Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория и методика обучения иностранному языку» для специальности 05303 «Иностранный язык» Утвержден на заседании кафедры icon

Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория и методика обучения иностранному языку» для специальности 05303 «Иностранный язык» Утвержден на заседании кафедры


2 чел. помогло.

Смотрите также:
Учебно-методический комплекс по дисциплине “ Теория и методика обучения первому иностранному...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Функциональная грамматика» для специальности 05303...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Внеклассная работа по иностранному языку» для...
Рабочая учебная программа по дисциплине «Теория и методика обучения второму иностранному языку...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Методология и методика научно-педагогического...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Методика преподавания второго иностранного языка»...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная культура» для...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвострановедение и страноведение» для...
Учебно-методический комплекс опд. Ф...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория и практика перевода» для специальности 050303...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс второго иностранного языка» для...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны изучаемого...



страницы: 1   2   3
вернуться в начало
скачать
^ ТЕМАТИКА СЕМИНАРСКИХ И ЛАБОРАТОРНО-ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ


Тема 1. Иностранный язык как учебный предмет в системе языкового образования. Методика обучения иностранным языкам как наука.

Тема 2. Психологические основы обучения иностранным языкам.

Тема 3. Лингводидактические основы обучения иностранным языкам.

Тема 4. Цели обучения иностранному языку.

Тема 5. Содержание обучения иностранному языку.

Тема 6. Принципы обучения иностранному языку.

Тема 7. Средства обучения. Современные аудиовизуальные средства обучения.

Тема 8. Упражнение как средство обучения иностранному языку.

Тема 8. Образовательная среда как средство обучения иностранному языку.

Тема 9. Формирование слухопроизносительных навыков.

Тема 10. Система формирования лексических навыков.

Тема 11. Система формирования грамматических навыков.

Тема 12. Обучение аудированию.

Тема 13. Обучение диалогической форме говорения.

Тема 14. Развитие умений монологической речи.

Тема 15. Развитие умений чтения.

Тема 16. Обучение письму как виду речевой деятельности.

Тема 17. Контроль знаний, навыков и коммуникативных умений школьников.

Тема 18. Урок как основная форма учебно-воспитательного процесса по иностранному языку.

Тема 19. Программирование и планирование учебного процесса по иностранному языку.

Тема 20. Начальное общее образование по иностранному языку.

Тема 21. Основное общее образование по иностранному языку.

Тема 22. Среднее (полное) образование по иностранному языку.

Тема 23. Профильное обучение по иностранному языку в средней школе.


^ ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА КУРСОВЫХ РАБОТ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ»

1. Пути овладения дискурсивным компонентом иноязычной коммуникативной компетенции.

2. Приёмы работы с тематическим текстом на уроке английского языка в ходе развития иноязычных речевых умений школьников.

3. Устноречевая компетентность как цель обучения английскому языку в средней школе.

4. Обучение говорению на английском языке как основа овладения иноязычной коммуникативной компетенции.

5. Обучение решению коммуникативных задач в ходе развития умений монологической речи.

6. Моделирование смысловой структуры текста как средство развития умений монологической речи.

7. Презентация текста как компонент иноязычных устноречевых умений школьников.

8. Иностранный язык в системе профильного обучения.

9. Интернет-ресурсы как средство повышения мотивации при обучении социокультурной компетенции учащихся профильной школы.

10. Проблема функционального освоения английского языка в системе профильного обучения в полной средней школе.

11. Элективный курс по английскому языку в системе профильного обучения на старшей ступени общего образования.

12. Формирование положительной мотивации к иностранному языку в рамках профильного обучения в средней школе.

13. Реализация образовательных потребностей школьника на уроке иностранного языка в профильном классе средней школы.

14. Развитие готовности к самостоятельному изучению иностранного языка на базовом уровне в профильной школе.

15. Содержание письменных речевых умений как объекта итогового контроля в средней школе.

16. Письменноречевые умения как объект промежуточного контроля в средней школе.

17. Проблемы измерителей уровня сформированности письменно-речевых умений школьников.

18. Текст как средство контроля письменно-речевых умений.

19. Особенности управления письменно - речевой деятельностью учащихся образовательной школы.

20. Цель обучения продуктивной письменной речи в базовом курсе средней школы.

21. Продуктивная письменная речь как объект обучения в общеобразовательной школе.

22. Текст как средство обучения продуктивной письменной речи.

23. Социокультурный компонент содержания обучения англоязычной продуктивной письменной речи старших школьников.

24. Приёмы контроля умений письма как вида речевой деятельности в базовом курсе.

25. Анализ опыта зарубежных методистов по проблеме контроля письменно-речевых умений.

26. Контроль и оценка сформированности графических навыков на младшей ступени обучения.


^ МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КУРСОВЫХ РАБОТ

Курсовая работа по методике обучения английскому языку - это самостоятельная работа студента научно-исследовательского характера, посвященная одному из актуальных вопросов обучения английскому языку в средней общеобразовательной школе.

По учебному плану курсовая работа выполняется на четвертом курсе, и ее основная задача - привлечение студентов к самостоятельному научному исследованию.

Выполнение студентами курсовой работы предполагает:

- самостоятельный подбор и изучение литературы по теме исследования;

- определение круга вопросов, которые необходимо осветить в работе, составление плана работы;

- формулировку цели и задач курсовой работы;

- составление примерного плана изучения необходимой психолого-педагоги­ческой, методической и лингвистической литературы по теме литературы по теме;

В процессе выполнения курсовой работы у студентов формируются важные умения и навыки педагогической и исследовательской деятельности:

1) самостоятельно работать, творчески применять методы изучения педагогических явлений и фактов;

2) связывать теоретические знания с практикой обучения английскому языку в школе;

3) формулировать задачи курсовой работы, определять гипотезу исследования, намечать пути ее доказательства;

4) овладевать приемами работы с научными источниками, анализировать и сравнивать разные точки зрения, критически оценивать изучаемый материал, самостоятельно делать выводы и обобщения;

5) проводить методический эксперимент, анализировать и обрабатывать полученный материал, делать соответствующие выводы и обобщения;


Структура курсовой работы


Курсовая работа должна состоять из введения, теоретической и практической частей, заключения, списка использованной литературы и приложений.

Во введении обосновывается актуальность исследуемой проблемы, формулируются гипотеза, объект, предмет исследования, конкретные исследовательские задачи, указываются методы исследования.

В первой (теоретической) части анализируется научная литература по данной проблеме, высказывается собственной мнение студента о различных точках зрения на проблему.

Во второй (практической) части анализируется опыт учителей английского языка, описываются результаты апробации собственных методических рекомендаций.

В заключении делаются общие выводы по всей курсовой работе: кратко описываются результаты проведенной работы и указываются проблемы, требующие своего дальнейшего решения.

В список литературы могут включаться цитируемые в работе источники или источники используемые в ходе разработки темы.

Приложения могут содержать материалы опросов, примерные планы уроков, комплексы упражнений и т.д.


Оформление курсовой работы


Курсовая работа должна быть аккуратно переписана от руки или, по возможности, отпечатана на машинке. Средний ее объем 60-80 страниц рукописного (30-40 машинописного) текста. Обязательны поля (2,5 см со всех сторон), нумерация страниц. Курсовая работа открывается титульным листом (см. приложение). На второй странице помещается оглавление - это окончательно отредактированный план курсовой работы с указанием страниц, на которых начинаются каждая глава и параграф в тексте.

Титульный лист, оглавление и выводы целесообразно писать и оформлять после того, как вся работа закончена и есть возможность оценить ее в целом.

Полностью оформленная курсовая работа сдается научному руководителю на рецензирование. При необходимости она дорабатывается по его замечаниям, а затем ставится на защиту.

При оценке курсовой работы учитывается:

- ее содержание: правильное понимание и освещение вопросов темы, полнота ее изложения, количество и качество использованных источников, наличие элементов исследования и обобщения опыта работы школ, логика и грамотность изложения;

- оформление курсовой работы;

- самостоятельность и творческий подход к выполнению работы;

- планомерность работы над темой;

- своевременность сдачи курсовой работы.


^ МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ В ПРОЦЕССЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ

На самостоятельную работу студентов выносятся темы по истории методов обучения иностранному языку. Студентам предлагается самостоятельно изучить вопросы, связанные с этапами развития теории и практики обучения иностранному языку (отечественный и зарубежный опыт).


^ ПРОГРАММА ИЗУЧЕНИЯ ТЕМЫ

Раздел 1. Основные методы преподавания иностранных языков в XVII веке. Школа Я. А. Коменского. Идеи об обучении иностранным языкам Дж. Локка.

Литература

  1. Раушенбах В.Э. Краткий обзор основных методов преподавания иностранных языков с I по XX век/В.Э. Раушенбах– М., 1971. – С.47-53

  2. Рахманов И.В. Очерк по истории методички преподавания новых западноевропейских иностранных языков. – М., 1947. – С. 47-53


Раздел 2. Основные методы преподавания иностранных языков в XVIII-XIX вв. Переводные методы. Грамматико-переводной метод (И. Майдингер, Г. Оллендорф, И. Зейденштюккер). Лексико-переводной метод (Ж. Жакото, Дж. Гамильтон). Сравнительный (генетический) метод К. Магера. Прямые методы периода реформы преподавания иностранных языков за рубежом. Лингвистическое и психологическое обоснование беспереводных методов. Натуральный метод (М. Берлиц, Ф. Гуен., М. Вальтер). Прямой метод Г. Суита, В. Фиетора. Смешанные методы (К. Флагстад).

Литература

  1. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX – XX вв./И.В. Рахманов. – М.,1972. – С.17 – 69.

  2. Раушенбах В.Э. Рахманов И.В. Очерк по истории методики преподавания новых западноевропейских иностранных языков с I по XX век/В.Э. Раушенбах, И.В. Рахманов – М., 1971. – С.57-67, 88 – 97.

  3. Краткий обзор основных методов преподавания иностранных языков. – М.,1947. – С.58-75, 79-109

Раздел 3. Основные методы преподавания иностранных языков в XX в. Необпрямизм в обучении иностранным языкам: обучение репродуктивному владению иностранным языком (Г. Пальмер). Обучение рецептивному владению иностранным языком (М. Уэст) Аудиолингвальный метод (Ч. Фриз, Р. Ладо). Аудио-визуальный метод (П. Губерина, П. Риван). Смешанные методы (П. Хэгболдт, Ф. Клоссе)

Литература

  1. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX – XX вв. – М., 1972. – С. 141-164,176-206,235-252.

  2. Раушенбах В.Э.Краткий обзор основных методов преподавания иностранных языков с I по XX век/В.Э.Раушенбах–М.,1971.–С.97-105

  3. Рахманов И.В. Очерк по истории методики преподавания новых западноевропейских иностранных языков./ – М., 1947. – С.119-136

  4. Harold E. Palmer. The Teaching of Oral English/ Harold E. Palmer. – Л., 1963

  5. Основные направления в методике преподавания иностранных языков XIX – XX вв. – М., 1972. - С.207-231.

  6. Раушенбах В.Э. Краткий обзор основных методов преподавания иностранных языков с I по XX век./В.Э. Раушенбах. – М., 1971. – С. 97-105.

  7. Рахманов И.В. Очерк по истории преподавания новых западноевропейских иностранных языков/И.В. Рахманов. – М., 1947. – С. 136-149.

  8. Уэст. М. Обучение английскому языку в трудных условиях/М.Уэст –М.,1966.

  9. Хрестоматия по методике преподавания английского языка. Вып. 1. – М., 1969. – С109-159

Раздел 4. Преподавание иностранных языков в России. Реформа в области методики и преподавания иностранных языков в России (вторая половина XIX – начало XX в.) Методические взгляды Н.А. Добролюбова и К.Д. Ушинского. Методические взгляды А.И. Томпсона (смешанные методы). Методические взгляды Б.В. Беляева (сознательно-практический метод). Методические взгляды Л.В. Щербы, И.В. Рахманова (сознательно-сопоставительный метод). Методические концепции А.П. Старкова, И.Л. Бим, Е.И. Пассова, Г.А. Китайгородской.

Литература

  1. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX – XX вв. /И.В. Рахманов. – М., 1972. – С. 69-98,260-300.

  2. Раушенбах В.Э. Краткий обзор основных методов преподавания иностранных языков c I по XX век. – М., 1971. – С. 78-84

  3. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе./С.Ф. Шатилов – М., 1986. – С. 179-181, 188-212.


После изучении рекомендуемой литературы студентам предлагается выполнить следующие задания:

  1. Составьте список основных методов и направлений в истории методики.

  2. Назовите ярких представителей каждого метода

  3. Кратко опишите содержание каждого метода

  4. Укажите отличительные особенности каждого метода

  5. Укажите, какие элементы изученных вами методов можно использовать в учебном процессе по английскому языку в современной школе.



^ ГЛОССАРИЙ МЕТОДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

Аудирование – понимание речи на слух

Активная лексика/грамматика – грамматика/лексика, которую учащиеся

должны воспроизводить как в устной, так и письменной речи

Аутентичный - продукт (текст, предмет и т.д.), произведенный носителем языка для реальных целей, изначально не предназначавшийся для обучения иностранному языку

^ Вторичная языковая личность – человек, способный принимать полноценное участие в межкультурной коммуникации

Иноязычная коммуникативная компетенция – совокупность знаний, навыков и умений, владение которыми позволяет ученику приобщиться к этнолингвокультурным ценностям страны изучаемого языка и практически пользоваться иностранным языком в ситуациях межкультурного взаимопонимания и познания.

^ Иноязычное образовании – образование в области современных неродных языков

Интегративные умения – умения одновременно в нескольких или во всех видах речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении, письме)

Лингводидактика – наука изучающая проблемы, связанные с анализом, управлением и моделированием процессов овладения языком, при этом речь идет об описании и объяснении механизмов и внутренних структурно-образующих процессов овладения как родным, так и иностранными языками.

^ Межкультурная коммуникация – процесс общения (вербального и невербального) между коммуникантами, являющимися носителями разных культур и языков

Методика – наука, изучающая процесс передачи и усвоения способностей к общению на изучаемом языке, с учетом конкретных условий обучения.

^ Методика обучения иностранным языкам – раздел дидактики, который исследует методы, подходы и приемы обучения иностранным языкам

Отбор языкового материала – распределение материала по уровням в соответствии с определенным критерием: по сложности, частотности и т.д.

^ Пассивная грамматика/лексика – грамматика/лексика, которую учащиеся должны понимать, но не обязательно уметь воспроизводить

Поисковое чтение – вид чтения, направленный на поиск в тексте определенной информации

Поурочный план – план урока, составленный учителем или предлагаемый книгой для учителя, где описывается технология основных приемов и видов работы на уроке.

^ Предтекстовое задание – задание, предшествующее прослушиванию или чтению текста, цель которого подготовить учащихся к его восприятию

Проектные виды деятельности – вид работы, преимущественно в группах, целью которой является подготовка конечного продукта на английском языке – альбомы, представления, информация и т.д. В ходе подготовки учащиеся реально взаимодействуют друг с другом и с окружающим миром на английском языке.

Ролевая игра – условно коммуникативное задание для активизации изученного материала, где учащиеся получают определенные социальные роли и должны вести себя в соответствии со своей ролью и заданной ситуацией

Учебно-методический комплекс – средство обучения включающее набор компонентов: книгу для учащихся, книгу для учителя, рабочую тетрадь, аудио и видео материалы




Скачать 0,52 Mb.
оставить комментарий
страница3/3
Дата27.09.2011
Размер0,52 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3
отлично
  2
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх