Учебно-методический комплекс по дисциплине «русский язык» icon

Учебно-методический комплекс по дисциплине «русский язык»


1 чел. помогло.
Смотрите также:
Учебно-методический комплекс по дисциплине латинский язык специальность: 050301 «Русский язык и...
Учебно-методический комплекс «Просеминарий по литературе» Учебно-методический комплекс...
Учебно-методический комплекс опд. Ф. 5 Современный русский язык (часть 1): Фонетика, фонология...
Учебно-методический комплекс по дисциплине...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Современный русский литературный язык» Ч...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Современный русский литературный язык» Ч...
Учебно-методический комплекс опд. Ф. 5 Современный русский язык (часть 2) Фразеология...
Учебно-методический комплекс (умк) "Русский язык"...
Учебно-методический комплекс по дисциплине правоведение для специальности «Филология (Русский...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «история русской литературы» для специальностей:...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Современный русский язык» для студентов 3 курса...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Современный русский язык» для студентов 3 курса...



страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
вернуться в начало
Тема 2.1. Предмет и задачи фонетики. Сегментные и суперсегментные фонетические единицы.

Фонетическое членение русской речи. Фразы, речевые такты, фонетические слова, слоги, звуки. Понятие о дифференциальном признаке как сигнале различения звуков и фонем.

Тема 2.2. Речевой аппарат, его устройство и функции отдельных частей.

Акустические и артикуляционные характеристики русских звуков. Гласные и согласные русского языка. Их артикуляционные, акустические и функциональные различия. Классификация гласных звуков. Классификация согласных звуков. Особенности звука [ j ]. Фонетическая транскрипция.

Тема 2.3. Понятие о синхронических фонетических законах. Основные фонетические процессы в области гласных (редукция), в области сочетаний гласных с согласными (аккомодация), в области согласных (ассимиляция, диссимиляция, диереза, эпентеза).

Тема 2.4. Понятие фонемы. Определение фонемы как пучка дифференциальных и интегральных признаков. Слабые и сильные позиции фонем. Отечественные фонологические школы. Позиционные чередования фонем. Фонетическая и фонемная транскрипция.

Тема 2.5. Слог. Основные теории слога (античная, мускульная, акустическая, эксплозивно-имплозивная). Слоговые и неслоговые звуки. Структура слога. Типы слогов в русском языке. Особенности русского слогораздела.

Тема 2.6. Ударение. Фонетическая природа русского словесного ударения и его характерные особенности и функции (разноместность и подвижность, функции фонетической организации звуков в слове, смыслоразличительная и форморазличительные функции).

Тема 2.7. Русская интонация. Основные элементы и функции интонации. Основные интонационные конструкции.

Тема 2.8. Закономерности развития звукового строя языка. Понятие о диахронических фонетических законах. Исторические чередования русского языка как результат звуковых изменений: история носовых гласных, падения редуцированных гласных <Ъ>, <Ь>, перехода <Э> в <О>, истории <Ђ>, смягчения заднеязычных согласных (законы 1, 2, 3 палатализации), смягчения согласных в сочетании с , упрощения групп согласных и др.

Тема 2.9. Орфоэпия. Нормы произношения русского литературного языка.

Современные орфоэпические нормы. Произношение безударных гласных. Произношение согласных (звонких и глухих) в различных позициях. Произношение твёрдых и мягких согласных. Произношение некоторых групп согласных. Произношение отдельных грамматических форм. Некоторые особенности произношения слов иноязычного происхождения. Равноправные и допустимые варианты произношения.

^ ГРАФИКА. ОРФОГРАФИЯ

Тема 3.1. Принципы русской графики и орфографии.

Общие сведения о графике. Алфавит. Небуквенные графические средства. Происхождение и состав русского алфавита. Особенности русского алфавита. Соотношение между буквами (графемами) и звуками (фонемами) русского языка. Слоговой принцип русской графики. Обозначение мягкости-твёрдости согласных. Способы обозначения фонемы .

Тема 3.2. Русская орфография. Её соотношение с графикой. Определение понятий «орфограмма» и «принцип орфографии». Принципы орфографии, возможные при звуковом письме. Морфологический принцип как ведущий принцип русской орфографии. Фонетический принцип. Традиционный принцип. Дифференцирующие написания. Различия в понимании ведущего принципа русской орфографии.

Слитные, дефисные и раздельные написания. Употребление прописных букв. Перенос слов. Графические сокращения. Орфография иноязычных слов.

Орфографические словари и справочники.

5.2.3. Разделы дисциплины и виды занятий

Тематика лекционных занятий

№ п/п

Темы лекционных занятий

Количество часов

1.

Введение в фонетику

1

2.

Фонетическое членение русской речи. Фразы, речевые такты, фонетические слова, слоги, звуки. Понятие о дифференциальном признаке как сигнале различения звуков и фонем

2

3.

Акустические и артикуляционные характеристики русских звуков. Гласные и согласные русского языка. Их артикуляционные, акустические и функциональные различия. Классификация гласных звуков. Классификация согласных звуков. Особенности звука [ j ]. Фонетическая транскрипция

2

4.

Понятие о синхронических фонетических законах. Основные фонетические процессы в области гласных (редукция), в области сочетаний гласных с согласными (аккомодация), в области согласных (ассимиляция, диссимиляция, диереза, эпентеза)

2

5.

Понятие фонемы. Определение фонемы как пучка дифференциальных и интегральных признаков. Слабые и сильные позиции фонем. Отечественные фонологические школы. Позиционные чередования фонем. Фонетическая и фонемная транскрипция

2

6.

Суперсегментные фонетические единицы. Ударение. Интонация

2

7.

Орфоэпия. Нормы произношения русского литературного языка

1

8.

Принципы русской графики

2

9.

Орфография. Принципы русской орфографии

2

ИТОГО

16

^ Тематика практических занятий

№ п/п

Темы практических занятий

Количество часов

1.

Сегментные фонетические единицы

4

2.

Фонетические процессы в области гласных. Редукция. Фонетическая транскрипция

4

3.

Фонетические процессы в области сочетаний гласных с согласными. Аккомодация

4

4.

Фонетические процессы в области согласных звуков

4

5.

Сегментные единицы. Слог

2

6.

Фонема

4

7.

Суперсегментные фонетические единицы. Ударение. Интонация

2

8.

Орфоэпия. Нормы произношения русского литературного языка

2

9.

Орфография. Принципы русской орфографии

6

ИТОГО

32

^ Тематика самостоятельных занятий

№ п/п

Темы самостоятельных занятий

Количество часов

1.

Устройство речевого аппарата и работа органов речи

4

2.

Признаки и классификация звуков речи

4

3.

Фонетические процессы (звуковое варьирование)

4

4.

Фонема и звук речи

4

5.

Фонетическое членение речи

4

6.

Фонетическая транскрипция

8

7.

Фонетические процессы

4

8.

Слог

4

9.

Произносительные нормы русского литературного языка

4

10.

Графический анализ слова

4

11.

Принципы русской орфографии

4

ИТОГО

48

^ 5.2.4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины

Основная литература

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. – 6-е изд. – М.: Просвещение, 1984. – 384 с.

2. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений русского языка: около 76 000 словарных единиц. – М., 1993.

3. Буланин Л.В. Фонетика современного русского языка. – М., 1970.

4. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. – М.: Айрис-пресс., 1997. – С. 259 – 327 (Раздел «Фоника»).

5. Иванова В.Ф. Современная русская орфография. – М., 1991.

6. Касаткин Л.Л., Крысин Л.П., Львов М.Р. и др. Русский язык: В 2 ч. – М., 1989. – Ч. 1. – С. 53 – 68; 173 – 246.

7. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.

8. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. – М., 1976.

9. Орфографический словарь русского языка: около 100 000 слов / Отв. ред В. В. Лопатин. – 30-е изд., стер. – М., 1993.

10. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред Р.И. Аванесова. 5-е изд., испр. и доп. – М., 1989.

11. Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика. – М.: Высшая школа, 1979. – 256 с.

12. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М.: Азбуковник, 2002. – С. 5 – 164.

13. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский язык: В 3 ч. – Ч. 1 – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1987. – С. 108 – 190.

Дополнительная литература

1. Зайнетдинов А.Ш., Фатыхова А.Л. Фонетика. Лексикология. Морфемика. Словообразование. Морфология: учебно-методическое пособие для студентов, обучающихся по специальности «050708 – Педагогика и методика начального образования». – Уфа: РИО БашГУ, 2005. – 248 с.

2. Контрольные работы по современному русскому языку: В. 4 ч. — Ч. I. — Контрольная работа по фонетике, орфоэпии, фонологии, графике, орфографии, лексикологии, фразеологии, лексикографии: Для студентов-заочников 1 курса фак. подгот. учителей нач. классов пед. ин-тов / Л.Н. Андрейченко, Т.Г. Терехова; Моск. гос. заочн. пед. ин-т. – М.: Просвещение, 1896. – 754 с. – 87 с.

3. Фролова И.А. Практический курс русской фонетики и интонации. – М.: НПО «ИнформТЭИ», 1991. – 256 с.

^ 5.2.5. Методические материалы для преподавателя

Преподавателю, осуществляющему курс практических занятий по данным дисциплинам, необходимо обратить внимание на следующие моменты:

1. Тщательнее подходить к составлению упражнений и заданий на фонетическое членение русской речи. Предложения и тексты должны допускать различное смысловое толкование в зависимости от сегментации их на те или иные фонетические единицы. Пример: Детинаполу(о)умныйнадиване – Дети на полу, умный на диване; Детина полоумный на диване.

2. На каждом практическом занятии необходимо уделять внимание фонетической транскрипции.

3. Помимо анализа фонетических процессов, наблюдаемых в литературной речи, необходимо привлекать упражнения и задания на анализ фонетических процессов, свойственных диалектной и детской речи.

4. При изучении орфоэпических тем следует учесть то, что практические умения и навыки в области орфоэпии призван формировать курс «Русский язык и культура речи».

5. Орфографическому анализу слова должен обязательно предшествовать анализ графический: студенту необходимо усвоить понятия графограммы и орфограммы.

6. Суперсегментные единицы изучаются в обзорном порядке, поскольку им будет уделяться внимание при изложении курса «Русский язык и культура речи» и спецкурса «Лингвистический анализ текста».

7. При изучении орфографических тем необходимо подробнее осветить этапы реформирования русской орфографии, изложить основные пункты проекта «Свод правил русского правописания» 2000 года.

^ 5.2.6. Методические указания для студентов

Важнейшей предпосылкой правильного выполнения заданий по фонетике является умение транскрибировать. Транскрибирование требует тщательной тренировки с целью выработки особой транскрипционной зоркости, умения видеть в действии фонетические законы русского языка и отражать их в процессе транскрибирования.

^ Фонетическая транскрипция – это специальное письмо, используемое для точной передачи звучания. Современное русское орфографическое письмо существенно отличается от произношения, разрыв между двумя формами речи, письменной и устной, весьма велик. Например, безударное О в речи звучит как [а], это явление называется аканьем, хотя в орфографии мы соблюдаем оканье: воды, вода – [вóды], [вÙдá].

Примерно до 12 века древнерусская орфография была основана на фонетическом принципе: буквы писались непосредственно по произношению (и в произношении, и на письме соблюдались оканье и эканье, ассимилятивные процессы наблюдались редко). Разрыв, возникший далее между произношением и орфографией, закрепился и, более того, в наше время он занимает всё бóльшую территорию. Например, современные произносительные нормы предписывают говорить [дъктÙрá], а не [дóктъры]. Эканье сменилось иканьем: леса – [л’эИсá], [л’иЭсá].

Итак, мы установили, что произношение существенно отличается от орфографического письма.

Для наиболее точной передачи звучания используются специальные знаки. Опыт показывает, что студенты «боятся» этих знаков, хотя, несомненно, могут записать текст так, как он произносится. Особое затруднение вызывает у студентов отражение в транскрипции качественной редукции гласных неверхнего подъёма [э], [а], [о]. Рассмотрим следующий случай: затранскрибируем слово БАРАБÁНА (слово БАРАБÁН в родительном падеже единственного числа).

Нетрудно заметить, что звук [а] в данном слове звучит по-разному в зависимости от позиции (положения) к ударному слогу. Выделим следующие слоги: 1 предударный (первый перед ударением), 2 предударный (второй перед ударением) и заударный (находящийся за ударным слогом) и внимательно послушаем себя, как звучит [а] в этих слогах. Без сомнения, по-разному. И эти различия нам необходимо отразить в транскрипции, а для этого нужны специальные знаки (см. таблицу №1), называемые следующим образом:

[ъ] – «ер» (редуцированный гласный среднего ряда);

[ь] – «ерь» (редуцированный гласный переднего ряда);

[Ù] – [а] краткий;

Э] – [и] с призвуком [э].

Таблица 3

Таблица качественной редукции гласных [э], [о], [а]

БА

РА

БÁ

НА

Во втором предударном слоге

В первом предударном слоге

Под ударением

В заударном слоге

Ъ

Ù

à

Ъ

Ъ

Ù

ó

Ъ

Ь

’ИЭ

’э

Ь

[бъ

рÙ

бá

нъ]

При чтении фонетической литературы можно обнаружить и другие знаки, используемые для обозначения звуков в приведённых выше позициях. Приведём их:

[э] = [é];

Э] = [ие];

[Ù] = [а] (без знака ударения), [â], [ă] и т.д.

Можно использовать, конечно, любой из этих знаков. Но следует помнить, что замену знаков в процессе транскрибирования производить нельзя, поскольку каждый знак употребляется для обозначения одного звука. Будет считаться ошибочной следующая транскрипция: [в’иЭснá пр’ишлá вн’иезáпнъ].

Ниже будет приведена более сложная схема качественной редукции гласных неверхнего подъёма с учётом соседства мягких и твёрдых согласных, а таблицей №1 можно пользоваться на первых порах транскрибирования.

Запомните следующие сведения, необходимые при транскрибировании:

  1. Транскрибируемый отрезок текста заключается в квадратные скобки.

  2. В транскрипции нет прописных знаков, все знаки строчные.

  3. В транскрипции не действуют правила пунктуации, паузы обозначаются вертикальными чертами / и //: / – конец речевого такта, // – конец фразы.

Знак мягкости согласного указывается апострофом ’: [в’ эч’ьр].

  1. Долгота звука может обозначаться чертой над знаком2 или двоеточием после знака: [кáсъ], [кáс:ъ].

  2. Проклитики и энклитики обычно пишутся с фонетически самостоятельным словом через дужку, но можно использовать для их соединения дефис, а также они могут писаться слитно или через пробел: в тишине – [фÈт’ишын’э], [ф-т’ишын’э] и т.д.

  3. Для обозначения количественной редукции используется знак гачек ˇ, но можно обойтись и без этого знака3.

  4. Транскрипция начинается с расстановки ударения.

  5. У гласных, подвергаемых качественной редукции, определяются позиции, в которых они находятся в том или ином слове: в 1 предударной, во 2 предударной (третьей и т.д.) или заударной позициях. Отметим, что в начале слова и при стечении гласных в любой безударной позиции произносится такой же гласный, что и в первом предударном слоге.

  6. Изменения гласных в потоке речи зависят и от качества соседних согласных (от их твёрдости или мягкости). Гласные переднего ряда [э], [и́], [ǔ] [иЭ], [ь] не могут занимать позицию после твёрдых согласных. Например, [и́], [ǔ] после твердых согласных переходят в [ы], [ы]. Гласные непереднего ряда [á], [ó], [ы], [ы], [ý], [ў], [ъ] испытывают влияние мягких согласных.

Таблица 4

Таблица качественной редукции гласных

[э], [ó], [á] с учётом соседства мягких и твёрдых согласных

Под ударением

В абсолютном начале слова без ударения

При стечении гласных

В 1 предударном слоге

В остальных безударных слогах

после тв.

после мягк.

после тв.

после мягк.

á

Ù

Ù

Ù

иЭ

ъ

ь

ó

Ù

Ù

Ù

иЭ

ъ

ь

э

эЫЭ

иЭ

эЫЭ

иЭ

ъ

ь

Рассмотрим поочередно каждый звук, работая по данной таблице:

[á], [ó]

Под ударением: сад – [сáт], лодка – [лóткъ].

В начале слова: арматура – [ÙрмÙтýръ], осмотреть – [ÙсмÙт’р э т’].

При стечении гласных: воодушевление – [вÙÙдўшыЭвл’ э н’ǔjь].

В первом предударном слоге после твёрдого согласного: вода – [вÙдá], дарить – [дÙр’и́т’]

Во втором (третьем и т.д.) предударном слоге после твёрдого согласного: водовоз – [въдÙвóс], каравай – [кърÙвáj].

В первом предударном слоге после мягкого согласного: святая – [св’иЭтájь].

Во втором (третьем и т.д.) предударном слоге после мягкого согласного: часовой – [ч’ьсÙвój].

В заударном слоге после твёрдого согласного: долго – [дóлгъ].

В заударном слоге после мягкого согласного: время – [вр’э м’ь].

[э ]

Под ударением: лето – [л’ э тъ].

В начале слова: экран – [эЫкрáн] или [ыЭкрáн].

При стечении гласных: неинтересный – [н’иЭ ǔн’т’иЭр’ э сныj].

В первом предударном слоге после твёрдого согласного: воодушевление – [ вÙÙдўшыЭвл’ э н’ ǔjь ].

В первом предударном слоге после мягкого согласного: весна – [в’иЭснá].

Во втором (третьем и т.д.) предударном, заударном слогах после твёрдого согласного: шелестеть – [шъл’иЭс’т’ э т’]; ближе – [бл’ и́жъ].

Во втором (третьем и т.д.) предударном, заударном слогах после мягкого согласного: невероятно – [н’ьв’ьрÙjáтнъ], в хоре – [фÈхóр’ь].

  1. Следует помнить, что буквы е, ё, ю, я обозначают два звука в начале слова (яма – [jáмъ]); после буквы, обозначающей гласный звук (красивая – [крÙс’и́въjь]); после разделительных знаков Ъ и Ь (семья – [с’иЭм’j á]). Данные буквы непосредственно после согласных букв в соответствии со слоговым принципом русской графики обозначают их мягкость: вёл – [в’óл]. Буква «в» читается мягко потому, что после этой буквы следует «ё». Поэтому неверной будет транскрипция: [в’jóл].

  2. Транскрипция согласных звуков требует чёткого знания артикуляционной характеристики звуков: их места образования, способа образования и т.д. Одной из часто встречаемых ошибок в транскрипции является «превращение» в мягкие тех согласных, которые не имеют пару по мягкости. Это согласные [ж], [ш], [ц].

Является неверной следующая транскрипция: Говорит мышонку мышь: «Ты всё шуршишь, не спишь?» – [гъвÙр’ и́т мышóнкў мыш’/ты фс’ó шўрш’ и́ш’/ н’иЭÈсп’ и́ш’//]. Мягкий знак в данных словах выполняет функцию морфологического показателя (см. ниже), а гласный переднего ряда [и], сам испытывая влияние [ш], переходит в [ы] – [гъвÙр’ и́т мышóнкў мыш/ты фс’ó шўршыш/н’иЭÈсп’ и́ш//].

  1. Транскрипция согласных звуков строится также на основе знаний слабых и сильных позиций согласных, парных по глухости-звонкости, мягкости-твёрдости и т.д.

Что такое слабая позиция? Сравним звуки [с] – [з]. Все их основные признаки совпадают, различить их можно по одному признаку – глухости-звонкости: [с] – глухой, [з] – звонкий. Слабой называется та позиция, в которой различительный (дифференциальный) признак звука не проявляется, нейтрализуется. Например,

роЗ

[рóс]

роС

Сильной называется та позиция, в которой различительный признак проявляется и служит для распознавания звуков:

роЗы

роСы

Ниже приводится таблица слабых и сильных позиций согласных, парных по глухости-звонкости.

Таблица 5

Таблица сильных и слабых позиций согласных,

парных по глухости-звонкости

Сильные позиции

Слабые позиции

Перед гласными: росы, розы

В конце слова (возможен только глухой согласный): гриб – [гр’ и́п], грипп – [гр’ и́п]

Перед сонорными: трудный, путный – [трýдныj], [пýтныj]

Перед звонким согласным (возможен только звонкий согласный): косьба – [кÙз’бá]

Перед [в], [в’]: битва, медведь – [б’ и́твъ], [м’иЭдв’эт’]

Перед глухим согласным (возможен только глухой согласный): травка – [трáфкъ]

13. При транскрибировании необходимо обращать внимание на то, что служебные слова, не имеющие собственного ударения, примыкают в потоке речи к ударным словам, образуя вместе с ними единое фонетическое слово. Служебные слова не могут употребляться отдельно и в предложении не являются членами предложения. По типу примыкания они делятся на проклитики (примыкают в произношении к последующему ударному слову) и энклитики (примыкают в произношении к предшествующему ударному слову). Вспомните, чем начинается книга и чем кончается (прологом и эпилогом). Способы соединения проклитик и энклитик с ударным словом указаны выше. Иногда в потоке речи ударение может переместиться со знаменательного слова на служебное: из дóму – [ǔзÈдóмў ], из дому – [и́зÈдъмў].

14. Затранскрибированный текст необходимо разделить на фразы (двумя вертикальными чертами) и речевые такты (одной вертикальной чертой). Главное основание для выделения фразы – её соответствие законченному по смыслу высказыванию, фраза чаще всего соответствует такой языковой единице, как предложение. Членение текста на речевые такты, как правило, совпадает в письменном тексте со знаками препинания, а в стихотворном тексте – с концом строки.


Образец выполнения задания


Цветок

Цвето́к засо́хший, безуха́нный,

Забытый в книге вижу я;

И вот уже мечтою странной

Душа наполнилась моя:


Где цвёл? когда? какой весною?

И долго ль цвёл? и сорван кем,

Чужой, знакомой ли рукою?

И положен сюда зачем?


На память нежного ль свиданья,

Или разлуки роковой,

Иль одинокого гулянья

В тиши полей, в тени лесной?


И жив ли тот, и та жива ли?

И нынче где их уголок?

Или уже они увяли, как сей неведомый цветок?


А.С. Пушкин

[цв’иЭто́к // цв’иЭто́к зÙсо́хшы˙j / б’ьзўха́ны˙j / зÙбы́ты˙j ф Èкн’˙и́˙г’ь в’˙и́жў j˙а́ // ǔ Èво́т ўжэ́ м’иЭч’то́˙j˙ў стра́нъj / дўша́ нÙпо́лн’˙ǔлъс’ мÙj˙а́// гд’˙э́È цв’˙о́л//кÙгда́// кÙко́˙j в’иЭсно́˙j˙ў// ǔÈдо́лгъÈл’ цв’˙о́л// ǔÈсо́рвън к’˙э́м/ ч’˙ўжо́˙j/знÙко́мъjÈл’˙ǔ рўко́˙j˙ў// ǔÈпълÙжо́н с’˙ўда́ зÙч’˙э́м// нÙÈпа́˙м’ьт’ н’˙э́жнъвъÈл’ св’˙ǔда́˙н’jь/ ǔ˙л’˙ǔÈрÙзлу́˙к’˙ǔ ръкÙво́˙j/ ǔ˙л’Èъд’˙ǔно́къвъ гў˙л’˙а́˙н’jь фÈт’˙ǔшы́ пÙл’˙э́˙j / фÈт иЭн’˙и́ л’иЭсно́˙j// ǔÈжы́вÈл’˙ǔ то́т/ ǔÈта́ жыва́˙Èл’˙ǔ// ǔÈны́˙н’ч’ь гд’˙э́Èи́х ўгÙло́к // ǔ˙л’˙ǔÈужэ́ Ùн’˙и́ ў˙в’˙а́˙л’˙ǔ/ кÙкÈс’˙э́˙j н’иЭв’˙э́дъмы˙j цв’иЭто́к // а́//э́с//пу́шк’˙ǔн//]

^ 5.2.7. Требования к уровню освоения содержания дисциплины

Студент должен:

1) научиться выделять в речевом потоке фразы, речевые такты (синтагмы), фонетические слова;

2) научиться устанавливать и анализировать звуковой состав слова, усвоить правила слогоделения, характеристику гласных и согласных звуков;

3) овладеть техникой графической записи звучащей речи (транскрибирования текста);

4) научиться устанавливать фонемный состав слова и представлять его в виде морфофонемной транскрипции;

5) усвоить основные фонетические законы, действующие в русском языке и определяющие характер русского вокализма и консонантизма;

6) теоретически и практически овладеть современными нормами русского литературного произношения и ударения;

7) научиться анализировать свою речь и речь окружающих с точки зрения ее соответствия современным орфоэпическим нормам;

8) овладеть стилистическими приемами усиления звуковой выразительности речи;

9) научиться находить и устранять недочеты в звуковой организации речи;

10) контролировать своё произношение, выявлять и исправлять ошибки других лиц;

11) пользоваться орфоэпическими словарями и справочниками;

12) производить графический анализ слова;

13) применять основные правила русской орфографии, корректировать свои ошибки и исправлять ошибки учащихся;

14) пользоваться орфографическими словарями и справочниками.

^ 5.2.8. Материалы для проведения текущего контроля

Задание 1. Определите гласные звуки по их признакам:

1) передний ряд, средний подъем, нелабиализованный;

2) задний ряд, верхний подъем, лабиализованный.

Задание 2. Определите согласные звуки по их характеристике:

а/ сонорный, переднеязычный, смычно-проходной, боковой, палатализованный;

б/ сонорный, среднеязычный, щелевой, палатализованный;

в/ шумный, звонкий, переднеязычный, щелевой, непалатализованный.

Составьте сами несколько таких “угадаек”.

Задание 3. Определите слово по характеристике его звуков:

а/ шумный глухой, заднеязычный, взрывной, непалатализованный;

б/ сонорный, переднеязычный, дрожащий, непалатализованный;

в/ гласный, среднего ряда, нижнего подъема, ударный;

г/ согласный, сонорный, смычно-проходной, носовой, переднеязычный, непалатализованный.

Составьте такие “загадки” сами для 2-3 слов из 3-5 звуков.

Задание 4. Определите звуки, отсутствующие в звуковой системе русского языка:

а) согласный, переднеязычный, зубной, аффриката, мягкий;

б) согласный, среднеязычный, средненёбный, щелевой, твёрдый;

в) согласный, губной, губно-губной, щелевой, глухой;

г) согласный, заднеязычный, носовой;

д) согласный, звонкий, межзубной;

е) согласный, переднеязычный, передненёбный, аффриката, твёрдый.

Задание 5. Запишите тексты в соответствии с правилами русской графики и орфографии:

А. [во́т ǔ˙Èл’˙э́тъ прÙшло́/сло́внъ ǔ˙Èн’ьÈбыва́лъ//нъÈпр’˙ǔго́рк’ь т’иЭпло́//то́˙л’къ э́тъвъ ма́лъ// фс’˙о́/што́ збы́цъ мÙгло́/мн’˙э́/кÙкÈл’˙и́ст п’ьт’˙ǔпа́лы˙j/пр’˙а́мъ вÈру́к’˙ǔ л‘иЭгло́// то́˙л’къ э́тъвъ ма́лъ// пънÙпра́снў н’˙ǔÈзло́/ н’˙ǔÈдÙбро́ н’ьÈпрÙпа́лъ/фс’˙о́ гÙр’˙э́лъ св’иЭтло́ то́˙л’къ э́тъвъ ма́лъ//жы́˙з’н’ брÙла́ пътÈкрыло́/б’ьр’иЭгла́ ǔÈспÙса́лъ/мн’˙э́ ǔÈфпра́вдў в’иЭзло́//то́˙л’къ э́тъвъ ма́лъ//л’˙и́˙с’т’jьф н’иЭÈÙбÙжгло́/в’˙э́тък н’иЭÈÙблÙма́лъ//д’˙э́˙н’ прÙмы́т къкÈс’т’иЭкло́//то́˙л’къ э́тъвъ ма́лъ//Ùрс’˙э́˙н’˙ǔ˙j тÙрко́фск’˙ǔ˙j//]

Б. [зъп’˙ǔса́л j˙а́ д’л’˙и́ны˙j а́др’ьс нъÈбўма́жнъм лъскўтк’˙э́/фс’˙о́ н’˙ǔка́к н’иЭÈмо́к прÙс’т’˙и́цъ ǔ˙Èл’˙ǔсто́к д’иЭржа́л вÈрў˙к’˙э́//св’˙э́т рÙс’т’˙о́кс’ь пъÈбрў˙ш’˙а́тк’ь//нъÈр’иЭс’н’˙и́цы ǔÈнÙÈм’˙э́х/ǔÈнÙÈс’˙э́ры˙jь п’иЭрч’˙а́тк’˙ǔ на́˙ч’ьл па́дът’ мо́кры˙j с’н’˙э́к//шо́л фÙна́рш’˙ǔк/Ùб’иЭрну́лс’ь/во́˙з’л’ь на́с фÙна́˙р’ зÙжо́к/зъсв’иЭс’т’˙э́л фÙна́˙р’/зÙпну́лс’ь/къкÈпÙсту́шъск’˙ǔ˙j рÙжо́к//ǔÈрÙсы́пълс’ь н’иЭло́фк’˙ǔ˙j/б’ьстÙлко́вы˙j ръзгÙво́р/л’˙э́хч’ь пу́хъ/м’˙э́˙л’ч’ь дро́˙б’˙ǔ//д’˙э́˙с’ьт’ л’˙э́т прÙшло́ с’Èт’˙э́хÈпо́р//да́жъ а́др’ьс път’иЭр’˙а́л j˙а́/да́жъ и́˙м’ь пъзÙбы́л ǔÈпÙто́м л’˙ў˙б’˙и́л дрўгу́˙j˙ў/ту́/што́ го́ршъ фс’˙э́х л’˙ў˙б’˙и́л//ÙÈǔ˙д’˙о́ш//ǔÈка́пн’ьт сÈкры́шы//до́м ǔ˙Èн’˙и́шъ ўÈвÙро́т/б’˙э́лы˙j ша́р нÙтÈкру́глъj н’˙и́шъj/ǔ˙Èч’˙ǔта́˙jьш//кто́ жыв’˙о́т//j˙э́˙с’т’ Ùсо́бы˙jь вÙро́тъ ǔÈÙсо́бы˙jь дÙма́/j˙э́˙с’т’ Ùсо́бъjь пр’˙ǔ˙м’˙э́тъ/то́˙ч’нъ мо́лъдъс’т’ сÙма́//Ùрс’˙э́˙н’˙ǔ˙j тÙрко́фск’˙ǔ˙j//]

Задание 6 Разбейте слова на две группы: 1) слова, в которых происходит ассимиляция по звонкости-глухости; 2) слова, в которых ассимиляции нет.

Ковкий, жезл, отговорить, отбить, арбитр, приятный, укладка, ложка, гвалт, сбить, жизнь, привезли, с другом, кворум.

Задание 7. Определите, в каких словах происходит ассимиляция по звонкости, в каких - по глухости. Затранскрибируйте эти слова.

Резьба, косьба, с боями, пробка, просьба, повозка, отголосок, плуг, разжечь, расшуметься, подписать, отбить.

Задание 8. Затранскрибируйте предложения, подчеркните слова, в которых происходит ассимиляция по звонкости-глухости.

  1. Ты — как отзвук забытого гимна В моей черной и дикой судьбе (А.Блок).

  2. И веют древними поверьями Ее упругие шелка, И шляпа с траурными перьями, И в кольцах узкая рука (А.Блок).

  3. Приди сюда хоть русский царь, Мы от бокалов не привстанем. (Н.Языков).

4. За окнами давка, толпится листва, И палое небо с дорог не подобрано. Все стихло. Но что это было сперва! Теперь разговор уж не тот и по-доброму. (Б.Пастернак)

Задание 9. Распределите слова на три группы, где а) ассимиляция по мягкости происходит регулярно; б) носит факультативный характер; в) не происходит. В случае затруднения обращайтесь к “Орфоэпическому словарю русского языка”.

Вьюнок, сплетни, надменные, распятье, вязание, перекресток, сохли, блестели, свечи, кантик, банщик, гнездо, глиняный, гвозди, кисти, ветки, разве, сделать, ладья, медведь, яркий, полдень.

Задание 10. Затранскрибируйте слова. Отметьте наличие или отсутствие ассимиляции по мягкости (ассимилятивного смягчения).

Вонзить, кончик, тончайший, сверху, тмин, при лампе, съежился, кегли, реквием, жалость, фонтанчик, каменщик, бедняжка.

Задание 11. Выпишите и затранскрибируйте слова, в которых встречаются разные виды ассимиляции (по звонкости-глухости, по твердости-мягкости, полная), а также слова с оглушением согласных в конце слова.

  1. Слепой осел с дороги сбился (он в дальний путь было пустился), но к ночи в чащу так забрел мой сумасброд, что двинуться не мог ни взад он, ни вперед (Крылов).

  2. Здравствуй, князь ты мой прекрасный! Что ты тих, как день ненастный? (Пушкин).

  3. С башни князь Гвидон сбегает, дорогих гостей встречает (Пушкин).

  4. Неслышно ходили по дому, не ждали уже ничего. Меня привели к больному, А я не узнала его (Ахматова).

  5. Потряхивая карбованцами И медленно пуская дым, Торжественными чужестранцами Идем мы городом родным (Цветаева).

  6. Напрасно в дни великого совета, Где высшей страсти отданы места, Оставлена вакансия поэта: Она опасна, если не пуста (Пастернак).

  7. И мгновенно житейской канет, словно в темную пропасть без дна ... И над пропастью медленно встанет Семицветной дугой тишина (Блок).

  8. Все наденут сегодня пальто И заденут за поросли капель, Но из них не заметит никто, Что опять я ненастьями запил (Б. Пастернак).

Задание 12. Установите, какие действующие в современном языке законы привели к появлению следующих омофонов:

Рот - род, съезд - съест, из сказки - и сказки, от оков - а таков, возка - воска, освещу - освящу, свезти - свести, вязом - вязам, а дед - одет.

Задание 13. Дайте транскрипцию следующего текста.

Придуманный мною подзаголовок, говоря о словах, разнозвучащих, но «равнозначных», далек от научной непреложности. Он всего лишь силуэт, грубое очертание еще одною вида словесных взаимосвязей — явления синонимии.

Еще древние греки обратили внимание на свойство различных слов выражать одну и ту же мысль. Римляне продвинулись дальше. Они увидели в синонимах не только средство заменять одно слово другим без ущерба для смысла, но и осознали различие между ними.

Д. И. Фонвизин в своем «Опыте русского сословника», сопоставляя слова старый, давний, старинный, ветхий, древний, заматерелый, приводил следующий пример их употребления: «Старый человек обыкновенно любит вспоминать давние происшествия и рассказывать о старинных обычаях; а если он скуп, то в сундуках его найдешь много ветхого, нередко он бывает заматерел в своих привычках».

И все же до сегодняшнего дня исследователи не выработали единого взгляда на синонимическую природу слова.

Одни считают синонимами и слова, которые, называя одно и то же явление действительности, называют его по-разному, придают ему какие-то новые смысловые или эмоциональные оттенки.

Другие в ранг синонимов возводят только слова с полным смысловым тождеством, такие, как бегемот — гиппопотам, языковедение — языкознание. Близкие по значению слова, говорят они,— это просто другие слова, и вряд ли необходимо сажать их в одно гнездо.

Но простите, говорят третьи вторым. Если бегемот и гиппопотам одно и то же и не привносят в наше понимание ничего нового, то один из двух должен уйти, покинуть язык. Зачем же его засорять? Десятые возражают: тождественность значений еще не превращает языковедение в абсолютный синоним языкознания. Хотя бы потому, что каждое из них имеет разную способность к словообразованию и словосочетанию. От первого образуется языковед. Попробуйте-ка такое действие произвести со вторым. «Языкознаец»? Хм-хм! Между тем мы охотнее употребляем слово языкознание, чем языковедение, хотя читаем языковедческое (или лингвистическое) исследование.

В зоопарке мы чаще называем симпатичное африканское животное бегемотом, нежели гиппопотамом, чего никогда не позволит себе зоолог. В принятой научной классификации это парнокопытное всегда и только гиппопотам — «речной конь», а не бегемот — «водяная корова». Гиппопотама (а не «бегемото») значится и в словаре эсперанто.

...Надцатые полагают, что богатство синонимов — это беда языка, так как затрудняет пользование им. Еще более ...надцатые парируют это мнение парадоксальным высказыванием: «Чем лучше мы будем знать язык, тем меньше для нас останется синонимов». То есть для знатока выбор нужного слова не будет затруднительным.

Пусть спорят специалисты. В споре рождается истина.

Мы же извлечем из него несомненный вывод: если в арсенале языка имеется множество возможностей один и тот же предмет (вещь, явление) наименовать разными словами и одновременно выделить в этом предмете (вещи, явлении) какие-то стороны и грани — такой язык богат, гибок, красочен и точен.

«Что же все-таки понимать под синонимом?» — резонно спросите вы. А вот что, отвечу я, ссылаясь на авторитетное суждение видных ученых.

Синонимы — разнозвучащие слова, называющие один и тот же предмет, действие, качество, но различающиеся оттенками значения или стилистической окраской (Вартаньян Э.В.).

Примечание. Текущий контроль предполагает учёт активности студента на лекционных и практических занятиях, соблюдение им графика индивидуальных занятий с преподавателем и самостоятельных занятий под руководством преподавателя, результатов исследовательской деятельности студента. Контроль осуществляется посредством выставления оценок по трехбалльной шкале оценок в соответствии с Положение о проведении текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации студентов в Стерлитамакской государственной педагогической академии, утверждённым Учёным советом СГПА от 29 мая 2008 г. (протокол №9).

Текущий контроль проводится в соответствии с графиком учебного процесса, утверждённым деканатом.

^ 5.2.9. Материалы для проведения промежуточной аттестации (зачёта)

Вопросы

К ЗАЧЁТУпо фонетике, фонологии, орфоэпии,
графике, орфографии

1. Предмет фонетики. Сегментные и суперсегментные фонетические единицы. Фонетическое членение речи: фраза, речевой такт, фонетическое слово, слог, звук. Аспекты изучения звука.

2. Понятие об артикуляции. Речевой аппарат, его устройство и функции отдельных частей речевого аппарата (голосовых связок, нёбной занавески и т.д.).

3. Согласные и гласные, их акустические, артикуляционные и функциональные различия.

4. Классификация гласных и согласных звуков.

5. Античная, артикуляционная и акустическая теории слога. Подробная характеристика акустической теории.

6. Слоговые и неслоговые звуки. Типы слогов. Особенности русского слогораздела (в свете акустической теории).

7. Полная характеристика русского словесного ударения.

8. Интонация. Её элементы и функции.

9. Фонетические процессы в области гласных звуков и в области сочетаний гласных с согласными (аккомодация).

10. Определение ассимиляции. Прогрессивная и регрессивная ассимиляция. Полная и частичная ассимиляция. Ассимиляция по глухости-звонкости, мягкости-твёрдости.

11. Ассимиляция по месту и способу образования. Упрощение групп согласных.

12. Фонетические процессы, характерные для детской и диалектной речи (сильная и слабая редукция, протеза, метатеза, эпентеза, дистантная ассимиляция и т.д.)

13. Звук и фонема. Характеристика фонемы как пучка дифференциальных и интегральных признаков. Понятие о слабых и сильных позициях фонемы. Определение фонемы в МФШ и ЛФШ.

14. Учение о фонеме в МФШ. Типы позиционной мены звуков. Основные фонологические единицы при данных типах мены (на примере гласных фонем). Понятие о нейтрализации и гиперфонеме.

15. Понятие об орфоэпии. Значение орфоэпических норм. Стили произношения.

16. Основные этапы развития письма. Этапы развития начертательного письма: пиктография, идеография, фонография.

17. История русского алфавита.

18. Состав современного русского алфавита.

19. Буквы и фонемы.

20. Слоговой принцип русской графики.

21. Русская орфография. Понятие об орфограмме и орфографических принципах. Основные принципы русской орфографии. Различия в понимании ведущего принципа русской орфографии.

22. Слитные, раздельные и дефисные написания. Связь их с лексико-грамматическими процессами в языке.

23. Употребление прописных букв. Грамматические и семантические основы употребления прописных букв.

24. Правила переноса слов. Фонетическое и морфемное членение как основа правил переноса слов. Другие основания правил переноса. Графические сокращения. Принципы и типы графических сокращений.

25. Исторические чередования как результат звуковых изменений: падения редуцированных [Ъ] и [Ь], смягчения заднеязычных согласных и т.д.

^ Практическая часть билетов содержит следующие задания:

Выполнить фонетическую транскрипцию текста, соблюдая современные орфоэпические нормы, с делением его на фонетические единицы: фразы, речевые такты, фонетические слова и с обозначением проклитик и энклитик.

Дать артикуляционную характеристику гласных и согласных звуков в одном слове, состоящем из 5 — 8 звуков.

Обозначить в тексте и охарактеризовать примеры фонетических процессов в области гласных (редукции, количественной и качественной) и сочетаний согласных с гласными (аккомодации).

Обозначить в тексте и охарактеризовать примеры фонетических процессов в области согласных (ассимиляции, диссимиляции и т.д.).

Разделить текст на слоги; объяснить принципы слогораздела и дать характеристику слогов (в первых четырёх текста).

Произвести графический анализ текста: указать первичные и вторичные значения букв (в одной строке текста).

Выпишите из текста по 2 — 3 примера, иллюстрирующих проявления разных принципов орфографии (морфологического, фонетического, традиционного).

^ Условия получения студентом зачёта состоят в следующем:

1. Студент принимал активное участие на лекционных, практических, индивидуальных занятиях, изучил темы, предложенные для самостоятельной работы.

2. Критерии оценки знаний студентов определяются следующим образом: зачтено – теоретический вопрос излагается корректно, в соответствии с требованиями программы, предложенные задания выполнены верно; не зачтено – теоретический вопрос освещается поверхностно, в выполнении заданий допущены серьёзные ошибки.

5.3. Лексикология. лексикография. Фразеология

Цели изучения дисциплин – 1) дать представление о лексической и фразеологической системах современного русского литературного языка, о связях составляющих их элементов; 2) раскрыть современное состояние лексикографической науки.

Задачи изучения дисциплин:

1. Научить будущих учителей теоретическому осмыслению языковых явлений и разбору основных единиц языка в рамках структурно-семантической концепции;

2. Научить студентов свободно владеть лексическими средствами языка, использовать их в целях придания речи образности и выразительности;

3. Помочь студентам выработать навыки творческого подхода к языку, развить лингвистическое чутье, повысить речевую культуру.

4. Сформировать у студентов лексикографические умения и навыки.

^ Требования к уровню освоения содержания дисциплины

Студент должен:

– определять лексическое значение слова в контексте; употреблять в речи слова в различных значениях; пользоваться толковыми словарями в работе с многозначными словами;

– выделять в тексте слова с эмоциональной окраской; анализировать слова по специальным пометам в словарях;

– подбирать к словам синонимы и определять различия в значении и употреблении синонимов, пользоваться синонимами в речи, умение работать со словарями синонимов;

– подбирать антонимы к словам и к разным значениям многозначного слова, строить словосочетания и предложения с антонимичными парами, работать со словарями антонимов;

– находить в тексте заимствованные слова и устанавливать при помощи словарей их происхождение;

– выделять из текста устаревшие слова и неологизмы, определять их значение, заменять архаизмы словами современной лексики; характеризовать функции устаревших слов и неологизмов в художественных произведениях;

– находить в тексте фразеологические единицы и объяснять их значение, используя толковые и фразеологические словари; заменять слова близкими по значению фразеологическими единицами; употреблять фразеологические единицы в речи;

– анализировать содержание словарных статей из различных типов словарей;

– производить лексико-семантический анализ слова.

^ 5.3.1. Объём дисциплины и виды занятий

Виды учебных работ

Всего часов

Общая трудоемкость

92

Аудиторных

46

Лекций

14

Практических

32

Самостоятельная работа:

а) составление конспектов по темам, вынесенным на самостоятельное изучение;

б) конспектирование журнальных статей по актуальным проблемам языкознания;

г) подготовка к практическим занятиям;

д) выполнение домашних самостоятельных работ;

е) ведение словаря лингвистических терминов и понятий;

ж) подготовка к выполнению самостоятельных и контрольных работ

46

Виды промежуточной аттестации

зачёт

^ 5.3.2. Содержание дисциплины





Скачать 2.96 Mb.
оставить комментарий
страница5/14
Дата27.09.2011
Размер2.96 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
хорошо
  1
отлично
  1
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2014
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх