Учебно-методический комплекс по дисциплине «латинский язык» icon

Учебно-методический комплекс по дисциплине «латинский язык»


1 чел. помогло.
Смотрите также:
Учебно-методический комплекс по дисциплине латинский язык специальность: 050301 «Русский язык и...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык»...
Учебно-методический комплекс латинский язык высшее профессиональное образование специальность...
Учебно-методический комплекс латинский язык высшее профессиональное образование направления...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная культура» для...
Учебно-методический комплекс по дисциплине дпп. Ф...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «этнопсихология» «050302...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык (английский)» Специальность...
Латинский язык...
Учебно-методический комплекс для студентов...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «немецкий язык» Учебно-методический комплекс...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «английский язык» Учебно-методический комплекс...



Загрузка...
страницы:   1   2   3   4   5
скачать


МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
ПРИ МИНИСТЕРСТВЕ ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ПО ДИСЦИПЛИНЕ

«ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК»


Пособие
для подготовки студентов всех форм обучения



Кафедра лингвистики

Рассмотрен на заседании
кафедры
протокол № 3 от 06.12.2007

Одобрен и рекомендован

на заседании УМС МЮИ

протокол № 15 от 06.12.2007


Москва

2008

ББК 67.408

У91


Учебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык». – М.: Издательство «Международного юридического института при Минюсте России». 2008. – 68 с.


Автор^ Н.А. Янкова, преподаватель кафедры лингвистики юридического факультета Международного юридического института при Минюсте России, канд. филол. наук.


Рецензенты:

Т.Н. Тюрина – зав. кафедрой иностранных языков Голицынского пограничного института ФСБ РФ, канд. пед. наук, доцент.

^ С.А. Махиня – канд. филол. наук.


Учебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык» предназначен для студентов специальности 021100 (030501.65) «Юриспруденция», 061100 (080507.65) «Менеджмент организации» всех форм обучения. Его содержание прошло апробацию в различных формах учебных занятий в Международном юридическом институте при Министерстве юстиции Российской Федерации.

Программа курса, планы практических занятий соответствуют требованиям, предъявляемым Министерством образования и науки Российской Федерации к программе курса «Латинский язык».

УМК соответствует Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования для специальности: 021100 (030501.65) «Юриспруденция», 061100 (080507.65) «Менеджмент организации».


 Международный юридический институт при Минюсте России, 2008


Воспроизведение всей книги или любой ее части запрещается
без пис
ьменного разрешения издательства

СОДЕРЖАНИЕ


^ I. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ 4

1.1. Требования к обязательному минимуму содержания и уровню
подготовки по дисциплине «Латинский язык» 4

1.2. Методические рекомендации к изучению курса 5

^ II. ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 7

III. ПЛАНЫ СЕМИНАРСКИХ (ПРАКТИЧЕСКИХ) ЗАНЯТИЙ 9

3.1. Методические рекомендации по подготовке к практическим
занятиям 9

3.2. Тематика реферативных сообщений по курсу
«Латинский язык» 11

3.3. Содержание практических занятий 11

Занятие № 1. Курс «Латинский язык» среди других юридических
дисциплин. Фонетика латинского языка 11

Занятие № 2. Глагол в латинском языке. Времена системы
инфекта активного залога 15

Занятие № 3. Времена системы перфекта пассивного залога глагола 21

Занятие № 4. Повелительное наклонение настоящего времени
активного залога глагола 24

Занятие № 5. Имя существительное в латинском языке. Предлоги 26

Занятие № 6. Имя прилагательное в латинском языке. Наречия.
Типы местоимений 31

Занятие № 7. Числительные 38

Занятие № 8. Причастия. Герундий и герундив 41

Занятие № 9. Времена системы перфекта глагола 43

Занятие № 10. Некоторые синтаксические конструкции латинского
языка 47

^ IV. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ
САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТА
С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДИСТАНЦИОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ 51

V. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ 56

5.1. Основная литература 56

5.2. Дополнительная литература 56

5.3. Латинская юридическая фразеология 56

5.4. Тексты для чтения и перевода 61


^ I. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ

1.1. Требования к обязательному минимуму содержания
и уровню подготовки по дисциплине «Латинский язык»


Латинский язык в юридическом ВУЗе преподается как специальная лингвистическая дисциплина, призванная служить расширению общелингвистического кругозора и повышению общекультурного уровня студентов, содействовать выработке сознательного подхода к изучаемому современному иностранному языку, способствовать более полному и глубокому изучению римского права и других учебных дисциплин общепрофессионального цикла.

Настоящая учебно-методическая разработка составлена в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта в качестве дополнительного источника информации к основному учебнику, определяет содержание и структуру дисциплины «Латинский язык», предназначена для студентов Международного юридического института при МЮ РФ, обучающихся по программе высшего профессионального образования по специальности 021100 Юриспруденция.

^ Целью курса является подготовка будущего юриста к восприятию международной научно-правовой терминологии, имеющей латинский источник, знакомство с античной риторикой и духовными основами юриспруденции, развитие логического мышления и расширение лингво-культурологического кругозора. Этой целью обусловлена постановка основных задач курса:

1) овладение нормами латинского языка, освоение элементарного курса его грамматики;

2) создание определенного запаса лексики, являющейся основой международной терминологии в области гуманитарных наук и юриспруденции;

3) формирование умений и навыков элементарного филологического анализа, способствующего адекватному пониманию прочитанного латинского текста.

Неотъемлемой частью данного курса являемся создание арсенала латинских афоризмов, используемых в юриспруденции, а также отражающих основные общечеловеческие ценности.

В результате изучения дисциплины студенты должны знать:

– основную справочную и учебную литературу по предмету;

– правила чтения и произношения латинских слов;

– основные понятия грамматической структуры латинского языка;

– юридические термины и фразеологизмы латинского происхождения.

Уметь

– работать со словарём латинского языка;

– квалифицировать грамматические явления латинского языка;

– переводить латинские тексты среднего уровня сложности на русский язык;

– выявлять слова латинского происхождения в русском языке.

^ Иметь навыки

– лингвистического анализа латинских текстов.

1.2. Методические рекомендации к изучению курса

Достижение поставленной цели и выполнение задач при крайне ограниченном бюджете учебного времени (^ 16 аудиторных часов и 18 часов на самостоятельное изучение учебного материала в рамках ДОТ (дистанционных образовательных технологий)) возможно лишь при условии определенной интенсификации процесса обучения. Настоящая разработка предполагаем реализацию такой возможности. Используемая в ней методика изучения грамматического курса позволяет значительно раньше, чем при традиционной методике, перейти к комментированному чтению авторских текстов, способствует активизации процесса обучения латинскому языку в целом.

Отличительной особенностью пособия является то, что оно построено с учётом заданий и тем для самостоятельного изучения, т.е. максимально приспособлено для внеаудиторной работы студентов, на которую приходится основная нагрузка. Грамматический материал, предназначенный для самостоятельного изучения, в пособии предложен в максимально упрощённой форме.

Методологической особенностью этого пособия является системный способ организации и презентации грамматико-лексического материала. Каждая тема – отдельный этап изучения грамматики. Начиная со 2-го по 10-й уроки, наиболее существенные разделы латинской грамматики вводятся логически связанными тематическими блоками: на одном уроке – все времена системы инфекта действительного залога, на другом – все времена системы инфекта страдательного залога, на третьем – имена существительные, далее – прилагательные и их степени сравнения, типы наиболее употребительных местоимений, наречия, числительные, именные формы глагола, затем – все времена системы перфекта обоих залогов, и последнее занятие посвящено наиболее употребительным синтаксическим конструкциям. Таким образом, одно занятие, как правило, включает в себя несколько тем, заявленных в программе. Например, первое занятие рассчитано на рассмотрение первых двух тем. На пятом занятии рассматриваются темы № 7, 8, 9, 10, частично № 16.

Поскольку пособие ориентировано на студентов, не связывающих с филологией своё профессиональное будущее, многие грамматические темы излагаются в более упрощённом виде. Автором разработки сознательно опускается целый ряд особых грамматических явлений латинского языка, необязательных в элементарном курсе освоения грамматики. Вне внимания остаётся блок тем, посвященный сослагательному наклонению латинского глагола, как наиболее сложный материал для понимания.


^ II. ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Введение

Тема 1. Место латинского языка среди других юридических дисциплин.

Латинский язык и римское право. Выдающиеся деятели Древнего Рима, внесшие вклад в развитие латинского языка и римского права. Этапы становления и судьба латинского языка. Статус латинского языка в современном языковом пространстве.

Тема 2. Фонетика латинского языка.

Латинский алфавит. Чтение гласных и согласных. Буквосочетания. Количество слога. Правила постановки ударения.

Раздел 1. Глагол в латинском языке

Тема 3. Времена системы инфекта латинского глагола изъявительного наклонения действительного залога.

Грамматические категории латинского глагола. Устройство глагола в словаре. Три основы. Типы спряжения. Система латинских глагольных времён. Способы образования времен системы инфекта действительного залога.

Тема 4. Страдательный залог времен системы инфекта.

Инфинитив настоящего времени страдательного залога. Способы образования времен системы инфекта страдательного залога.

Тема 5. Повелительное наклонение латинского глагола.

Тема 6. Времена системы перфекта латинского глагола изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов.

Синтетический и аналитический способы образования. Отложительные и полуотложительные глаголы.

Раздел 2. Имя существительное в латинском языке

Тема 7. Грамматические категории именных частей речи.

Род и число. Система падежей. Типы склонения и способ их определения.

Тема 8. Первое и второе склонение существительного.

Показатели этих типов склонения. Правило среднего рода.

Тема 9. Третье склонение.

Согласный, гласный и смешанный подтипы. Способы образования номинатива: сигматический и асигматический.

Тема 10. Четвёртое и пятое склонение.

Раздел 3. Грамматические особенности других
частей речи


Тема 11. Имя прилагательное в латинском языке.

Грамматические категории прилагательных. Прилагательные первого, второго и третьего склонений. Степени сравнения прилагательных.

Тема 12. Грамматическая специфика наречий.

Способы образования наречий. Степени сравнения наречий.

Тема 13. Система латинских местоимений.

Местоименный тип склонения. Особенности личных и притяжательных местоимений. Другие типы местоимений. Местоименные прилагательные.

Тема 14. Числительные.

Разряды числительных. Особенности склонения.

Тема 15. Отглагольные именные формы.

Причастия. Герундий. Герундив.

Раздел 4. Синтаксис латинского предложения

Тема 16. Методика перевода простого предложения. Предлоги и постпозитивные частицы. Причастный оборот.

Тема 17. Наиболее употребительные синтаксические конструкции. Обороты с аблативом. Обороты с инфинитивом.

Тема 18. Латинская юридическая фразеология и терминология.


^ III. ПЛАНЫ СЕМИНАРСКИХ (ПРАКТИЧЕСКИХ) ЗАНЯТИЙ

3.1. Методические рекомендации по подготовке
к практическим занятиям


Практические занятия включают в себя фонетические и лексико-грамматический материал, необходимый для прочтения и понимания латинских текстов среднего уровня сложности.

Весь грамматический материал разбит на 10 занятий. Каждое занятие включает новые грамматические темы, представленные в основном в таблицах, упражнения, по аналогии с которыми будут даваться задания контрольных работ, предложения для перевода. Разъяснения к таблицам и особые случаи латинской грамматики помещаются в примечаниях.

Каждое аудиторное занятие (90 минут учебного времени) имеет следующую структуру: 1) обсуждение историко-культуроло-гических вопросов по латинскому языку в разные периоды истории Древнего Рима, выдающиеся деятели данного периода, внесшие вклад в развитие латинского языка и римского права (вопросы готовятся студентами в форме рефератов) (15 мин.); 2) рассмотрение теоретической части, посвященной отдельным грамматическим темам (30 мин.); 3) выполнение упражнений для усвоения и закрепления изученного грамматического материала (30 мин.); 4) чтение и грамматическое комментирование юридических терминов и фразеологизмов, в которых обнаруживаются те или иные грамматические категории изучаемого языка (15 мин.). Многократное повторение изречений авторитетов должно способствовать воспитанию студентов, развитию у них юридического мышления.

Необходимым условием эффективной работы является систематическая, самостоятельная работа студентов, цель которой состоит в усвоении пройденного грамматического материала и в развитии умений и навыков самостоятельного анализа и перевода незнакомого текста. Предложения для перевода, представленные в каждом занятии, рассчитаны на выполнение дома. Задание на дом выписывается на доске до начала занятия. Предложения для перевода представляют собой, главным образом, крылатые выражения, афоризмы латинского источника, цитаты из латинских авторов и имеют немалый культурологический интерес. Эти предложения и тексты, помещённые в конце пособия, в основном заимствованы из учебника М.Е. Нисенбаума и А.Ч. Козаржевского. После каждого такого предложения и текста приводится имя автора или название литературного источника, если они известны.

Реферативное сообщение выполняется каждым студентом к определённому занятию по одной из перечисленных ниже тем. Сообщение не должно превышать пяти минут.

Грамматические темы и задания, помеченные в пособии звёздочкой (*), вынесены на самостоятельное изучение в рамках ДОТ. Свою самостоятельную работу студенты должны организовать следующим образом: 1) повторить весь материал, изученный на аудиторных занятиях; 2) освоить новые грамматические темы;
3) выполнить письменно предлагаемые упражнения; 4) перевести предложения с помощью словаря учебника. Практические задания, вынесенные на ДОТ, готовятся студентом письменно и сдаются в начале следующего аудиторного занятия.

Изучение разделов грамматики, определённых в программе курса, завершается выполнением итоговых контрольных работ, построенных на соответствующем лексико-грамматическом материале. Всего таких контрольных работ будет три.

В случае пропуска практического занятия (независимо от причин) студент должен проработать тему самостоятельно и отчитаться перед преподавателем. То же относится к темам и контрольным работам, по которым студент получил неудовлетворительную оценку. Если это не будет сделано в течение семестра, то студент к зачёту не допускается.

Зачёт проводится в форме собеседования с преподавателем. К зачёту студенты готовят перевод одного из текстов юридической тематики, помещённых в настоящем пособии, с грамматическим комментированием любой формы каждой части речи. Заучивают 10 юридических фразеологизмов с переводом (см. п. V).

За активную работу на практических занятиях и успешное выполнение всех видов контрольных работ студент получает зачёт автоматически.


3.2. Тематика реферативных сообщений
по курсу «Латинский язык»


1. Древняя Греция и её значение в формировании культуры права и обычаев Древнего Рима.

2. История Италии и её древнейшее население.

3. Аппенинский полуостров, этруски. Дионисий Галикарнасский. Государство и обычное право этрусков.

4. Рим в эпоху царей. Законы 12 таблиц (451-450 гг. до н.э.), Тит Ливий.

5. Эпоха ранней республики.

6. Рим – первая держава Средиземноморья. Марк Порций Катон.

7. Рим в эпоху гражданской войны.

8. Законодательство братьев Гракхов. Правоведы – Публий Муций Сцевола, его сын Квинт, Юний Брут, Маний Манилий.

9. Рим в эпоху принципата. Август. Цицерон.

10. Римская империя в I–II вв. н. э. Юридический сборник Дигест.

11. Римская империя в III веке. Поздняя империя. Кодексы.

12. Латинский язык в системе мировой цивилизации.

13. Латинский язык в системе индоевропейских языков.

3.3. Содержание практических занятий

Занятие № 1 (2 часа)

^ КУРС «ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК»
СРЕДИ ДРУГИХ ЮРИДИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН


ФОНЕТИКА ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА

I. Статус латинского языка в современном языковом пространстве.

Латинский язык (lingua Latina) – это язык древних римлян. Первоначально на нем разговаривало небольшое племя латинян, со II тысячелетия до н.э. проживавшее в центральной части Апеннинского полуострова в области Лаций (Latium), где, согласно римской историографии, в 753 году до н.э. был основан город Рим (Roma). Небольшая гражданская община Рим к 509 году до н.э. становится независимой Республикой. Постепенно, подчинив своему влиянию всю Италию, Рим к началу новой эры в основном завершает формирование Римской державы Средиземноморья.

Латинский язык, вытеснив остальные италийские языки, становится языком населения всего Апеннинского полуострова, а с образованием Римской Империи получает широкое распространение на Европейском континенте как официальный язык государства, язык науки и религии. Такое его значение сохраняется и сегодня.

Предметом изучения в вузах является так называемая «золотая латынь», латинский язык классического периода (I в. до н.э. – I в. н.э.). Это время наивысшего расцвета римской науки, литературы и искусства. Развивается и совершенствуется политическое и судебное красноречие, которое возникло еще в докатоновский период, а оформилось во времена Цицерона, который поднял его на наивысшую ступень. Известны речи Цицерона против Катилины, являющиеся непревзойденным образцом римского ораторского искусства.

^ II. Алфавит латинского языка. Чтение гласных и согласных.

Буква

Название

Произношение

Примеры слов

Русская
транскрипция

Перевод

Аа

а

[a]

actor

[актор]

истец

Bb

бэ

[б]

bonus

онус]

добро

Сс

цэ

[к], [ц] (перед e, i, y, ae, oe)

corpus, centum

орпус], [цэнтум]

состав,

сто

Dd

дe

[д]

domĭnus

оминус]

хозяин

Ее

э

[э]

edictum

[эдиктум]

приказ

Ff

эф

[ф]

familia

[фамилиа]

семья

Gg

гэ

[г]

genus

энус]

род

Hh

ха

нем. с придыханием [h]

heres

эрэс]

наследник

Ii

и

[и], [й]

Italia, ius

[Италиа], [йус]

Италия, право

Kk

кa

[к]

Kalendae

[календэ]

календы

Ll

эль

[l] фр., нем.

culpa

ульпа]

вина

M m

эм

[м]

magnus

агнус]

большой

Nn

эн

[н]

nomen

омэн]

имя

Oo

о

[o]

oratio

[орацио]

речь

Pp

пэ

[п]

popŭlus

[популюс]

народ

Qq

ку

[к]

aqua

[аква]

вода

Rr

эр

[р]

error

[эрор]

ошибка

Ss

эс

[с], [з] (между гласными)

sol, causa

[соль], [кауза]

солнце, причина

Tt

тэ

[т]

testis

эстис]

свидетель

Uu

у

[у]

unus

[унус]

один

Vv

вэ

[в]

veto

ето]

я запрещаю

Xx

икс

[кс], [кз]

lex, exāmen

екс], [экзамэн]

закон, экзамен

Yy

ипсилион

[и]

tyrannus

[тиранус]

тиран

Zz

зэта

[з]

zona

она]

пояс




оставить комментарий
страница1/5
Н.А. Янкова
Дата26.09.2011
Размер1,15 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3   4   5
отлично
  2
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх