Рассуждение о происхождении и основаниях неравенства между людьми icon

Рассуждение о происхождении и основаниях неравенства между людьми


2 чел. помогло.
Смотрите также:
Ж. Ж. Руссо «Рассуждение о происхождении неравенства»...
Из истории визитных карточек 4...
Понятие «правоотношение» является одной из важнейших категорий общей теории права...
Сочинение-рассуждение...
Пишем сочинение-рассуждение на лингвистическую тему...
Краткий словарь основных понятий...
Сочинение на лингвистическую тему...
Реферат по экономике, Iкурс...
План Введение 3 Конфликты в педагогическом коллективе 6 Заключение 19...
Эссе рассуждение «Выбор профессии»...
Сочинение-рассуждение. Основные требования к творческой работе...
Новый курс Новое понимание препятствий Проблема...



страницы: 1   2   3   4   5   6   7
вернуться в начало
^ РАССУЖДЕНИЕ О ПРОИСХОЖДЕНИИ И ОСНОВАНИЯХ НЕРАВЕНСТВА МЕЖДУ ЛЮДЬМИ

Как и первое «Рассуждение», это тоже написано на конкурс­ную тему, объявленную Дижонской академией на 1754 год. Впервые напечатано в июне 1755 года.

Премия, однако, была присуждена сочинению другого соис­кателя — аббата Тальбера, — произведению явно посредствен­ному.

Комментарии 473

Впрочем, на этот раз и сам Руссо не рассчитывал на успех. Трактат вызвал возмущение всего правого, буржуазного крыла Просвещения во главе с Вольтером.

«Рассуждение» посвящено Женевской республике, т. е. всем гражданам Женевы, являющимся членами Генерального Совета. Посвящение было встречено весьма холодно Малым Советом, высшим органом исполнительной власти в Женеве, который счел себя оскорбленным тем, что произведение не посвящено непосред­ственно ему, не говоря уже о том, что идеи этого произведения были враждебны представителям буржуазного патрициата.

По своему замыслу «Рассуждение» является как бы связую­щим звеном между первым «Рассуждением» Ж. Ж. Руссо и ста­тьей «О политической экономии» (1755).

На русский язык переведено впервые в 1770 г.

Новейшее критическое издание — Ж. Л. Лесеркля (J.-J. Rous­seau. Discours sur 1'origine et les fondements de 1'inegalite parmi les homines. Introduction, commentaires et notes explicatives par J. L. Lecercle. Paris, 1954) и «Сочинения» в библиотеке «Pleiade», t. III. Paris, 1964. Неоднократно переводилось на русский язык. Первый перев'од — П. С. Потемкина (1770), последний по времени перевод — С. Н. Южакова (1907).

1. Как сообщает Руссо в «Исповеди» (Избр. соч., т. III, стр. 342), это «Посвящение» он начал писать в Париже до 1 июня 1754 г. — дата отъезда его и его гражданской жены Терезы Ле-вассер в Женеву, а закончил по дороге туда в Шамбери и пометил этим пунктом 12 июня 1754 г.

Вероятно, во время своего пребывания в Женеве (июнь—ок­тябрь 1754 г.) Руссо по секрету и познакомил некоторых женев­цев с текстом этого «Посвящения». Во всяком случае Ж. Ф. Де Люк в своем письме к Руссо от 20 января 1755 г. говорит о его «замечательном «Посвящении». В некоторых письмах, послан­ных Руссо из Парижа, по возвращении из Женевы, он сообщал, что сначала намерен был получить предварительное согласие Ге­нерального Совета на опубликование этого «Посвящения», но убедился, что в случае обращения туда встретил бы отказ.

Когда началось печатание книги, Руссо старался сделать так, чтобы Совету были посланы ее первые экземпляры. Как свиде­тельствует запись в протоколах Совета от 18 июня 1755 г., полу­чив текст «Посвящения» вместе с письмом от Руссо от 4 июля, там решили, поскольку оно уже отпечатано, не подвергать его обсуждению, выразив лишь свое удовлетворение тем, что один из сограждан прославляет себя произведениями, говорящими о его выдающихся дарованиях. В таком же духе высказались в своих личных письмах к Руссо первый Синдик Ж. Л. Шуэ и его предшественник Дю Пан. Впрочем, второй из них заметил, что автор «Посвящения» явно польстил магистратам Женевы, пред­ставив их такими, какими они должны были бы быть, а не таки­ми, каковы они в действительности. Такого же рода упрек прозву­чал и среди отзывов печати; например, Формей прямо писал,

^ 474 В. С. Алексеев-Попов, Л. В. Борщевскии

что нарисованная Руссо картина жизни Женевы относится к об­ласти утопии, а не к реальной действительности.

2. ...уже тридцать лет тружусь... — Здесь Руссо явно преуве­личил давность своих размышлений и трудов на темы граждан­ского характера, отнеся их начало к дням своей юности.

3. ...и о неравенстве, которое установлено людьми... — Следу­ет учитывать глубокие различия между содержанием «Посвяще­ния», адресованного буржуазному патрициату Женевы, и содер­жанием самого «Рассуждения», пронизанного ненавистью ко всем видам неравенства.

4. Аристотель (384—322) — величайших древнегреческий философ.

5. Еще Монтескье в «Размышлениях о причинах величия и падения римлян» (гл. IX) указывал на то, что республиканский строй может удержаться лишь в стране, ограничивающей разме­ры своей территории (Избр. произв., стр. 85—88).

6. ...склониться под какое-либо иное. — В 1751 г. Руссо писал женевцу Марсэ де Мезьеру: «Я понял всю цену свободы, так как был вынужден жить среди рабов. Как вы счастливы, живя в ло­не своей семьи и вашей страны, живя среди мужей и повинуясь только законам, т. е. разуму».

7. ...налицо один правитель, принадлежащий данному народу, а другой — чуждый ему... — В оригинале это выражено сложно: «s'il у a un chef national et un autre etranger». Второй из них это, вероятно, римский папа. Термин «national» в смысле «нацио­нальный» почти не встречается у Руссо в связи с тем, что термин «нация» (nation) у него не отделился еще от термина «народ» (peuple).

8. ...вышел из-под гнета Тарквиниев. — Тарквиний Гордый (VI в. до н. э.), по преданию последний царь древнего Рима, был изгнан в результате восстания.

9. ...выгодно его захватить. — Женева граничила с Савойей, Швейцарскими Кантонами и Францией, правительство которой вело значительные денежные дела с женевского банкирами.

10. ...одним только магистратам. — Руссо, таким образом, защищает одно из тех исключительных прав патрициата Женевы, против которых он впоследствии так решительно выступит в «Письмах с Горы», отстаивая права и свободы большинства ее населения. По акту о посредничестве 1738 г. Генеральный Совет, включивший всех граждан, получил широкие права: выборов должностных лиц, заключения договоров, издания законов и введения налогов. Однако при этом устанавливалось, что ни одно предложение не может вноситься в этот Совет до того, как оно обсуждалось и было одобрено в Совете Двадцати пяти и в Совете Двухсот, что фактически давало семьям патрициата право конт­роля над Генеральным Советом.

11. ...устройство первых Правлений. — Ниже об этом состоя­нии «зарождающегося общества» говорится, что оно наименее подвержено переворотам и является «лучшим для человека».

Комментарии 475

12. ...нарушили общественное согласие... — Намек на события гражданской войны 1737 г. в Женеве; о неизгладимом впечатле­нии, произведенном ими на Руссо, он гораздо более откровенно рассказал в V книге своей «Исповеди».

13. ...зловещим кривотолкам и ядовитым речам... — Этими словами Руссо осуждает недовольных Посредническим актом 1738 г.

14. ...о добродетельном гражданине... — Имеется в виду отец философа — Исаак Руссо, часовых дел мастер и одно время учи­тель танцев. В 1722 г. он покинул Женеву и поселился неподале­ку, в г. Нийон; умер в 1747 г. в Лионе.

15. ...книги Тацита, Плутарха и Грация... — Плутарх из Херонеи (Беотия) (ок. 46—126 гг. н. э,) — величайший древне­греческий писатель-моралист, отчасти философ, но работы его в этой области (т: н. моралии) эклектичны и особого значения не имеют. Бессмертие принесли Плутарху его «Сравнительные жиз­неописания» выдающихся греческих и римских деятелей, имев­шие огромную популярность и влияние на общественную мысль XVII и в особенности XVIII в.

^ Греции, Гуго (1583—1645) — нидерландский законовед, госу­дарственный деятель и историк, выдающийся авторитет в обла­сти буржуазной теории естественного права и происхождения государства из общественного договора.

16. ...граждане и даже простые обитатели... — Гражданами (citoyens) в Женеве считались полноправные подданные Респуб­лики; вторую группу составляли уроженцы (natifs), которые мог­ли рассчитывать перейти в первую, члены же третьей, низшей группы, именовавшиеся обитателями (habitants), пользовались лишь правом проживания на территории Женевы и могли зани­маться там определенной профессией, но были полностью лише­ны каких бы то ни было политических прав.

17. ...память о тех злосчастных событиях... — Имеются в виду события гражданской войны в Женеве в 1737 г.

18. ...любовь к земной отчизне, что их кормит. — Речь идет о церковнослужителях Женевы; идеализируя и их, Руссо припис­ывает им высокие моральные качества; впоследствии же они вы­ступят активно против «Общественного договора» и «Эмиля».

19. ...общества богословов и литераторов... — (Societe de Theo-logiens et de Gens de Lettres). — Речь идет, вероятно, об Академии, учрежденной Кальвином в Женеве в 1559 г.

20. ...принципы тех варваров, что считаются священными... -Вероятно, здесь имеется в виду деятельность ордена иезуитов и кровавая практика инквизиции.

21. ...и наименее продвинувшимся из всех знании... — До нас дошел в виде фрагмента набросок несколько иного текста начала этого «Предисловия» (Библиотека г. Невшателя, рукописи № 7854, л. 17 об.): «Если верно, что надпись дельфийского храма представляет собой одно из наиболее полезных наставлений человеческой мудрости; если верно, что для человека столь важно

^ 476 В. С. Алексеев-Попов, Л. В. Борщевскии

познать себя, — то нельзя отрицать, что тема этого рассуждения составляет один из наиболее важных вопросов из числа тех, кото­рые философия могла бы...». Впоследствии в «Эмиле» Руссо из­менит свою точку зрения и будет считать, что эта задача должна следовать за приобретением других знаний.

22. ...надпись дельфийского храма... — Дельфы — общегречес­кий религиозный центр в Фокиде, у подножья горы Парнас, из­вестный своим оракулом и храмом Аполлона. Древнейший храм здесь был сооружен в середине IX в. до н. э. легендарными зодчи­ми Трофонием и Агамедом. На его внутренних колоннах золотом были начертаны изречения семи мудрецов: «Хорошо во всем со­блюдать меру»; «все наперед обдумай»; «лови время»; «много рук напортят дело»; «поручишься — намучишься»; «познай само­го себя»; «ничего слишком». Руссо имеет в виду предпоследнее изречение.

23. Подобно статуе Главка... — Главк — морское божество в мифологии древних греков. Скульптурные изображения пред­ставляют его в образе получеловека-полурыбы, с грудью, покры­той водорослями и раковинами, с длинными волосами и бородой. Саму эту метафору Руссо мог встретить у Платона («Государст­во», X, 611), хотя там она использована в ином, характерном для Платона идеалистическом смысле: соединенная с телом душа настолько изменяется, что ее бессмертная природа становится неузнаваемой.

24. ...состояние... которое, быть может, никогда не существо­вало... — это место вызывало множество истолкований. Его объяс­няли стремлением Руссо оградить себя от нападок со стороны богословов, но против этого говорит широкая распространенность представлений о естественном состоянии в литературе Просвеще­ния. Указывалось, что, оценивая это представление как гипоте­зу, он мог иметь в виду отсутствие убедительных фактических доказательств существования в далеком прошлом этого состоя­ния, — но ведь на протяжении этого же «Рассуждения» Руссо не раз применяет чисто рационалистический метод доказательств, не говоря уже, например, о всецело построенном на этом методе «Общественном договоре». Значительно позже, отвечая на напад­ки архиепископа Парижского на эту книгу, Руссо писал: «Этот [естественный] человек не существует, говорите вы, пусть будет так, но мы можем допустить его существование» («Письмо Крис-тофу Бомону»). Впрочем, и Пуфендорф полагал, что в действи­тельности естественное состояние существовало только частично и в ограниченном виде.

25. ^ ..Аристотелей и Плиниев нашего века. Плиний — имеется в виду Плиний Старший (23—79 гг. н. э.) — древнерим­ский писатель, ученый. Главный его труд «Естественная история в 37 книгах» представляет собой своеобразную энциклопедию. В данном случае имена Аристотеля и Плиния служат Руссо в собирательном и переносном смысле для обозначения современ­ных ему философов и естествоиспытателей.

Комментарии 477

26. Бурламаки Жан Жак (1694—1748) — швейцарский зако­новед и публицист, занимал в Женевской Академии кафедру ес­тественного права, видным теоретиком которого являлся. В своих сочинениях он ищет основы этого права, основы нравственности и политики в первоначальной природе человека, с чем Руссо не был согласен. Здесь Руссо цитирует вышедшее в 1747 г. сочине­ние Бурламаки «Принципы естественного права» (гл. I, § 2).

27. ...для их общего сохранения. — Один из главных авторите­тов римского права Ульпиан (170—228 гг. н. э.) давал следующее определение: «Естественное право — это то, чему природа учит все живые существа» (Дигесты, I, I, 1). Формулировка эта восхо­дит к взглядам стоиков. Руссо мог знать об этой позиции «древ­них» из сочинения Пуфендорфа («Право естественное и право международное»), которого в этом вопросе комментировал его французский переводчик Барбейрак (кн. II, гл. II, § 3, прим. 7).

28. ...уже в самом этом обществе. — Это представление о весь­ма постепенном процессе развития человека и его разума сущест­венно и выгодно отличают Руссо от его предшественников — тео­ретиков естественного права.

29. ...простейших действиях Человеческой души... — Психо­логические воззрения Руссо находятся под влиянием сенсуализ­ма Кондильяка. Человек, в понимании Руссо, существо сначала чувствующее, а лишь потом уже мыслящее. Естественное право основано поэтому на двух принципах, предшествующих появле­нию разума: себялюбии и сострадании. Себялюбие (amour de soi) как императив самосохранения, естественный и законный, Рус­со при этом противопоставляет самолюбию (amour propre), рож­дающемуся из сравнения с другими людьми, источнику зла для совести и для общества. Необходимо, таким образом, иметь в виду отличие данного словоупотребления от принятого в русском языке.

30. ...добавлять сюда еще свойство общежительности... — В заключающемся здесь совершенно произвольном утверждении Руссо о сугубо индивидуальном образе жизни человека в естест­венном состоянии заключается существенное расхождение его со взглядами по этому вопросу философов его эпохи, в частности с Дидро, чью позицию Руссо критикует позже в первом варианте «Общественного договора».

31. ...прежде, чем делать из него человека. — Это положение связано с утверждением Руссо о том, что появление чувствитель­ности предшествует формированию разума. Основывая нравст­венную сторону жизни человека именно на первой черте, свойст­венной всем людям, он, в отличие от энциклопедистов, выводив­ших нравственную жизнь из разума, что исключало из нее «непросвещенный» народ, придавал тем самым большую демо­кратичность своей общефилософской позиции.

32. ...мучениям по вине другого. — Эти воззрения восходят к мыслям античных авторов, особенно в их описаниях золотого века (см., например, Сенека. Послания к Луцилию, ХС, 45).

^ 478 В. С. Алексеев Попов, Л. В. Борщевскии

Эти мысли Руссо мог встретить и у Монтеня («Опыты», кн. II, гл. XI, «О жестокости», стр. 125).

33. ...при разрешении вопроса о происхождении неравенства в положении личностей... — Здесь фигурирует нелегкое для ис­толкования, а значит и для перевода, понятие о «inegalite mora­le». Трудность понимания определения «moral» связана прежде всего с тем, что по традиции оно воспринимается как «мораль­ный», т. е. относящийся к нравственности. Действительно, оно употребляется Руссо и в этом смысле, но, например, не в данном случае, ибо было бы бессмысленно говорить о нравственном нера­венстве людей. Поэтому тут мы предлагаем понимать «inegalitc morale» как «неравенство в положении личностей». Мы встретим еще это понятие в его принятом в XVIII в. значении антонима «физический» и тогда передадим как «духовный», а иногда как «условный» (personne morale), т. е. опять-таки личность, не имею­щая своего физического естества.

34. ...то, что создано божественной волей... — Здесь, как и в ряде аналогичных мест, проявляется дуализм позиции Руссо в проблемах происхождения человека, общества и государства. Яв­ное преобладание у него в целом реалистической тенденции позво­ляет все же считать некоторые из таких упоминаний о роли «бо­жественной воли» уступкой деистического характера.

35. ^ Персии, Флакк (34—62 гг. н. э.) — римский поэт; в дошед­ших до нас шести его сатирах, проникнутых влиянием филосо­фии стоиков и представляющих подражание Горацию, он осужда­ет испорченные нравы своего времени, рассуждает об истинной свободе.

36. В настоящем издании опущены примечания, посвященные вопросам естественно-исторического характера, уже устаревшие, и сохранены те, в которых нашли свое отражение социальные воззрения Руссо. Изменена в связи с этим и нумерация приме­чаний.

37. Одни не колебались предположить... — См. Гуго Греции. О праве войны и мира. Вступление, § IX.

38. Другие говорили... — См. Д. Л о к к. О государственном правлении, книга вторая «О гражданском правлении», гл. II «О естественном состоянии», § 4.

39. Третьи, наделив сперва... — См. Т. Г о б б с. О Гражданине, I, XIV.

40. ...к писаниям Моисея... — Имеется в виду включающее десять заповедей так называемое законодательство Моисея, запи­санное им, согласно Библии, непосредственно со слов Бога (Биб­лия, вторая книга Моисеева, гл. 20—24).

41. Начнем же с того, что отбросим все факты... — Приме­ры, рассмотренные Руссо, не могли содержать данных, подтверж­дающих существование одинокого доисторического человека; тем решительнее он отбрасывает саму возможность и необходимость обращения к истории и этнографии и провозглашает достаточ­ность метода чисто аналитического, националистического.

^ Комментарии '' 479

Но эта решимость отбросить факты могла иметь еще другой смысл и другое значение. Можно было считать, что Руссо имеет в виду те факты, при помощи которых объясняла происхождение вселенной и человека религиозная, библейская традиция, при­писывавшая сотворение их Богу. Среди.авторов XVIII в., извест­ных Руссо, у него были в этом отношении предшественники. Так Б. Ламя еще в 1737 г. в своей «Риторике» отстранял версию Библии, чтобы объяснить изобретение языка людьми, «рожден­ными землей». Это было повторено в 1749 г. Кондильяком во второй части его «Опыта о происхождении человеческих знаний».

42. ...наши натуралисты. — Намек на «Теорию земли» Бюф-фона и «Опыт Космологии» Мопертюи.

43. ...предоставлен самому себе. — В этих словах видели от­звук известной фразы из «Апологии Раймунда Сабундского» Мон-теня: «Рассмотрим с этой целью человека, взятого самого по се­бе, без всякой посторонней помощи, вооруженного лишь своими человеческими средствами...» («Опыты», кн. II, гл. XII, стр. 141).

44. ...нахожусь в Лицее афинском... — Лицей, или Ликей — первоначальное название священной рощи, расположенной вбли­зи древних Афин, где сооружен был храм Аполлона Ликейского, потом — здания для гимнастических игр. Там в 335 г. до н. э. Аристотель основал философскую школу, носившую это имя и просуществовавшую до IV в. н. э.

45. ...имея судьями Платонов и Ксеиократов. — Ксенократ древнегреческий философ (394—314 гг. до н. э.), один из первых учеников Платона и его преемник в Академии, известный чисто­той своих нравов; до нас дошли лишь незначительные отрывки из его сочинений. Образ Ксенократа Руссо мог встретить у Монтеня («Опыты», кн. II, гл. XXXIII, стр. 473).

46. ...стал в конце концов тем, чем он стал. — Позиция Рус­со в вопросе об эволюции видов ограничена и выражена не от­четливо. Дидро в своем сочинении «Об истолковании природы» (XI—XII) высказался по проблеме эволюции гораздо смелее и оп­ределеннее.

47. Гоббс утверждает... — См. «О Гражданине» (I, 4 и 12) и «Левиафан, или материя, форма и власть государства церковного и гражданского» (Избр. произв. в двух томах, т. 2, стр. 150— 151). Находя в самой природе людей такие три основные причины войн их друг с другом, как соперничество, недоверие и жажду славы, этот философ видел в них в свою очередь следствие перво­начального равенства физических и в еще большей степени духов­ных способностей человека (в то время как Руссо подчеркивал неравенство сил и способностей людей в естественном состоянии).

48. Один знаменитый философ... — Речь идет о Монтескье, который в своем произведении «О духе законов» (кн. I, гл. Н) писал, что человек в естественном состоянии «чувствует лишь свою слабость» и что поэтому «стремление нападать друг на друга чуждо таким людям» (Избр. произв., стр. 165—166).

^ 480 В. С. Алексеев Попов, Л. В. Борщевскии

49. Камберленд Р. (1631—1718) — епископ англиканской церкви, автор трактата о естественных законах (1672), переведен­ного на французский язык Барбейраком (1744). Тезису Гоббса о «войне всех против всех» Камберленд противопоставляет закон всеобщей благожелательности.

50. ^ Пуфендорф, Самуил (1632—1694) — немецкий законовед, теоретик естественного права, учение о котором он использовал, однако, не для борьбы с феодализмом и абсолютной монархией, а для узаконения феодально-крепостнических порядков. Основ­ные труды его «О праве естественном и праве международном» и «Об обязанности человека и гражданина по естественному пра­ву». В данном случае Руссо имеет в виду первое из этих сочине­ний (кн. I, гл. I и II).

51. ...говорит Франсуа Кореалъ... — Кореаль, Франциско (1648—1708) — автор «Путешествий в Западную Индию», пер­вый том вышедшего в 1722 г. французского перевода которых Руссо почти дословно цитирует здесь (ч. I, гл. VIII, стр. 117).

52. ...не замечают этого сами. — Древние авторы, описывая золотой век, начиная с Гесиода («Труды и дни», стих 116), имен­но так описывали безболезненную кончину счастливых людей.

53. ...мнение Платона. — См. «Государство», кн. III, 405 — 406.

54. Подалирии и Махаон — сыновья Асклепия, врачи в архей­ском войске, осаждавшем Трою (их имена фигурируют во II, IV и XI песнях «Илиады» Гомера). Фенелон упомянул их в XII книге «Приключений Телемака».

55. Цельс, Авл Корнелии — римский писатель I в. до н. э., давший в своем энциклопедическом сочинении лучшее, система­тизированное и критическое изложение основ античной меди­цины.

56. Гиппократ (ок. 460—377 гг. до н. э.) — выдающийся гре­ческий врач и естествоиспытатель, один из основоположников античной медицины. В настоящее время считается, что диета бы­ла введена задолго до Гиппократа.

57. ...согласно Кореалю... — См. «Путешествия Франсуа Коре-аля в Западную Индию». Париж, 1722, т. I, ч. I, гл. V, стр. 85.

58. ...в Мексике называют тлакатцином... — Животное, о котором идет речь, это, по-видимому, опоссум, из семейства сум­чатых.

59. Лаэт, Жан (1593—1649) — голландский географ, натура­лист. Он изложил наблюдения, сделанные мореплавателями Маркгравом и Пизоном во время экспедиций, предпринятых Гол­ландской компанией Западной Индии, в книге «Новый свет, или Описание восточной Индии», появившейся сначала по-голландс­ки, затем по-латыни в 1633 г., переведенной на французский язык в 1650 г. Тлакатцин упоминается на стр. 143 этого издания.

60. ...готтентоты мыса Доброй Надежды... — Главным источ­ником сведений Руссо о готтентотах была цитируемая им ниже

Комментарии 481

книга П. Кольбе «Описание мыса Доброй Надежды», изданная на франц. языке в Амстердаме в 1741 г. и вошедшая затем в V том «Всеобщей истории путешествий», изданной в Париже в 1748 г., откуда Руссо и делал обширные выписки; см. также в книге Ж. Шинар (G. С h i n a r d. L'Amerique et le reve exotique dans la litterature franvaise an XVII et au XVIII siticle, Paris, 1934, I, 34 и в статье Ж. Пира («Revue d'histoire lettcraire de la France», 1956, p. 355—378).

Из всех авторов работ, поданных на конкурс Дижонской ака­демии, Руссо единственный так тщательно работал над матери­алами путешествий, черпая в них данные по этнографии и антро­пологии (см. R. Tisserand. Les concurrents de J.-J. Rousseau a 1'Akademie de Dijon pour le prix de 1754. Paris, 1936).

61. Во всяком животном я вижу лишь хитроумную маши­ну... — В этом сравнении проявляется влияние на Руссо идей ме­ханистического материализма, выраженных, в частности, в книге Ламетри «Человек—машина».

62. ...человек отличается... от животного лишь как большее от меньшего. — Руссо не выделяет человека из царства животных, как существо разумное. Он не признает картезианского противо­поставления разума ощущениям. Эти его мысли навеяны идеями сенсуализма.

63. ...способности к совершенствованию... — В этом месте за­ключена полемика с Кондильяком, ибо Руссо пытается воссоздать историю человека как рода, а Кондильяк пишет историю человека как индивидуума.

64. ...подсказал обитателю берегов Ориноко, как применять дощечки... — Ф. Кореаль в своем сочинении (т. I, стр. 260—261) рассказывает, что племена, обитающие между Ориноко и Амазон­кой, «имеют смешной обычай сплющивать голову и лицо своих детей сейчас же после их рождения. Они помещают для этого голову между двумя предназначенными для этого дощечками». Вольтер в своих заметках на полях этого «Рассуждения» записал, что дикари сплющивают детям лоб, чтобы они могли стрелять в птиц, пролетающих над их головами.

65. ...а разум человеческий все же многим обязан страстям... — Руссо возражает тут христианским моралистам, с присущим им осуждением страстей и проповедью аскетизма и «умерщвления плоти». Он во многом опирается на Монтеня, утверждавшего, что большинство добрых действий нашей души нуждаются в импульсе и ими вызваны («Опыты», кн. II, гл. XII). Еще более энергичную защиту страстей предпринял Дидро, заявивший в своих «Философских мыслях», что только страсти, и притом великие страсти, могут подвигнуть душу на великге дела. Бурла-маки видел в страстях причину, вызвавшую отход человека от естественного закона («Принципы политического права», гл. III, IV). Оригинальность Руссо в этом вопросе состоит в мысли о взаимозависимости страстей и разума с момента появления поня­тия о потребности. Таким образом, в представлениях об эволюции 16—3575

^ 482 В. С. Алексеев-Попов, Л. В. Борщевский

оказались тесно связанными потребности, видоизменения в нрав­ственном облике человека и в развитии его умственных способно­стей. Кондильяк также писал, что наши «потребности упражняют наши способности» («Трактат об ощущениях», IV, 9, 3).

66. ...отдаляясь от животного состояния. — Наблюдение это сделано еще античными философами (см. например, Цице­рон. De officiis, I, XI), встречается оно и у Монтескье в «Духе законов», кн. I, гл. I.

67. ...вместе с разливами Нила. — Это утверждение, само по себе отнюдь не оригинальное, вместе с тем представляет собой явный отказ от наивно идеалистического объяснения происхож­дения наук и искусств из пороков человека, дававшегося Руссо в первом «Рассуждении».

68. Еврот — наибольшая река Лакедемона (Спарты).

69. ...чем народы Юга... — Здесь Руссо воспроизводит мысли Монтескье, введшего в широкий оборот идеи географического материализма, писавшего в «Духе законов», что «бесплодие зем­ли делает людей изобретательными, воздержанными, закаленны­ми в труде, мужественными, способными к войне; ведь они долж­ны сами добывать себе то, в чем им отказывает почва» (кн. XVIII, гл. IV «Прочие следствия плодородия и бесплодия страны»). Вольтер в своих замечаниях на полях этого «Рассуждения» Руссо не согласился с этими мыслями и написал: Это неверно — все искусства идут из теплых стран».

70. ...на ближайшую ночь. — Сведения эти взяты из цитируе­мой ниже книги отца Дю Тертра «Общая история островов св. Христофора, Гваделупы и Мартиники и других в Америке», 1654; дополненное издание вышло в 1667 г. под названием: «Общая история Антильских островов, обитаемых французами».

71. Ср. С. Пуфендорф. О праве естественном и о праве международном, кн. И, гл. 11, § 2.

72. ...с вопросом о происхождении языков. — Проблема эта привлекала Руссо прежде всего своим общесоциологическим ас­пектом. В то время как традиция, восходящая к Аристотелю («Политика», I), видела своего рода атрибуты изначальной приро­ды человека в его социабельности и в обладании речью, Руссо видит в этом приобретения, сделанные человеком только лишь в ходе длительного исторического пути его развития. См. также принадлежащий Руссо «Опыт о происхождении языков», опубли­кованный только после его смерти (Избр. соч., т. I, стр. 221 — 267). Эта проблема в середине XVIII в. привлекала большое вни­мание. Мопертюи посвятил ей свои «Философские размышления о происхождении языков и значении слов» (1748), Дидро — "Письма о глухонемых» (1751).

73. ...исследовании по этому вопросу г-на аббата де Кондиль-яка... — Имеется в виду «Опыт о происхождении человеческих знаний» (1746), написанный в то время, когда его автор, живя в Париже, находился в близких отношениях с Дидро и Руссо. На замечания последнего Кондильяк ответил в одном из примеча-

Комментарии 483

ний к своей «Грамматике», входящей в его «Курс уроков принцу Пармскому», т. II, 1775.

Кондильяк, Этьен Бонно де Кондильяк (1715—1780), млад­ший брат философа-моралиста аббата Габриэля Бонно Мабли — выдающийся представитель францзского сенсуализма, в разра­ботку которого он внес значительный вклад своим «Трактатом об ощущениях» (1754), представляющим его главный труд.

74. ...его собственным созданием. — Это гипотеза Кондильяка («Опыт о происхождении человеческих знаний», ч. II, разд. I, гл. I, § 7).

75. ...изобрести искусство речи... — Эту трудность увидел до этого и Кондильяк (назв. соч., ч. I, разд. II, гл. V, § 49), разрешая ее разделением языков на инстинктивный и рассудочный.

76. ...крик самой природы. — Эта мысль также уже была вы­двинута Кондильяком, различавшим три вида знаков: 1) случай­ные, 2) естественные, или крики, которые природа создала для выражения ощущения радости, страха и т. д., 3) избранные сами­ми людьми (назв. соч., ч. I, разд. I, гл. IV, § 35). Таким образом, «крик природы» это самый простой вид естественных знаков, к числу которых Кондильяк относит также жесты.

77. ...смысл целого предложения. — Эта мысль также уже была высказана Кондильяком (назв. соч., ч. И, разд. I, гл. IX, § 82); ее мы находим также у Мопертюи («Рассуждение о различных спо­собах, которыми люди пользовались для выражения своих по­нятий» (Сочинения, т. III. Лион, 1756, стр. 444).

78. ...единственным временем глаголов. — Ср. Кондильяк, назв. соч., ч. II, разд. I, гл. IX, § 85.

79. ...а что до прилагательных... — И тут мысль Руссо совпада­ет с выводом Кондильяка (назв. соч., ч. II, разд. I, гл. IX, § 82), в то время как Дидро придерживался противоположной точки зрения, полагая, что прилагательные возникают первыми («Пись­ма о глухонемых». — Собр. соч., т. I).

80. ...обширнее становился словарь. — Кондильяк, напротив, считал это невозможным (назв. соч., ч. II, разд. I, гл. X, § 102).

81. ...нужно, следовательно, говорить, чтобы иметь общие понятия... — Эта номиналистская теория общих понятий навеяна Локком («Опыт о человеческом разуме», II, 11 и IV, 7, 9), где он пишет: «Первопонятие в уме — это понятие об отдельных предме­тах, от которых разум возвышается незаметными ступенями к небольшому числу понятий более общих». Руссо «слово» и «поня­тие» объединяет более тесно, чем Локк, и в еще большей мере, чем Кондильяк, для которого слово это всего лишь «знак поня­тия» (см. Кондильяк, назв. соч., ч. I, разд. IV, гл. I).

82. ...средств чисто человеческих... — Руссо как бы вынужден к этому признанию, не видя выхода из противоречий, к которым приводит стремление объяснить происхождение языков без вме­шательства посторонних сил. В то же время ясно, что это призна­ние наносит сильный удар всей исторической и во многом матери­алистической концепции происхождения неравенства, развитой




оставить комментарий
страница5/7
Дата26.09.2011
Размер1.82 Mb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3   4   5   6   7
средне
  1
отлично
  5
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2014
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх