Методика работы над темой «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях» в 11 классе Традиционный урок по теме «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях» icon

Методика работы над темой «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях» в 11 классе Традиционный урок по теме «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях»


Смотрите также:
Урока русского языка в 9 классе по теме «Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении»...
Урок русского языка в 11 классе по теме «Тире между подлежащим и сказуемым»...
Тире в простом предложении Тире между подлежащим и сказуемым...
Тест 23, 24. Сочинение. Подготовка к зачёту. Зачёт по теме «Бессоюзное сложное предложение»...
Конспект урока русского языка, проведённого в 9 классе...
Урок-практикум на тему: «Пунктуация в сложных предложениях»...
Комплексная работа с текстом при обобщении изученного о простом предложении. 8 класс. Цель...
Условия публикации для авторов...
Докладная записка «О предложениях но улучшению кредитной и расчетной работы» от 31 мая 1956 года...
Знаки препинания в сложноподчиненных предложениях...
"Зачем нужно тире?"...
Лекция №23



Загрузка...
страницы:   1   2   3
скачать
Содержание:

Введение………………………………………………………………………………2

Глава 1. Систематизация обобщения как педагогическое и психологическое понятие……………………………………………………………………………………5

§1. Проблема обобщения в традиционной психологии и дидактике……………..5

§2. Виды обобщения в обучении…………………………………………………….7

§3. Традиционная формальная логика об обобщении……………………………9

Глава 2. Лингвистические основы работы над темой «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях»………………………………………………11

Глава 3. Анализ современных программ и школьных учебников по теме «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях»…………………………………….18

Глава 4. Методика работы над темой «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях» в 11 классе…………………………………………………………….24

§1. Традиционный урок по теме «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях»………………………………………………………………………….24

§2. Нетрадиционный урок по теме «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях»………………………………………………………………………….32

Заключение…………………………………………………………………………40

Библиография………………………………………………………………………42

Приложение………………………………………………………………………...47


Введение

Во второй половине 90-х гг. в старших классах снова ввели уроки родного языка. Однако зачастую эти уроки становились лишь нудным повторением того, что изучалось в 5-9 классах.

Известно, что русский язык в 10-11 классах средней школы – это своеобразный учебный курс, в обобщенном виде включающий в себя все, чему учащиеся научились на уроках русского языка в предшествующих классах. Этот курс должен быть направлен на закрепление, совершенствование орфографической, пунктуационной, речевой грамотности учащихся и использование ранее приобретенных знаний и умений как определенной базы для овладения богатством языка.

Дело в том, что узконаправленные, сугубо тренировочные занятия грамматикой и правописанием в старших классах не оправдывают себя, вызывают негативное отношение к предмету. Урок в старших классах должен иметь следующие задачи: во-первых, должен способствовать повышению письменной грамотности учащихся; во-вторых, умению анализировать и понимать тексты разных стилей и жанров, видеть использование автором изобразительно-выразительных средств языка; в-третьих, совершенствовать речь учащихся на уроках русского языка.

Реализации названных задач служат те же средства, которые использовались в 5-9 классах – обучение полноценному восприятию художественного текста (основных его мыслей, содержания, темы, авторского замысла, своеобразия стиля писателя), переработка разных видов текста, составление учащимися собственных разножанровых текстов.

На уроках обобщения и систематизации учащиеся старших классов должны прийти к конечному результату – формировать понятие и представление о предмете, сложившееся в процессе обучения в среднем звене. Целью уроков систематизации и обобщения должно являться уяснение места понятия в системе понятий заданной темы, выявление связи и отношений между элементами системы.

Тема исследования формулируется нами следующим образом: систематизация материала по теме «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях» в старших классах.

Объектом исследования является сам процесс систематизации и обобщения на уроках русского языка в старших классах.

Предметом исследования является разрабатываемый комплект заданий на уроках систематизации и обобщения.

Идея исследования выражается в следующей гипотезе: «усвоение школьниками определенного содержания учебных предметов может служить основой формирования у них теоретического мышления, осуществляющегося, во-первых, путем создания содержательных абстракций и обобщений, фиксируемых понятиями о «клеточках» систем, во-вторых, посредством восхождения от абстрактного к конкретному» (23, с.419).

В соответствии с поставленной целью, выделенным объектом и предметом исследования и выдвинутой гипотезой определены следующие задачи исследования:

1. проследить, как формируется понятие обобщения и систематизации в традиционной психологии и дидактике; выявить основные виды обобщения в обучении на теоретическом и эмпирическом уровне;

2. проследить историю изучения тире как знака препинания в русской лингвистике;

3. выявить особенности построения программы на уроках обобщения и систематизации по теме «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях» (на основе сопоставления учебника-практикума для старших классов «Русский язык» А.Д. Дейкиной, Т.М. Пахновой и учебного пособия для 10-11 кл. Власенковой А.М., Рыбченковой А.М.); определить, каков характер упражнений по их содержанию и степени трудности;

4. разработать систему уроков обобщения и систематизации по теме «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях» в старших классах;

5. провести экспериментальную проверку эффективности предложенной методики.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы:

  1. анализ лингвистической, психологической, педагогической и методической литературы;

  2. изучение опыта работы учителей над темой «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях»;

  3. поисковый эксперимент.

Решив обозначенные выше задачи, мы попытаемся достигнуть поставленной цели – как осуществляется на уроке обобщение и систематизация теоретического материала по теме «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях» и практических умений и навыков в старших классах.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования учителями материала курсовой работы в школе при изучении темы «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях» в 11 классе.

Апробация идей работы была проведена на специальном семинаре по методике преподавания русского языка.


^ Глава 1

Систематизация обобщения как педагогическое и психологическое понятие


§1. Проблема обобщения в традиционной психологии и дидактике

Педагогическая психология и дидактика в своем подходе к проблеме обобщения опираются на теоретико-познавательные учения о мышлении и на реальную практику преподавания в школе.

Термин «обобщение» часто встречается в психолого-дидактической и методической литературе. Он применяется для обозначения многих сторон процесса усвоения знаний школьниками. В связи с этим можно выделить две основные группы явлений, с которыми обычно связан этот термин.

Во-первых, если имеется в виду процесс обобщения, то обычно указывается переход ребенка от описания свойств отдельного предмета к их нахождению и выделению в целом классе подобных предметов. Здесь ребенок находит и выделяет устойчивые, повторяющиеся свойства предметов.

Для психолого-дидактических работ типично следующее положение: «производится обобщение, то есть сходные качества во всех предметах того же вида и класса признаются общими» (26, с.77).

При обобщении, с одной стороны, происходит поиск и обозначение словом некоторого инварианта в многообразии предметов и их свойств, с другой – опознание предметов данного многообразия с помощью выделенного инварианта.

Формирование у детей обобщений считается одной из целей школьного преподавания.

По замечанию Л.Я. Зориной, «системная форма хранения информации в памяти служит уплотнению знаний, а, следовательно, и уменьшению нагрузки на память учащихся, что имеет большое дидактическое значение» (27, с.26). Системные знания подвижны, гибки, что чрезвычайно важно для практического анализа языковых фактов. Именно на такое качественное состояние знаний учащихся ориентированы вопросы и задания ЕГЭ.

По мнению Е.Ф. Глебовой, «осуществить систематизацию и обобщение изученного возможно только при условии выделения узловых вопросов, вокруг которых следует организовать повторение и которые должны быть в центре внимания учителя. Они представляют собой фундаментальную основу науки о языке, на которой формируются практические навыки языкового анализа» (44, с.13).

Реализация обобщения в процессе обучения предполагает ряд особых условий. Прежде всего, необходим набор отдельных предметов или совокупность конкретных впечатлений. Эти впечатления могут быть получены либо непосредственно от предметов, либо на основе их словесного описания или изображения схемами, рисунками и т.д. Они служат исходным материалом для выполнения сравнения, посредством которого обнаруживаются общие, сходные, совместные качества предметов.

Полнота и адекватность обобщения зависят от широты вариаций сочетаемых признаков, от наличия в исходном материале самых «неожиданных» и непривычных сочетаний общего качества с сопутствующими признаками и формой выражения.

Обобщение рассматривается, как правило, в неразрывной связи с операцией абстрагирования.

«Абстракция является конструирующим компонентом обобщающей мыслительной деятельности учащихся» (63, с.120). Это позволяет ребенку превратить общее качество в самостоятельный и особый предмет последующих действий (общее качество обозначается каким-либо знаком – словом, графической схемой и т.д.). Знание общего, будучи результатом сравнения и фиксирования в знаке, всегда есть нечто абстрактное, отвлеченное, мыслимое. Специальное отчленение, выделение общего и его противопоставление частному – это процесс абстрагирования, или отвлечения.

Выход в область обобщения позволяет учащимся осуществить операцию, имеющую большое значение во всей их учебной деятельности – систематизацию (или классификацию). Педагогический энциклопедический словарь дает такое определение понятию систематизация: «Систематизация (от греч. systema – целое, состоящее из частей) – мыслительная деятельность, в процессе которой изучаемые объекты организуются в определенную систему на основе выбранного принципа» (42, с. 240).

Важнейший вид систематизации – классификация. Посредством этой операции происходит распределение предметов и явлений определенного типа «по группам и подгруппам в зависимости от сходства и различия их друг с другом» (48, с. 249).

Создание классификации подчинено задаче опознания единичных предметов или явлений как относящихся по своим свойствам к определенному ее месту. По справедливому замечанию А.А. Смирнова, «зная общее, надо уметь видеть его в отдельном конкретном случае, с которым приходится иметь дело в данный момент» (48, с. 261).

Подведем итог вышесказанному. К систематизации приводит:

  1. распределение объектов по группам на основе установления сходства и наличия между ними;

  2. установление причинно-следственных отношений между изучаемыми фактами;

  3. выделение основных единиц материала, что позволяет рассматривать конкретный объект как часть целой системы.

Систематизации предшествует анализ, синтез, обобщение, сравнение. Систематизация занимает важное место в развитии и воспитании мышления и памяти. Объективным условием для систематизации знаний является логическая структура учебного предмета, в котором различаются основные, исходные и более частные понятия.

Таким образом, можно сказать, что систематизация – одно из средств повышения эффективности обучения.


§2. Виды обобщения в обучении

Как мы отметили выше, понятие обобщения «представляет собой переход на более высокую ступень абстракции путем выявления общих признаков (свойств, отношений, тенденций и т.п.) предметов рассматриваемой области, влечет за собой появление новых научных понятий, законов, теорий и, наконец, обобщение обеспечивает мышлению учащихся определенность и последовательность» (42, с.140).

Обобщение в обучении выступает в двух видах: эмпирическом и теоретическом. Теоретическое обобщение осуществляется путем анализа системы, который состоит в ее преобразовании с целью выявления некоторого абстрактного, исходного отношения как генетически общей основы этой системы. Теоретическое обобщение используется при такой организации обучения, в которой учащиеся усваивают знания в процессе решения задач. Преобразовывая ее условия, они находят общий принцип перехода ко многим другим однородным задачам. Этот вид обобщения характерен для достаточно развитого уровня познания.

Теоретическое обобщение, соответствующее уровню научного мышления, противостоит наглядно-действенному и конкретно-образному мышлению, соответствующему более возрастам.

В психолого-дидактических работах отличительной чертой теоретического, научного обобщения обычно считается то, что это есть обобщение внутренних качеств объекта, т.е. таких, которые непосредственно не воспринимаются, а являются продуктом умозаключения, получаются опосредованным путем.

Теоретическим обобщениям соответствует дедуктивный способ рассуждения, движение от общего к частному, от внутреннего к внешнему. Оно строится не просто путем некоторого сопоставления и сравнения объектов, а посредством включения этих операций в систему исследования, разностороннего анализа и т.д.

Традиционная педагогика и психология придерживаются той позиции, что в преподавании необходима полная преемственность всех видов обобщения и различных ступеней понятия от дошкольного возраста до старших классов. Согласно этой позиции на каждой последующей стадии обучения нужно «приращивать» и закреплять то, что сложилось и накоплено в предыдущем опыте ребенка. В результате «по мере продвижения по ступеням обучения знания учащихся не только нарастают в объеме, но постоянно становятся все более и более точными, все более приближаются к адекватному отражению действительности» (39, с.108).

Теперь обратимся к эмпирическому обобщению в обучении. Эмпирическое обобщение осуществляется путем сравнения группы предметов (или представлений о них) и выявления их одинакового, повторяющегося или общего свойства. Эмпирическое обобщение служит основой формирования как житейских представлений, так и эмпирических понятий о науке, и характерно для начальных стадий знания. Одним из наиболее распространенных способов реализации этого вида обобщения в обучении является информационно-рециптивный метод обучения.


§3. Традиционная формальная логика об обобщении

В предыдущих параграфах мы пытались дать характеристики абстракции, обобщения и систематизации, имеющиеся в психологии и дидактике. Эти понятия по существу совпадают с их описанием в традиционной формальной логике (ее иногда называют «школьной логикой»).

Современная формальная логика дает такое определение обобщению: «Это важный логический прием, посредством которого совершается мыслительный переход от единичного к общему, называется обобщением (generalisatio)» (29, с.150). Соответствующие определения этого приема таковы: «Обобщение – мысленное выделение каких-либо общих свойств, принадлежащих целому классу предметов, и формулирование такого вывода, который распространяется на каждый отдельный предмет данного класса» (29, с.457). «Обобщение – это мыслительный переход от признаков отдельных, единичных предметов к признакам, принадлежащим целым группам этих предметов (57, с.82). Термином «обобщение» нередко обозначается не только процесс выделения общих свойств, но и его результат, фиксируемый в общем понятии (61, с.9).

Выделение общих свойств и образование класса предметов связано с мыслительным отвлечением человека от множества других свойств реальных предметов и с превращением этих общих свойств в особый объект мышления. Такое мысленное выделение одних свойств предметов и отвлечение от любых других называется абстрагированием; его результат – абстракция (29, с.146).

Каждый предмет может иметь множество разнообразных признаков, причем одни обязательно и при всех условиях принадлежат ему, другие – в одних условиях ему принадлежат, в других – не принадлежат, но при этом данный предмет не перестает существовать именно как данный предмет.

Таким образом, традиционное психолого-дидактическое описание обобщения совпадает с формально-логическим настолько, что логические тексты можно без ущерба для их смысла переносить в психолого-дидактические работы и наоборот (23, с.80).


^ Глава 2

Лингвистические основы работы над темой «Тире в простом и бессоюзном сложном предложениях»


Судьба тире в русской пунктуации очень интересна и стремительна: появившись только во второй половине XVIII в. (55, с.236-253), то есть позже других знаков (в «Российской грамматике» М.В. Ломоносова оно еще не отмечено), тире все шире и заметнее завоевывает себе позиции в пунктуационной системе.

Применение этого знака имеет очень широкий диапазон. Прежде всего, тире многофункционально: оно выполняет функции и чисто структурные, и смысловые, и экспрессивные. В настоящее время тире ведет себя явно наступательно по отношению к другим знакам, в частности, заметно вытесняя в некоторых позициях двоеточие.

Широта применения тире в современных изданиях свидетельствует об определенной универсализации этого знака. Однако можно все-таки выявить закономерности его употребления.

Тире, прежде всего, означает всевозможные пропуски – пропуск связки в сказуемом, пропуск члена предложения в неполных и эллиптических предложениях, пропуск противительных союзов. Тире как бы компенсирует эти пропущенные слова, сохраняет принадлежащее им место. Например: Солотча – извилистая, неглубокая река (К. Паустовский) – пропуск связки; Широки российские просторы. В недрах – уголь, золото и медь (С. Щипачев) – пропуск сказуемого в эллиптическом предложении; Нина несла кашу, Витя – пустую кастрюльку с ложкой (К. Федин) – пропуск сказуемого в неполном предложении; Не с ним – с огнем теперь веду я речь (И. Снегова) – пропуск противительного союза между однородными членами в простом предложении.

Постановка тире на месте пропусков может привести к мысли, что в этой функции тире как знак препинания имеет некоторое сходство с многоточием. Однако пропуски, фиксируемые тире и многоточием, - пропуски разные.

Пропуски, обозначаемые тире, по мнению Н.С. Валгиной, всегда «грамматичны» (17, с.49): фиксируются пропуски не слов вообще, а слов как членов предложения, как структурных элементов предложения (пропуск сказуемого, пропуск второстепенного члена предложения, пропуск связующего элемента – союза – между членами предложения или частями сложного предложения). Многоточие же обозначает пропуски частей текста, которые либо не имеют прямого отношения к основной идее повествования, либо по разным причинам сознательно скрываются автором. В любом случае, как отмечает Н.С. Валгина (17, с.49), это пропуски, имеющие отношение к содержательной стороне текста, а не его грамматическому строению.

Вторая функция тире – смысловая: передача значений условия, времени, сравнения, следствия, противопоставления и сопоставления в тех случаях, когда эти значения не выражены лексически, то есть союзами; в конечном счете, это тоже фиксация своеобразных пропусков.

Такие функции свойственны тире в бессоюзных сложных предложениях, при оформлении которых большую роль играет интонация: первая часть таких предложений произносится с резко нарастающим повышением тона и глубокой паузой перед второй частью, на границе частей и ставится тире. Вот примеры таких предложений: Биться в одиночку – жизни не перевернуть (Н. Островский) – первая часть предложения означает условие; Проснулся – прабабушки не было, а остальные пили чай (В. Панова) – в первой части обозначено время; Буланка рванулась, упала на колени, вскочила – воз не пошевелился (М. Алексеев) – во второй части заключено противопоставление; Она вспомнила Винклера – мертвая тоска внезапно сжала ей сердце и вернула силы (К. Паустовский) – вторая часть заключает в себе следствие, вывод из того, о чем сообщается в первой части.

Как видим, объем значений, передаваемых на письме с помощью тире, довольно широк, но обозрим, и обобщающим моментом при употреблении этого знака является указание на смысловую зависимость частей предложения, которая осуществляется без посредства союзов. Постановка этих союзов проявляет одно из конкретных значений частей таких предложений. Ср. с союзами: Когда проснулся, прабабушки не было; Буланка рванулась, упала на колени, вскочила, а воз не пошевелился.

Тире можно назвать и знаком «неожиданности» - смысловой, интонационной, композиционной. Так, с помощью тире обозначается неожиданное присоединение: Метелица был уже совсем близко от костра – вдруг конское ржание раздалось во тьме (А. Фадеев) – содержание второй части предложения не вытекает из содержания первой части. Неожиданный результат действия, обозначенного во второй части предложения, также подчеркивается знаком тире: Много раз я сидел на дереве под забором, ожидая, что вот они позовут меня играть с ними, - а они не звали (М. Горький).

Наконец, тире способно передавать и эмоциональную сторону речи: динамичность, резкость, быструю смену событий. Например: ^ Сухой треск ракетницы – и в небе вспыхивают два рассыпчатых зеленых огня (А. Первенцев).

Экспрессивной функцией характеризуется тире, разрывающее интонационную плавность фразы и создающее тем самым эмоциональную напряженность и остроту. Например: Смерть разула стоптанные лапти, прилегла на камень – и уснула (М. Горький).

Это подчеркивание с помощью тире эмоциональной стороны речи, ее напряженности и динамичности, естественно, подчинены манере изложения и не регламентируются правилами.

Итак, диапазон употребления тире действительно широк: во-первых, это фиксатор всевозможных «грамматических» пропусков, тире заполняет эти структурно пустые места; во-вторых, при отсутствии специальных лексико-грамматических средств выражения (при бессоюзии) тире способствует передаче на письме особых смысловых отношений – условно-временных и следственных, в устной речи эти значения передаются интонационными средствами; в-третьих, служит цели создания эмоционально-экспрессивных качеств речи.

Но употребительность тире растет. Знак начинает «захватывать» чужие позиции, особенно если они определяются смысловыми показателями. Так Г.И. Блинов указывает, что в бессоюзных сложных предложениях с причинно-следственными отношениями раньше ставилось двоеточие, с 1956 года нормой считается тире (6, с. 178).

Н.С. Валгина отмечает, что тире вместо двоеточия часто ставится и перед перечислением после обобщающего слова (17, с. 52). Например: К этому времени относятся лучшие изделия – ажурные декоративные вазы, цветники, урны, колонны, люстры (А. Ферсман).

Интересно, что процесс своего рода универсализации знака тире настолько активен, что тире занимает позиции и других знаков, в частности – запятой в обычном сложноподчиненном предложении (17, с. 53): Сказку пишешь почти не дыша – чтобы не сдуть тончайшую пыльцу, которой она покрыта (К. Паустовский).

Практика такого широкого употребления тире вместо двоеточия (а иногда и запятой) отнюдь не свидетельствует о том, что в тех же условиях уже не может стоять обычный знак: параллельное употребление свидетельствует лишь о наметившейся тенденции и, следовательно, в данное время о возможности выбора знака – более традиционного, строгого, «академического» (двоеточия) и нового, более вольного, энергичного и экспрессивного (тире). Выбор зависит от характера текста, манеры изложения, наконец, авторской привычки. Но ясно одно – сдержать наступательное движение тире уже нельзя.

Говоря о наступательной роли тире, хотелось бы сделать такую оговорку: знаки, уступая место тире, не исчезают вовсе, они несколько меняют свое качество. В этом и сказывается процесс исторических преобразований в пунктуационной системе. По замечанию Н.С. Валгиной, «количественные «накопления» здесь – имеется в виду практика употребления – постепенно приводят к качественным изменениям» (17, с. 54).

Тире также используется для выделения вводных и вставных предложений (наряду с запятыми и скобками).

Заслуживают внимания рекомендации А.Н. Гвоздева об употреблении тире и скобок для выделения вставных предложений (Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. – Ч.2. – с. 167). По его наблюдениям, вставные предложения могут произноситься с интонацией водности (более быстрым темпом, низким тоном и менее громко) и на письме выделяться скобками и с интонацией включения (темп, громкость, высота мелодии вставного предложения такие же, как если бы предложение было самостоятельным; оно выделяется значительными паузами и интонационно равноправно с разрываемым предложением). В письменной речи такие предложения выделяются тире.

Н.С. Валгина по этому же поводу говорит следующее: «Скобки могут выделять любые вставки: отдельные слова, сочетания слов, предложения – и простые и сложные» (17, с. 139), «самостоятельные предложения или даже сочетания их, если они даются как дополнительные сообщения» (17, с.139-140), «авторские пояснения, оформленные в виде отдельных предложений, с целью отграничения их от прямой речи» (17, с.140). Таким образом, скобки могут выделять любые вставные конструкции и служат резким включающим средством.

Тире же, как отмечает Н.С. Валгина, как выделяющий знак в сравнении со скобками «более нейтрален, в том смысле что выделенная с помощью тире вставка не так резко контрастирует с основным высказыванием, она лишь выделяется паузами с обеих сторон, но произносится тем же тоном и в том же темпе, что и основная конструкция» (17, с.140). Например: В кабинете – это только так, из приличия, названо кабинетом, а скорее можно назвать конторой – ничего не было, кроме бюро, за которым сидел хозяин (И. Гончаров).

Н.С. Валгина справедливо отмечает, что с употреблением тире при выделении вставок связаны некоторые неудобства: тире может быть использовано лишь внутри предложения или его частей. Если же вставка оказывается в конце предложения, то тире (в таком случае одиночно употребленное, поскольку второе поглощается точкой) не способно передать вставочный характер конструкции, и задуманная структура разрушается. В таком случае абсолютно необходимы скобки (17, с.140). Вот пример: Когда Кутузову доложили, что в тылу у французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня) (Л. Толстой). Если вместо скобок поставить здесь тире, то вся конструкция лишится вставочного характера и будет воспринята как часть бессоюзного сложного предложения. Что же касается оформления вставок, включенных в середину предложения, то скобки и тире здесь могут замещать друг друга без ущерба для смысла и строения предложения и различия в оформлении приведут лишь к фиксации разной степени выделительности. Скобки – резкое выделение, тире – более нейтральное, что скажется при чтении этих знаков: с выключающей интонацией при скобках и включающей – при тире.

* * *

Таким образом, можно сделать вывод, что постановка тире обычно мотивирована структурными особенностями предложения, или смыслом высказывания, или тем и другим вместе. При самостоятельном письме употреблением тире четкость построения предложения, уточняются отношения между его частями, может усиливаться смысловая значимость его структурных элементов.

«Пунктуация, - как правильно замечает А.В. Текучев, - так же, как, например, стилистика, не терпит формализма, техницизма в своем применении, требует постоянного и глубокого осмысления не только существа правил, но и, что особенно важно, каждой речевой ситуации, в которой она применяется» (59, с.75).

А это возможно только тогда, когда пишущий будет иметь хорошее представление о функции знака, понимать в каждом отдельном случае, с какой целью он его употребляет. В противном случае знак теряет свою определенность, что может затруднить общение между читающим и пишущим. Неверно «довольно распространенное мнение, будто знаки препинания – индивидуальное дело пишущего, что твердых правил пунктуации якобы нет и не может быть» (62, с.87). Пишущий «не может сколько-нибудь далеко отойти от принятой в данной письменности пунктуационной системы» (62, с.73).

Высокая культура пунктуационной грамотности предполагает знание перечня знаковой системы пунктуации, четкое представление о назначении знака, его функциональных возможностях. Понимание функций знака поможет учащимся подняться на более высокую ступень владения пунктуационными нормами – свободно пользуясь пунктуационными правилами и гибко их применяя, точнее выражать свои мысли.

Выяснение функции знака не потребует дополнительного времени, не осложнит работу над пунктуационными правилами, а скорее облегчит ее, поскольку понимание назначения знака делает применение правила более осмысленным.

Выяснение функции знака препинания – одно из очень важных пунктуационных обобщений, которое поможет учащимся понять природу нашей пунктуации, ее систему.

«Умелое использование знаков препинания предполагает какую-то определенную сумму знаний, причем недостаточно знать отдельные правила. Для того, чтобы свободно пользоваться знаками препинания, надо хорошо представлять себе природу пунктуации, ее назначение и характер» (28, с.4).

Обобщения на уровне определения функции знаков препинания помогут учащимся понять пунктуационные идеи, лежащие в основе многочисленных правил (58, с.85).






Скачать 0,54 Mb.
оставить комментарий
страница1/3
Дата27.09.2011
Размер0,54 Mb.
ТипУрок, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3
отлично
  1
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх