Заглавие статьи V международная научная конференция \"Язык, культура, общество\" Автор(ы) icon

Заглавие статьи V международная научная конференция "Язык, культура, общество" Автор(ы)


Смотрите также:
Международная научная конференция язык. Культура. Коммуникация 14-15 мая 2008 г...
2010 года в г. Ижевске состоится Международная научная конференция...
2010 года в г. Ижевске состоится Международная научная конференция...
Заглавие статьи III международная конференция по полевой лингвистике...
Научная программа подсекции включает следующие направления химии и физики полимеров: Полимеры...
20. 01. 2012  Международная научная конференция «Румянцевские чтения» 2012 17-18 апреля 2012...
2-я Международная научная конференция «Русский язык в контексте национальной культуры» (Саранск)...
О некоторых проблемах комплексного исследования этногенеза славян...
Культура и общество в истории и современности нашего края...
Viii-я Международная научная конференция «Актуальные вопросы Современной техники и технологии»...
Www. ScienceBg net Шестая международная конференция Язык, Личность и Общество в современном мире...
Международная научная конференция «Изучение флоры Кавказа»...



Загрузка...
скачать

Заглавие статьи

V Международная научная конференция "Язык, культура, общество"

Автор(ы)

Е. Л. Полякова, А. Л. Федотова

Источник

Вопросы филологии,  № 1,  Том 034, 2010, C. 134-137

Рубрика

  • Научная жизнь

^ Место издания

Москва, Россия

Объем

15.8 Kbytes

Количество слов

1879

^ Постоянный адрес статьи

http://www.ebiblioteka.ru/browse/doc/22528415

V Международная научная конференция "Язык, культура, общество"

Автор: Е. Л. Полякова, А. Л. Федотова

(Москва, 24 - 27 сентября 2009 г.)

24 - 27 сентября 2009 г. в Москве в здании Президиума РАН прошла V Международная научная конференция "Язык, культура, общество". Организаторами конференции выступили Российская академия наук, Российская академия лингвистических наук и Московский институт иностранных языков. В состав оргкомитета вошли известные ученые России, Великобритании, Швейцарии и Испании:

- ректор Московского института иностранных языков, Президент РАЛН, главный редактор журнала "Вопросы филологии" академик Э. Ф. Володарская;

- академик РАН, вице-президент РАЛН, советник Президиума РАН, доктор филологических наук Е. П. Челышев;

- профессор Лозаннского университета Ян Кирби, Швейцария;

- академик РАН, Ректор Московского государственного института международных отношений (МИД-Университет), доктор политических наук, профессор А. В. Торкунов;

- директор института языкознания РАН, член-корреспондент РАН, академик РАЛН, профессор, д.ф.н. В. А. Виноградов;

- заместитель директора Института востоковедения РАН, член-корреспондент РАН, академик РАЛН, профессор, д.ф.н. В. М. Алпатов;

- руководитель НИЦ по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН, академик РАЛН, академик РАЕН, профессор, д.ф.н. В. Ю. Михальченко;

- проректор по связям с общественностью МИИЯ А. А. Володарский;

- Н. Остлер, Президент Фонда языков, находящихся под угрозой исчезновения, Великобритания, академик РАЛН;

- Т. Исон, Кембриджский университет, Великобритания;

- Дж. Робертс, Лондонский университет, Великобритания, профессор;

- Э. Бриз, профессор Наваррского университета, г. Памплона, Испания;

- Ю. Л. Воротников, член-корреспондент РАН, академик РАЛН, д.ф.н., Председатель совета Российского гуманитарного научного фонда;

- М. Л. Ремнева, декан филологического факультета МГУ, профессор, д.ф.н.;

- Э. Н. Шевякова, доцент, к.ф.н.;

- М. И. Исаев, главный научный сотрудник ИЯ РАН, академик РАЛН, академик РАЕН, профессор, д.ф.н.;

- Ю. С. Степанов, главный научный сотрудник, советник дирекции ИЯ РАН, академик РАН, академик РАЛН, профессор, д.ф.н.;

- Е. Ф. Авдокушин, декан факультета мировой экономики МИИЯ, профессор, д.э.н.;

- Л. Л. Попов, декан юридического факультета МИИЯ, профессор, д.ю.н.;

- О. С. Седельников, заведующий кафедрой восточных языков и культур, к.э.н.;

- И. Г. Сорокина, ответственный секретарь научного журнала "Вопросы филологии".

Всего в работе конференции приняли участие более 800 человек из 35 стран мира.

На пленарных заседаниях были заслушаны 19 докладов на актуальные темы лингвистики, культурологии и социологии. Внимание ученых привлекли доклады В. М. Алпатова "Японские языковые мифы", Е. М. Верещагина "Еще одна концепция религиозной коммуникации", Э. Ф. Володарской "Модели языковой политики стран мира: сравнительно-типологический анализ", "Метафора и дискурс: возможности и ограничения", "Шекспир и вопросы шекспироведения", В. З. Демьянкова "Новаторство в рамках и за пределами языковой нормы", Ю. Л. Воротникова "Семантические примитивы и смысловые категории", В. Ю. Михальченко "Функциональная классификация языков мира: языки России", Р. Н. Менона "Сленговые фразеологизмы и их функционирование в речи", В. Н. Расторгуева "Проблема языкового и природного многообразия в контексте демократизации", М. И. Исаева "Этико-эстетические проблемы в билингвистической литературе (на примере творчества осетинского писателя-билингва К. Л. Хетагурова)", И. С. Савченко "Группообразование в граж-

стр. 134



данском обществе как фактор цивилизационно-вербальной идентичности", ^ М. В. Орешкиной "О заимствовании тюркских элементов в русский язык: лексикографический аспект", Э. Н. Шевяковой "Гётевская идея "всемирной литературы" и современная культурная глобализация", Е. Б. Яковенко "Современные переводы Библии: натиск на культуру?", М. И. Чернышевой "Теория и история славянской лексикографии", Ю. В. Троицкого "Русское слово как наследие", В. В. Алимова "Лингвистическая интерференция и перевод", К. Х. Ханазарова "Глобализация и перспективы языков". Доклады были посвящены исследованиям в области семантики, теории и практики русского языка, романо-германских и восточных языков, литературоведения, лингводидактики, лингвистических и социолингвистических аспектов культурологии, перевода.

В секции N 1 "Русский язык в современном мире (русский язык как национальный язык русского народа, русский язык на постсоветском пространстве, русский язык как один из мировых языков)" (руководители: Ю. Л. Воротников, Р. Н. Менон, М. И. Исаев) выступили 22 докладчика, в работах которых была дана информация о состоянии русского языка в лингвистическом и социолингвистическом аспектах. В докладах затрагивались как общие проблемы: статус и правовое положение русского языка в современном мире, лингвистическая безопасность России в эпоху глобализации, особенности лингводиалектики русского языка XXI в., - так и конкретные вопросы изменения и развития русского языка в России и в мире. Большой интерес вызвали доклады Ф. Денмана "Русскоязычное население Ирландии: язык и сообщество", И. О. Наумовой "Прямые фразеологические заимствования английского происхождения в современном русском языке", М. Ю. Авдониной "Значения слова матрешка в английском и французском языках".

На базе секции был проведен межсекционный круглый стол "Русский язык XXI в.: проблемы и решения" (руководители: Е. П. Челышев, Ю. Л. Воротников, М. И. Чернышева, М. И. Исаев), на котором были обсуждены проблемы русского языка в XXI в. и их возможные решения. Работа Круглого стола была завершена принятием решения конференции об отдельных мероприятиях, направленных на более эффективное развитие средств обучения русскому языку в России и за рубежом. Особое внимание предлагается уделить состоянию русского языка на территории СНГ.

^ Секция N 2 "Мировые и национальные языки" (руководитель В. М. Алпатов) была посвящена социолингвистическим аспектам функционирования языков в современном мире. На секции были представлены 34 доклада. В докладах затрагивались проблемы существования и функционирования малых языков РФ, языковой ситуации в республиках, входящих в состав РФ (Татарстан, Башкортостан, республики Северного Кавказа, Бурятия), а также особенности языковой картины мира носителей разных языков, например, "Феномен категорий вежливости на примере японского языка", "Близость концептосфер славянских языков", "Концепт "джентльмен" в английском языке" и др.

^ Секция N 3 "Теоретические и прикладные проблемы лингвистики" (руководители: В. А. Виноградов, Н. С. Бабенко, Д. Б. Никуличева, З. Я. Карманова) включала в себя 98 докладов, посвященных вопросам самоорганизации языка, теоретическим основам стилистических средств языка, дискурсу, тексту, интертексту, отдельным фонетическим, грамматическим и семантическим явлениям различных языков.

Особо следует выделить проблемы, вызвавшие ряд вопросов и оживленную продуктивную дискуссию: проблемы языковых универсалий; проблема рода в английском языке; логика нуля в грамматике; возможности ассоциативного эксперимента в изучении лексики; пути решения проблемы значения слова; онтолингвистика как новая дисциплина. Работа секции способствовала определению некоторых узловых тем и проблемных точек в современном языкознании; выявлению диапазона лингвистических исследований, проводимых в разных регионах России; уточнению научных позиций докладчиков и участников дискуссии; установлению новых научных контекстов и углублению прежних научных связей.

^ Секция N 4 "Культурология. Язык и культура" (руководители: В. З. Демьянков, Р. Н. Менон) была посвящена обсуждению теоретических и практических аспектов взаимосвязи языка и культуры. Заслушано 36 докладов. Были подняты вопросы о лингвистической и культурной идентификации различных сообществ мира, большое внимание уделялось роли культуры в усилении, сохранении и развитии национальных языков. Широко были представлены фольклорные мотивы при обсуждении взаимосвязей языка и культуры. Исследовались причины коммуникативных конфликтов, реализация этностереотипов в межкультурной коммуникации.

В работе секции N 5 "Проблемы социолингвистики и психолингвистики" (руководители: В. Ю. Михальченко, Т. Б. Крючкова) и круглого стола приняли участие 36 докладчиков, в том числе исследователи из Испании и Индии. В докладах освещались вопросы классической социолингвистики и психолингвистики, а также вопросы, возникшие в течение последнего десятилетия. Большое внимание

стр. 135



уделялось гендерным параметрам в речевом поведении, вопросам глобализации и судьбы малочисленных языков, социолингвистическому состоянию разных мировых языков в современном мире. Особо следует отметить работы, в которых докладчики ставили вопрос о путях улучшения состояния русского языка в странах СНГ.

Доклады по социолингвистике касались весьма разнообразной проблематики: язык политики, функционирование языков в сфере образования, языковая ситуация и языковая политика в различных регионах мира и др. Доклады по психолингвистике группировались вокруг темы "концепт", его природы и сущности, а также презентации различных концептов в языковом сознании. Наибольшее внимание привлекли следующие доклады: доклад З. И. Минеевой "Этнонимы в речи молодежи", основанный на конкретном социолингвистическом исследовании и посвященный употреблению именований различных национальных групп, проживающих на территории России; доклад А. Аианда "Анализ производства и понимания речи хиндиговорящего больного, страдающего одним из типов афазии"; доклад Гусмана Тирадо и З. М. Габуния "Современная глобализация и проблемы малочисленных языков в лингвистике XXI в.".

^ Секция N 6 "Проблемы перевода и лексикографии" (руководители: М. Я. Цвиллинг, Е. Б. Яковенко, В. В. Алимов) включала в себя 40 докладов, в которых затрагивались проблемы когнитивного аспекта перевода, рассматривался перевод как эвристический процесс и как явление билингвизма. Внимание привлекли работы, связанные с переводом Библии с греческого на русский и с латинского на английский языки, переводом пьес А. П. Чехова на английский язык, переводом трагедии Гёте "Фауст". Было заслушано несколько докладов, посвященных проблемам лексикографии, как общим ("Объекты лексикографии: обзор современных словарей", "Роль и место двуязычных словарей XIX века в проекции современной лексикографии"), так и частным ("Таджикские словари XX и начала XXI века", "Проблемы лексикографии языка иранских зороастрийцев", "Некоторые вопросы концепции немецко-русского словаря неологизмов").

В ходе работы секции N 7 "Литература и искусство на рубеже столетий: исторические судьбы и перспективы" (руководители: Э. Н. Шевякова, Н. Т. Пахсарьян) было заслушано 48 докладов, посвященных русской и зарубежной литературе. В докладах затронуты вопросы "всемирной литературы" и культурной глобализации, пространства и времени в литературе конца XX в., становления авангарда в литературе начала XX в. Несколько докладов было посвящено литературе Серебряного века, литературе постмодернизма, литературе стран Западной Европы, японской литературе. Работа секции была особо отмечена на заключительном заседании конференции.

^ Секция N 8 "Проблемы лингводидактики; обучение речевой деятельности на иностранном языке" (руководители: И. Г. Сорокина, Н. А. Мамонтова) включала в себя 43 доклада. В ходе работы секции обсуждались проблемы обучения иностранным языкам в новых условиях, возможности коррелировать обучение на уровне средней школы и в высшем учебном заведении, рассматривались различные старые и новые методы обучения иностранным языкам, в частности, создание мультимедийных пособий по иностранному языку, а также пути интенсификации лингводидактического процесса.

В ходе работы секции N 9 "Общие вопросы истории, археологии и лингвистики" (руководители: Э. Ф. Володарская, Ю. А. Разживин) было заслушано 18 докладов, посвященных обсуждению таких вопросов, как древне- и среднеанглийские памятники письменности, диахронические аспекты развития языка, исследование эпоса "Беовульф", иудейского компонента в культуре Испании и т.д. Особый интерес вызвал доклад, посвященный опыту создания первого археологического словаря на русском языке.

^ Секция N 10 "Языковое планирование и законодательство" (руководители: МИ. Исаев, В. Ю. Михальченко, М. В. Орешкина) включала в себя 6 докладов, а также круглый стол "Языковая политика России в системе мировой политики языкового строительства".

В работе круглого стола приняли участие 16 человек. Участниками круглого стола стали представители семи городов (Москва, Новосибирск, Тольятти, Владикавказ, Термез, Уфа, Кишинев), трех стран (РФ, Молдова, Узбекистан). С докладами выступили 10 участников. Обсуждались проблемы двуязычия в новых суверенных государствах - Молдове, Узбекистане, вопросы преподавания русского языка и государственных языков республик, организация центров русского языка в республиках и помощи России в организации обучения русскому языку на местах.

Участники круглого стола обратили внимание на необходимость изучения истории и культуры русского народа для пробуждения и усиления интереса к изучению русского языка. Большой интерес участников вызвала дискуссия о современном состоянии русского языка, его вульгаризации, засорении англо-американизмами, молодежным сленгом и другими жаргонами. Обсуждались меры, необходимые для поддержания чистоты и культуры русской речи (создание словарей, пособий по культуре речи), законодательные инициативы, в частности, последний Приказ Минобрнауки России, содержащий

стр. 136



список нормативных словарей русского языка (июнь 2009 г.).

В ходе работы секции N 11 "Актуальные вопросы жизни современного общества. Роль и место России в диалоге мировых культур. Образ Российской Федерации и других стран СНГ в зарубежных СМИ" (руководители: А. А. Володарский, В. Н. Расторгуев) были прослушаны 17 докладов, в которых ставились вопросы СМИ и информационно-языковой экологии общества, взаимосвязи языка, культуры и общественного развития, образа России как участника международных интеграционных процессов и т.д.

Конференция завершилась заседанием всех секций, на котором был принят ряд итоговых резолюций. Следующая конференция запланирована в формате "Язык, культура, общество" на сентябрь 2011 г., в формате "Язык и культура" - на июль 2010 г.

По итогам конференции был опубликован сборник материалов в двух томах, куда вошли соответственно полные тексты пленарных докладов и тезисы секционных выступлений.

Е. Л. Полякова, кандидат филологических наук, руководитель научно-издательского отдела Московского института иностранных языков

А. Л. Федотова, редактор научного журнала "Вопросы филологии"

стр. 137




Скачать 110,68 Kb.
оставить комментарий
Е. Л. Полякова
Дата25.09.2011
Размер110,68 Kb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх