Сводный текст Европейского соглашения icon

Сводный текст Европейского соглашения


1 чел. помогло.

Смотрите также:
Текст относится к Европейскому экономическому пространству...
«Соглашения о партнерстве и сотрудничестве со странами чэс в контексте расширения Европейского...
Пункт 3 повестки дня 6−7 3 V. Вопросы, относящиеся к осуществлению вопог...
Пункт 2 повестки дня 5−6 3 IV. Вопросы, относящиеся к осуществлению вопог...
Вопог) (пункт 3 повестки дня) 6−11 3 V. Вопросы, относящиеся к осуществлению вопог...
Рекомендации комиссии по Европейской Хартии исследователей и Кодексу поведения при приеме на...
Первые идеи построения общей европы и начальный этап возникновения европейских сообществ и...
«Сводный доклад»...
«Сводный доклад»...
Использование мирового соглашения в процедурах досудебной санации и распоряжения имуществом...
Рассмотрения и оценки конкурсных предложений по открытому конкурсу на право заключения...
Сводный отчет



страницы:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17
скачать

Сводный текст Европейского соглашения,
касающегося работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР)
(Женева, 1 июля 1970 г.)
(переизданный, с поправками по состоянию на 16 июня 2006 г.) *



Введение




Для облегчения понимания и чтения Европейского соглашения, касающегося работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР), заключенного 1 июля 1970 года, секретариат подготовил сводный вариант этого Соглашения, в который были включены соответствующие поправки, принятые с момента его заключения. Этот сводный вариант следует рассматривать в качестве не имеющего никакого юридического значения.

Сводный текст включает первоначальный вариант Соглашения (E/ECE/811; E/ECE/TRANS/564), поправки 1-4 (E/ECE/811; E/ECE/TRANS/564/Amend.1-4, которые вступили в силу соответственно 3 августа 1983 года, 24 апреля 1992 года, 28 февраля 1995 года и 27 февраля 2004 года), а также последнюю пятую поправку, которая вступила в силу 16 июня 2006 года и опубликована под следующим условным обозначением: TRANS/SC. 1/375/Add. 1. Перед этим сводным текстом приведена неофициальная таблица с указанием его содержания, подготовленная секретариатом для содействия поиску необходимой информации в этом документе.

_____________________________

* Переиздано по техническим причинам.


^

Европейское соглашение,
касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР)




Договаривающиеся стороны,

желая способствовать развитию и улучшению международных автомобильных перевозок пассажиров и грузов,

будучи убеждены в необходимости повышения безопасности дорожного движения, регламентации некоторых условий труда в предприятиях международного автомобильного транспорта в соответствии с принципами Международной организации труда и совместной выработки некоторых мер для обеспечения соблюдения такой регламентации,

согласились о нижеследующем:


^

Статья 1
Определения




В настоящем Соглашении подразумеваются:

a) под "транспортным средством" - любой автомобиль или прицеп; этот термин охватывает любой состав транспортных средств;

b) под "автомобилем" - любое автодорожное самоходное транспортное средство, используемое обычно для перевозки по дорогам людей или грузов или для буксировки по дорогам транспортных средств, используемых для перевозки людей или грузов; этот термин не включает сельскохозяйственные тракторы;

c) под "прицепом" - любое транспортное средство, предназначенное для его буксировки автомобилем; этот термин охватывает также полуприцепы;

d) под "полуприцепом" - любой прицеп, предназначенный для сцепления с автомобилем таким образом, что часть его опирается на автомобиль, и последний несет на себе значительную часть веса полуприцепа и его груза;

e) под "составом транспортных средств" - сцепленные транспортные средства, которые участвуют в дорожном движении как одно целое;

f) под "разрешенным максимальным весом" - максимальный вес груженного транспортного средства, объявленный допустимым компетентным органом государства, в которой зарегистрировано транспортное средство;

g) "автомобильные перевозки" *(1) означают любое передвижение по дорогам, открытым для общего пользования, порожнем либо с людьми или с грузом транспортного средства, используемого для перевозки пассажиров или грузов";

h) под "международными автомобильными перевозками" - любые автомобильные перевозки с пересечением, по крайней мере, с одной границы;

i) "регулярные линии" *(2) означают линии, которые обеспечивают перевозку пассажиров через конкретно указанные интервалы движения по установленным маршрутам с посадкой и высадкой пассажиров на заранее определенных остановках.

В правилах, регулирующих эксплуатацию линий, или в заменяющих их документах, утвержденных компетентными органами Договаривающихся сторон и опубликованных перевозчиком до вступления их в силу, конкретно указываются условия перевозки и, в частности, частота движения по линиям, расписания, тарифы и обязательство по перевозке пассажиров, если такие условия не определены законом или правилами.

Независимо от организации того, кто организует перевозку, линии, которые обеспечивают перевозку конкретно указанных категорий пассажиров, исключая других пассажиров, если такие линии эксплуатируются в соответствии с условиями, конкретно указанными в первом подпункте настоящего определения, считаются регулярными линиями. Такие линии, в частности те, которые обеспечивают доставку рабочих к месту работы и обратно или школьников в школу и обратно, далее называются "специальными регулярными линиями";

j) под "водителем" - любое лицо, независимо от того, работает ли оно по найму или нет, управляющее транспортным средством хотя бы в течение короткого периода времени или находящееся на транспортном средстве для того, чтобы управлять им в случае необходимости;

k) под "членом экипажа" - водитель или любое из следующих лиц, независимо от того, работают ли они по найму или нет:

i) сопровождающий, т. е. любое лицо, сопровождающее водителя для оказания ему помощи при выполнении некоторых маневров и обычно принимающее активное участие в транспортных операциях, хотя и не являющееся водителем в значении, указанном в подпункте "j" настоящей статьи;

ii) кондуктор, т. е. любое лицо, сопровождающее водителя транспортного средства, производящего перевозки пассажиров, в частности с целью выдачи или проверки билетов или других документов, дающих пассажирам право на проезд в этом транспортном средстве;

l) под "неделей" *(3) - период времени с 00.00 час. в понедельник до 24.00 час. в воскресенье;

m) под "отдыхом" *(4) - любой непрерывный период, продолжительностью не менее часа, в течение которого водитель может свободно располагать своим временем.

_____________________________

*(1) Определение, введенное на основании поправки 2.

*(2) Определение, введенное на основании поправки 2.

*(3) Определение, введенное на основании поправки 2.

*(4) Определение, введенное на основании поправки 2.






Скачать 0,76 Mb.
оставить комментарий
страница1/17
Дата29.09.2011
Размер0,76 Mb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17
отлично
  1
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх