Рабочая программа по учебному предмету русский язык 11 класс icon

Рабочая программа по учебному предмету русский язык 11 класс



Смотрите также:
Рабочая программа по учебному предмету русский язык 4 класс...
Рабочая программа по учебному предмету «Русский язык» \8 класс\...
Рабочая программа Князевой Людмилы Викторовны высшая квалификационная категория по учебному...
Рабочая учебная программа по учебному предмету «Русский язык» I iv класс...
Рабочая программа по учебному предмету немецкий язык 10 класс...
Рабочая программа по предмету «Русский язык» в 4 классе...
Рабочая программа по предмету русский язык для 11 класса 1...
Рабочая программа педагога Черниковой Маргариты Владимировны по учебному курсу «Русский язык» 8...
Приказ № от 201 0 год рабочая программа по предмету «Русский язык» для 7 класса...
Рабочая программа по учебному предмету английский язык 6 класс...
Рабочая программа педагога щербининой Татьяны Викторовны...
Приказ № от 2010 г...



скачать
Муниципальное общеобразовательное учреждение
Сатинская средняя общеобразовательная школа



Рассмотрена на методсовете протокол № _____ от ______

________________________




Утверждена приказом

№ ______ от _____________

_________________________



Рабочая программа

по учебному предмету

русский язык

11 класс


Составила учитель русского языка и литературы Л.Д.Попова


2010 г.


^ Рабочая программа

по русскому языку в 11 классе


Пояснительная записка.


Рабочая программа по русскому языку составлена на основе Примерной программы среднего (полного) общего образования по русскому языку, федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) общего образования, программы для общеобразовательных школ, гимназий по русскому языку 10-11 классы (автор-составитель А.И.Власенков, Л.М.Рыбченкова).

Рабочая программа конкретизирует содержание примерных тем образовательного стандарта для 11-го класса и даёт распределение учебных часов по разделам курса.

Содержание курса русского языка направлено на формирование коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой), а также культуроведческой компетенцией.

Изучение русского языка в 11-ом классе направлено на достижение следующих целей:

• углубление знаний о лингвистике как науке; о языке как многофункциональной развивающейся системе; о взаимосвязи основных единиц и уровней языка; о языковой норме, ее функциях; о функционально-стилистической системе русского языка; о нормах речевого этикета в различных сферах общения;

• совершенствование умений опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать языковые явления и факты с учетом их различных интерпретаций; в необходимых случаях давать исторический комментарий к языковым явлениям; оценивать языковые явления и факты с точки зрения нормативности, соответствия ситуации, сфере общения; разграничивать варианты норм и речевые нарушения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать, преобразовывать необходимую информацию;

• развитие способности к социальной адаптации, к речевому взаимодействию; формирование готовности к осознанному выбору профессии, к получению высшего гуманитарного образования;

• воспитание гражданственности и патриотизма; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; овладение культурой межнационального общения;

• применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике; совершенствование нормативного и целесообразного использования языка в различных сферах общения; повышение уровня речевой культуры учебно-научного и делового общения, культуры публичной и разговорной речи; повышение уровня орографической и пунктуационной грамотности.

Содержание обучения русскому языку на профильном отобрано и структурировано на основе компетентностного подхода: в классах филологического профиля развиваются и совершенствуются языковая и лингвистическая (языковедческая), коммуникативная и культуроведческая компетенции.

^ Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции – углубление знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; о лингвистике как науке и ученых-русистах; овладение основными нормами русского литературного языка, обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; совершенствование способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов, умения пользоваться различными лингвистическими словарями.

^ Коммуникативная компетенция – совершенствование владения всеми видами речевой деятельности и культурой устной и письменной речи; умений и навыков использования языка в различных сферах и ситуациях общения, соответствующих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся старшей школы.

^ Культуроведческая компетенция – осознание языка как формы выражения культуры, национально-культурной специфика русского языка; расширение знаний о взаимосвязи развития языка и истории народа; совершенствование этикетных норм речевого общения, культуры межнационального общения.

В процессе изучения русского языка на профильном уровне совершенствуется и развивается следующие общеучебные умения:

коммуникативные (владение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для учащихся сферах и ситуациях общения), интеллектуальные (сравнение и сопоставление, соотношение, синтез, обобщение, абстрагирование, оценивание и классификация), информационные (умение осуществлять библиографический поиск, извлекать информацию из различных источников, умение работать с текстом), организационные (умение формировать цель деятельности, планировать её, осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию).

Авторы учебника для 11 класса — А.И.Власенков, Л.М.Рыбченкова. Учебник состоит из двух разделов. В первом разделе ука­зан материал для повторения, углубления и некоторого расши­рения знаний по русскому языку в 10—11-х классах; во вто­ром — определена лингворечевая деятельность учащихся, орга­низуемая на материале тем, указанных в первом разделе, а так­же на основе изучаемых в этих классах произведений художе­ственной литературы.

Первый раздел содержит несколько частей. Сначала повторя­ются фонетика и графика, лексика и фразеология, состав слова и словообразование, грамматика и правописание с некоторыми уточ­нениями и дополнительной конкретизацией того, что изучалось уча­щимися в 5—9-х классах. Перечень этих уточнений и конкретиза­ции в программе не дается, он будет реализовываться в учебниках, учебных пособиях, причем по-разному, в зависимости от концеп­туальной направленности пособия, типа школ, классов и т. д.

Вторая часть раздела — «Текст и его строение. Основные ви­ды переработки текста» — в какой-то мере (если иметь в виду понятийно-терминологический аппарат) является повторением того, что было изучено в предыдущих классах, однако по содер­жанию своему существенно отличается от материала, использованного ранее: он обогащен и усложнен в понятийном отношении, изменен характер предлагаемых видов деятельности учащихся, расширена тематика, повышен уровень сложности используемых текстов и уровень требований, предъявляемых к учащимся.

Главным в программе являются разделы, в которых рас­сматриваются стили речи. Особое внимание уделяется научному, публицистическому и художественному стилям. Это диктуется социальной значимостью названных стилей, требованиями, предъявляемыми к школе с точки зрения современных задач об­щества, практическими потребностями, возникающими у уча­щихся в связи с окончанием школы и вступлением в активную самостоятельную жизнь. Исключительную важность приобрета­ет не просто ознакомление, а практическое овладение научным, публицистическим и художественным стилями речи, а также их основополагающими элементами, некоторыми жанрами назван­ных стилей. Приобщение к собственно научному и научно-техническому подстилям, вариантам научного стиля связано с работой по осмыс­лению терминологической лексики. Важное место отводится ра­боте с научно-учебным подстилем: восприятие и переработка текста школьных учебников и учебных пособий по разным пред­метам. В современных условиях выпускникам средней школы не­обходимо овладеть языком таблиц, схем, в официально-деловом стиле —_языком _рекламы.

Ярко выраженную практическую направленность имеет и указанный в программе материал по публицистическому стилю речи. Она выражается в ориентации на овладение учащимися общественно-политической лексикой, синтаксисом публичных выступлений, такими особо популярными жанрами публицисти­ческого стиля речи, как эссе и разные виды очерка, в ориента­ции на овладение устной формой речевой деятельности — докла­дом, выступлением в прениях.

Наиболее полно разработан в программе художественный стиль речи. Объясняется это, во-первых, тем, что школьный курс литературы предоставляет богатейший материал по художест­венному стилю, это образцовые тексты, которые при правильном их использовании будут служить основой для развития, обогаще­ния речи учащихся, развития их творческих способностей. Во-вторых, овладение содержанием художественного произведения через его форму позволит с наибольшим эффектом приобщать учащихся к нравственным, эстетическим, мировоззренческим ценностям литературы и таким образом окажет положительное влияние на формирование личности учащихся. И наконец, в-третьих, художественный стиль, язык художественной литера­туры, создающий своего рода эталон использования слов, по­строения словосочетаний, предложений, текстов, служит первоосновой для овладения всеми другими стилями.

Второй раздел программы предусматривает организацию лингворечевой деятельности учащихся в 10-м и 11-м классах по четырем направлениям:

а) чтение, работа с готовым текстом; б) работа с языковыми и художественными средствами; в) лите­ратурное творчество учащихся, конструирование текстов; г) пуб­личная речь.

Приемы, методы и формы работы определяются указанными выше задачами курса и его содержанием. Возрастает роль раз­нообразных видов самостоятельной работы, таких, как составление планов, тезисов, конспектов, подготовка рефератов, докла­дов, "написание аннотаций, рецензий, самостоятельный анализ текстов, целенаправленные выписки, аналитические сообщения на основе самостоятельного изучения текста (по плану, предло­женному учителем, а затем по собственному плану), творческие работы в жанре эссе, очерка, рассказа и других жанров, ведение дневника и использование в устных и письменных сообщениях дневниковых записей. Организуются наблюдения над речью окружающих, сбор соответствующего языкового материала с по­следующим его использованием по заданию учителя.

Усиливаются внутрипредметные связи. Изучение научно­го стиля речи строится таким образом, чтобы учащиеся постоян­но обращались к общелингвистическим понятиям, катего­риям: лексическим, словообразовательным, синтаксическим. Процесс вхождения в научный стиль речи дает возможность учителю повторить с учащимися лексику и грамматику. По такому же принципу строится и изучение темы «Публицистиче­ский стиль речи». Это способствует более обстоятельному, теоре­тическому овладению стилями речи, интенсивно развивает лингвистическое мышление учащихся, их способность видеть за частными (частностилистическими) проявлениями общие законо­мерности языка, его функционирования.

Поскольку предлагаемая программа в основном ориентиро­вана на работу с текстом, задания для учащихся (независимо от изучаемой в данный момент темы) будут, как правило, носить комплексный характер, т. е. наряду с освоением материала очередной темы учащиеся смогут анализировать стилевые осо­бенности текста, содержащиеся в нем изобразительно-вырази­тельные средства, пунктуацию и ее стилистическую роль в дан­ном тексте и

т. д.

Тесная взаимосвязь русского языка и литературы предпола­гает полноценное восприятие учащимися художественно-языко­вой формы произведения.

Особое место в системе работы по русскому языку, в первую очередь по развитию речи и языкового мышления учащихся, за­нимают межпредметные связи.


Учебная рабочая программа рассчитана на 136 учебных часа.

Согласно учебному плану муниципального общеобразовательного учреждения Сатинской средней общеобразовательной школы на изучение русского языка в 11-ом классе отводится 136 часов из расчета 4 часа в неделю.

Направленность курса на интенсивное речевое и интеллектуальное развитие создает условия для реализации надпредметной функции, которую русский язык выполняет в системе школьного образования.

В результате обучения обучающийся получает возможность совершенствовать общеучебные умения, навыки, способы деятельности, которые базируются на видах речевой деятельности и предполагают развитие речемыслительных способностей: целенаправленный поиск информации в источниках различного типа, критическое оценивание ее достоверности, передача содержания информации адекватно поставленной цели; развернутое обоснование свой позиции с приведением системы аргументов; осмысленный выбор вида чтения в соответствии с поставленной целью (ознакомительное, просмотровое, поисковое и др.); оценка и редактирование текста; владение основными видами публичных выступление (высказывания, монолог, дискуссия, полемика), следование этическим нормам и правилам ведения диалога (диспута) и т.п.


^ Содержание рабочей программы

Содержание рабочей программы соответствует требованиям федерального государственного стандарта, целям и задачам образовательной программы муниципального общеобразовательного учреждения Сатинской средней общеобразовательной школы.

Содержание рабочей программы выстроено по темам с выделением разделов.

^ 11 класс ( 136 ч.)

Введение в науку о языке

Русский язык как один из индоевропейских языков. Русский язык в кругу других славянских языков. Роль старославянского языка в развитии русского языка. Русский язык в современном мире.

Язык как знаковая система и общественное явление. Языки естественные и искусственные. Языки государственные, мировые, межнационального общения.

Основные функции языка.

Русский язык как объект научного изучения. Русистика и ее разделы. Этимология как раздел лингвистики. Основные методы изучения языка. Виднейшие ученые-лингвисты и их работы. Основные направления развития русистики в наши дни.

^ Языковая система
Понятие о системе и структуре языка

Уровневая организация языка. Основные единицы разных уровней языка. Системные отношения между языковыми единицами. Языковая норма и ее динамика. Основные тенденции развития нормы в современном русском языке. Активные процессы в области произношения и ударения, в лексике и грамматике. Мотивированные нарушения нормы и речевые ошибки. Типичные ошибки, вызванные отклонением от литературной нормы.


^ Система функциональных разновидностей современного русского языка

Язык художественной литературы и литературный язык. Язык художественной литературы в отношении к разговорному языку и функциональным стилям.

Средства словесной образности.

Тропы, стилистические фигуры и особенности их использования.

Художественный текст как объект лингвистического анализа.

Лингвистические особенности научных, официально-деловых, публицистических текстов и их основных жанров.

Лингвистический анализ научных, официально-деловых, публицистических текстов.

^ Коммуникативная компетенция

Текст как продукт речевой деятельности. Совершенствование умений и навыков создания текстов разных функционально-смысловых типов, стилей и жанров.

Овладение приемами совершенствования и редактирования текстов. Редактирование собственного текста.

Использование различных видов чтения в зависимости от коммуникативной задачи и характера текста: просмотрового, ознакомительного, изучающего, ознакомительно-изучающего, ознакомительно-реферативного и др.

Информационная переработка текстов различных функциональных стилей и жанров: написание тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов.

Культура речи и ее основные аспекты: нормативный, коммуникативный, этический.

Понятие о коммуникативной целесообразности, уместности, точности, ясности, чистоте, логичности, последовательности, образности, выразительности речи.

Совершенствование культуры учебно-научного общения (устная и письменная формы).

^ Научный стиль, сферы его использования, назначение. Основные признаки научного стиля: логичность, точность, отвлеченность и обобщенность, объективность изложения. Лексические, морфологические, синтаксические особенности научного стиля. Интернациональная терминология как результат взаимодействия национальных культур. Разновидности научного стиля: учебно-научный, научно-популярный. Их особенности. Основные жанры научного (учебно-научного) стиля. Структура текстов разных жанров. Лингвистический анализ текстов научного (учебно-научного) стиля. Совершенствование умений восприятия устной научной речи (монологической). Развитие умений написания конспектов лекции.

Изучающее чтение научной, научно-популярной статьи.

Просмотровое и ознакомительное чтение справочной литературы, энциклопедий, научно-популярной литературы. Написание доклада, реферата по учебно-научной проблеме, теме. Редактирование. Использование синонимических замен как один из способов редактирования. Информационная переработка научных и учебно-научных текстов. Написание аннотаций, рефератов, конспектов, тезисов. Развитие языковой рефлексии по отношению к собственной речи в учебно-научной сфере общения, а также умений осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию. Совершенствование умений оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления и эффективности достижения поставленных коммуникативных задач. Применение орфографических и пунктуационных норм при создании и воспроизведении текстов научного стиля.

^ Публицистический стиль, сферы его использования, назначение Публицистический стиль, сферы его использования, назначение. Основные признаки публицистического стиля: сочетание экспрессивности и стандарта, логичности и образности, эмоциональности, оценочности. Лексические, морфологические, синтаксические особенности публицистического стиля. Основные жанры публицистического стиля: заметка, репортаж, интервью, статья, корреспонденция, рецензия, очерк. Лингвистический анализ текстов публицистического стиля. Оценивание устных и письменных высказываний текстов с точки зрения языкового оформления, уместности, эффективности достижения коммуникативных задач. Совершенствование умений слушания (аудирования) текстов массовой коммуникации.

Культура публичной речи.
Публичное выступление: выбор темы, определение цели, поиск материала. Композиция публичного выступления. Совершенствование умений выступать публично в ситуациях социально-культурного, учебно-научного и официально-делового общения. Выбор языковых средств оформления публичного выступления с учетом его цели, особенностей адресата, ситуации и сферы общения. Учебно-речевая практика участия в диспутах и дискуссиях.

Изучающее чтение текстов массовой коммуникации различных жанров. Просмотровое, ознакомительное, ознакомительно-реферативное чтение текстов массовой коммуникации определенной тематики, интересующей учащегося. Письменное изложение прослушанного текста публицистического стиля.

^ Официально-деловой стиль

Сферы использования, назначение. Основные признаки официально-делового стиля: точность, неличный характер, стандартизированность, стереотипность построения текстов и их предписывающий характер. Лексические, морфологические, синтаксические особенности делового стиля. Структура официально-деловых текстов разных жанров. Формы деловых документов. Лингвистический анализ текстов официально-делового стиля.
Письмо. Написание заявления, доверенности, расписки, резюме, делового письма, объявления. Особенности составления делового письма, объявления на электронном носителе (электронная почта). Редактирование собственных текстов официально-делового характера. Развитие языковой рефлексии по отношению к собственной речи в официально-деловой сфере общения, а также умений осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию. Совершенствование умений оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления и эффективности достижения поставленных коммуникативных задач. Применение орфографических и пунктуационных норм при создании и воспроизведении текстов официально- делового стиля.

^ Культура разговорной речи
Разговорная речь, сферы ее использования, назначение. Основные признаки разговорной речи: неофициальность, экспрессивность, неподготовленность, автоматизм, обыденность содержания, преимущественно диалогическая форма. Фонетические, интонационные, лексические, морфологические, синтаксические особенности разговорной речи. Невербальные средства общения. Культура разговорной речи. Совершенствование умений вести беседу, разговор, спор, рассказать об увиденном, услышанном, прочитанном в ситуациях повседневного обиходно-бытового общения.

^ Пунктуация. Пунктуационные нормы
Принципы современной русской пунктуации. Разделы русской пунктуации и система правил, включенных в каждый из них: 1) знаки препинания в конце предложений; 2) знаки препинания внутри простого предложения; 3) знаки препинания между частями сложного предложения; 4) знаки препинания при передаче чужой речи; 5) знаки препинания в связном тексте. Абзац как пунктуационный знак, передающий смысловое членение текста.
Сочетание знаков препинания. Авторское использование знаков препинания. Сходство и различия русского и изучаемого иностранного языка (отдельные явления и факты). Трудные случаи анализа языковых явлений и фактов, возможность их различной интерпретации.

Синтаксис
Синтаксические единицы. Синтаксические связи и их типы. Средства выражения синтаксической связи. Вопрос о словосочетании. Типы подчинительной связи в словосочетании. Сильное и слабое управление. Синонимия словосочетаний. Предложение как единица синтаксиса. Интонационные и грамматические признаки предложения. Порядок слов в простом предложении, его коммуникативная и экспрессивно-стилистическая роль. Предикативная (грамматическая) основа предложения. Трудные случаи координации подлежащего и сказуемого. Трудные случаи квалификации второстепенных членов предложения. Типы простых и сложных предложений. Вопрос о классификации сложноподчиненных предложений. Прямая и косвенная речь. Несобственно-прямая речь. Синонимия синтаксических конструкций.
Синтаксис текста. Целостность и связность как конструктивные признаки текста. Средства их выражения. Сложное синтаксическое целое (сверхфразовое единство) как семантико-синтаксическая единица текста. Абзац как композиционно-стилистическая единица текста. Разновидности ССЦ: с цепной зависимостью компонентов, с параллельной связью, смешанного типа. Нормативное построение словосочетаний по типу согласования, управления. Правильное употребление предлогов в составе словосочетаний. Правильное построение предложений. Нормативное согласование сказуемого с подлежащим. Правильное построение предложений с обособленными членами, придаточными частями.

культуроведческая компетенция

Взаимосвязь языка и культуры. Русский язык как одна из основных национально-культурных ценностей русского народа. Диалекты как историческая база литературных языков.

Русский язык в контексте русской культуры.

Слова с национально-культурным компонентом значения. Национальная специфика русской фразеологии.

Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур. Отражение в современном русском языке культуры других народов.

Русский речевой этикет в сравнении с этикетом страны изучаемого иностранного языка.

Русский речевой этикет в сравнении с принятым в родной культуре.


^ Требования к уровню подготовки обучающихся

знать

• основные сведения о функциях языка; о лингвистике как науке; о роли старославянского языка в развитии русского языка; о формах существования русского национального языка; о литературном языке и его признаках;

• системное устройство языка, взаимосвязь его уровней и единиц;

• понятие языковой нормы, ее функций, современные тенденции в развитии норм русского литературного языка;

• компоненты речевой ситуации; основные условия эффективности речевого общения: основные особенности каждого вида речевой деятельности;

• основные аспекты культуры речи; требования, предъявляемые к устным и письменным текстам различных жанров в учебно-научной, деловой и обиходно-бытовой сферах общения;

уметь

• проводить различные виды лингвистического анализа языковых единиц, а также языковых явлений и фактов, допускающих неоднозначную интерпретацию:

• разграничивать варианты норм, преднамеренные и непреднамеренные нарушения языковой нормы;

• проводить лингвистический анализ текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка;

• оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения соотнесенности (соответствия) содержания и языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;

• объяснять взаимосвязь языка и истории, языка и культуры русского и других народов;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни: использовать разные виды чтения (ознакомительно-изучающее, ознакомительно-реферативное и др.) в зависимости от коммуникативной установки и характера текста;

• извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научные тексты, справочная литература, средства массовой информации, в том числе представленные в электронном виде на различных информационных носителях (компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета).

• владеть основными приемами информационной переработки устного и письменного текста;

• создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания разных типов и жанров в социально-бытовой, учебно-научной (на материале различных учебных дисциплин) и деловой сферах общения; редактировать собственный текст;

• применять в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного русского литературного языка; использовать в собственной речевой практике синонимические ресурсы русского языка;

• соблюдать нормы речевого этикета в различных сферах общения;

• применять в практике письма орфографические и пунктуационные нормы современного русского литературного языка.


^ Литература и средства обучения


Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи. Учебное пособие для 10-11 кл. –М., 2006.

Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Методические рекомендации к учебному пособию «Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи. 10 – 11 классы». –М., 2002.

Горшков А.И. Русская словесность. –М., 1997.

Греков В.Ф. и др. Пособие для занятий по русскому языку в старших классах. –М., 2002.

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. (Любое издание.)

Иванова-Лукьянова Г.Н. Культура устной речи. –М., 1998.

Калганова Т.А. Сочинения различных жанров в старших классах. –М., 2002.

Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов (с переводом этимологии и толкованием). –М., 1995.

Костяева Т.А. Тесты, проверочные и контрольные работы по русскому языку. –М., 2002.

Кохтев Н.Н. Основы ораторской речи. –М., 1992.

Красных В.И. Русский глагол и предикаты: Словарь сочетаемости. –М., 1993.

Михальская А.К. Основы риторики. –М., 1996.

Одинцов В.В. Виноградов В.В. –М., 1983.

Пахнова Т.М. Готовимся к устным и письменным экзаменам по русскому языку. –М., 1997.

Рогожникова Р.П. Словарь эквивалентов слова: наречные, служебные, модальные единства. –М., 1991.

Розенталь Д.Э. Справочник по пунктуации. –М., 1984.

Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. –2-е изд. –М., 1997.

Скворцов Л.И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи. –М., 1996.

Словарь новых слов русского языка / Под. ред. Н.З. Котеловой. –СПб., 1995.

Словарь русского языка в четырех томах / Гл. ред. А.П. Евгеньева. –М., 1985 – 1988.

Солганик Г.Я. Стилистика текста. –М., 1997.

Сомов В.П. Словарь редких и забытых слов. –М., 1996.

Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. –М., 1989.

Шипов Я. Православный словарь. –М., 1998.




Скачать 189,4 Kb.
оставить комментарий
А.И.Власенков
Дата27.09.2011
Размер189,4 Kb.
ТипРабочая программа, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх