От дипломатических отношений к народной дипломатии icon

От дипломатических отношений к народной дипломатии


Смотрите также:
Программа дисциплины «Экономическая дипломатия» для факультета Международных отношений...
Дней российско-немецкой дружбы 2012...
Международная Школа молодежной дипломатии...
«История дипломатии та международных отношений: DniNauki2009@ukr net с пометкой «на 26 марта»...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История дипломатии и международных отношений»...
Тема (2 часа)
Тема научных исследований...
Программа курса «Культура речи в деловом общении»...
Курс истории России XIX века. Эта книга интересна тем...
Впервые годы, так называемого мирного существования...
Uci university of California, Irvine...
Серия телепередач о грузино-абхазском конфликте...



Загрузка...
скачать




Прозоров Владимир Григорьевич

преподаватель ВУЗа


РОССИЯ - США:

ОТ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ К НАРОДНОЙ ДИПЛОМАТИИ


Отношения между Россией и США можно представить себе как мост через океан: реальный - Атлантический, и метафорический - через океан непонимания, враждебности и нетерпимости. Этот мост может быть устойчивым только в том случае, если его поддерживают две опоры. Одна - это «большая» официальная, дипломатия, закрепленная в межгосударственных договорах и соглашениях; другая - «гражданская дипломатия», выраженная в широких и свободных контактах людей разных профессий, возрастов, взглядов и интересов.

1806 год. Еще до установления официальных отношений между США и Россией их «предтеча» - российский путешественник Николай Резанов, в то время, правда, еще «испано-американском» Сан-Франциско успешно соединяет «государственную» и «личную» дипломатию - «Доченька губернаторская / спит у русского на плече».1 Кто знает, если бы не гибель Резанова на обратном пути под Красноярском, будущие отношения между США и Россией сложились бы совсем по иному. Трагическая история любви русского графа и Кончиты Аргуэльо легла в основу легендарного спектакля режиссера Марка Захарова «Юнона и Авось» в московском театре «Ленком». В нем звучит эпитафия отважному путешественнику, который «…мечтал, закусив удила, / Свесть Америку и Россию. / Авантюра не удалась, / За попытку - спасибо».2

В течение первого века дипломатических отношений две страны оставались по большому счету неизвестными друг другу, поскольку прямые человеческие контакты практически отсутствовали. Но и тогда были люди, чувствовавшие глубинную близость двух народов. В 1881 году великий американский поэт Уолт Уитмен в «Письме о России» писал: «Вы - русские, и мы американцы! Такие разные и несхожие с первого взгляда - так различны социальные и политические условия нашего быта, такая разница в путях нашего нравственного и материального развития… - и все же в некоторых чертах, в самых главных, наши страны так схожи». Среди этих «главных черт» Уитмен называет «разнообразие племен и наречий», сознание, что у каждого из двух народов есть «своя историческая священная миссия», «пылкую склонность к героической дружбе», «огромные просторы земли, широко раздвинутые границы» и, наконец, «бессмертные стремления, живущие в глубине глубин обоих народов, такие страстные, такие загадочные, такие бездонные…»3

История отношений двух стран в ХХ в. полна противоречий. США и СССР были союзниками в самой страшной мировой войне: ленд-лиз, арктические конвои, встреча на Эльбе. Но наряду с этим - противостояние и недоверие: «холодная войны», «железный занавес», ядерная угроза, множество локальных конфликтов в разных частях света - Корея, Вьетнам, Ангола, Ближний Восток и Латинская Америка, Берлинский и Карибский кризисы. В пятидесятые годы нас, учеников начальной школы под завывание сирены водили на «учебные тревоги» в подвалы-бомбоубежища - чтобы быть готовыми на случай, если «американцы сбросят бомбу» (много позже в кадрах американской кинохроники я увидел похожие до деталей аналогичные картины тех лет в США).

В обеих странах действовала машина официальной контрпропаганды против «потенциального противника». Однако в СССР она очень часто давала обратные результаты - как пелось в раннем хите группы «Наутилус»: «Нас так долго учили любить твои запретные плоды». Позывные «Голоса Америки» доносились через глушилки из портативных приемников, на журнал «Америка» можно было подписаться только по великому блату, на американские фильмы выстраивались длинные очереди, американские джаз и рок переписывали на катушечные магнитофоны.

Наиболее важная роль принадлежала литературе. Книги американских писателей, прорывавшиеся через цензурные рогатки, были для моего поколения «глотком свободы». Особенно привлекали мужество героев Хемингуэя и стойкость персонажей Фолкнера, эпический размах Стейнбека и тонкий психологизм Апдайка, отвращение Сэлинджера ко всякой «липе» и горькое веселье насмешника Воннегута.

Отдельная история - творческая и человеческая близость молодых советских поэтов времен «оттепели» и американских бунтарей-битников. Три года назад в книжном магазине «Огни большого города» в Сан-Франциско, этой «цитадели» контркультуры я увидел большие портреты А. Вознесенского и Е. Евтушенко с их автографами. Они дружили с Гинзбергом и Ферлингетти, участвовали в совместных поэтических вечерах, переводили стихи друг друга. В творчестве обоих поэтов отчетливо звучит американская тема («Под кожей статуи Свободы» Евтушенко, «Аэропорт в Нью-Йорке», «Монолог Мерлин Монро» Вознесенского и др.). Так единство поэзии противостояло политическому расколу.

***

К середине восьмидесятых годов прошлого века межгосударственные отношения СССР и США находились на точке замерзания. После событий в Польше, ввода советских войск в Афганистан, десанта американской морской пехоты на остров Гренада, провала переговоров по ограничению стратегических ядерных вооружений, взаимного бойкота Олимпиад в Москве (1980) и Лос-Анжелесе (1984) перестали звучать слова о «мирном сосуществовании», «политике разрядки» и «ослаблении международной напряженности». Инцидент со сбитым корейским самолетом осенью 1983 г. привел к прекращению регулярного авиасообщения между Москвой и Нью-Йорком. Для простых граждан СССР, Америка кажется не менее далекой и чужой, чем обратная сторона Луны. В той же песне «Наутилуса» звучало: «Гуд бай, Америка, о-о-о, где я не буду никогда…».

Но вот в 1985 году с избранием М. Горбачева Генеральным секретарем КПСС что-то стало сдвигаться в ледяной глыбе «развитого социализма», зазвучали новые, незнакомые слова: «новое мышление», «гласность», «перестройка», «общечеловеческие ценности». Встречи президента Рейгана и генсека Горбачева, прошедшие на уровне «большой дипломатии» в Женеве (1985), Рейкьявике (1986) и Вашингтоне (1987), вызвали надежды и энтузиазм по обе стороны океана.

Но еще до этих шагов навстречу друг другу, предпринятых политическими лидерами, Городской совет г. Дулут в штате Миннесота 8 апреля 1985 года единогласно принял резолюцию, приглашающую Петрозаводск завязать побратимские отношения. В ней, в частности, говорилось о «горячем стремлении жителей Дулута действовать на благо мира и всеобщего взаимопонимания». В этом решении ярко проявился главный принцип «гражданской дипломатии» - «Мысли глобально, а действуй локально».

И вот в начале сентября 1986 года, как снег на голову - без должных согласований - в Петрозаводск прибыли тридцать три американца с берегов озера Верхнее. Первая встреча с «общественностью» состоялась в Доме актера, где главный местный «политолог» по старой привычке заклеймил агрессивную политику президента Рейгана и программу «звездных войн». Мероприятие прошло без эксцессов, но несколько настороженно и холодновато.

На следующий день в программе - «вечер в семьях». Мои гости - «плейбой» Джордж в ковбойском наряде, миннесотский конгрессмен Майк в сюртучной паре и афро-американская школьница-отличница Фелишия. Вот такой компанией мы идем от гостиницы «Северная» вниз по проспекту Ленина и все встречные - абсолютно все - останавливаются и смотрят: не то ряженые, не то инопланетяне. Этот вечер растопил ледок. И на следующий день все уже радостно знакомили друг друга со своими новыми друзьями.

Успеху проекта способствовали и исторические корни - в тридцатые годы в Карелию переселились т.н. «красные финны», мечтавшие строить социализм на своей «исторической родине». Большинство из них сгинет в огне сталинских «чисток», но их потомки сохранят язык и память. Многолетний декан нашего иняза Мейми Оскаровна Севандер, которую десятилетней девочкой отец привез из Дулута в Петрозаводск, напишет цикл книг о трагической судьбе участников «красного исхода».

Множество ниточек тянется от той первой встречи. Вот одна из них. Младшим в той группе был десятилетний светловолосый мальчик Энди Энсайн, которого заботливо опекали взрослые. Спустя одиннадцать лет, снова оказавшись в Дулуте с группой студентов, я случайно встретил возмужавшего Энди и, конечно, представил нашим девочкам этого «исторического» мальчика. В итоге на одной из них он женился, тем самым логично завершив свое «русское приключение».

***

В марте 1987 года был подписан договор об установлении побратимских отношений между Петрозаводском и Дулутом. Однако его еще необходимо было наполнить конкретным содержанием. Под «зонтиком» побратимства стали создаваться отдельные проекты - в медицине, культуре, спорте, образовании. Я горжусь тем, что на рубеже восьмидесятых-девяностых участвовал в «прорыве» на «американском направлении» в «гражданской дипломатии». В ноябре 1987 г. я впервые выступил в роли переводчика для «официальной делегации» в лице Джойс Бенсон и Тома Моргана, прибывших на празднование 70-летия Октябрьской революции (кто бы тогда предсказал, что детищу этой революции - СССР оставалось жизни всего четыре года?). В газетной заметке я потом написал, что теперь слово «американец» будет для меня означать отнюдь не карикатурного «буржуя» и не «империалиста-янки», а этого конкретного дядю Тома - «веселого, энергичного, лысоватого любителя книг Достоевского и велосипедных прогулок».

В мае 1988 года инициатор и «духовный вождь» установления побратимских связей Брукс Андерсон «подгадал» новый приезд группы из Дулута в Петрозаводск к первому визиту американского президента в Москву. Я встречал группу в Москве - непривычно и удивительно было увидеть впервые висящие рядом флаги США и СССР. Только появившиеся тогда «первые ласточки» рыночной экономики - кооператоры бойко торговали значками, наклейками и футболками с рисунком бабочки: одно крылышко - красное, а второе - звездно-полосатые. Благополучно прибыв в Петрозаводск, группа оказалась в центре всеобщего внимания. Этот «визит на фоне визита» показали по центральному телевидению - как аналог московской «встрече в верхах» и яркий пример успеха «гражданской дипломатии». На Карельском телевидении прошел первый «живой эфир» с американскими гостями, на котором с ходу прозвучал вопрос на «запретную» тему - про советские войска в Афганистане. Но «гласность» выдержала испытание на прочность.

Осенью 1988 года состоялось мое собственное «открытие Америки». В качестве преподавателя русского языка я полетел в США по линии Минпроса СССР, и, хотя «направление» у меня было в Буффало, с помощью друзей мне буквально в последний момент удалось «перераспределиться» в «свой» Дулут. Той осенью, работая одновременно в школе Дулут-сентрал-хай и университете, я искал возможности для установления более прочных молодежных контактов. Идея реализовалась только осенью 1989 г., когда Том Морган, оставив руководящую должность в городской газете, перешел на нелегкие учительские хлеба в Колледж Святой Схоластики - преподавать русский язык. В марте 1990 в Петрозаводске был подписан вузовский «побратимский договор» - между Схоластикой и Карельским пединститутом. Несколько месяцев спустя мы уже принимали в КГПУ американских студентов в нашем первом международном летнем «языковом лагере».

С самого начала в нашем сотрудничестве особое внимание придавалось «человеческому измерению». Участники лагеря - не туристы, наблюдающие жизнь другой страны через стекло автобусного окна. Главная идея проекта заключается в том, чтобы молодые люди узнавали другую культуру через «погружение» в повседневную жизнь, через личные отношения, через другого человека. Действует принцип «смены ролей»: в Петрозаводске наши студенты выступают в роли «учителей», открывая для «гостей» Россию, а через год в Дулуте «учителя» и «ученики» меняются местами.

В общей сложности за восемнадцать лет сотрудничества, которое продолжается вплоть до сегодняшнего дня, около пятисот российских и американских студентов стали участниками проекта «вузы-побратимы». Сыграно полтора десятка «лагерных» свадеб, в нескольких «международных» семьях уже давно подрастают «российско-американские» дети. Главный итог и достижение проекта мы видим в том, что его участники из молодого поколения американцев и россиян всегда будут смотреть друг на друга как на друзей.

***

В сложные девяностые годы эйфория первого открытия Россией и США друг друга стала постепенно проходить. Наивные надежды на то, что две сверхдержавы, бывшие противники, став задушевными друзьями и стратегическими союзниками, рука об руку поведут остальной мир к гармонии и согласию, не оправдались. У каждой из стран оказались свои геополитические приоритеты и экономические интересы, подчас входящие в противоречие. Сегодня на уровне «большой политики» по обе стороны океана подчас вновь звучит конфронтационная риторика. Однако, как недавно подчеркнул в речи, посвященной юбилейной дате, посол США Уильям Бернс, в отношениях России и США «есть и будут и партнерство, и соперничество, и трения, и сотрудничество, но одного не будет никогда: мы не сможем позволить себе роскоши игнорировать друг друга»4. В этой речи перечислен целый ряд позиций, по которым сотрудничество двух стран носит устойчивый и перспективный характер: торговая интеграция, энергетическая безопасность, противодействие инфекционным заболеваниям, борьба с терроризмом, научные и культурные контакты. В отношениях между государствами такой партнерский подход можно считать достаточным и конструктивным.

Но в «гражданской дипломатии» - другой счет, и ее достижения выглядят весомее и ценнее. Вторая опора «моста через океан», созданная за эти двадцать лет усилиями жителей наших двух городов, выдержала испытание временем. Она кажется такой хрупкой - ведь в ней нет ни железа, ни стали, ни бетона. И она так прочна: именно потому, что ее «строительные материалы» - это человеческие чувства, надежды и стремления.

Насколько прочен будет мост между Россией и Америкой - зависит и от нас.

Библиография


  1. Бернс У. 200 лет установлению дипломатических отношений между США и Россией. Речь в Московский государственный университет, 12.02.2007 http://moscow.usembassy.gov/embassy/statements/php?record_id=86

  2. Газеты «Комсомолец», «Ленинская правда», «Петрозаводск», «Duluth News- Tribune» - статьи М. Севандер, С. Лукина, А. Трубина, В. Прозорова. Т Моргана, Д. Бенсон и др. 1986-1995 гг. о побратимских связях Петрозаводска и Дулута (личный архив автора эссе).

  3. Макарычева Н.Г. «Российский дискурс» в США: формирование, структура, политические трансформации. Нижний Новгород, 2006.

  4. Морган Т. и Прозоров В. Проект «вузы-побратимы»: опыт 12 лет сотрудничества.// Материалы международной конференции «Глобализация возможности российско-американского сотрудничества в бизнесе, образовании и культуре. Екатеринбург, 2001.. стр. 211-214.

  5. Иванян Э.А. Энциклопедия российско-американских отношений XVIII-XX века. М., Международные отношения, 2001

  6. Прозоров В.Г. Ступени свободы. Очерки истории и литературы США 1950-2000. Петрозаводск, 2001.

  7. Согрин. В. Политическая история США. М. 2001.

  8. Бурстин Л. Американцы. М., 1993

  9. Шлезингер А. Циклы американской истории. М., 1992.

  10. Jennings P & T. Brewster. The Century. N.Y. ,Doubleday, 1999.

  11. Schaller M., Scharff V., Schulzinger R. Present Tense. The United States since 1945. Boston, 1992.

  12. Sevander M. They Took My Father. Duluth, 1991; Red Exodus. Duluth 1993; Of Soviet Bondage. Duluth, 1996.

  13. Reeves T. Twentieth-Century America. A Brief History. N.Y., 2000.

1 А. Вознесенский. Юнона и Авось // Дубовый лист виолончельный. М., 1975. С. 225.

2 А. Вознесенский. Молитва Резанова // Витражных дел мастер. М., 1976.С. 324

3 У. Уитмен. Письмо о России // Избранные произведения. М., 1980. С 374

4 Бернс,У. 200 лет установлению дипломатических отношений между США и Россией. Речь в Московском государственном университете 12.02.2007.

http://moscow.usembassy.gov/embassy/statements/php?record_id=86





Скачать 96,71 Kb.
оставить комментарий
Дата25.09.2011
Размер96,71 Kb.
ТипДиплом, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх