнию сделали Зевсу-Крониду и гром они дали.

140 Были во всем остальном на богов они прочих похожи,
Но лишь единственный глаз в середине лица находился:
Вот потому-то они и звались «Круглоглазы», «Киклопы»,
Что на лице по единому круглому глазу имели.
А для работы была у них сила, и мощь, и сноровка.

145 Также другие еще родилися у Геи с Ураном
Трое огромных и мощных сынов, несказанно ужасных, -
Котт, Бриарей крепкодушный и Гиес - надменные чада.
Целою сотней чудовищных рук размахивал каждый
Около плеч многомощных, меж плеч же у тех великанов

150 По пятьдесят поднималось голов из туловищ крепких.

Силой они неподступной и ростом большим обладали.


Затем Гея породила шестерых великанов: трех одноглазых (циклопов) и трех громадных, как горы, пятидесятиголовых и сторуких.

Ст.152-157


Дети, рожденные Геей-Землею и Небом-Ураном,
Были ужасны и стали отцу своему ненавистны
С первого взгляда. Едва лишь на свет кто из них появился,

155 Каждого в недрах Земли немедлительно прятал родитель,
Не выпуская на свет, и злодейством своим наслаждался.
С полной утробою тяжко стонала Земля-великанша.


«Дети, рожденные Геей-Землей и Небом-Ураном, / Были ужасны и отцу своему ненавистны».

Земля задумала облегчить свою судьбу, и по ее просьбе Крон хитростью низверг своего отца Урана и отнял у него власть. Воцарившись вместо отца, Крон взял в супруги свою сестру Рею.


Ст.453-458


Рея, поятая Кроном, детей родила ему светлых, -
Деву-Гестию1, Деметру2 и златообутую Геру3,

455 Славного мощью Аида4, который живет под землею,
Жалости в сердце не зная, и шумного Энносигея5,
И промыслителя Зевса6, отца и бессмертных и смертных,
Громы которого в трепет приводят широкую землю.

У Крона и Реи родились шестеро детей, будущих властителей Олимпа: ^ Гестия, Деметра, Гера, Аид, Посейдон, Зевс.

Ст. 459- 506


Каждого Крон пожирал, лишь к нему попадал на колени

460 Новорожденный младенец из матери чрева святого:
Сильно боялся он, как бы из славных потомков Урана
Царская власть над богами другому кому не досталась.
Знал он от Геи-Земли и от звездного Неба-Урана,
Что суждено ему свергнутым быть его собственным сыном,

465 Как он сам ни могуч, - умышленьем великого Зевса.
Вечно на страже, ребенка, едва только на свет являлся,
Тотчас глотал он. А Рею брало неизбывное горе.
Но наконец, как родить собралась она Зевса-владыку,

Смертных отца и бессмертных, взмолилась к родителям Рея,

470 К Гее великой, Земле, и к звездному Небу-Урану, -
Пусть подадут ей совет рассудительный, как бы, родивши,
Спрятать ей милого сына, чтоб мог он отмстить за злодейство
Крону-владыке, детей поглотившему, ею рожденных.
Вняли молениям дщери возлюбленной Гея с Ураном

475 И сообщили ей точно, какая судьба ожидает
Мощного Крона-царя и его крепкодушного сына.
В Ликтос послали ее, плодородную критскую область,
Только лишь время родить наступило ей младшего сына,
Зевса-царя. И его восприяла Земля-великанша,

480 Чтобы на Крите широком владыку вскормить и взлелеять.
Быстрою, черною ночью сначала отправилась в Дикту
С новорожденным богиня и, на руки взявши младенца,
Скрыла в божественных недрах земли, в недоступной пещере,
На многолесной Эгейской горе, середь чащи тенистой.

485 Камень в пеленки большой завернув, подала его Рея
Мощному сыну Урана. И прежний богов повелитель
В руки завернутый камень схватил и в желудок отправил.
Злой нечестивец! Не ведал он в мыслях своих, что остался
Сын невредимым его, в безопасности полной, что скоро

490 Верх над отцом ему взять предстояло руками и силой
С трона низвергнуть и стать самому над богами владыкой.

Начали быстро расти и блестящие члены, и сила
Мощного Зевса-владыки. Промчались года за годами.
Перехитрил он отца, предписаний послушавшись Геи:

495 Крон хитроумный обратно, великий, извергнул потомков,
Хитростью сына родного и силой его побежденный.
Первым извергнул он камень, который последним пожрал он.
Зевс на широкодорожной земле этот камень поставил
В многосвященном Пифоне, в долине под самым Парнасом,

500 Чтобы всегда там стоял он как памятник, смертным на диво.
Братьев своих и сестер Уранидов, которых безумно
Вверг в заключенье отец, на свободу он вывел обратно.
Благодеянья его не забыли душой благодарной
Братья и сестры и отдали гром ему вместе с палящей

505 Молнией: прежде в себе их скрывала Земля-великанша.
Твердо на них полагаясь, людьми и богами он правит.


Почему Крон пожирал своих детей? Чем это кончилось?


Ст.674-731


[Затем Зевс начал борьбу за власть с Кроном и другими титанами. Борьба богов-олимпийцев (титаномахия) продолжалась десять лет. Наконец Зевс решил освободить из недр земли сторуких великанов.]


Вышли навстречу Титанам они для жестокого боя,

675 В каждой из рук многомощных держа по скале крутобокой.
Также Титаны с своей стороны укрепили фаланги
С бодрой душою. И подвиги силы и рук проявили
Оба врага. Заревело ужасно безбрежное море,
Глухо земля застонала, широкое ахнуло небо

680 И содрогнулось; великий Олимп задрожал до подножья
От ужасающей схватки. Тяжелое почвы дрожанье,
Ног топотанье глухое и свист от могучих метаний
Недр глубочайших достигли окутанной тьмой преисподней.
Так они друг против друга метали стенящие стрелы.

685 Тех и других голоса доносились до звездного неба.
Криком себя ободряя, сходилися боги на битву.
Сдерживать мощного духа не стал уже Зевс, но тотчас же
Мужеством сердце его преисполнилось, всю свою силу
Он проявил. И немедленно с неба, а также с Олимпа,

690 Молнии сыпля, пошел Громовержец-владыка. Перуны,
Полные блеска и грома, из мощной руки полетели
Часто один за другим; и священное взвихрилось пламя.
Жаром палимая, глухо и скорбно земля загудела,
И затрещал под огнем пожирающим лес неиссчетный.

695 Почва кипела кругом. Океана кипели теченья
И многошумное море. Титанов подземных жестокий
Жар охватил, и дошло до эфира священного пламя
Жгучее. Как бы кто ни был силен, но глаза ослепляли
Каждому яркие взблески перунов летящих и молний.

700 Жаром ужасным объят был Хаос. И когда бы увидел
Все это кто-нибудь глазом иль ухом бы шум тот услышал,
Всякий, наверно, сказал бы, что небо широкое сверху
Наземь обрушилось, - ибо с подобным же грохотом страшным
Небо упало б на землю, ее на куски разбивая, -

705 Столь оглушительный шум поднялся от божественной схватки.
С ревом от ветра крутилася пыль, и земля содрогалась;
Полные грома и блеска летели на землю перуны,
Стрелы великого Зевса. Из гущи бойцов разъяренных
Клики неслись боевые. И шум поднялся несказанный

710 От ужасающей битвы, и мощь проявилась деяний.
Жребий сраженья склонился. Но раньше, сошедшись друг с другом,
Долго они и упорно сражалися в схватках могучих.
В первых рядах сокрушающе-яростный бой возбудили
Котт, Бриарей и душой ненасытный в сраженьях Гиес.

715 Триста камней из могучих их рук полетело в Титанов
Быстро один за другим, и в полете своем затенили
Яркое солнце они. И Титанов отправили братья
В недра широкодорожной земли и на них наложили
Тяжкие узы, могучестью рук победивши надменных.

720 Подземь их сбросили столь глубоко, сколь далеко до неба,
Ибо настолько от нас отстоит многосумрачный Тартар:
Если бы, медную взяв наковальню, метнуть ее с неба,
В девять дней и ночей до земли бы она долетела;
Если бы, медную взяв наковальню, с земли ее бросить,

725 В девять же дней и ночей долетела б до Тартара тяжесть.
Медной оградою Тартар кругом огорожен. В три ряда
Ночь непроглядная шею ему окружает, а сверху
Корни земли залегают и горько-соленого моря.


Дети Крона утвердились на высоком Олимпе и начали борьбу с Кроном и титанами за власть над миром. Эта борьба (титаномахия) была упорной и ужасной. Но Зевсу удалось победить и низвергнуть в Тартар титанов, своих могучих противников.

Правда, у Зевса было много помощников. Некоторые титаны перешли на сторону олимпийцев - первым среди них был Океан, затем и Прометей. Зевсу также помогали циклопы, ковавшие громы и молнии, которые он метал в титанов. Наконец Зевс решил освободить из недр земли сторуких великанов Котта, Бриарея и Гиеса.

Но этим борьба не окончилась. Гея разгневалась на Зевса за то, что он так сурово поступил с ее детьми-титанами. Она вступила в брак с Тартаром и породила Тифона - чудовище с сотней драконьих голов. Но и это свирепое чудище, чей вой напоминал одновременно лай собак, рев быка и рыканье льва, было побеждено Зевсом и низвергнуто в породивший его мрачный Тартар. Пребывая в Тартаре, Тифон вместе с Эхидной (внучкой Геи, полудевой-полузмеей) породил ужасного двуглавого пса Орфо, адского пса Кербера (Цербера), лернейскую гидру и Химеру.

И еще Зевсу пришлось бороться со 150 гигантами, один вид которых внушал смертельный ужас: их головы были покрыты густыми волосами и бородами, а в нижней части тела они были змеями. По одной из версий, Гея породила их после Тифона, по другой - борьба с гигантами (гигантомахия) произошла до битвы с Тифоном (тифонии).


Происхождение древнегреческих богов

(поздняя систематизация)

ХАОС

ГЕЯ

ТАРТАР

ЭРОС

(ЭРОТ)






УРАН





Крий

Феба


Мнемосина

Кой

Тефия


Фейя


Океан

Т
Гиперион

Фемида


И

Т

А
Иапет


Н

Ы

Атлант


Прометей


Эпиметей


Крон

(Хронос)

Рея




^

ВЕСТА

ДЕМЕТРА

ГЕРА

ЗЕВС

АИД



ПОСЕЙДОН



У. Время, которое мы можем посвятить знакомству с древнегреческими богами и героями, крайне ограничено, а богов и героев в мифологии Древней Греции очень много. Более того, позже древние римляне, у которых были свои боги, «позаимствовали» многих богов древних греков, дав им латинские имена (например, Зевса стали называть Юпитером - вы должны знать это слово хотя бы по названию одной из планет Солнечной системы). Европейская культура опирается не только на древнегреческую, но и на древнеримскую культуру. Все это вы, конечно, не сможем объять, но надо познакомиться хотя бы с главными богами и героями древних греков, а одновременно узнать и их латинские имена.

Вам придется самостоятельно поработать дома над созданием словарика греко-римской мифологии. Список имен греческих и римских богов и героев (латинские имена греческих богов указаны в скобках) дан в ваших тетрадях по литературе. Каждое имя надо выписать на отдельную карточку, а затем заполнить ее. Там же указан порядок сдачи карточек (не по алфавиту, а тематическими группами). (Список – примерный, учитель может его сократить или дополнить.)

Заполняя карточки словаря, надо помнить, что греческая мифология в своем развитии прошла три этапа. С первым древнейшим этапом, называемым «доолимпийским» вы познакомились сегодня. На этом этапе царил еще беспорядок, дисгармония, доходящая до прямого уродства и ужаса, хотя Гесиод и пытался как-то облагородить богов этого периода в своей поэме. Второй этап – олимпийский. Главный бог – Зевс и боги, живущие на Олимпе. Третий этап ученые называют «поздним героизмом» или «классическим». Этот этап получил отражение в поэмах Гомера.

Боги первого древнейшего этапа не исчезали из мифологии, но часто преображались. Если раньше ^ Фемида была страшным законом природы, то потом она становится богиней права и справедливости. Нимфы – божества природы, первоначально - воплощения хаоса и дикости, затем становятся безобидными и поэтически умиротворенными. Даже мойры – ужасные и непостижимые богини рока и судьбы, управляющие всем мирозданием, начинают трактоваться как дочери Зевса и ведут блаженную жизнь на Олимпе. А Эрос – одно из первоначал, в классический период делается то сыном Зевса, то сыном Афродиты и Ареса и предстает уже не в виде первозданной и могучей стихийной силы, а в образе капризного мальчика, рассылающего стрелы любви из своего лука.

Все это надо вам будет учитывать, когда вы будете искать материал для своих словарей, так как чаще всего вы будете сталкиваться именно с позднейшими представлениями о древних богах.

Материал для заполнения карточек можно брать прежде всего в книге ^ Николая Альбертовича Куна «Легенды и мифы Древней Греции», где вы найдете поздние представления о богах. Профессор Н.Кун ясно осознавал всю важность знания современными людьми древнегреческой мифологии. Вместе с тем он понимал, что многие тексты древних поэтов и трагопевцев, чтение которых позволило бы читателям самим восстановить древнегреческую мифологию, трудно найти (потому что их редко издают) и трудно понять (по уже известным вам причинам). Поэтому в интересах широкого читателя он проделал эту работу сам: прочитал много произведений древних авторов и пересказал своими словами изложенные там мифологические сюжеты. Так родилась его знаменитая книга.

Краткие характеристики поздних представлений о богах можно также найти в любой энциклопедии (большой или малой) или в словаре иностранных слов. А вот в двухтомной энциклопедии «Мифы народов мира» отражены этапы развития представлений о богах.

Когда все карточки будут вами заполнены и сложены по алфавиту, мы проведем конкурс на лучший мифологический словарь.


Задание на дом. Прочитать статью учебника «Мифология Древней Греции». Выполнить задание 7 в тетради по литературе. Подготовить карточки словаря (тема 1 – боги древнейшего периода).


^ МИФОЛОГИЯ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

Древние греки испытывали воздействие высокоразвитой и утонченной догреческой культуры, главными центрами которой были Микены и остров Крит. Эту культуру ученые называют крито-микенской. Изучение древнейшего крито-микенского периода базируется на результатах раскопок немца Г.Шлимана (1822-1890) и в особенности англичанина Артура Эванса (1851-1941). Только в прошлом веке в ходе раскопок были найдены глиняные таблички, исписанные письменами на неведомом языке. Лишь в 1953 году англичанин Майкл Вентрис расшифровал один из типов этого письма. Это открытие дало в руки исследователей документы, расширившие, уточнившие, а кое в чем и перевернувшие прежние представления о культуре древних греков, связь с которой у европейцев никогда не прерывалась.

В начале II тысячелетия до н.э на Балканском полуострове появились племена греко-ахейцев. Ахейцы восприняли культуру критян. Постепенно у них сложились рабовладельческие государства. В ХП в. до н.э. ахейцы напали на Троаду, ее главный город Трою (Илион). Вскоре после троянской войны на Балканах появились новые греческие племена — дорийцы, такие же дикие, какими тысячу лет назад были ахейцы. Они подчинили себе ахейцев, до основания разрушили их культуру. История обратилась вспять: забывались искусства, ремесла, письменность. Прошлое забывалось, сохранившись лишь в мифах, война с Троей стала преданием. Около XII-VIII вв. до н.э. Греция переживает так называемый гомеровский период, нашедший отражение в эпических поэмах «Илиада» и «Одиссея», приписываемых Гомеру. Около 700 до н.э. появилось общее название населения – эллины, а для страны – Эллада (Эллин – родоначальник греков). Важнейшими городами-государствами стали Афины и Спарта. После 338 г. до н.э. греки попали под власть А.Македонского (356-323 до н.э.). В 146г. до н.э. Греция была включена в состав новой мощной державы - Рима.

Среди главных источников, по которым ученые восстанавливают греческую мифологию, — поэмы «Илиада» и «Одиссея» Гомера (УШ в. до н.э.) и «Теогония» («Происхождение богов») Гесиода (VIII – VII вв. до н.э.).

Согласно поздней систематизации, первыми появляются: Хаос (гр. «зияние») — всемогущий и безликий, Гея — мать-земля, ^ Тартар — обитающий в недрах земли и Эрос (Эрот) — любовь, первооснова жизни (позднее Эрот теряет черты стихийной силы, и превращается в капризного мальчика, сына Афродиты). Хаос породил Эреба (вечный мрак) и Нюкту (темную ночь). От Эреба и Нюкты произошли Эфир (вечный свет) и Гемера (светлый день).

Могучая Гея породила Урана (небо). Уран взял себе в жены Гею и у них родились шесть сыновей-титанов (Океан, Кой, Крий, Гиперион, Иапет, Крон) и шесть дочерей-титанид (Тефида, Феба, Мнемосина, Тея, Фемида, Рея). Титаны и титаниды вступили в брак между собой и породили новое поколение богов. Гиперион и Тейя дали миру Гелиоса (солнце), Селену (луну) и Эос (розовоперстую зарю). Иапет породил Атланта, Прометея,Эпиметея.. Затем Гея породила трех одноглазых великанов (циклопов) и трех громадных пятидесятиголовых и сторуких великанов. Уран возненавидел своих детей и спрятал их в недрах Земли, тогда хитроумный Крон низверг отца и отнял у него власть.

Следующее поколение богов — дети Крона и Реи, получившие название богов-олимпийцев, потомуу что местом их обитания считалась гора Олимп: Зевс, Посейдон, Аид, Деметра, Гестия, Гера. Боги-олимпийцы начали борьбу с Кроном и титанами за власть над миром (титаномахия). На помощь Зевсу пришли и некоторые титаны (Океан, Прометей), а затем и сторукие великаны. После долгой и ужасной борьбы олимпийцы победили титанов. Но затем Зевсу пришлось биться с порожденным Геей Тифоном и 150-ю ее сыновьями-гигантами. Поверженных титанов Зевс низверг в Тартар, а сам воцарился на светлом Олимпе; Аид стал править подземным царством, а Посейдон — морем.

Зевс и его супруга Гера воцарились на Олимпе. Их окружают боги. Среди них: покровитель певцов и музыкантов Апполон-Феб (сын Зевса и Лето) и его сестра Артемида (богиня охоты), Афродита — богиня красоты и любви (дочь Зевса и Океаниды), Афина — богиня мудрости и справедливой войны (дочь Зевса), Гефест — бог огня и кузнечного дела (сын Зевса и Геры), три хариты — богини красоты и веселья и музы, аониды (дочери Зевса и богини памяти Мнемосины): Клио — муза истории, Каллиопа — муза эпической поэзии, Мельпомена — муза трагедии, Эвтерпа — муза лирической песни, Эрато — муза лирической поэзии, Терпсихора — муза танца, Талия — муза комедии, Полигимния — муза гимнической поэзии, Урания — муза астрономии.

Боги правят на Олимпе, Зевс посылает людям счастье и горе. Но над всеми, и людьми и богами, властвует неумолимый рок. Только ^ Мойры знают его веления.

От богов ведут свое происхождение первые герои: Геракл— сын Зевса и смертной женщины Алкимены, Персей — сын Зевса и царевны Данаи, Тесей — сын Посейдона, Ахилл — сын морской богини Фетиды и царя Пелея. Следующие герои — дети людей: Одиссейцарь острова Итаки, сын Лаэрта и Антиклеи; Гектор — сын царя Трои Приама и Гекубы.

Позже культура Древней Греции была заимствована римлянами, римская мифология слилась с греческой.

В дальнейшем культура Древней Греции и Древнего Рима стала основой культуры Европы.


СЛОВАРЬ

Греко-римской мифологии

(боги и герои)

Для составления словаря необходимо заполнить карточки в последовательности указанных тем, а затем разложить их в алфавитном порядке. (В скобках указаны имена соответствующих римских богов)


Тема 1. Боги древнейшего доолимпийского периода.

Атлант

Гелиос

Гея

Гипнос

Крон, (Сатурн)

Мнемосина

Мойры

Морфей

Немезида


Нике (Виктория)

Нимфы

Океан

Прометей

Психея

Тартар

Танат

Тихе (Фортуна)

Уран

Фемида

Хаос

Химера

Эос (Аврора)

Эрида

Эринии (Фурии)

Эрот,Эрос (Амур, Купидон)

Тема 2. Боги олимпийского периода

Аид,Плутон

Аполлон-Феб

Арес (Марс)

Артемида (Диана)

Афина Паллада (Минерва)

Афродита (Венера)

Геба

Гера (Юнона)

Гермес (Меркурий)


Гестия (Веста)

Гефест (Вулкан)

Деметра (Церера)

Дионис, Бахус, Вакх

Зевс (Юпитер)

Музы, аониды

Персефона (Прозерпина)

Посейдон (Нептун)

Хариты (Грации)

Тема 3. Герои

Агамемнон

Андромаха

Антигона

Ахилл

Гектор

Гекуба

Геракл (Геркулес)

Елена

Медея

Менелай

Одиссей

Орфей

Парис

Патрокл

Пенелопа

Персей

Приам

Телемах

Тесей

Эдип

Эней

Ясон



Урок 14.

Олимп. Царство мрачного Аида.


Зевс ты всех дел верх,

Зевс, ты всех дел вождь!

^ Терпандр Лесбосский

Перевод Вяч.Иванова


У. В конце концов олимпийцы победили своих врагов. Никто больше не противился их власти, и они могли спокойно править миром. Самый могущественный из олимпийских богов - громовержец Зевс. Ему подвластен весь мир - люди и боги, но иногда ему приходится бороться за эту власть со своими ближайшими родственниками. Ему посвящены слова древнегреческого поэта Терпандра Лесбосского (VII в. до н.э.) в переводе В. Иванова, ставшие эпиграфом нашего урока. Аид выбрал себе подземное царство, где обитают души умерших, Посейдон - море.

Так Хаос превратился в Космос, на земле установился миропорядок. Самые страшные и неуправляемые стихийные силы были низвергнуты в ужасный Тартар.

Олимп.

У. После победы Зевс воцарился на Олимпе. Давайте почитаем об этом текст, составленный на основе пересказа Н.Куна.

Дети читают в учебниках текст «Олимп», комментируя его с помощью материала, содержащегося в сносках.


ОЛИМП

^ Изложено по книге Н.А. Куна

«Легенды и мифы Древней Греции»


Высоко на светлом Олимпе царит Зевс, окруженный сонмом богов. Здесь и супруга его Гера, и златокудрый Аполлон1 с сестрой своей Артемидой2, и златая Афродита3, и могучая дочь Зевса Афина4; и много других богов.

Пируют боги в своих золотых чертогах, построенных сыном Зевса Гефестом5. Царь Зевс сидит на высоком золотом троне. Величием и гордо спокойным сознанием власти и могущества дышит мужественное, божественно прекрасное его лицо. У трона его - богиня мира Эйрена (Ирена) и постоянная спутница Зевса крылатая богиня победы Нике. Вот входит прекрасная, величественная богиня Гера, жена Зевса. Зевс чтит свою жену; почетом окружают Геру, покровительницу брака, все боги Олимпа. Около трона Геры стоит ее посланница, богиня радуги, легкокрылая Ирида.

Пируют боги. Дочь Зевса и Геры, юная Геба6, и сын троянского царя Троса, Ганимед, любимец Зевса, получивший от него бессмертие, подносят им амврозию и нектар - пищу и напиток богов. Прекрасные хариты1 и музы2 услаждают их пением и танцами. На этих пирах решают боги все дела, на них определяют они судьбу мира и людей.

С Олимпа рассылает людям Зевс свои дары и утверждает на земле порядок и законы. В руках Зевса судьба людей: счастье и несчастье, добро и зло, жизнь и смерть - все в его руках.

Но не один Зевс хранит законы. У его трона стоит хранящая законы богиня Фемида. Она созывает, по повелению громовержца, собрания богов на светлом Олимпе и народные собрания на земле, наблюдая, чтобы не нарушался порядок и закон.

И хотя посылает людям счастье и несчастье Зевс, все же судьбы людей определяют неумолимые богини судьбы - Мойры, живущие на светлом Олимпе. Судьба самого Зевса в их руках. Властвует рок над смертными и над богами. Никому не уйти от велений неумолимого рока. Одни Мойры знают веления рока.

Есть и еще на Олимпе богиня судьбы - это богиня Тюхе, богиня счастья и благоденствия. Из рога изобилия, рога божественной козы Амалфеи, молоком которой был вскормлен сам Зевс, сыплет она дары людям, и счастлив тот человек, который встретит на своем жизненном пути богиню счастья Тюхе; но как редко это бывает и как несчастлив тот человек, от которого отвернется богиня Тюхе, только что дававшая ему свои дары!

Так царит окруженный сонмом светлых богов на Олимпе великий царь людей и богов Зевс, охраняя порядок и правду во всем мире.


^ Царство мрачного Аида.

У. А теперь с помощью книги Н.Куна перенесемся в «Царство мрачного Аида», называемого еще и Плутоном.

Дети читают учебник.


^ ЦАРСТВО МРАЧНОГО АИДА


Изложено по книге Н.А.Куна

"Легенды и мифы Древней Греции"


Глубоко под землей царит неумолимый, мрачный брат Зевса, Аид. Полно мрака и ужасов его царство. Никогда не проникают туда радостные лучи яркого солнца. Бездонные пропасти ведут с поверхности земли в печальное царство Аида. Мрачные реки текут в нем. Там протекает все леденящая священная река Стикс, водами которой клянутся сами боги.

Катят там свои волны Коцит и Ахеронт; души умерших оглашают своим стенанием, полным печали, их мрачные берега. В подземном царстве струятся и дающие забвение всего земного воды источника Леты3 . По мрачным полям царства Аида, заросшим бледными цветами, носятся бесплотные, легкие тени умерших. Они сетуют на свою безрадостную жизнь без света и без желаний. Нет никому возврата из этого царства печали. Трехглавый адский пес Кербер, на шее которого движутся с грозным шипением змеи, сторожит выход. Суровый, старый Харон, перевозчик душ умерших, не повезет через мрачные воды Ахеронта ни одну душу обратно.

В этом-то царстве, до которого не доходят ни свет, ни радость, ни печали земной жизни, правит Аид. Он сидит на золотом троне со своей женой Персефоной. Ему служат неумолимые богини мщения Эринии. Грозные, с бичами и змеями, преследуют они преступника; не дают ему ни минуты покоя и терзают его угрызениями совести; нигде нельзя скрыться от них, всюду находят они свою жертву. Здесь же, у трона, бог смерти Танат с мечом в руках, в черном плаще, с громадными черными крыльями.

Здесь же, у трона Аида, и прекрасный юный бог сна Гипнос. Он неслышно носится на своих крыльях над землей с головками мака в руках и льет из рога снотворный напиток. Могуч бог Гипнос, не могут противиться ему ни смертные, ни боги, ни даже сам громовержец Зевс: и ему Гипнос смыкает грозные очи и погружает его в глубокий сон.

Носятся в мрачном царстве Аида и боги сновидений. Есть среди них боги, дающие вещие и радостные сновидения, но есть и боги страшных, гнетущих сновидений, пугающих и мучающих людей.

Царство неумолимого Аида полно мрака и ужасов. Там бродят во тьме ужасные привидения и чудовища. Над всеми ими властвует великая богиня Геката1 . Три тела и три головы у нее. Безлунной ночью блуждает она в глубокой тьме по дорогам и у могил со всей своей ужасной свитой, окруженная стигийскими собаками2 . Она посылает ужасы и тяжкие сны на землю и губит людей. Гекату призывают как помощницу в колдовстве, но она же и единственная помощница против колдовства для тех, которые чтут ее и приносят ей на распутье, где расходятся три дороги, в жертву собак.

Ужасно царство Аида, и ненавистно оно людям.

^ Похищение Персефоны.

У. А как появилась в этом царстве Персефона? Кто она такая? Прочитайте еще один текст в учебниках под названием «Похищение Персефоны Аидом».

Дети читают.


^ ПОХИЩЕНИЕ ПЕРСЕФОНЫ


Изложено по книге Н.А.Куна

"Легенды и мифы Древней Греции"


Была у великой богини плодородия и земледелия Деметры и громовержца Зевса дочь Персефона.

Однажды прекрасная Персефона беззаботно резвилась в цветущей долине, когда вдруг разверзлась земля и на черных конях появился из земли в золотой колеснице владыка царства теней умерших мрачный Аид. Он схватил Персефону, поднял ее на свою колесницу, и в мгновение ока они скрылись в недрах земли. Этого никто не видел, кроме Гелиоса . Персефона успела только вскрикнуть.

Мать услыхала крик дочери, поспешила на поиски, но Персефоны нигде не было.

Тяжкая скорбь об утрате единственной возлюбленной дочери овладела сердцем Деметры. Одетая в темные одежды, десять дней она блуждала по земле, проливая горькие слезы. Наконец, уже на десятый день, она пришла к Гелиосу и стала со слезами молить его:

- О, лучезарный Гелиос! Ты объезжаешь на златой колеснице высоко по небу всю землю и все моря, ты видишь все, ничто не может скрыться от тебя; если ты имеешь хоть немного жалости к несчастной матери, то скажи мне, где моя дочь Персефона.

Гелиос открыл матери тайну, он рассказал, что с разрешения Зевса Аид взял в жены Персефону.

Еще больше опечалилась богиня Деметра, разгневалась на громовержца Зевса за то, что он отдал без ее согласия Персефону в жены Аиду. Она покинула светлый Олимп, приняла вид простой смертной и долго блуждала по земле, проливая горькие слезы.

Всякий рост на земле прекратился. Листья на деревьях завяли и облетели. Леса стояли обнаженными. Трава поблекла, цветы опустили свои пестрые венчики и засохли. Замерла жизнь. Голод царил всюду; всюду слышался плач и стоны. Гибель грозила всему людскому роду, но ничего не видела, не слышала Деметра, погруженная в печаль по нежно любимой дочери. Наконец перестали куриться на земле жертвы бессмертным богам. Гибель грозила всему живому. Великий тучегонитель Зевс не хотел гибели смертных и решил, что две трети года Персефона будет жить с матерью, а на одну треть - возвращаться к мужу своему Аиду.

И Деметра вернула плодородие земле. Пробудилась вся природа. Все живое ликовало и славило великую богиню Деметру и дочь ее Персефону. Но каждый год Персефона покидает свою мать, и каждый раз Деметра погружается в печаль, и вся природа горюет об ушедшей. Желтеют на деревьях листья, и срывает их осенний ветер, чтобы проснуться в радостном блеске весны тогда, когда Персефона вернется к своей матери из безрадостного царства Аида. Когда же возвращается к Деметре ее дочь, тогда великая богиня плодородия щедрой рукой сыплет свои дары людям и благословляет труд земледельца богатым урожаем.


^ У. В чем смысл этого мифа?

Д. Это миф о смене времен года. Деметра помогала земледельцам.

У. Этот миф объясняет такое важное для земледельцев и всех живущих на земле событие, как смена времен года, годового цикла. И вы можете видеть, что представления древних греков об этом в чем-то отличаются, а в чем-то сходны с представлениями других древних народов. Вспомните египетский миф об умирающем и воскресающем Осирисе и шумеро-вавилонские мифы об Инанне (Иштар), думузи и Гештианне.

В оставшееся до конца урока время, учитель может почитать или пересказать изложение мифов Н.Куном о богах олимпийского периода по собственному выбору.

Следует напомнить детям, что в пересказах мифов Кун опирался на позднюю систематизацию мифов.


Задание на дом. Подготовить карточки словаря (тема 2 – боги олимпийского периода).


Урок 15 -16

Боги и герои


«Сын отчий в небе, царь Аполлон, гряди!»

Алкей

Перевод ВячюИванова

«Светлопобедный – радуйся, о царь Геракл!»

Архилох

Перевод В.Нилендера


У. Мифов и их изложений очень много (вы, наверное, уже убедились в этом, готовя карточки для своих словарей). Поговорим о некоторых особенностях богов и героев Древней Греции (возможно, вы сами обратили на них внимание, собирая материал к словарям).

Богам и героям посвящены наши эпиграфы. Первый принадлежит древнегреческому поэту Алкею (конец VII в до н.э.– нач. VI в. до н.э.) (в пер. Вяч. Иванова). Второй – Архилоху (VII в. до н.э.) (в переводе В.Нилендера).

^ Пять веков.

У. До сих пор вы знакомились с происхождением богов и их жизнью. А теперь вам предстоит понять представления древних греков о происхождении и жизни людей.

Начнем с пересказанного Н.Куном отрывка из поэмы ^ Гесиода «Труды и дни», где автор, описывает трудности и заботы земледельца, вместе с тем передает представления древних греков о пяти периодах («веках») человеческой истории. Эти представления сыграли большую роль в дальнейшем развитии европейской культуры.

Как же представляли себе древние греки эти пять «веков» (эпох) жизни людей?

Учитель читает о каждой эпохе по очереди. Дети выделяют главные особенности каждой. Учитель обращает особое внимание на золотой век и век четвертый, с героями которого детям предстоит в дальнейшем встретиться при чтении «Илиады» и «Одиссеи» Гомера.


^ ПЯТЬ ВЕКОВ

Изложение Н.А.Куна

поэмы Гесиода «Труды и дни»


(1) Живущие на светлом Олимпе бессмертные боги первый род людской создали счастливым: это был золотой век. Бог Крон правил тогда на небе. Как блаженные боги, жили в те времена люди, не зная ни заботы, ни труда, ни печали. Не знали они и немощной старости; всегда были сильны и крепки их ноги и руки. Безболезненная и счастливая жизнь их была вечным пиром. Смерть, наступавшая после долгой их жизни, похожа была на спокойный, тихий сон. Они имели при жизни все в изобилии. Земля сама давала им богатые плоды, и не приходилось им тратить труд на возделывание полей и садов. Многочисленны были их стада, и спокойно паслись они на тучных пастбищах. Безмятежно жили люди золотого века. Сами боги приходили к ним советоваться. Но золотой век на земле кончился, и никого не осталось из людей этого поколения. После смерти люди золотого века стали духами, покровителями людей новых поколений. Окутанные туманом, они носятся по всей земле, защищая правду и карая зло. Так наградил их Зевс после их смерти.

(2)1Второй людской род и второй век уже не были такими счастливыми, как первый. Это был серебряный век. Не были равны ни силой, ни разумом люди серебряного века людям золотого. Не повиновались они бессмертным богам. Великий сын Крона Зевс уничтожил род их на земле и поселил их в подземном сумрачном царстве. Там и живут они, не зная ни радостей, ни печалей.

(3) Зевс создал третий род и третий век- век медный. Из древка копья создал Зевс людей – страшных и могучих. Возлюбили люди медного века гордость и войну, обильную стонами. Своими собственными руками уничтожали друг друга люди медного века. Быстро сошли они в мрачное царство ужасного Аида.

(4) Лишь только этот род сошел в царство теней, тотчас же великий Зевс создал четвертый век и новый род людской, более благородный, равный богам род полубогов-полугероев. И они все погибли в злых войнах и ужасных кровопролитных битвах. Одни погибли у семивратных Фив, в стране Кадма, сражаясь за наследие царя Фив Эдипа. Другие пали под Троей, куда явились за прекраснокудрой Еленой. Когда всех их похитила смерть, Зевс-громовержец поселил их на краю земли, вдали от живых людей. Полубоги-герои живут на островах блаженных у бурных вод Океана счастливой, беспечальной жизнью.

(5) Последний, род людской и пятый век – железный. Он продолжается и теперь на земле. Ночью и днем, не переставая, губят людей печали и изнурительный труд. Боги посылают людям тяжкие заботы. Правда, к злу примешивают боги и добро, но все же зла больше, оно царит повсюду. Не соблюдают люди данной клятвы, не ценят правды и добра. Друг у друга разрушают люди города. Всюду властвует насилие. Ценятся лишь гордость да сила. Богини Совесть и Правосудие покинули людей.


У. Вот так, согласно версии Гесиода, жили люди на протяжении пяти «веков» (эпох). Видит ли Гесиод прогресс? В лучшую ли сторону развиваются люди?

^ Д. Нет, в худшую. «Золотой век» - в прошлом.

У. На основе отрицательной оценки определенных человеческих качеств, выраженной в тексте, вы можете составить себе представление о том, что считалось положительным, нравственным во времена Гесиода в VIII - VII вв. до н.э. (вы уже применяли этот прием, когда читали «Книгу мертвых»). Что же именно? Что такое «хорошо» с точки зрения современников Гесиода?

^ Д. Почтение к богам, верность клятве, гостеприимство, миролюбие, совесть, правда. Гордость да сила - не лучшие качества.

У. А похож «железный век» на наше время?

Д. Да.

У. Эти представления древних греков часто использовали и русские поэты XIX-XX вв., называя время, в которое они жили, «железным» веком. Они противопоставляли его веку «золотому», который ушел в прошлое.

Таковы представления древних греков эпохи Гесиода о добре и зле, о нравственном идеале, о том, как возникали новые поколения людей (правда, относительно происхождения людей существовали и другие мифологические версии). Эти представления заимствовали позже римляне.

^ ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА

Сравнение переводов.

У. Мы уже не раз говорили о том, что оригинал текста на родном языке и перевод текста на другой язык - это разные вещи. Наиболее близким к подлиннику является его буквальный, дословный перевод - подстрочник.

Сравните подстрочный перевод Г.Властова отрывка из поэмы Гесиода «Труды и дни» со стихотворным переводом В.Вересаева и пересказом Н.Куна.


^ ЗОЛОТОЙ ВЕК

Фрагмент из поэмы Гесиода «Труды и дни»

Подстрочный перевод Г.Властова


109. Золотой первый род словом одаренных людей

110. содеяли бессмертные, имеющие жилище на Олимпе.

111. Эти существовали при Кроносе, когда он на небе царствовал.

112. Как боги жили они, беспечальный дух имеющие,

113. удаленные от тяжкого труда и от горя;

114. старость не приближалась их; всегда сообща и руками и ногами

115. веселились они в пирах, всякого зла чуждые.

116. Умирали они, как сном объятые, всякое благо

117. было их [уделом]. Плоды приносило плодоносное поле

118. самородком щедро и во множестве; и только добровольно

119. и спокойной работой наслаждались, со многими благами;

120. [и многочисленными стадами, любимые блаженными богами],

121. После же того, что род этот покрыт был землей,

122. они суть даймоны по предначертанию великого Зевса, -

123. добрые, на земле витающие, стражи смертным людям,

124. которые разумно наблюдают и за праведным и за злым деянием,

125. воздухом одетые, везде странствующие по земле,

126. раздающие богатство: таково царское их право.


Стихотворный перевод В.Вересаева


Создали прежде всего поколенье людей золотое

110 .Вечноживущие боги, владельцы жилищ олимпийских,
Был еще Крон-повелитель в то время владыкою неба.
Жили те люди, как боги, с спокойной и ясной душою,
Горя не зная, не зная трудов. И печальная старость
К ним приближаться не смела. Всегда одинаково сильны

115 . Были их руки и ноги. В пирах они жизнь проводили,
А умирали, как будто объятые сном. Недостаток
Был им ни в чем неизвестен. Большой урожай и обильный
Сами давали собой хлебодарные земли. Они же,
Сколько хотелось, трудились, спокойно сбирая богатства,

120 . Стад обладатели многих, любезные сердцу блаженных.
После того как земля поколение это покрыла,
В благостных демонов все превратились они наземельных
Волей великого Зевса: людей на земле охраняют,
Зорко на правые наши дела и неправые смотрят.

125 . Тьмою туманной одевшись, обходят всю землю, давая

Людям богатство. Такая им царская почесть досталась.


^ У. Какой текст вам интереснее было читать? Почему?

Д.

У. В чем сходство и чем отличается подстрочник А.Властова и перевод В. Вересаева от пересказа Куна?

Д. Кун пересказал своими словами отрывок из поэмы Гесиода. А Властов и Вересаев перевели поэму на русский язык. Причем Властов сделал подстрочный перевод, а Вересаев – стихотворный.

У. Да, в отличие от Николая Куна, Георгий Властов и Викентий Вересаев не пересказывали, а переводили Гесиода.

Обычно подстрочники не публикуются, а служат основой для работы переводчика, не знающего языка оригинала. Но перед нами тот редкий случай, когда такой подстрочник в 1885 г. был опубликован. Его автор Георгий Властов так определил свою задачу: «Самый перевод не имеет претензий на изящество; главная цель, имевшаяся в виду, была точная передача этого важного документа. Мы старались достичь этой цели подстрочным и почти дословным переводом». В этом тексте отдельные стихи, которые ученые считают не принадлежащими Гесиоду, взяты в скобки.

В отличие от Властова, переводчик В.Вересаев пытается не только передать смысл, но и «перенести» на русский язык стихотворную форму.

Потоп.

У. Сохранился миф о людях медного века, «надменных и нечестивых». Прочитайте в учебнике статью «^ Потоп».


ПОТОП

Изложено по книге Н.А.Куна

«Легенды и мифы Древней Греции».


Много преступлений совершили люди медного века. Надменные и нечестивые, не повиновались они богам-олимпийцам. Громовержец Зевс прогневался на них и решил уничтожить весь людской род. Он решил послать на землю такой сильный ливень, чтобы все было затоплено. Ливень хлынул на землю. Вода в морях и реках подымалась все выше и выше, заливая все вокруг. Постепенно вода покрывала города, холмы и высокие горы. Вся Греция скрылась под бушующими волнами моря. Одиноко подымалась средь волн вершина двуглавого Парнаса.

Так погиб род людской медного века. Лишь двое спаслись среди общей гибели – Девкалион, сын Прометея, и жена его, Пирра. По совету отца своего Прометея, Девкалион построил огромный ящик, положил в него съестных припасов и вошел в него с женой своей. Девять дней и ночей носился ящик по волнам. Наконец, волны пригнали его к двуглавой вершине Парнаса. Ливень, посланный Зевсом, прекратился. Девкалион и Пирра вышли из ящика и принесли благодарственную жертву Зевсу, сохранившему их среди бурных волн. Вода схлынула, и сова показалась из-под волн земля, опустошенная, подобная пустыне.

Тогда Зевс послал к Девкалиону вестника богов Гермеса. Гермес предстал пред Девкалионом и сказал ему:

- Властитель богов и людей Зевс, зная твое благочестие, повелел тебе выбрать награду; выскажи твое желание, и исполнит его сын Крона.

Девкалион ответил Гермесу:

- О, великий Гермес, об одном лишь молю я Зевса: пусть опять населит он землю людьми.

Быстрый Гермес понесся обратно на светлый Олимп и передал Зевсу мольбу Девкалиона. Великий Зевс повелел Девкалиону и Пирре набрать камней и бросать их, не оборачиваясь, через голову. Девкалион исполнил веление могучего громовержца, и из камней, которые бросал он, создались мужчины, а из камней, брошенных женой его Пиррой, - женщины. Так земля получила после потопа снова население. Ее заселил новый род людей, происшедших из камня.


Дети читают.

^ У. Не напоминает ли вам что-нибудь этот миф? Не встречались ли вы уже со сходным сюжетом?

Д. Миф о потопе очень похож на тот, который мы читали в вавилонском сказании о Гильгамеше.

^ У. А вавилонское сказание восходит к шумерскому. Какой же миф старше: шумерский или греческий?

Д. Конечно, шумерский.

Боги и герои.

У. Многие герои имеют божественное происхождение. Так, например, отцом Елены называют Зевса, а матерью – Леду или Немесиду. Геракл – сын Зевса и смертной женщины Алкмены. Ахилл – сын царя Пелея и морской богини Фетиды. Одиссей – сын царя Лаэрта и царицы Антиклеи; по некоторым вариантам мифа – потомок Гермеса по материнской линии. Гектор - сын царя Трои Приама и его жены Гекубы, а родоначальник троянских царей - сын Зевса Дардан.

Сходство богов и героев прежде всего в том, что – они владыки, им поклоняются. Так, например, культ Геракла был широко распространен во всем греческом мире (в Италии он стал почитаться под именем Геркулеса). Одиссей почитался как герой, наделенный даром посмертного прорицания. И его культ затем распространился в Италии.

Герои отличаются необыкновенными для обычных людей качествами: силой, красотой умом, способностью предвидения и общения с богами.

У. Обратимся к особенностям богов. Вступают ли боги в какие-то отношения с людьми «как бы на равных» или нет? Похожи ли они своим поведением на людей?

^ Д. Они могут вступать с людьми в соревнование, помогать им, обижаться на них, мстить им, дружить с ними, влюбляться в людей...

У. Да. Боги часто ведут себя, как люди, хотя и обладают бессмертием и могуществом.

Такие представления о поведении богов древнегреческий философ VI в. до н.э Ксенофан приписывал произволу поэтов Гомера и Гесиода. Вот что он писал. Послушайте отрывок из его поэмы «О природе» в переводе Ф.Зелинского:


Что среди смертных позорным слывет и клеймится хулою –

То на богов возвести ваш Гомер с Гесиодом дерзнули:

Красть, и прелюбы творить, и друг друга обманывать хитро.


У. На раннем доолимпийском периоде боги были еще более необузданными и ужасными.

Еще одна особенность мифов – отношения, в которые вступают боги и обыкновенные люди. Об этих отношениях сохранилось множество мифов.

^ Миф об Арахне.

У. Вот послушайте миф об Арахне.

Арахна славилась своим умением искусно ткать. Гордилась она, что нет ей равных в этом искусстве, и однажды воскликнула: «Пусть приходит сама Афина-Паллада состязаться со мной! Не победить ей меня; не боюсь я этого!»

И тогда богиня Афина под видом старухи предстала перед Арахной и сказала ей: «Послушайся моего совета: не вызывай богиню на состязание».

Но не послушалась Арахна совета, и тогда богиня, приняв свой настоящий облик, вступила в состязание с Арахной. Работа Арахны была верхом совершенства и по красоте не уступала работе Афины, но в изображениях, вытканных ею на покрывале, проглядывало неуважение и даже презрение к богам. И тогда...

О том, как поступила Афина и чем кончился миф, давайте почитаем в изложении древнеримского поэта ^ Публия Овидия Назона (43 г. до н.э. -17 г. н.э.). Вы уже знаете, что римляне частично заимствовали мифологию у древних греков, поэтому нет ничего удивительного в том, что римский поэт посвятил книгу «Метаморфозы» («Превращения») изложению греческих мифов (перевод С.Шервинского). Афину он называет белокурой Девой и Палладой. Так ее называли часто: ее изображение – «палладий», согласно мифу, упало с неба.


Овидий

МЕТАМОРФОЗЫ

Фрагмент


^ Перевод с латинского С.Шервинского)


130 …Но успех оскорбил белокурую Деву:

Изорвала она ткань - обличенье пороков небесных!

Бывшим в руках у нее челноком из киторского бука

Трижды, четырежды в лоб поразила Арахну. Несчастья

Бедная снесть не могла и петлей отважно сдавила

135 Горло. Но сжалясь, ее извлекла из веревки Паллада,

Молвив: «Живи! Но и впредь - виси, негодяйка! Возмездье

То же падет, - чтобы ты беспокоилась и о грядущем. -

И на потомство твое, на внуков твоих отдаленных».

И, удаляясь, ее окропила Гекатиных зелий

140 Соком, и в этот же миг, обрызганы снадобьем страшным,

Волосы слезли ее, исчезли ноздри и уши,

Стала мала голова, и сделалось крохотным тело.

Нет уже ног, - по бокам топорщатся тонкие ножки;

Все остальное - живот. Из него тем не менее тянет

145 Нитку Арахна - паук продолжает плести паутину.


^ У. Что объясняет миф о превращении Арахны?

Д. Он объяснял, как произошел паук.

У. О чем миф предупреждает смертных? В чем его смысл?

Д. Смысл мифа в том, что не надо гордиться, не надо соревноваться с богами, не надо презирать богов.

Миф о Кипарисе.

У. Прочитайте отрывок из поэмы Овидия «Метаморфозы», в котором пересказывается один из греческих мифов. Что объясняет этот миф с помощью чудесного превращения?


Овидий

МЕТАМОРФОЗЫ

Фпагмент


^ Перевод с латинского С.Шервинского)


106. В этом же сомнище был кипарис, похожий на мету1,

Деревом стал он, но мальчиком был в то время, любимцем

Бога, что лука струной и струной управляет кифары.

Жил на картийских2 брегах, посвященный тамошним нимфам,

110 Ростом огромный олень; широко разветвляясь рогами,

Голову сам он себе глубокой окутывал тенью.

Златом сияли рога. К плечам опускалось, свисая

С шеи точеной его, ожерелье камней самоцветных.

А надо лбом его шар колебался серебряный, тонким

115 Был он привязан ремнем. Сверкали в ушах у оленя

Около впадин висков медяные парные серьги.

Страха не зная, олень, он обычной свободен боязни,

Часто, ничуть не дичась, и в дома заходил, и для ласки

Шею свою подставлял без отказа руке незнакомой.

120 Боле, однако, всего, о прекраснейший в племени Кеи,

Был он любезен тебе, Кипарис. Водил ты оленя

На молодые луга и к прозрачной источника влаге.

То оплетал ты цветами рога у животного или,

Всадником на спину сев, туда и сюда направляя

125 Нежные зверя уста пурпурной уздой, забавлялся.

Знойный был день и полуденный час; от горячего солнца

Гнутые грозно клешни раскалились набрежного Рака1,

Раз, притомившись, лег на лужайку со свежей травою

Чудный олень и в древесной тени наслаждался прохладой.

130 Неосторожно в тот миг Кипарис проколол его острым

Дротом; и видя, что тот умирает от раны жестокой,

Сам умереть порешил. О, каких приводить утешений

Феб не старался! Чтоб он не слишком скорбел об утрате,

Увещевал, - Кипарис все стонет! И в дар он последний

135 Молит у Вышних – чтоб мог проплакать он целую вечность.

Вот уже кровь у него от безмерного плача иссякла,

Начали члены его становиться зелеными; вскоре

Волосы, вкруг белоснежного лба ниспадавшие прежде,

Начали прямо торчать и, сделавшись жесткими, стали

140 В звездное небо смотреть своею вершиною тонкой.

И застонал опечаленный бог. «Ты, оплаканный нами,

Будешь оплакивать всех и пребудешь с печальными!» – молвил.


В конец урока учитель может почитать или пересказать ученикам мифы о героях (по выбору учителя).

Ученики с помощью учителя вспоминают различные мифы о богах и героях, пытаются выделить некоторые особенности их сходства и различия.


Задание на дом. Подготовить карточки словаря (тема 3 - герои).

Сложить все карточки (тема 1-3) в алфавитном порядке. Приготовить словари к конкурсу.



1 Гея – мать-земля.

2 Эреб – вечный мрак.

1 Нимфы – божества природы, ее живительных и плодоносных сил.

2 Понт – море.

3 Фемида – богиня правосудия.

4 Мнемосина – богиня памяти.

5 Киклопы (циклопы) – великаны с одним глазом посреди лба (название "киклопы" означает "круглоглазые"). "Бронт – "гром", Стероп – "молния", Арг – "перун". Их имена указывают на связь со стихийными силами природы.

1 Гестия – богиня домашнего очага.

2 Деметра – богиня плодородия и земледелия.

3 Гера – верховная олимпийская богиня.

4 Аид, Г а д е с (буквально "невидный".,"ужасный") – владыка царства мертвых; "богатый", именуется Плутоном ( от греч. "богатство"), так как он владелец несметных человеческих душ и скрытых в земле сокровищ.

5 Энносигей – эпитет Посейдона, владыки моря, обозначающий "колебатель земли".

6 Зевс, Д и й. –верховное божество, отец богов и людей, глава олимпийской семьи богов..

1 Аполлон - сын Зевса и Лето, покровитель певцов и музыкантов, его эпитет Феб указывает на чистоту, блеск, прорицание, хотя на ранних стадиях он был близок земледелию и пастушеству и даже отождествлялся с вороном, лебедем, мышью, волком, бараном

2 Артемида - сестра-близнец Аполлона, богиня охоты

3 Афродита - дочь Зевса и океаниды (согласно поздней версии), богиня любви и красоты. Согласно другой версии - родилась из пены возле Кипра, отсюда - Киприда, "кипророжденная"

4 Афина считается порождением одного Зевса, богиня мудрости и справедливой войны

5 Гефест - сын Зевса и Геры, бог огня и кузнечного дела

6 Геба – богиня юности.

1 Хариты - богини, воплощающие доброе, радостное и вечно юное начало жизни. Три богини красоты и веселья

2 Музы, аониды - дочери Зевса и Мнемосины: Клио - муза истории, Каллиопа - муза эпической поэзии, Мельпомена - муза трагедии, Эвтерпа - муза лирической песни, Эрато - муза лирической поэзии, Терпсихора - муза танца, Талия - муза комедии, Полигимния - муза гимнической поэзии, Урания - муза астрономии

3 Отсюда выражение: «кануло в Лету», т.е. забыто навсегда.

1 Геката - богиня мрака, ночных видений и чародейства.

2 Стигийские собаки - собаки с берегов подземной реки Стикса.

1 2-5 века излагаются в сокращении.

1 Меты – пирамидальные столбы на концах ипподромов.

2 Картейских. – Картея – город на острове Кее.

1 Рак – знак Зодиака, летом находящийся на горизонте ("прибрежный").







Скачать 459.68 Kb.
оставить комментарий
Дата16.10.2011
Размер459.68 Kb.
ТипУрок, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

плохо
  1
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх