I. вопросы развития icon

I. вопросы развития


Смотрите также:
Психология развития человека Раздел I общие вопросы психологии развития...
Итоги круглых столов: Актуальные вопросы развития гражданского общества в России: влияние...
Психология развития и возрастная психология...
На конференции предполагается обсудить следующие вопросы: Пути развития страхования в России...
Программа подготовки детей к школе...
Ответы на Ваши вопросы Какая структура у международной помощи?...
Книга первая. Внешнее повествование 3...
«Актуальные вопросы развития хорового образования на современном этапе»...
А. И. Гучков рассказывает // Вопросы истории. 1991. №7-12...
Сапогова Раздел I. Общие вопросы психологии развития Глава Введение в психологию развития...
Вопросы ихтиологии Вопросы философии Вопросы языкознания Восток...
Программа. Список участников г. Саки...



Загрузка...
скачать

Заключительный доклад Хайлигендаммского  процесса


Перевод с английского


В 2007 году на саммите в немецком городе Хайлигендамм главы государств и правительств стран «Группы восьми» и «Группы пяти» создали новое партнерство - Хайлигендаммский процесс (ХП) с целью обсудить актуальные проблемы  мировой экономики, прежде всего, в следующих четырех областях:

- развитие, с акцентом на Африку;

- содействие международным инвестициям на взаимовыгодной основе;

- содействие исследованиям и инновациям, в том числе в сфере охраны прав интеллектуальной собственности;

- энергетика, с акцентом на энергоэффективность.

Мы договорились представить итоговый доклад по результатам работы Халигендаммского процесса   лидерам стран на саммите 2009 года в Италии.

2. Диалог Халигендаммского процесса проходил при руководящей роли личных представителей лидеров  (шерпов), в рамках соответствующих рабочих групп, в открытом, транспорентном и конструктивном ключе. Не являясь переговорным процессом,  диалог велся на равных, дополняя работу других международных  и региональных организаций и форумов, и способствовал поиску взаимовыгодных решений общих проблем.  Мы выражаем признательность ОЭСР и МЭА за их аналитическую и экспертную поддержку ХП.

3. Признавая, что, способность действовать зависит от экономической, социальной и политической ситуации в наших странах, партнеры по диалогу приняли обязательство разделить ответственность и взять на себя лидерство в противодействии глобальным вызовам в мировой экономике. Создана атмосфера доверия и взаимопонимания для достижения ощутимых результатов в следующих областях.


^ I. ВОПРОСЫ РАЗВИТИЯ


4. Партнеры по диалогу продолжают вести конструктивный диалог в области развития, будучи убежденными в том, что они несут общую ответственность за повсеместное искоренение нищеты. Для этого требуется поиск согласованных и эффективных решений проблем в беднейших и наиболее уязвимых странах, особенно в Африке. Эти страны вступили в диалог по обсуждению целей, принципов и инструментов политики в области развития и сотрудничества, считая, что углубление общего понимания должно повысить эффективность их усилий по искоренению нищеты. Партнеры по диалогу поддерживают национальные прочно обоснованные стратегии по развитию, а также целенаправленную помощь и иные способы финансирования извне с тем, чтобы пополнить местные ресурсы с целью достижения целей развития тысячелетия и других целей в области развития. Основываясь на различном опыте этих стран в сфере политики в области развития и сотрудничества, а также признавая существование в этих странах различной социально-экономической обстановки, необходимо отметить, что пришло время для укрепления взаимодействия, которое сможет активизировать эти усилия.

5. Партнеры по диалогу вновь подтверждают свои взаимные обязательства по внесению вклада в достижение целей развития тысячелетия и искоренение нищеты путем поддержания устойчивого экономического роста и развития. Партнеры выделили ключевые проблемы в области развития и полностью осознают серьезность влияния глобального кризиса на движение финансовых потоков в сторону развивающихся стран, экономический рост, а также искоренение нищеты. Несмотря на увеличение в 2008 году объемов официальной помощи развитию (ОПР), глобальный кризис говорит о том, что необходимо придерживаться обязательств по ОПР, начиная с прогнозирования движения потоков помощи. Они едины во мнении, что необходимо продолжать улучшать качество и эффективность сотрудничества в области развития, включая сотрудничество как по линии Север-Юг, так и по линии Юг-Юг. С этой целью партнеры всесторонне настроены реализовать Аккрскую программу действий, которая представляет собой прочную общую основу для строительства будущего для сотрудничества в области развития, признавая существование разнообразия подходов, а также общих задачи и принципов эффективности помощи. Они также разделяют мнение о том, что эффективность помощи должна способствовать эффективности развития. Партнеры также признают существование необходимости мобилизовать все возможные ресурсы для развития, включая путем укрепления собственного потенциала развивающихся стран для эффективной мобилизации внутренних ресурсов в соответствии с Монтеррейским консенсусом и Дохийской декларацией по финансированию развития. В рамках этих всеобщих усилий, страны "Группы восьми" преисполнены твердой решимости вести работу с целью выполнения обязательств по ОПР, включая обязательства, взятые на себя в Глениглсе и на других форумах.

6. Все партнеры ценят уникальную возможность, предоставленную Хайлигендаммским процессом, для обмена информацией на основе прозрачности и равенства о своих соответствующих политиках и практиках международного сотрудничества в области развития. Обсуждения показали, что Партнеры по диалогу разделяют стоящие перед ними такие ключевые задачи, как поддержание мира и безопасности, укрепление устойчивого экономического роста и развития и достижение целей развития тысячелетия, а также мнение о том, что существует много общего в применяемых ими инструментах по поддержанию сотрудничества в области развития.

7. Для решения этих задач, Партнеры по диалогу согласились с тем, что необходимо эффективно поощрять и укреплять сотрудничество по развитию потенциала и надлежащего управления. Признавая, что существуют различные подходы к надлежащему управлению, зависящие от специфики страны, Партнеры по диалогу согласились с тем, что для его достижения необходимо выработать соответствующие политические рамки и процессы принятия решений, которые будут способствовать устойчивому социальному и экономическому развитию, а также обеспечению охраны окружающей среды. Они также едины во мнении, что государство должно использовать политическую власть и национальные ресурсы разумно и прозрачно. Под развитием потенциала Партнеры по диалогу понимают процесс создания, укрепления и сохранения потенциала с течением времени. Они признают, в соответствии с Аккрской программой действий, что развитие потенциала оказывает длительное воздействие, если оно отвечает потребностям партнеров из развивающихся стран, укрепляет процессы, проходящие внутри страны, и при этом не создает дополнительных трудностей для использования потенциала развивающихся административных структур партнеров.

8. Партнеры по диалогу обсудили стратегии и инструменты сотрудничества по линии Юг-Юг и Север-Юг и осознают свою роль в этом процессе, свои сильные стороны и различия. Партнеры преисполнены решимости работать для укрепления взаимодополняемости своих усилий, основываясь на общих задачах и перенимая друг у друга опыт.

9. Партнеры по диалогу согласились с тем, что трехстороннее сотрудничество имеет большое значение для создания важного связующего звена, которое может укрепить синергетический эффект между сотрудничеством по линии Юг-Юг и Север-Юг. Трехстороннее сотрудничество дает возможность расширения национального и регионального участия, а также увеличения поддержки, гармонизации и координации усилий международного сообщества в области мира, безопасности и развития. Руководствуясь этим, Партнеры по диалогу договорились продолжать эффективное трехстороннее сотрудничество на индивидуальной основе и руководствуясь своим соответствующим потенциалом. Путем ведения диалога, совместно с африканскими учреждениями, а также на основе своего собственного опыта партнеры выделили рабочие принципы, которые могли бы использоваться в качестве руководства к эффективному трехстороннему сотрудничеству. Они согласились, что необходимо соблюдать должное уважение к стремлениям и готовности партнеров из развивающихся стран участвовать в трехстороннем сотрудничестве.

10. Партнеры по диалогу разделяют мнение о том, что их вклад в усилия по развитию будет значимым, только если он будет отвечать приоритетам партнеров из развивающихся стран и будет скоординирован под их руководством. В этом духе, с целью максимизации результатов их совместных усилий, Партнеры по диалогу привержены реализации принципов участия и согласования. Далее они соглашаются с необходимостью сократить административную нагрузку на партнеров из развивающихся стран в отношении времени, расходов и усилий. Они также признают, что лучшая национальная координация, основанная на более тесном обмене информацией, способствует укреплению потенциала развивающихся стран для планирования их бюджета, программ развития, а также внутренней и взаимной отчетности по результатам.

11. Партнеры по диалогу твердо верят в то, что мир и безопасность имеют существенно важное значение для экономического роста, устойчивого развития и искоренения нищеты. Они ценят возможность углубления общего понимания в этой области. Партнеры по диалогу поделились опытом и уроками в области эффективного сотрудничества с государствами, находящимися в трудном положении. Они высоко оценивают вклад региональных и субрегиональных организаций, включая Африканский союз (АС), и согласны построить сотрудничество на основе приоритетов и потребностей партнеров из развивающихся стран, а именно путем поощрения африканских усилий по обеспечению мира и строительству архитектуры безопасности; укрепить работу государственных институтов и потенциал в таких ключевых сферах деятельности как безопасность, справедливость, управление и развитие; содействовать распространению общеправительственного подхода; а также усилить координацию и обмен информацией среди соответствующих заинтересованных сторон. Партнеры по диалогу твердо уверены, что применение этого опыта поможет более эффективно влиять на процесс миростроительства и развития.

12. Партнеры по диалогу привержены глобальному развитию и осознают необходимость минимизировать последствия экономического и финансового кризиса в наиболее уязвимых странах. В этом контексте Партнеры по диалогу признают важность сохранения открытых рынков. Они осознают риск дальнейшего углубления нищеты и ухудшения ситуации в области продовольственной безопасности. В этой связи, Партнеры по диалогу подчеркнули необходимость укрепления усилий, улучшения координации и повышения эффективности. Для этой цели Партнеры по диалогу признают значимость международных платформ, в которых участвуют многие заинтересованные стороны, и принимают к сведению программу "Глобальное партнерство в области сельскохозяйственной и продовольственной безопасности", находящуюся в процессе разработки под эгидой ООН. В этом отношении Партнеры по диалогу признают, что у Африки существуют особые потребности. Они подчеркивают ту значимость, которую Африканский союз придает развитию инфраструктуры и сельского хозяйства, принимая во внимание их важную роль для последующего роста как в масштабах региона, так и всего континента. Партнеры по диалогу с интересом отмечают, что африканские лидеры предприняли важный шаг, одобрив в 2009году на саммите АС Программу по развитию инфраструктуры в Африке, а также приняв в 2003году на саммите АС Всеобъемлющую программу по развитию сельского хозяйства в Африке. Партнеры по диалогу признают возможный вклад этих инициатив в борьбу с последствиями экономического кризиса и укрепление продовольственной и энергетической безопасности.


^ II. ИНВЕСТИЦИИ, ВКЛЮЧАЯ ВОПРОСЫ ОТВЕТСТВЕННОГО ПОВЕДЕНИЯ БИЗНЕСА/СОЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОРПОРАЦИИ


13. Вопрос о международных инвестициях является одним из центральных в рамках диалога, начатого в Хайлигендамме, поскольку такие инвестиции- важный атрибут динамично растущей мировой экономики. В последние два десятилетия наблюдается быстрое увеличение объемов прямых иностранных инвестиций, которые, несмотря на их неравномерное распределение, играют важную роль в качестве движущей силы экономического роста, инновационной деятельности и увеличения занятости. Партеры по диалогу признали, в частности, что:

- значительные изменения в характере и распределении инвестиционных потоков и появление новых важных источников ПИИ в лице некоторых развивающихся стран, инвестирующих прежде всего в экономику других развивающихся регионов, делают сотрудничество в рамках "Группы восьми" и "Группы пяти" особенно актуальным;

- ответственное поведение бизнеса и социальная ответственность корпораций являются теми факторами, которые способствуют улучшению инвестиционного климата и устойчивому развитию, а также облегчают задачу мобилизации усилий в поддержку открытой инвестиционной политики;

- Несмотря на отсутствие явных признаков усиления инвестиционного протекционизма в странах-участницах диалога в связи с экономическим кризисом, растет беспокойство по поводу того, что некоторые меры политики могут привести к ухудшению условий для международных инвестиций, осуществляемых как иностранными компаниями в этих странах, так и национальными компаниями за границей. Кроме того, сохраняют актуальность и требуют дальнейшего анализа вопросы защиты национальной безопасности и "стратегических" секторов экономики в связи с такими инвестициями.

В условиях глобального финансового и экономического кризиса темпы роста международных инвестиций, включая прямые иностранные инвестиции в странах с формирующейся экономикой и других развивающихся странах серьезно замедлились, что оказывает негативное влияние на экономический рост, уровень занятости и процесс развития.

14. С учетом этих тенденций основное внимание в ходе диалога было уделено вопросам, касающимся:

- поощрения, защиты и создания условий для международных инвестиций как фактора экономического и социального развития. В этой связи бала отмечена необходимость укрепления открытых и транспарентных инвестиционных режимов и противодействия тенденциям к установлению ограничений с учетом, однако, того, что каждая страна сама несет основную ответственность за свое экономическое и социальное развитие и защиту законных интересов своей национальной безопасности;

- улучшения инвестиционного климата путем обеспечения его большей определенности, предсказуемости и стабильности при уважении правовых и институциональных особенностей каждой отдельно взятой страны-партнера;

- поощрения ответственного поведения бизнеса и социальной ответственности корпораций в целях увеличения вклада международных инвестиций в обеспечение устойчивого развития.

15. Диалог продемонстрировал общую заинтересованность стран - партнеров в сохранении открытого инвестиционного климата. Обмен информацией и мнениями в отношении мер, влияющих на инвестиционные решения, способствует выработке странами программных решений, не влекущих за собой негативных внешних последствий. Входе диалога обращалось внимание на то влияние, которое могут оказывать на инвестиционные решения публичные заявления по вопросам политики. Партнеры по диалогу отметили, что вопрос о свободе инвестиций рассматривается также в рамках ОЭСР, и приняли к сведению содержание проходящих в этой связи дискуссий по проблеме защиты национальной безопасности и "стратегических" секторов экономики, а также прогресс в деле выработки соответствующих принципов. Они также обсудили подготовленный ЮНКТАД анализ тенденций в области международной инвестиционной политики. Диалог продемонстрировал свою эффективность в качестве инструмента углубления взаимопонимания в том, что касается политических вызовов в области сохранения и поощрения свободы инвестиций, особенно в условиях финансового и экономического кризиса. Он способствовал неформальному обсуждению программных мер и взаимосвязи между национальными мерами и эффективными и скоординированными международными действиями по преодолению кризиса.

16. -Партнеры по диалогу напомнили, что руководители стран "Группы двадцати" на своем саммите в Лондоне в апреле 2009 года обязались воздерживаться от возведения новых барьеров на пути инвестиций и безотлагательно отменить любые уже введенные ограничения, а также обратились к ВТО и другим международным органам с призывом в рамках своего мандата проследить за выполнением этого обязательства с представлением соответствующих докладов. Они отметили начало сотрудничества между ОЭСР, ЮНКТАД, ВТО и МВФ, приветствовали оперативную реакцию со стороны этих организаций и заявили, что с нетерпением ожидают соответствующих докладов. По их общему мнению, такие доклады могли бы послужить хорошим подспорьем при обсуждении в будущем вопроса о том, как сохранить открытость рынков и воспрепятствовать протекционизму, включая меры, которые ограничивают денежные потоки, в частности в развивающиеся страны.

17. С учетом происходящих изменений, открывающихся в связи с этим возможностей и возникающих проблем партнеры по диалогу сосредоточили свое внимание на стратегиях, призванных обеспечить максимальный эффект от международных инвестиций как катализатора экономического развития и повышения уровня жизни. Они подчеркнули, что использовать международные инвестиции в интересах устойчивого развития принимающих стран и обеспечить справедливый и демократичный характер процесса глобализации можно лишь при наличии соответствующих институтов и при условии проведения соответствующей политики. Партнеры по диалогу приняли также к сведению содержание дискуссий по вопросам, касающимся инвестиций как инструмента развития, ведущихся в рамках ЮНКТАД. Кроме того, они обсудили имеющиеся препятствия на пути прямых иностранных инвестиций и рассмотрели вопрос о том, какую выгоду могло бы принести их устранение.

18. Партнеры по диалогу согласились, что исключительно важное значение для обеспечения общественной поддержки прямых иностранных инвестиций имеет укрепление доверия к открытой инвестиционной политике, и что этому способствуют общие принципы ответственного поведения бизнеса и социальной ответственности корпораций. Обеспечивая бульшую транспарентность, способствуя повышению экономической, социальной и экологической устойчивости и расширяя возможности работников и потребителей, эти принципы демонстрируют важную роль бизнеса в жизни общества. Партнеры по диалогу согласились, что в целях поощрения максимально широкого участия корпораций в делах общества можно было бы дополнить и начать широко пропагандировать международные, а также добровольные руководящие принципы, касающиеся социальной ответственности корпораций, в том числе принятую МОТ Трехстороннюю декларацию принципов, касающихся многонациональных предприятий и социальной политики, Руководящие принципы для многонациональных предприятий ОЭСР и Глобальный договор ООН. При этом следует учитывать, что указанные инструменты носят вспомогательный характер и не заменяют надлежащего регулирования и надзора со стороны правительств.

19. Партнеры по диалогу обсудили правила и нормы, касающиеся международных инвестиций, и их значение для поощрения таких инвестиций. Состоявшаяся дискуссия показала, что указанные правила и нормы должны обеспечивать уважение прав иностранных инвесторов, но при этом оставлять правительствам пространство для маневра в вопросах регулирования таких инвестиций с учетом законных интересов государства и общества. Партнеры обменялись мнениями относительно взаимосвязи между такой свободой маневра и предсказуемостью в сфере регулирования. Они согласились с необходимостью продолжения дискуссии в целях достижения большего взаимопонимания.

20. Партнеры по диалогу рассмотрели процедуры урегулирования споров, в том числе в контексте прав и обязанностей инвесторов и принимающих стран. Они отметили необходимость сбалансированного подхода, который учитывал бы потребности правительств и инвесторов и способствовал бы повышению транспарентности международной арбитражной системы. Партнеры признали важность продолжения дискуссии по вопросу об обеспечении последовательности при вынесении решений по результатам рассмотрения споров, с тем чтобы иметь лучшее представление о возникающих в этой связи проблемах. Предполагается, что в ходе такой дискуссии будут затронуты также вопросы, касающиеся международного арбитражного разбирательства инвестиционных споров, экономической эффективности такого разбирательства и возможности участия в нем развивающихся стран.

21. Партнеры по диалогу отметили, что в связи с наличием большого числа двусторонних инвестиционных договоров и других соглашений, содержащих положения, касающиеся инвестиций, могут возникать вопросы относительно их согласованности. Одной из основных причин широкого распространения таких соглашений и все более активного использования международных арбитражных услуг, возможно, является наблюдающаяся в последние десятилетия стремительная глобальная интеграция рынков. В этой связи важное значение имеют изучение возможностей для многостороннего сотрудничества и обмен мнениями по вопросам, касающимся международных инвестиционных норм и правил. Хайлигендаммский процесс, являясь не столько переговорной, сколько дискуссионной платформой, служит важным инструментом обеспечения лучшего понимания соответствующих интересов и приоритетов, в том числе в области развития. В контексте широкого обсуждения вопроса о важности согласованности и последовательности, а также путей решения имеющихся проблем и использования открывающихся возможностей целесообразно также рассмотреть условия, при которых можно было ставить вопрос о создании многосторонней системы. Партнеры приветствуют участие в проходящих дискуссиях ОЭСР и ЮНКТАД и считают, что их  и другие организации следует привлекать к таким дискуссиям и в дальнейшем.


^ III. ИННОВАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ


22. Партнеры вступили в этот диалог из-за общего признания того факта, что инновационная деятельность важна для экономического, социального и устойчивого развития. Инновационная деятельность играет ведущую роль в решении ключевых глобальных проблем современности– от изменения климата, искоренения нищеты, улучшения системы здравоохранения до восстановления экономики после нынешнего спада посредством создания рабочих мест. Партнеры подчеркнули большое значение обеспечения надлежащей защиты всех видов инновационной и творческой деятельности.

23. Подробное рассмотрение этих разнообразных вопросов является непростой задачей, и их обсуждение на международных форумах иногда носит неконструктивный характер. На этом фоне партнеры вступили в плодотворный диалог, с тем чтобы определить наиболее целесообразные позиции для выработки общих подходов. Партнеры подтверждают необходимость ведения конструктивного диалога для рассмотрения спорных вопросов в духе, способствующем поощрению и защите инновационной деятельности и прав интеллектуальной собственности (ПИС) в интересах всех экономик.

24. Партнеры признают важность вклада, который Хайлигендаммский диалог по вопросам инновационной деятельности внес в укрепление общего понимания в отношении приоритетов стран-партнеров, социально-экономических аспектов интеллектуальной собственности и способов повышения эффективности международной системы на благо всех. Динамика инновационных процессов– проявляющаяся в переходе экономики на цифровую основу, интернационализации сетей научных исследований и опытно-конструкторских разработок, промышленном проектировании и развитии открытых инноваций– предполагает углубленный анализ политического курса. Появление новых вызовов требует проведения международного диалога и сотрудничества, а также обеспечения открытости в отношении научно-исследовательского сообщества, делового сектора и гражданского общества.

25. Диалог укрепил наше общее понимание того факта, что благоприятная политика и деловая среда, где соблюдаются права интеллектуальной собственности, необходимы для поощрения инноваций, знаний, предпринимательства и творчества. Работоспособная система ПИС сбалансирована; она поощряет инновационную деятельность и творческий подход, одновременно обеспечивая защиту общественных интересов. Наращивание национального потенциала в области ПИС и создание более широкого понимания относительно большого значения бережного отношения к инновационной деятельности и творчеству являются важными и трудными задачами. В отношении стран, в которых в настоящее время соблюдение ПИС обеспечивается в недостаточной степени, партнеры обсудили необходимость укрепления уважения ПИС посредством повышения степени осведомленности и информирования общественности. Кроме того, было отмечено большое значение учета правообладателями социально-экономических реалий страны при разработке моделей ведения бизнеса.

26. Партнеры по диалогу признают проблемы, связанные с разработкой и осуществлением политики в области инновационной деятельности и подчеркивают большую значимость взаимного обмена опытом между странами. Взаимосвязи между национальными инновационными системами укрепляются к нашей взаимной выгоде, и циркуляция идей в мире изменила порядок формирования инновационной деятельности. Реакция партнеров на экономический кризис отразила их понимание важности той роли, которую инновационная деятельность будет играть в восстановлении экономики. Действенная глобальная система ИС– важная основа этого реагирования. В частности, партнеры обсудили роль взаимосогласованной передачи технологий как важного элемента распространения и углубления инновационной деятельности, которую следует поощрять в соответствии с национальными законами и международными обязательствами. Партнеры признают сложность процесса передачи технологий, важность соблюдения в связи с этим ПИС и необходимость привлечения таких значимых заинтересованных сторон, как правительство, промышленные круги и научное сообщество к разработке инновационных моделей и стратегий, отражающих характерные для каждой страны и ее бизнеса условия.

27. Партнеры признают, что инновационные компании всех стран несут экономические убытки от контрафактной продукции и пиратства. Усилия по предотвращению нарушений прав интеллектуальной собственности во всех странах и сферах, где производятся, распространяются, приобретаются и потребляются контрафактные и пиратские товары и услуги, необходимо предпринимать в тесном международном сотрудничестве.

28. Партнеры выражают особую обеспокоенность в связи со случаями фальсификации медицинских препаратов, поскольку эти действия создают серьезную угрозу для здравоохранения всех сообществ и в особенности для здравоохранения наиболее слабых стран и групп. Мы призываем продолжить диалог по поиску путей решения этой проблемы.

29. Генетические ресурсы и соответствующие традиционные знания также могут внести свой вклад в инновационную деятельность, особенно в сельскохозяйственной и фармацевтической сферах. В наших общих интересах соблюдать права групп коренных народов и членов местных общин, закрепленные в соответствующих национальных законах. Полностью осознавая коммерческие риски, связанные с инновационной деятельностью, и необходимость поощрения НИОКР, партнеры считают целесообразным предпринять совместные дальнейшие действия по облегчению доступа к генетическим ресурсам и обеспечить справедливое и равное распределение выгод от использования генетических ресурсов и соответствующих традиционных знаний.

30. Партнеры отметили, что страны обладают суверенитетом в отношении генетических ресурсов, и подтвердили, что предварительное обоснованное согласие и равное распределение выгод от использования генетических ресурсов являются важными вопросами. В связи с этим ведутся непрерывные дискуссии в рамках международных организаций. Партнеры осознают необходимость поиска путей предотвращения незаконного присвоения генетических ресурсов и соответствующих традиционных знаний. Полезную роль в этом деле может сыграть созданная в Индии Цифровая библиотека традиционных знаний (ЦБТЗ).

31. Партнеры подтверждают важную роль Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) в создании эффективной, доступной и сбалансированной международной системы интеллектуальной собственности с учетом быстро меняющихся условий. Вчастности они осознают, что изменения в мировой экономике создают существенные и структурные трудности для обработки патентных заявок, которые могут оказаться особенно серьезными для средних и малых предприятий; и также признают необходимость повышения эффективности, правомерности и надежности системы ИС. На этом фоне они призывают ВОИС и впредь расширять свою деятельность в этих областях, обеспечивать выполнение Повестки дня в области развития и оказывать содействие созданию в своих странах– членах эффективных режимов ИС, способствующих уважению ПИС и поощряющих их социально-экономическое развитие.


^ IV. ЭНЕРГЕТИКА


32. Энергия жизненно важна для глобального процветания и устойчивого развития. Партнеры по диалогу признают тесную связь между гарантированными спросом и предложением на рынке энергии, энергоэффективностью, использованием возобновляемых источников энергии и обеспечением доступа к энергии. Благодаря диалогу у участников появилась возможность обсудить эти ключевые аспекты энергетической политики, уделив особое внимание вопросам энергоэффективности, и выработать общее понимание по ним; все указанные аспекты имеют принципиальное значение и для смягчения последствий изменения климата и достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. Страны-партнеры обсудили соответствующие аспекты энергобезопасности в том ее понимании, которое содержится в Заявлении участников встречи на высшем уровне в Санкт-Петербурге и было предложено странами "Группы пяти". Они признают, что энергетические рынки приобретают все более глобальный характер и становятся взаимозависимыми и призывают к объединению усилий в целях укрепления международного, в том числе многостороннего, сотрудничества для реагирования на общие вызовы.

33. В центре внимания участников диалога были вопросы энергетической политики, которые с большой степенью вероятности могут влиять на энергетическую безопасность, в особенности вопросы повышения эффективности угольных электростанций, создания Сети энергоэффективных зданий (СЭЗ) и содействия более широкому использованию возобновляемых источников энергии. Партнеры по диалогу признают, что технический и экономически эффективный прогресс в этой области зависит от ситуации внутри каждой отдельной страны. Они согласились расширять сотрудничество для достижения прогресса. Партнеры по диалогу также признают необходимость разработки во всех этих областях технологий, которые были бы доступными и соответствовали бы требованиям развивающихся стран, и расширения доступа к этим технологиям.

34. В связи с финансовым кризисом происходят серьезные изменения как на краткосрочных, так и на долгосрочных энергетических рынках. Сейчас инвестиции в энергетический сектор имеют беспрецедентно большое значение для обеспечения устойчивых, доступных и разнообразных источников энергии. В частности, инвестиции в энергоэффективность и возобновляемые источники энергии могут сыграть важную роль в обеспечении экономического восстановления и роста, поскольку позволят создать рабочие места и заложить основы для устойчивого развития. Партнеры по диалогу согласились, что главной задачей является достижение экологически чистого и устойчивого восстановления для всех. Для этого требуется целенаправленная политическая основа, которая позволит обеспечить предсказуемость для инвесторов, а также разработку и распространение технологий и расширение доступа к ним.


Переоборудование угольных электростанций


35. Уголь по-прежнему будет играть важную роль в экономическом росте и развитии для большинства наших стран и останется одним из наиболее доступных источников энергии. Тем не менее, он является одним из видов ископаемого топлива, имеющего наибольшее содержание углерода, поэтому рост потребления угля для производства электричества в последующие десятилетия будет представлять серьезный вызов в плане выбросов парниковых газов. Соглашаясь с тем, что для обеспечения энергоэффективности можно задействовать широкий круг инструментов, партнеры по диалогу признают неотложный характер принятия в краткосрочной перспективе мер для повышения эффективности действующих угольных электростанций путем переоборудования станций и модификации оборудования. Партнеры принимают во внимание оценки МЭА, согласно которым повышение эффективности электростанций на 1процент может привести к сокращению выбросов парниковых газов на 2,5процента. Переоборудование с большой долей вероятности может стать важной составляющей общей энергетической политики управления ресурсами, повышения безопасности энергетики и решения проблемы изменения климата.

36. Партнеры по диалогу согласились с тем, что разработка контрольных параметров для каждой отдельной станции, целевые инициативы и соответствующие регуляторные рамки могут способствовать повышению эффективности путем переоборудования, в том числе путем надлежащего обслуживания уже функционирующих электростанций. В ходе диалога участники получили долгожданную возможность обменяться опытом и лучшей практикой в этой области в качестве основы для разработки политических инструментов, в том числе содействия мерам по укреплению потенциала, а также для определения конкретных действий и соответствующих механизмов поощрения.


Энергоэффективные и устойчивые здания


37. Партнеры по диалогу согласились с тем, что страны-партнеры обладают значительным потенциалом в области повышения энергоэффективности зданий, в том числе энергоэффективности приборов и оборудования, что будет иметь благотворное воздействие на климат и окружающую среду, экономический рост и занятость, а также на энергобезопасность. Поэтому они принимают на себя обязательство содействовать увеличению числа энергоэффективных зданий и поддерживать создание Сети энергоэффективных зданий (СЭЗ), открытой для всех заинтересованных стран и сторон.

38. Партнеры признают значение этой «сети сетей», которая должна способствовать взаимодействию и координации усилий всех соответствующих субъектов в этой области, созданию и обновлению централизованной базы данных о новых технологиях и политических шагах, распространению передового опыта и оказанию консультативных услуг в связи с политическими мерами с опорой на конкретные примеры. Партнеры по диалогу признают, что технические решения, направленные на повышение энергоэффективности зданий, уже имеются. Они также признают необходимость обмена передовым опытом в области технологий, регуляторных мер и практического применения. Главной задачей Сети будет содействие политическим мерам по повышению энергоэффективности зданий по всему миру и поддержка таких мер.

39. Партнеры по диалогу договорились продвигаться вперед в работе, связанной с СЭЗ. Для достижения синергетического эффекта и максимальной эффективности следует наладить соответствующие институциональные связи между Международным партнерством "Сотрудничество в интересах энергоэффективности" и СЭЗ. Сеть будет открыта в ходе специальной конференции, которую организует во второй половине 2009года Италия в качестве председателя "Группы восьми". Участники последующих периодических конференций высокого уровня должны будут задавать работе Сети новый политический импульс и привлекать внимание международного сообщества к проблеме энергоэффективности зданий.


Использование возобновляемых источников энергии


40. Партнеры по диалогу признают, что помимо усилий по обеспечению энергоэффективности для перехода к низкоуглеродной экономике жизненно важно увеличить долю возобновляемых источников энергии в энергетическом балансе. Диверсификация набора технологий, предполагающих использование возобновляемых источников энергии, способствует и повышению надежности и устойчивости энергопоставок. Однако некоторые возобновляемые источники энергии не могут конкурировать с традиционными. Для содействия развитию возобновляемых источников энергии и их широкомасштабного использования на эффективно функционирующих рынках требуется поддержка в рамках переходной политики.

41. В результате экономического спада инвестиции в возобновляемые источники энергии по всему миру сокращаются. В этой связи партнеры признают, что им необходимо срочно активизировать усилия и всемерно поощрять включение возобновляемых источников энергии в планы экономического стимулирования в рамках содействия экологически чистому экономическому восстановлению. Важную роль в этой связи могут сыграть инвестиции в научные исследования и конструкторские разработки. Распространение возобновляемых источников энергии будет иметь благоприятный социально-экономический эффект и способствовать таким образом устойчивому развитию.

42. Успех отдельных политических мер по расширению использования возобновляемых источников энергии зависит в первую очередь от наличия рассчитанной на долгосрочную перспективу всеобъемлющей политической основы, дающей предсказуемые и последовательные установки инвесторам и при этом позволяющей устранить препятствия неэкономического характера, включая интеграцию в сеть. Это представляется еще более важным с учетом экономического кризиса.

43. Крайне ценным было бы интенсифицировать международное сотрудничество в целях обмена опытом и лучшей практикой, с тем чтобы более активно внедрять технологии, предполагающие использование возобновляемых источников энергии и способствующие устойчивому экономическому росту и развитию, а также смягчению изменения климата.





Скачать 235,04 Kb.
оставить комментарий
Дата13.10.2011
Размер235,04 Kb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх