Книга 3 «Гнездо Пегаса» icon

Книга 3 «Гнездо Пегаса»



Смотрите также:
Пчелиное гнездо...
Название работы...
Второй план 46 Композитор 48 Режиссерский сценарий 49 отступление о правде экрана...
«вокруг крыма за пять дней» на майские праздники 01. 05 05. 05. 10 Следующие даты 26. 06, 24. 07...
Роман Толстого «Воскресенье»...
-
Тематическое планирование основы книжной культуры 6 класс...
«Дворянское гнездо Пальна-Михайловка. Стаховичи»...
Тема Кол-во страниц...
Методика о базарове и не только 19-20 школа...
Узнай лжеца по выражению лица...
А. К. Толстой А. К. Смерть Иоанна Грозного. Царь Федор Иоаннович...



страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
вернуться в начало
скачать
Глава 18

^ После сна


Что такое завтрак, знают многие. Один его получает лежа в постели, от замаливающей грехи, верной супруги. Другой крадясь на кухню к кастрюле соседа по коммунальной квартире. Третьему достаточно стакана водки. Завтрак в замке, несколько отличается от приведенных выше. Окно завешенное тюлями, висящие канделябры и стоящие по соседству ламбрикены, придавали залу комфорт. Стол деревянный, а не пластиковый, настолько был завален снедью, что его ноги подкосились.

  • Не ахти конечно, - граф повел руками по периметру, - но и с голоду не пухнем.

Усевшись за стол, намотав на шею белоснежного платка, Исидор, взялся за вилку.

  • Будьте любезны, - обратился он к проходившей за спиной официантке, - немного винца.

  • Это моя жена, - граф улыбнулся.

Исидор выпорхнул из за стола, согнувшись по полам.

  • Очень польщен, - целуя пальчики рук проворковал он, - очень.

- Сама галантность, - граф занялся пупочками.

  • Ну, что вы, - улыбаясь Исидор стал поднимать лицо.

  • Милый, - Мона Лиза провела по его подбородку и села рядом с графом.

Завтрак, которым можно было бы накормить всех голодающих Замбии, проходил в теплой, и я не побоюсь сказать, в дружеской обстановке. За окошком жевание сопровождал игрок на дудочке. Он виртуозно исполнял Френсиса Листа.

- Не плохой акомпонимент, - прожевал Исидор.

  • Специально из Бремена везли, - Мона Лиза улыбнулась кончиком носа.

  • Такой хороший музыкант? - удивился Исидор.

  • Да что ты, - граф махнул рукой, чем то кидая с вилки, - музыкант то как раз каких сто рыл, а вот флейта мастеру Чипингауэру принадлежит.

- Попробуйте лоханью, - Мона Лиза показала пальчиком в тарелку, усеянную листами, - укрепляет.

- Спасибо, - Исидор даже не стал выяснять, что укрепляет, а просто наколол несколько лопухов и счавкал не глядя.

Кто был хоть раз в деревни у дедушки, не моего естественно деда Коли, а у своего, тот знает, что на свежем воздухе жрать хочется до ужаса. Поэтому то селяне всегда в теле и краснощекие. Если конечно, есть что жрать. Трапезу перебил шум. Охранник отворил дверь.

  • Там снова она, - придерживая спиной удары по двери с натягом сказал он.

  • Кто она? - Мона Лиза посмотрела на Исидора, тот взор потупил.

  • Батюшка, - охранник упал на пол, уступив напору, - спаси а то неровен час.

  • Зильда! – граф встал, - что случилось?

  • Он, - женщину трясло как на электрическом стуле, - обесчестил!

  • Обесчестил? - граф уселся, - кого обесчестил?

  • Дурбануда, иди сюда! - раздалась команда.

В комнату западая на левую ногу, зашла женщина похожая на кота Матроскина. Прежде всего конечно усами, торчащими по гусарски вверх. Исидора передернуло.

  • Вот она, а вот, - Зильда выскочила за дверь и за ухо затянула Тибелиуса, - а вот он!

  • Это не я, - Тибелиус упал на колени, - я не мог!

  • Так, - граф отставил столовый прибор, - Зильда, ты сказала этому человеку, что я даю приданное за твою девочку.

  • Да, - женщина дышала как кочегар, натужно и со скрипом, - а он говорит, что все равно не он!

  • Тебя как звать? - граф, обратился к стоящему посреди комнаты воину.

  • Тибелиус, - моргая по сторонам ответил тот.

  • Ты знаешь кто это? - граф показал на Дурбануду.

  • Нет, - Тибелиус замотал головой словно неврестеник.

  • И зря, - граф стал постукивать пальцами по столешнице, - это твоя жена.

Мама улыбнулась, Дурбануда перевалилась на правую сторону.

- Отпуск неделя, - граф загнул один палец, - и сто монет в подарок.

  • И что вы так мнетесь, - Мона Лиза с укором посмотрела на Тибелиуса, - есть в браке и приятные моменты.

  • У меня в этом браке будет только один приятный момент, - Тибелиус моляще смотрел на хозяев, - когда меня убьют в честном бою.

  • А вчера был согласен, - женщина двинула Тибелиусу по голове кулаком.

  • Я был согласен, но не на этой, - Тибелиус растирал ушиб, - вернее я думал, что ……

  • Ага, плут, - женщина засмеялась, - вы видите, как он выкручивается, подонок! Подонок!

Удары сыпались как кокосы с пальмы. Исидор посмотрел на Мону Лизу, та улыбалась словно глядела на клоунов. Граф встал.

  • Зильда, да он уже согласен, - остановил он очередной замах, хватит.

  • Пусть подтвердит, - женщина тяжело дышала диафрагмой.

  • При условии, что право первой ночи принадлежит графу, - Тибелиус сказал и замер.

Замерли и присутствовавшие. Для тех кто не в курсе поясню. Был раньше такой обычай. Господин на самом деле, бывало имел право, первым поближе познакомиться с невестой. Для многих это была огромная честь.

  • Дай ему Зильда еще раз по голове, - граф отпустил руку, прошел на место и уселся как в драмтеатре.

  • Позвольте, - женщина прищурила глаза, - я как мама не против, да и дочь..

Женщина пихнула чадо в бок.

  • Не против, - девица улыбнулась, выставив заячьи бивни.

  • Я старый, - граф улыбкой решил погасить спор, - да и женат я.

  • Только после вас, - Тибелиус встал на колени, - не губи господин!

  • Вон пусть Исидор, я свое право передаю ему, - граф показал рукой на гостя, - тем более он с дороги.

  • Я как мама, не против, - женщина улыбнулась.

  • И я, - дочка выставила бивни, хотя верхняя губа их и так не закрывала, разве что придерживать ее пальцами.

Исидор не ожидал такого поворота, и теперь думал как выйти из положения. Тибелиус тоже не ожидал такого сдвига ситуации, и теперь придумывал очередную причину.


Глава 19

Держал бы руки в карманах, глядишь бы…


  • Детишки пойдут, - такими словами встретил Петрокуло напарника.

  • Таких уродов земля носить не сможет, - Тибелиус снял подошвы, размотал портяны и завалился на деревянную кроватку.


Зильда убирала в кладовку бюст олимпийской чемпионки в гребле на байдарке и каноэ, на постаменте которого висел букет из зверобоя. Она уже открыла дверцы, как услышала характерный скрип петель. Повернув голову женщина поняла, что в дом входит посторонний. Мужчина был в латах и с копьем. Озираясь по сторонам он направился вперед. Женщина не знала толи кричать, толи убегать, и пока она перебирала в голове хоровод мыслей то мужчина приблизился практически в плотную. Его рука, уперлась в грудь Зильды и замерла. Бедняжка почувствовала как сердце стало разгоняться, а сознание замедляться. Между тем мужчина развязал шнурки на ее корсете, поднял все три юбки, ухмыльнулся, развернул свои стальные шорты и без предупреждения стал делать то, что с ней как то уже делал покойный супруг. Молчание продолжалось весь акт. Надо сказать, что длился он не долго, ибо женщина успела только сказать одну фразу.

  • Вы уже всунули, или только целитесь?

  • Я уже вытащил, - мужчина вытер ее юбкой свой пестик.

  • Вы как ювелир, - женщина потрепала его по голове, - со сватами не задерживайте.

  • Да ну что вы, - мужчина засмущался, - подумаешь разочек то всего.

  • Для вас это разочек, а для меня в первый раз, - женщине пришла в голову дельная мысль.

  • А может я потом подойду и мы договоримся? - Тибелиус ни как не мог в темноте разглядеть даму.

  • У меня сердце бьется как у канарейки, - женщина взяла руку Тибелиуса и положила себе на грудь, - чувствуете? А у вас?

Положив руку на его стальной панцирь, Зильда покачала головой.

  • Как молоточком.

  • Да? - Тибелиус удивился, - а я и не слышу.

  • Возьмите меня еще раз, - женщина решила закрепить успех.

  • Куда? – Тибелиус спросил подбородком.

  • Зачем вам жить в казарме, переходите ко мне, - женщина гладила латы, - вас как звать?

  • Тибелиус, - задумался боец, - ну мне пора.

  • Пока не перекусите я вас не отпущу, - женщина затолкала Тибелиуса в чулан, закрыла его и убежала.

Пробегая мимо младшенькой Сангелии, она заскочила в комнату Дурбаниды. Та как раз сидела и давила угрей на лице.

  • Быстренько одевайся, - мама стала кидать в дочь одеждами, - там твой шанс сидит.

  • Кто? - дочка скосила глаза на переносице.

Мама посмотрела на дочку.

  • Слушай мать, - женщина зашептала, - трусы не одевай, балда.

Тибелиус уже почти открыл дверь, как услышал шаги. Шорох, и дверь раскрылась.

  • Вот извольте покушать, - раздалось в темноте, - сама давече сготовила из порося.

Выкушав не глядя мясца, и запив его вином, Тибелиус разомлел.

  • Уходить не хочется, - поймав губами молодуху он стал ее тискать.

И только суть да дело, как раздался зычный голос.

  • Доченька, ты здесь?

  • Тсс, - Тибелиус сжался как ежик.

  • Да маменька, - девица ответила просто.

  • А чего ты так долго, - женщина стала спускаться, - я тебя заждалась.

  • А мы тут с молодым человеком, - девушка улыбнулась.

Тибелиус закрыл лицо руками.

  • А ну пойдите сюда, - голос раздался рядом с каморкой, - выходите.

Тибелиус ссутулился, сделал шаг, второй.

Мама взяла его за руку и потянула на второй этаж.

  • Вы давно знакомы с моей дочерью? - женщина сидела со строгим выражением лица.

  • У….да, - ответил Тибелиус.

  • У вас серьезные намерения? - женщина смотрела как сокол.

В этот момент дверь открылась, в нее пролезла красивая головка Сангелии.

  • Мамочка, - вы пока говорите, я сбегаю на рынок.

  • Серьезные, - Тибелиусу понравилась его невеста.

  • Я согласна, - женщина оттаяла, - запомните, моя Дурбанида, такая веточка, словно пушинка.

  • Да я знаю, - Тибелиус радовался удаче.

  • Она невинна как слеза, - женщина сияла как медный тазик.

  • Ну, - Тибелиус слегка покраснел, - всему свое время.




  • Обманула, - Тибелиус поворочался и уснул.



Если вы, уважаемый читатель решили, что я снова начну описывать сон, то спешу вас огорчить. Тибелиусу ничего не снилось. Он практически умер. Вокруг него была пустота, зияющая и одновременно никакая. Черная и одновременно слегка сероватая. Так, изредка то там, то с противоположной стороны тама раздавались шуршащие звуки. Но линия горизонта их скрывала и до мозжечка, отвечающего за зрение во сне, источники звуков не доходили. Но лично вам, я по секрету скажу. Это Петрокуло поощренный в назидание Тибелиусу, ел фисташки. Пакет предательски скрипел, но товарищ убедил себя, что никто в казарме этого не слышит. Тем более, что может он и не ест, а так кулек во сне теребит. Дожевав последний плод, он скомкал вещдок и кинул его в направлении окна. Затем зевнул, повертел головой ища удобное положение и тоже уснул.

Если вы уважаемый читатель удивлены, что я в своем произведении, слишком много времени отвожу сну, то оглянитесь вокруг себя. Все уже спят, а вы один зачитались. Это не дело, отдохните, тем более, что вы книгу уже купили, и врятли кто ее заберет. Спокойной Вам ночи.


Глава 20

Пора и честь знать


Посовещавшись весь день, получив инструкции, явки и пароли, Исидор отправился в обратный путь. Граф и супруга провожали дорогого гостя, махая из окна бельетажа, ладонями. Зильда решилась проводить Исидора до калитки. Кобыл Исидора наевшись до одури проса, шел отрыгиваясь и пердя. Вокруг его хвоста летали шершни, очевидно лишенные обоняния. Сам же хвост дергался в разные стороны, судорожно и бессмысленно. Зильда смотрела по сторонам и комментировала.

  • Тут наш рынок, здесь торгуют коммерсанты.

  • А вон там, чуть дальше, белошвейки делают простыни и половички.

  • В этом помещении, в том году молодой человек зарубил старуху. Стукнул ей три раза по голове, а она естественно умерла.

  • Деньги? - поинтересовался Исидор.

  • Нет, совершенно бесплатно, - женщина махнула рукой.

  • Это памятник, - женщина показала на каменное изваяние, - какающий мальчик. Символ нашего города. Он первым заметил неприятеля и стал кидать в него….

  • Говном? - Исидор засмеялся.

  • Нет, - женщина укоризненно посмотрела на спутника, - камушками.

  • Большими камнями кидал пацан? - Исидор недоумевал.

  • Обыкновенными, - женщина показала рукой в другую сторону, - а вон там живет известный целитель.

  • Как зовут? - Исидор задал вопрос автоматически.

  • Сандро Жоа, - ответила Зильда.

  • Не слышал, - ответил Исидор и ускорил шаг.

Так они и шли, Зильда пыталась рассказать о городе, Исидор пытался понять что ему рассказывают. Наконец один конь и два человека остановились возле страж.

  • Ауфидерзейн, - на чистом ненецком попрощался с дамой Исидор, - спасибо, что оказали честь.

  • Я когда была молодой, - женщина вцепилась рукой в лошадинную сбрую, - то между прочим пользовалась успехом.

  • Да вы еще и сейчас вполне, - Исидор слегка стал постукивать шпорами по бокам лошадки.

  • Однако мужчины нынче не такие, - женщина держалась за лошадь достаточно сильно.

  • Я совсем забыл, - всадник начал слегка нервничать, - скоро ли темнеет у вас?

  • Да, - женщина поменяла руку, - тяжело.

  • Мадам, - Исидор не решался со всей силы всадить коню под ребра ботами, - мне пора. Приятно было познакомиться.

  • Я понимаю, вы заняты, хлопоты, - Зильда устала намекать, - но деньги все же отдайте.

  • Деньги? – Исидор перестал стучать кобылу, - что же вы сразу не сказали.

  • Я женщина стеснительная, - Зильда смотрела на то, как Исидор вытаскивает кошелек из-за обшлага.

  • Вот примите, - Исидор достал кожаный мешочек, - от всего сердца.

  • У меня еще одна дочка есть, - Зильда обрадовалась, - приезжайте.

  • А она у вас за мужем? - Исидор улыбнулся.

  • Что вы! - Зильда утрамбовывала кошель под платье, - она даже не знает, что это такое.

  • Прощайте, - Исидор поднял кобылу на дыбы, - счастья вам и вашим детям! Ойохо!


- Каждый уикэнд приезжают, - вохровец проводил взглядом конский хвост, унесший на себе всадника, - видно о чем-то говорят.

  • Нет, они глядят друг на друга, - напарник жевал хворостинку.

  • Слыхал, Тибелиус решил жениться, - боец снял каску и взъерошил патлы.

  • Да слыхал, - хворостинка сжевалась и заменилась на листик, - об стену бедолага всю ночь головой бился.

  • Может ему смешно, - каска села обратно на голову.

  • Конечно смешно, - Дулитл смотрел по сторонам в поисках зеленой еды, - с его слов будущая жена страшна как мы с тобой вместе взятые.

Зильда стояла за обстенком и делала вид, что сильно задумалась. Женщина не возмущалась, она праздновала победу.

  • Олухи, - констатировала она отходя домой, - красавицу им подавай. Последними в очереди на постель стоят будете. А Дурбанида, это подарок.



Ночь. Звезды смотрят пристально. Их интересует все. Их интересует земля. Их интересует другие шарообразные создания. Галилей отказался от своей версии округлости земли. В принципе это ни чего не меняло. Если есть предмет, который можно пощупать, убедившись в его наличии, то какая разница для самого предмета, что о нем думают. Прочитав эти строки, кто-то может начать возмущаться. Мол ну как же, а прогресс! А понимаешь законы. А ядра и молекулы. Мол если бы, то может быть и нет! Согласен, может быть и нет. Но вот вы высказались, и в принципе ничего не изменилось. Поэтому идем дальше. Я не знаю, есть ли на самом деле высшие силы. Хочется конечно что бы были. Но как убедиться что они есть? Разве достаточно, что некто в рясе с бородой и в очках на четыреста диоптриев в минусе, в халате расшитом драгметалом, напевает басом вирши про это. Пятьсот лет назад, звезды светили так же как и сейчас. Волки и влюбленные под их магическим светом искали дорогу. Одинокие странники, глядя на них поражались неизведанной бездне. Птицы пытались долететь до любой из них, пусть даже самой близкой, и ухватить ее клювом. И только звездам ничего этого не надо. Они висели, висят и висеть будут вечно. И только одинокий гуманоид, выйдя из своего домика, где-то далеко далеко, поглядит вверх и скажет сам себе.

  • Неужели, мы в этом мире одиноки.

Если вы высунетесь в окно двенадцатиэтажного дома посреди ночи, и крикните то же самое, то скорее всего соседи решат, что вы сошли с ума. Так уж сложилось, что тот кто верит, видел или слышал гуманоидов, летающие тарелки или барабашек, тот считается не нормальным. Честно сказать, я и сам такой диагноз поставил бы. К своему стыду и сожалению я в эти чудеса совершенно не верю. И еще мне нравится такая формулировка как параллельный мир. Это вообще интересная вещица. Представьте себе, что на вашей кровати, даже скажу конкретнее, рядом с вашей женой, лежит кто-то параллельно, а жена его не видит. Нравится? Именно так и считают сторонники этой теории. Я не знаю, что меня потянуло писать об этом. Просто ввожу новый термин, перпендикулярный мир. Это мир, который живет по своим законам, внутри уже имеющегося мира. Причем таких миров вы сами можете назвать штук десять. Пока я расписывал вам про звезды и миры, прошел определенный временной интервал. Дурбанида успела выйти замуж и умереть в глубокой старости. Граф народил кучу детей, и в этом ему помогли многочисленные сослуживцы. Мона Лиза сошла с ума, и в этом состоянии ее запечатлел никому не известный художник. Исидор так и не обустроил свою личную жизнь, променяв ее на великую идею. Масонство набирало обороты. Иллюзорные лозунги о равенстве, братстве, свободе привели в его ряды достаточно много людей. Историю стали писать несколько людей. Игра на жизни и судьбы, шла с азартом, жестокостью и с доброй улыбкой на богоугодных лицах.


Глава 21

Вторжение в историю на другом уровне, как моральном, так и этическом


Зима в 16__ году выдалась снежной. Как утверждали старики, такого обилия снега они не помнили. Может это уже склероз, а может и действительно начало всемирного потепления. Хотя при чем тут это. В общем почему, из-за чего и зачем в этом году падал снег, мы очевидно уже не узнаем. Детвора подпоясанная кушаками с красными щеками, весело бегала по скованному льдом пруду. Взрослые, в добавок к красным щекам, еще и с красными носами резвились по-своему. В санях запряженными мулами, они весело пролетали вдоль не асфальтированных улиц, нагоняя на торчащие в окнах морды зависть и критику. Монастырь, который располагался в некотором удалении, от районного центра, смотрел своими башнями на всю округу. Дворец короля расположенный в расстоянии двух полетов бумеранга, так же смотрел своими бойницами на округу. Власть короля и власть церкви. Две власти, стремящиеся ограничить друг друга. И люди, которых достали обе.


  • Ваше святейшество, - обратился толи мушкетер, толи просто мужик с саблей, к товарищу в красной одежде, и аналогичного цвета чепчике, - наши люди докладывают, что у короля уже были посланники с предупреждением о готовящемся бунте.

  • И что он, - мужик сидел в кресле, и гладил яйца коту.

  • Он не в восторге, - человек сел на табуретку возле ног.

  • Бездарь, - церковный деятель, со всех сил сжал левое кошачье яйцо.

Кот замурлыкал, вернее заорал изо всей гортани, и спрыгнул как иноходец. Но далеко не побежал, а кинулся на гостя и стал царапать его замшевый ботинок.

  • Иди, - мушкетеру было не с руки гнать котика, и он попытался его убедить лаской, - иди же.

Кардинал улыбнулся себе в кафтан, сложил руки на животе, свернул губы трубочкой и стал цокать.

  • После смерти Якова, - мужчина принял умное выражение физиономии, - Карл добавил ложки дегтя.

  • Да, - мушкетер согласился априори.

  • И поделом! - святой надулся как жаба, - ограничить церковь, закрыть монастыри, самовольно без парламента поднимать налоги и требовать даров!

  • Да, - мушкетер согласился тоже.

  • Тут самим в пору идти работать! - кардинал, или епископ, я пока не знаю кто точно, почти матерился, - да еще пуритане.

  • Да, - мушкетер кивнул подбородком.

  • Если он говорит, что власть короля - власть от бога, он просто обязан, - монсеньер плюнул случайной соплей в мушкетера, - а он нет!

  • Да, - мушкетер смотрел в окно.

  • Ты книгу привез? - батюшка лукаво посмотрел на мушкетера.

  • Да, - мушкетер извлек книженцию из потайного заднего карма

  • Жан Кальвин,- прошамкал крестный имя автора, и открыв наугад страницу стал читать вслух, - удалить из церкви все украшения, алтарь, ….органную музыку…. подонок… упрощение есть удешевление церкви.

Книга полетела словно птица и ударилась переплетом в стену.

  • Удешевление, - рот стал плоско-тонким, - может мне теперь проповеди нагишом читать перед толпой оборванцев! А?

  • Да, - мушкетер согласился, но тут же исправился под суровым взглядом, - это возмутительно!

  • Куда катится Англия! - монах стал шагать шагами, - будто кто проклял эту страну.



Глава 22

Тайное вечере


Родовой замок герцога, принимал гостей. На ночь глядя, к его воротам стали стекаться всадники, и пешеходы, включая одного на протезах если судить по походке. Каждый предъявлял маленький молоточек, и только после забивания гвоздя в доску проходил внутрь. Там идя по длинному тоннелю, человек одевал на голову маску, капюшон и открывая дверь, проходил в большой зал. Столы покрытые зеленым сукном, напоминали казино, но рулеток пока не было. Люди сидели сосредоточенно. Молчание напоминало похороны. Факелы горели ватт на сто каждый. На месте лица у каждого был капюшон, с вырезанными дырочками для глаз, рта, и ушей. Во главе угла сидел знатный мужчина. Его сарафан был из панбархата, а отверстия для органов вышиты кожаными лоскутками.

  • Други, - ударив киянкой по висящему на жиле овна рашпилю, обратился он к присутствующим, - кворум есть, предлагаю начать.

  • Единогласно, - ответил, не поднимая головы, один из сотоварищей.

  • На повестке дня, как вы знаете, один вопрос, и ряд подвопросов, - продолжил главный.

  • Предлагаю огласить весь список, - раздался чей-то голосок.

  • Естественно, - старшой знал говорившего, хоть его рыло и закрывала мантия, - Стюарты – как оплот феодализма в Англии, и наличие революционной ситуации в этой связи.

  • Дико извиняюсь, - раздался дотошный голос, - а положение дел в Шотландии, мы сегодня рассмотрим?

  • Брат, - донеслось из массы, - я тебя умоляю.

  • А чего, - растерялся голос, - я ни чего.

  • Итак, с докладом по главному вопросы выступит брат Нафнуций, - старший указал киянкой на сидевшего не так далеко господина.

Человек прокашлялся, освободил легкие от спертого воздуха, затем набрал его обратно и стал говорить.

  • Раскол между буржуазией и короной, между короной и крестьянством, в скором времени приведет к вооруженному столкновению в самых серьезных масштабах. Лорд Стаффорд, на которого мы сделали ставку, в полной мере оправдал наши надежды. Благодаря его усилиям, Яков-1, разогнал парламент. Ввел огромное количество незаконных налогов, и между тем продал монополии на многие виды деятельности. Одновременно архиепископ Кентерберийский, после того как закрылось несколько монастырей, чья земля сразу была передана фаворитам, охладел к королю. Все это говорит о том, что положение Якова-1, Стюарта, достаточно зыбкое……

Дальше разговор, носил достаточно специфический характер, и по всей видимости являлся секретным. Думаю, что еще не достаточно прошло времени, что бы раскрывать все детали. Разве, что за исключением одной.

- А про Шотландию? - еще раз задал вопрос любопытный.

- А что Шотландия, - старший потер нос, - юбки, овцы.

  • Может Яков повоюет с ней? - любопытный привлек на себя взгляды.

  • Каким образом, - старший потер глаза, - и зачем.

  • Стаффорд, - назойливый чихнул, - Яков проиграет войну, и его позиции станут еще слабее.



Глава 23

Ваше высочество, ваше высочество! Жрать будете?


Король встал как обычно не очень рано. Двенадцать утра, по Гринвичу, в это время дворец оживал после бурной ночи. Фройляны врали друг другу, кто и как переспал с королем. В это раз получалось, что Яша осеменил десять молодух, пять женщин предпенсионного возраста, и одну уже беременную от камердинера косоглазую Луизу. Причем почти всех в рот и только Луизу в задницу. Высунув сухонькие лодыжки из под одеяла, Яков-1, открыл пасть, зевнул и огляделся по сторонам.

  • Харрисон, - стукнув в ладони два раза, крикнул он, - пойди сюда старая сволочь.

Старая сволочь, открыла дверь, полупала глазками и бочком побежала к постели хозяина.

  • Доброе утро, - поклонился он положив себе на голову обе королевские подошвы.

  • Два бутерброда с сервиладом, стакан козьего молока и гоголь-цоголь, - король оттолкнул ластами слугу, встал босыми ногами на пушистый ковер, пошел к окну.

Раньше снайперов не было, поэтому он раздернул тюль, открыл форточку и уставился на улицу. Пожилой садовник, вооруженный ножницами ходил по огороду подрезая побеги каланхоэ и лобэ. Рядом бегал веселый пес, и ребенок. Чуть поодаль, буквально в метрах пятистах, два гвардейца, фехтовали шпагами. Бой был не настоящим, но на рядом стоящих женщин, это действие производило впечатление. Они махали на себя веерами, закрываясь в опасные моменты и верещали как чайки. Яков, услышал звук открываемой двери.

- Ваше величество, - донеслось до него, - к вам представители буржуазии.

  • На хер, - ласково ответил король, - скажи, завтра.

Дверь закрылась, с одной лишь целью открыться вновь.

  • Ваше величество, - снова донеслось до Якова.

  • На хер я сказал, - король засмотрелся на молодуху, которая поскользнулась со смеху и упала к верху жопой.

  • А как же ваш гоголь-цоголь, - слуга растерялся как мог.

  • Харрисон, - Яша повернул голову, - поставь все на журнальный столик и освободи кабинет.

Харрисон, толи сутулый с рождения, толи по положению, просеменил к антикварному изделию, свалил пищу с подноса на лакированную поверхность и выбежал как суслик.

  • Приятного аппетита, - уже в дверях сказал он и прикрыл створки.

Яков отошел от иллюминатора, скинул с себя рубаху и стал махать руками по сторонам. Эту привычку ему привил бывший индиец, которого доставили с вест Индии два года назад. Мужчина с болезненным цветом кожи, желтым если быть точным, каждое утро садился на пол, засовывал ноги под зад, закрывал глаза и бормотал. После этого он вставал прыжком, и начинал гнуться во все стороны. Когда эти движения увидел дворцовый врач Симпсон, то предложил сжечь индуса на костре, вместе с Джордано Бруно. Иностранца спасло чудо. Королю, рассказали, что малый вылечил ногу лесничему, в то время как Симпсон уже чуть не отпилил ее, и индус был прощен. Разговорившись с кудесником, король решил заниматься по утрам физическими упражнениями. Один раз он даже разрешил облить себя колодезной водой.

  • Может это и полезно, - Яков нагнулся пару раз руками к полу, - но мне это точно вредно.

- Ваше величество, - снова обратились к нему, - крестьяне сломали ограждение ваших угодий.

  • Тебя как звать, - король сел за сто, выбирая бутер побольше.

  • Бэн, - вестовой, замер как блоха.

  • Ты кушал Бэн? - Яков откусил шмат и сделал глоток молока.

  • Так точно! - удивился заботливости слуга.

  • Пшел вон, - отрыгнулся Яков, - ты видишь, я занят! Негодяй.

Дверь закрылась в третий раз.

- Крестьяне сломали мой забор, залезли в рощу и скорее всего поубивали моих фазанов, - Яков растопырил глаза, - бездельники! Вокруг одни бездельники! Я недоедаю, а этим лишь бы жрать. Дармоеды. Хоть бы разу же налопались, дак нет, каждый день им надо, да еще говорят и по два раза.

Яков, чуть не подавился со злости. Он, король, ставленник бога, избранный его волей из многих, и он еще должен кого то в этом убеждать. В парламенте сплошные засранцы. То им не нравится, об этом с ними не посоветовались. Развели сюсюканье. Яков до того возбудился, что не заметил как перед ним встал дородны товарищ.

  • Приятного аппетита, - осклабился вновь пришедший, - вы как всегда замечательно выглядите.

  • Что? - Яков перевел взгляд, - а, это ты мой друг Стаффорд, единственный реальный единомышленник.

  • Да ваша милость, - Стаффорд нахмурился, - я вас искренне люблю, и по первому приказу готов на вас испытать любые муки.


Я не ставлю своей целью написать исторический роман. Поэтому опускаю многое. Замечу, что Стаффорду пришлось таки испытать по крайней мере разочек, то на чем он настаивал. 12 мая 1641 года, ему, отпилили голову. Таким образом Яков Стюарт, помирился с парламентом. Но перед этим он на самом деле начал и проиграл войну шотландцам. Однако после примирения, начались более серьезные неприятности. Гражданская война. Заметьте 17 век. Это вам не Степан Разин или Пугачев. Это не бунт. Это война между парламентом и королем. В результате которой, в 1949 году, увы, Карлу тоже отвертели головку. Помощник палача, высоко подняв её за кудри, гордо сказал:

  • Вот, голова изменника!

Да, все же времена были не достаточно интеллигентные. Кровь лилась словно вода. И вся эта круговерть длилась до конца восьмидесятых. Мир менялся, если вы думаете, что сам по себе, значит вы наивны, и вам тоже отпилят голову. Шутка. В след за событиями в Англии, пришлось организовать и французскую революцию. Если вы помните, там голову уже не так рубили. Культура постепенно входила в жизнь. Руки марать становилось дурным тоном. Поэтому ученые – гуманисты, изобрели Гильотину. Век сменял век, братство вело свою политику. И даже засланная в Россию, Екатерина была простым элементом большой игры. Однако, не зря говаривал классик - «умом Россию не понять». Попытки сделать из огромной страны, элемент мировой экономики, натыкались на дружное сопротивление всего государства. Масоны лезли из кожи. Иностранные учителя воспитывали русских детей, но кроме минета, из мировой культуры, нам привить ничего так и не удалось. Имея дела с соседними странами, где каждый гражданин лез из мошонки, что бы жить получше, здесь они сталкивались со стеной. Мы уже тогда знали, что лучшее враг хорошего и предпочитали не шевелится. Руководство, в лице царей, с масонами дружило, но больше всего из любви к тайным сборищам. Народ плясал от зари до зари и ждал очередного Ивана Купалу, когда можно было трахнуть понравившуюся девушку. Нет, конечно, ее можно было и так, но на глазах у всех, это куда приятнее. Иностранцы вначале думали, что мы просты, но когда прошло лет триста, а мы так и не стали Европой, они зачесали репы. Зачесали и решили завоевать Россию. Наполеон, мыслящий здраво, но плоско, был уверен, что сделает это с наскоку. Босоногие крестьяне, проворовавшиеся чиновники, царь-лахудра, развращенное светское общество, войско вооруженное штыками и ботинками, все это придавало товарищу Бонапарту уверенности. Масоны уже прикидывали, где какой завод будет коптить небо, в каких бочках вывозить черную икру, и как соболи, лисы и суслики будут лежать на плечах их жен. Картина получалась слишком заманчивая, поэтому они пинали Наполеона в зад. Чем закончилась эта компания, не мне вам рассказывать. Русский медведь, долго чухался, но когда все же разъярился, то французские мсье повалили назад как тараканы. Собравшись на традиционный слет, масоны, долго думали почему так все хорошо начиналось, и вдруг раз и все так плохо кончилось. Посовещавшись они решили, что это случайность. Тем более, что Настрадамус вроде даже предсказал поражение, в следующих стоках.

«И да пойдут они, не с миром, а наоборот даже. И встретят их не радостно, а тоже наоборот. В результате, одни уйдут, а другие останутся».

Но были у старого мудака, прошу прощения, мудреца и такие строки:

«Но ибо надо, то так и будет. Ибо не надо, то тоже не будет. И когда звезда покажет лучом, то все и осуществится».

Все предельно ясно. А раз так, то план преобразования России и вовлечения ее во всемирную масонскую сеть, по-прежнему остался на повестке дня.






оставить комментарий
страница5/13
Дата16.10.2011
Размер2,5 Mb.
ТипКнига, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх