скачать
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Иркутский государственный технический университет (ГОУ ВПО ИрГТУ)
Заочный факультет
Кафедра ООД
Утверждено Утверждено на заседании кафедры на заседании Учёного протокол №_________ Совета факультета от «____»__________2007 г. протокол №__________ от «____»___________2007 г.
Программа курса
«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ» (для студентов заочной формы обучения) ^ доцент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации Быкова Н.А .
Иркутск 2007
1. Организационно-методический раздел 1.1. Цель курса – повышение уровня коммуникативной компетенции студентов, а именно: формирование навыков свободного пользования разнообразными языковыми средствами в различных коммуникативно-речевых условиях, как в профессиональной деятельности, так и в общественной жизни. Поскольку вуз готовит руководителей производств разного уровня, то выпускникам необходимо уметь выражать различные речевые намерения, или интенции. ^ реализовывать функционально-стилистический подход ко всем изучаемым языковым явлениям. Для этого студентам необходимо иметь представление о современном состоянии литературного языка, усвоить сведения об основных жанрах функциональных стилей современного русского литературного языка; познакомить студентов с основными терминами изучаемой дисциплины; дать представление об основных коммуникативных качествах речи; расширить знания студентов о нормах русского литературного языка (фонетических, лексических, морфологических, синтаксических); познакомить студентов с различными видами словарей и другой справочной литературой, научить пользоваться ею для обогащения (пополнения) словарного запаса; выработать умение создавать тексты разных типов на разные темы, учитывая при этом коммуникативное намерение расширить представления студентов об этике общения, о правилах речевого этикета, помочь им овладеть основными этикетными формулами и условиями эффективного общения; научить студентов анализировать и корректировать свою речь на основе полученных знаний о качествах речи, нормах русского литературного языка, стилях и жанрах; в процессе изучения дисциплины прививать студентам бережное отношение к слову, внимание к изобразительно-выразительным средствам русского языка и стремление овладеть его богатствами; воспитывать у студентов любовь к русскому языку. ^ Учебная дисциплина «Русский язык и культура речи» в системе вузовского образования занимает особое место, т.к. она не только предмет обучения, но и средство приобретения знаний по другим дисциплинам, средство развития духовных способностей студентов и приобщения к истории и культуре русского народа. Овладение культурой речи, ее совершенствование необходимо студентам, поскольку речь человека – это показатель его общей культуры, неотъемлемый компонент образованности, интеллигентности. Сегодня недостаточно ограничиться лишь усвоением языкового материала по орфографии и пунктуации, общество приходит к тому, что владение родным языком, умение вступать в коммуникацию, вести диалог – важные составляющие в любой сфере деятельности. Предмет «Русский язык и культура речи» имеет практическую коммуникативную направленность. Его цель не столько знания, сколько умения, т.е. обучение речевому общению на русском языке. ^ По окончании изучения курса студенты должны: иметь представление о современном состоянии русского литературного языка; о функциональных стилях современного русского литературного языка; о специфике устной и письменной речи; о профессиональном общении в деловой сфере. владеть основными этикетно-речевыми формулами для эффективного общения; навыками ведения деловых переговоров, полемики; тактическими приемами ведения спора; основными нормами современного русского литературного языка; приемами установления контакта с аудиторией для рационального речевого поведения; уметь пользоваться справочной литературой, словарями; различать сферы общения; определять принадлежность текстов к функциональным стилям и функционально-смысловым типам речи; конспектировать и реферировать научные тексты; оформлять служебную документацию; составлять тексты документов личного характера; готовить сообщения и выступать перед аудиторией; устанавливать и поддерживать деловые контакты.
^
№ | Тематический раздел | Всего часов | Практич. занятия | СРС | 1 | Культура речи как предмет | 4 |
| 4 | 2 | Коммуникативные качества речи | 4 | 2 | 4 | 3 | Русский литературный язык и нелитературные типы речи | 8 |
| 8 | 4 | Функциональные стили речи | 6 | 2 | 4 | 5 | Нормативный аспект культуры речи | 6 |
| 6 | 6 | Орфоэпические и акцентологические нормы | 12 | 2 | 10 | 7 | Лексические нормы | 6 | 2 | 4 | 8 | Морфологические нормы | 8 | 2 | 6 | 9 | Синтаксические нормы | 8 | 2 | 6 | 10
| Научный стиль речи. Обучение реферированию. | 7 |
| 7 | 11 | Официально-деловой стиль речи | 10 |
| 10 | 12 | Деловые беседы. Деловые совещания. Телефонный разговор. | 12 |
| 12 | 13 | Речевые коммуникации в деловых переговорах. | 14 |
| 14 | 14 | Служебная документация. | 14 |
| 14 | 15 | Ораторская речь | 11 | 2 | 8 |
| Итого | 130 | 14 | 116 |
^ 3.1 Культура речи как предмет язык и речь уровни языка, основные единицы языка функции языка аспекты культуры речи 3.2 Коммуникативные качества речи правильность точность логичность чистота богатство выразительность уместность Литературный язык признаки литературного языка системы литературного языка основные формы существования литературного языка Функциональные стили Нормативный аспект культуры речи норма как свойство языковой системы признаки норм вариантность норм типология норм Орфоэпические нормы Лексические нормы и типичные случаи их нарушения Морфологические нормы морфологические трудности, связанные с употреблением имен существительных морфологические трудности, связанные с употреблением иноязычных имен и фамилий трудности употребления и склонения числительных морфологические трудности, связанные с употреблением имен прилагательных морфологические трудности, связанные с употреблением местоимений морфологические трудности, связанные с употреблением глаголов Синтаксические нормы и типичные ошибки, связанные с их нарушением Научный стиль речи разновидности научного стиля речи стилевые черты и языковые особенности функционально-смысловые типы научного текста основы компрессии научного текста конспектирование реферирование Официально-деловой стиль речи разновидности официально-делового стиля речи стилевые черты и языковые особенности требования к написанию и составлению документов Деловые беседы. Деловые совещания. Телефонный разговор. цели и задачи деловой беседы виды деловых бесед структурная организация беседы факторы успеха в проведении делового совещания виды деловых совещаний особенности телефонной коммуникации телефонный этикет Речевые коммуникации в деловых переговорах установление (поддержание) деловых контактов стратегия и тактика переговоров этапы деловых переговоров контроль и оценка деловых контактов Служебная документация документы для внутреннего пользования простые деловые письма контрактные документы коммерческая тайна Ораторская речь риторика как наука и искусство виды риторики этапы подготовки публичного выступления композиция публичного выступления составляющие успеха публичного выступления
Учебно-методическое обеспечение курса ^ Лятти С.Э., Быкова Н.А., Пискунова А.В.Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – Иркутск:ИрГТУ, 2006. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Максимов В.И. и др., М.: Гардарики, 2000. Русский язык и культура речи: Практикум по курсу: Учебное пособие для вузов. Максимов В.И. и др. М.: Гардарики, 2000. Русский язык для студентов-нефилологов: Учебное пособие / М.Ю.Федосюк, Т.А.Ладыженская, и др. 2-е изд., М.: Флинта: Наука, 1999. ^ Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. – М.: Изд-во УРАО, 2002. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика. – Ростов н/Д: Феникс, 1995. Введенская Л.А и др. Русский язык и культура речи: экзаменационные ответы. Серия «Сдаем экзамен». - 3-е изд. Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. Ганапольская Е.В., Волошинова Е.В., Потапенко Т.А., Степанова Л.В. Русский язык и культура речи. 17 практических занятий.- Спб: Питер, 2005. Головин Б.Н. Как говорить правильно: Заметки о культуре речи. – 3-е изд., испр.- М.: Высш. школа, 1988. Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учебник для вузов по спец. “Русский язык и литература”. – 2-е изд., испр. – М.: Высш. школа, 1988. Голуб И.Б., РозентальД.Э. Книга о хорошей речи. – М.: Культура и спорт,1997. Гофман О.Я. и др. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. – М.: ИНФА, 2003 (серия «Высшее образование») Данцев А.А., Нефедова Н.В. Русский язык и культура речи для технических вузов. - Ростов н/Д: Феникс, 2001. Зарецкая Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. - М.: Акад.нар.хоз-ва: Дело, 1998. Иванова-Лукьянова Г.Н. Культура устной речи: Интонация, паузирование, лог.ударение, темп, ритм. - М.: Флинта: Наука, 1998. Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения. - М.: Флинта: Наука, 1998. Культура устной и письменной речи делового человека: Практикум для самообразования / Н.С.Водина и др. – М.: Флинта: Наука, 1997. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник для самообразования / Н.С.Водина и др. – М.: Флинта: Наука, 1997. Культура русской речи и эффективность общения / Е.Н.Ширяев и др.– М., Наука, 1996. Лятти С.Э, Апончук И.И. Нормы современной русской речи: Практикум по разделу курса «Русский язык и культура речи». – Иркутск:ИрГТУ, 2005. Розенталь Д.Э. Голуб И.Б. Секреты стилистики: Правила хорошей речи. М.: Рольф: Айрис-пресс, 1998. 4.3. Словари Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений русского языка. – М.: Русский язык, 2000. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов современного русского языка. - М., 1994. Вишнякова О.В. Словарь паронимов русского языка. - М., 1984. Горбачевич К.С. Русский синонимический словарь. - С. - П: РАН, 1996. Крысин Л.П. Толковый словарь иностранных слов. - М., 1990. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.И. Иванова и др. – М.: Флинта: Наука, 2003. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. - М.: Русский язык, 1987. Словарь синонимов: Справочное пособие / Под ред. А.П. Евгеньевой. - Л., 1975. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. - М.: Русский язык, 1989 и последующие издания. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1992 и последующие издания. Словарь современного русского литературного языка: В 17 Т./АН СССР. - М.-Л. 1950-1965. ^ gramota.ru russcorpora.ru russ-lang.com
5. Задания для самостоятельной работы студентов
№ | Тема | Кол-во часов | Вид работы | 1 | Культура речи как предмет. Коммуникативные качества речи. | 6 | Привести примеры коммуникативных качеств речи; коммуникативного успеха, провала, самоубийства | 2 | Общенациональный русский язык и его разновидности | 10 | Описать одну ситуацию в 5 функциональных стилях и 3 нелитературных типах речи | 3 | Нормы русского литературного языка | 6 | Акцентологический минимум | 7 | Практические задания и упражнения | 7 | Контрольная работа | 4 | Научный стиль речи. Конспектирование и реферирование | 16 | Создать по одному научному тексту 5 вторичных текстов: 3 вида конспекта, аннотацию, реферат-конспект | 5 | Официально-деловой стиль речи | 6 | Составить документы: объяснительная записка, заявление, резюме, автобиография, доверенность, служебное письмо | 6 | Деловые беседы. Деловое совещание. Телефонный разговор. | 10 | подготовить вопросы работодателя для проведения беседы с предполагаемым сотрудником при приеме на работу, при увольнении с работы или др. перечислить правила, обеспечивающие успешное проведение совещания перечислить правила, обеспечивающие успешное деловое общение по телефону | 7 | Деловые переговоры | 10 | Выписать высказывания, речевые формулы, необходимые для проведения переговоров. Выберите актуальную для вас тему деловых переговоров и проведите их, соблюдая правила.
| 8 | Деловое письмо. Виды деловых писем. Реквизиты делового письма. | 10 | Составить и написать деловому партнеру письмо-просьбу, письмо-приглашение и др. | 9 | Ораторская речь | 4 | Представить один и тот же текст в устной и письменной форме | 4 | Проанализировать публичное выступление какого-либо общественного или политического деятеля | 10 | Подготовить публичное выступление |
| Итого: | 116 |
|
^ и практических заданий по всему курсу (к зачету) 6.1. Контрольные вопросы Культура речи как предмет. Коммуникативные качества речи. Литературный язык и функциональные стили. Нелитературные типы речи. Основные формы существования литературного языка. Различия устной и письменной речи. Понятие языковой нормы. Вариантность норм. Фонетические нормы. Особенности русского ударения и произношения. Лексические нормы и типичные случаи их нарушения. Морфологические трудности, связанные с употреблением имен существительных. Морфологические трудности, связанные с употреблением числительных, иноязычных имен и фамилий. Синтаксические нормы. Типичные ошибки, связанные с их нарушением. Основные черты и языковые особенности научного стиля. Функционально-смысловые типы научного текста. Основы компрессии текста. Конспектирование. Реферирование как вид компрессии текста (композиция и используемые языковые средства). Основные черты и языковые особенности официально-делового стиля. Требования к оформлению личных документов. Особенности служебно-делового общения. Деловая беседа. Виды деловых бесед. Структурная организация беседы. Деловое совещание. Факторы успеха в проведении делового совещания. Телефонный этикет. Особенности телефонной коммуникации. Этико-речевые формулы общения по телефону. Деловое письмо, виды деловых писем. Риторика. Виды риторики. Этапы подготовки публичного выступления. Композиция публичного выступления. Составляющие успеха публичной речи.
^ Отредактируйте предложения. Объясните, в чем заключаются ошибки. Прочитайте слова, обращая внимание на ударение. Прочитайте числительные вслух. Употребите слова в скобках в нужной форме. Составьте предложения с паронимами. Прочитайте тексты, определите, какой из них первичный, а какой – вторичный. Обоснуйте свою точку зрения, выявив тему текстов. Напишите реферат-конспект. Напишите документ личного характера в соответствии с требованиями. Напишите текст в официально-деловом, разговорном и художественном стилях. Составьте публичное выступление на одну из предложенных тем. Подготовьте вопросы для проведения беседы с сотрудником при приеме на работу. Перечислите правила делового общения по телефону. Напишите деловое письмо–благодарность (письмо-напоминание) и др.
^ 7.1. Аттестационные педагогические измерительные материалы Тест по дисциплине «Русский язык и культура речи» (1 курс, 1, 2 семестры) вечерняя форма обучения Вариант I ^ система знаков языка и способов их соединения умение использовать языковые средства в точном соответствии с конкретной речевой ситуацией психологическая дисциплина, изучающая невербальные способы передачи информации ^ функционирование речи это система знаков, средство общения 3. Чистая речь – это речь … аргументированная и последовательная соответствующая ситуации общения без просторечных и жаргонных слов, без слов-паразитов в которой соблюдены все нормы ^ в которой соблюдены все нормы аргументированная и последовательная соответствующая ситуации общения без просторечных и жаргонных слов, без слов-паразитов 5. «Говори так, чтобы тебя нельзя было не понять». О соблюдении какого коммуникативного качества речи сказал Квинтилиан? логичность правильность чистота точность уместность ^ Сленг – это … речь людей определенного возраста, отличная от речевой нормы, употребляемая в целях самоутверждения стилистически нейтральная речь устная разновидность языка людей, живущих на одной территории отклонение от литературной нормы, определяющееся недостаточным владением литературным языком ^ точность правильность уместность логичность чистота ^ синтаксические нормы определяют выбор конструкции синтаксические нормы определяют употребление падежных форм. синтаксические нормы определяют выбор знаков препинания синтаксические нормы определяют выбор варианта произношения ^ Научный стиль речи – это … стиль документов, деловых бумаг, государственных актов стиль литературы, передающий отношение к окружающему миру стиль докладов, учебников, монографий стиль общественно-политической литературы, ораторской речи ^ дОговоры, катАлог, созвонИмся тОрты, бухгалтерА, новорОжденный ака[д'э]мия, коне[шн]о, [д'э]кан свеклА, полОжу, квАртал ^ орфоэпическим словарем толковым словарем фразеологическим словарем терминологическим словарем ^ бра иваси мозоль шампунь кроссовки (в ед. ч.) ^ начальник автоколонной дефицит йода лекарство от головы заведующий кафедры ^ Положить деньги в банк. Я ложу ребенка спать в 9 часов. Кирпичи надо ложить аккуратно. Поклади чистое белье в шкаф. Ложу гвоздику на кончике ножа. ^ К награде представлено около шестисот двадцати ветеранов. В двух тысяча шестом году льготы будут отменены. Около трехста семидесяти трех миллиметров осадков выпало за последний год. Более девятисот пятидесяти четырех картин было представлено на прошедшей выставке. ^ Шоу с участием … Евгения Гришковец Эдиты Пьехи Владимира Познер Ларисы Удовиченки ^ Столкнувшись с непреодолимыми препятствиями, … мирная и благополучная жизнь племени кончилась. все изменилось. кочевники ушли на восток. ^ Реферат – краткое изложение содержания текста, в котором … содержатся развернутые доказательства, рассуждения, сравнения и обсуждения результатов исследования содержится анализ и характеристика первичного текста ^ Хозяин ввалился в черно-бурой лисе, сверкая миллионом снежных блесток, пахнущий мандаринами, сигарами, духами, лимонами, бензином, одеколоном, сукном, и голос его, как командная труба, разносился по всему жилищу. (М. Булгаков). описание повествование рассуждение ^ Вам необходимо, чтобы вашу заработную плату получил ваш коллега. заявление объяснительную записку доверенность расписку
^ 1) руководитель фирмы 2) тот, кому позвонили 3) его инициатор 22. Фактор успеха в проведении делового совещания … 1) недостаточно ответственное отношение участников совещания к своим обязанностям 2) тщательное планирование, цель, состав участников, повестка дня, и место проведения 3) безапелляционное изложение руководителем своей позиции ^ 1) выяснить факты нарушения дисциплины 2) уточнить содержание достигнутых договоренностей 3) оценить деловые качества поступающего на работу.
^ измерительные материалы Тест по дисциплине «Русский язык и культура речи» (1 курс, 1, 2 семестры) Вариант II ^ система знаков языка и способов их соединения умение использовать языковые средства в точном соответствии с конкретной речевой ситуацией психологическая дисциплина, изучающая невербальные способы передачи информации ^ функционирование языка, построение из его знаков устных и письменных высказываний система знаков и способов их соединения абстрактное, надындивидуальное явление ^ аргументированная и последовательная соответствующая условиям, целям и задачам общения без просторечных и жаргонных слов, без слов-паразитов в которой соблюдены все нормы ^ аргументированная и последовательная соответствующая ситуации общения без просторечных и жаргонных слов, без слов-паразитов в которой соблюдены все нормы 5. «Говори так, чтобы тебя нельзя было не понять». О соблюдении какого коммуникативного качества речи сказал Квинтилиан. логичность правильность чистота точность уместность ^ Диалект – это … речь людей определенного возраста, отличная от речевой нормы, употребляемая в целях самоутверждения стилистически нейтральная речь устная разновидность языка людей, живущих на одной территории отклонение от литературной нормы, определяющееся недостаточным владением литературным языком ^ точность правильность уместность логичность чистота ^ морфологические нормы определяют выбор слова морфологические нормы определяют выбор варианта ударения и произношения морфологические нормы определяют выбор языковых средств в соответствии со сферой деятельности морфологические нормы определяют выбор формы слова ^ Публицистический стиль речи – это … стиль документов, деловых бумаг, государственных актов стиль литературы, передающий отношение к окружающему миру стиль докладов, учебников, монографий стиль общественно-политической литературы, ораторской речи ^ Умерший, дОговоры, хвоЯ [шт]о, ака[дэ]мгородок, компъю[т'э]р катАлог, газопровОд, нефтепрОвод новорождЁнный, жалюзИ, мастерскИ ^ орфоэпическим словарем толковым словарем фразеологическим словарем терминологическим словарем ^ рельсы (в ед.ч.) туфли (в ед.ч.) кенгуру ЖЭК Цеце ^ рецензия к книге глава администрацией отсутствие микроэлементов лекарство для желудка ^ Одень шапку – на улице морозно. Что одеть осенью? Надеть чехлы на кресла. Надень шапку – на улице морозно. Одеть чехлы на кресла. ^ К награде представлено около пятиста человек. В двух тысяча шестом году льготы будут отменены. Около семиста семидесяти трех миллиметров осадков выпало за последний год. Более девятисот пятидесяти четырех картин было представлено на прошедшей выставке. ^ Шоу с участием … Любови Кабо Алексея Петренки Евгения Петросян Анастасии Заворотнюк ^ Вернувшись из-за границы, … писателя на вокзале встречало множество людей. писатель поселился у друзей. у писателя появилась возможность печататься в журнале. ^ отрывок из первичного текста отрывок из реферата отрывок из конспекта В главе «Значение и знак» автор анализирует отношение языка к действительности и к мышлению. Из проведенного им анализа вытекает, что влияние языка на мышление меняется в зависимости от степени социальной и культурной развитости данного общества. ^ . Сейчас мы познакомимся еще с одним механическим явлением, которое позволяет сформулировать новый для нас важный закон движения. Это понятие называется вращательным, или моментом импульса, или моментом количества движения. Уже названия подсказывают, что речь идет о величине, чем-то похожей на момент силы. статья конспект лекция ^ Вы получили во временное пользование дорогостоящую технику. заявление доверенность объяснительную записку расписку ^ 1) определенный набор этикетно- речевых формул общения по телефону 2) правила поведения человека в обществе 3) разновидность служебно-делового общения ^ 1) содержит подтверждение получения грузов, материалов, важной корреспонденции 2) содержит извещение, уведомление, информацию о предмете, представляющем взаимный интерес 3) содержит сообщение о направлении адресату каких-то материалов, продукции, образцов товара, каталогов и т.д. ^ 1) «Слушаю Вас» 2) назовете свою фирму и затем скажете: «Добрый день» 3) Назовете свою фирму, отдел, фамилию.
^ Тест по дисциплине «Русский язык и культура речи» (1 курс) Вариант № ВУЗ – Иркутский государственный технический университет Дата Группа Ф.И.О. ^ № вопроса | Номер ответа | 1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 2 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 3 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 7 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 8 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 9 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 10 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 11 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 12 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 13 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 14 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 15 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 16 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 17 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 18 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 19 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 20 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 21 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 22 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 23 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|
^ Аттестационные педагогические измерительные материалы Тест по дисциплине «Русский язык и культура речи» (1 курс – вечерняя форма обучения)
Номер вопроса | Номер правильного ответа |
| I вариант | II вариант | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 | 3 | 3 | 2 | 4 | 1 | 4 | 5 | 4 | 4 | 6 | 2,3,4 | 1,2,4 | 7 | 3 | 2 | 8 | 2,3,4 | 1,2,3 | 9 | 1,2,4 | 1,2,3 | 10 | 1,2,3 | 1,2,3 | 11 | 2 | 1 | 12 | 2,3,5 | 1,2,4 | 13 | 1,3,4 | 1,2,4 | 14 | 2,3,4,5 | 1,2,5 | 15 | 2,3 | 1,2,3 | 16 | 1,3,4 | 2,3 | 17 | 3 | 2 | 18 | 2 | 2 | 19 | 2 | 3 | 20 | 3 | 4 | 21 | 3 | 1 | 22 | 2 | 3 | 23 | 3 | 3 |
Добавить документ в свой блог или на сайт
|