Историко-лингвистический анализ топонимов бассейна реки уй притока иртыша 10. 02. 02 Языки народов Российской Федерации (татарский язык) 10. 02. 01 Русский язык icon

Историко-лингвистический анализ топонимов бассейна реки уй притока иртыша 10. 02. 02 Языки народов Российской Федерации (татарский язык) 10. 02. 01 Русский язык


1 чел. помогло.
Смотрите также:
Историко-лингвистическое исследование тюрко-татарских географических названий в русских...
«Казанский (Приволжский) федеральный университет»...
Фразеографическое описание татарского, русского и английского языков...
Частеречная транспозиция (субстантивация) в татарском языке в сопоставлении с русским языком...
Энтомологическая лексика в татарском языке 10. 02...
Учебно-методический комплекс для студентов II III курсов филологического факультета по...
Учебно-методический комплекс по дисциплине...
Экономическая терминология в татарском литературном языке 10. 02...
Термины физики в татарском языке 10. 02. 02 Языки народов Российской Федерации (татарский язык)...
Лексика материальной культуры тоболо-иртышского диалекта сибирских татар 10. 02...
Метафоры в татарском языке: лексико-грамматический и стилистический аспекты 10. 02...
Лексика романов гаяза исхаки «нищенка», «мулла бабай» 10. 02...



Загрузка...
скачать
На правах рукописи


Шарифуллина Лариса Владимировна


ИСТОРИКО-ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

ТОПОНИМОВ БАССЕЙНА РЕКИ УЙ – ПРИТОКА ИРТЫША


10.02.02 – Языки народов Российской Федерации
(татарский язык)

10.02.01 – Русский язык


Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук


Тобольск – 2009


Работа выполнена на кафедре татарского языка, литературы и МП

ГОУ ВПО «Тобольский государственный педагогический институт»



^ Научный руководитель:

доктор филологических наук, академик

Закиев Мирфатых Закиевич


^ Официальные оппоненты:


доктор филологических наук, профессор

Салимова Дания Абузаровна


кандидат филологических наук, доцент

^ Сагидуллин Максим Александрович


Ведущая организация:

ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет»




Защита диссертации состоится «11» апреля 2009 г. в 14.30 часов на заседании объединенного диссертационного совета ДМ 212.316.01 по специальности 10.02.02 – Языки народов Российской Федерации (татарский язык) в Тобольском государственном педагогическом институте имени

Д.И. Менделеева по адресу: 626150, г. Тобольск, ул. Знаменского, 58.


С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ТГПИ

им. Д.И. Менделеева (г. Тобольск, ул. Знаменского, 58).

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ТГПИ им. Д.И. Менделеева «10» марта 2009 г.

Режим доступа: http://www. tobgpi.ru/info/nauka/aspirantura


Автореферат разослан «10» марта 2009 г.


Ученый секретарь

диссертационного совета,

доктор филологических наук, доцент Ф.С. Сайфулина

^ ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Собственные имена все больше привлекают внимание ученых. Наука, изучающая имена собственные, называется ономастикой [от греч. onomastike (techne) - искусство давать имена] [Лингвистический 2008: 3169].

Ономастика имеет ряд разделов, которые традиционно выделяются в соответствии с категориями собственных имен, в соответствии с характером называемых объектов (топонимика, антропонимика, космонимика, астронимика, зоонимика, хрематонимика). Географические названия, представляющие собой особый слой лексики, называются топонимами (от греч. topos – «место, местность» и onyma«имя»). В реферируемом исследовании представлен опыт историко-лингвистического анализа топонимии бассейна реки Уй как целостной системы.

Актуальность исследования состоит в том, что оно, будучи посвящено топонимии еще не изученной территории, в совокупности с другими общетеоретическими трудами (В.А. Никонова, Э.М. Мурзаева, А.В. Суперанской, Е.М. Поспелова, Н.К. Фролова, Х.Ч. Алишиной, И.С. Карабулатовой, М.А. Сагидуллина) позволит составить единое представление о топонимии бассейна реки Уй – притока Иртыша.

Степень изученности. Исследования топонимии отдельных территорий имеют свою специфику, связанную с сосуществованием и взаимодействием разноязычных топонимических систем в целом. Данной проблеме уделяется все больше внимания в среде ученых-лингвистов. К настоящему времени ряд исследователей: Р.А. Агеева «Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации» (2004), А.К. Матвеев «Топонимия Урала как памятник языка и истории» (2001), О.Т.Молчанова «Структурные типы тюркских топонимов Горного Алтая» (1982), И.А. Воробьева «Язык Земли. Названия населенных мест» (1973), «Загадки названий рек» (1973), Н.К. Фролов «Избранные работы по языкознанию: В 2 т. Т. 2. Топонимика и этнонимика» (2005), Х.Ч. Алишина «Историко-лингвистическое исследование сибирских татар» (1999), М.А.Сагидуллин «Тюркские этнонимы в русской топонимии юга Тюменской области» (2002) и др. – занимаясь изучением топонимии отдельных регионов, доказывают, что каждая топонимическая система формировалась в течение ряда столетий в сложных географических, исторических и лингвистических условиях, на территории, которая постоянно служила местом соприкосновения, взаимопроникновения и сосуществования родственных и неродственных этносов.


^ Цель работы: определить основные черты топонимической системы бассейна реки Уй – притока Иртыша с точки зрения языковой принадлежности, этимологии, исторических изменений.

Намеченная цель обуславливает необходимость решения следующих задач:

  • выявить состав топонимических названий бассейна реки Уй;

  • изучить своеобразие топонимии как языкового источника информации об истории и культуре жителей данного региона, истории языка;

  • определить социально-экономические, историко-культурные предпосылки формирования топонимов данного региона;

выявить этнолингвистические пласты топонимии на данной территории, опираясь на исторические факты, на данные археологии, географии.

  • определить основные способы образования топонимов, типы их моделей;

  • рассмотреть топонимию бассейна реки Уй в сравнении с топосистемой отдельных регионов.

^ Объект исследования – топонимика бассейна реки Уй – притока Иртыша. Бассейн реки Уй относится к территориям Новосибирской и Омской областей, входящих в состав Западной Сибири, которая также стала ареной многочисленных миграций различных народов, взаимопроникновения культур.

Южная лесостепная зона, благоприятная для земледелия и скотоводства, была регионом, через который мигрировали различные племена и проходили многочисленные торговые пути. [Колесников 1999: 5 – 7].

Как следствие миграции населения на данной территории, топонимическая система бассейна реки Уй сложна, так как имеет пласты, которые в течение веков наслаивались друг на друга, что привело ко многим изменениям (фонетическим, этимологическим, лексическим и др.). Не является чем-то исключительным тот факт, что рядом, буквально соприкасаясь друг с другом, существуют географические названия, относящиеся к разным языкам, возникшие в разное время, даже в разные столетия. Особенно это касается гидронимических топонимов, которых на данной территории большое множество.

Региональные исследования, проводимые нами, помогут дополнить, детализировать и связать историческое прошлое этого многонационального края и его топонимическую систему.

^ Предметом исследования являются структурно-семантические особенности топонимов бассейна реки Уй в разные исторические периоды во всей совокупности семантических связей, парадигматические и синтагматические отношения всех системообразующих элементов топонимического пространства реки, особенности их функционирования. Выбор предмета исследования обусловлен историко-культурной и лингвистической ситуацией в России. Являясь частью территории России, топонимическое пространство бассейна реки Уй характеризуется типичными для этой зоны признаками.

^ Источники исследования. Основной корпус исследования представляют топонимы, собранные автором в 2005-2009 годах (432 топонимов, 225 из которых относятся к тюркской основе, а 207 – к русской) во время индивидуальных, целенаправленно проведенных экспедиций вдоль течения реки Уй и ее притоков, на территории трех районов: Кыштовского района Новосибирской, Седельниковского, Тарского районов Омской областей.

Кроме того, в работе используются факты, извлеченные из различных письменных источников: а) документов разного времени (архивных данных, памятников деловой письменности, списков населенных мест); б) карт разных лет; в) мифологических источников; г) научных исследований по ономастике, этимологии, географии, археологии и истории. Данные письменных источников дополняют полевой материал, служат базой для его корректировки и подтверждения этимологических версий.

^ Методологическую основу исследования составили научно-теоретические положения, разработанные видными учеными-ономастами такими, как В.А. Никонов, Э.М. Мурзаев, А.В. Суперанская, Е.М. Поспелов, Р.А. Агеева. Богатая теоретическая база представлена в трудах ученых, занимающихся изучением топонимии отдельных регионов: О.Т.Молчановой; Н.К. Фролова, Х.Ч. Алишиной; Г.Ф. Саттарова, Л.Ш. Арсланова, Ф.Г.Гариповой, М.А. Сагидуллина.

Для установления параллелей и значений слов в других языках использовались словари В.В. Радлова «Опыт словаря тюркских наречий» (1893-1911), Э. Мурзаева и В. Мурзаева «Словарь местных географических терминов» (1959), Э.В. Севортяна «Этимологический словарь тюркских языков» (1974; 1976; 1980), В.И. Даля «Словарь живого великорусского языка» (1995), С.И. Ожегова «Толковый словарь русского языка» (1984), «Лингвистический энциклопедический словарь» (2008) и другие переводные, диалектологические, этимологические и топонимические словари тюркских, финно-угорских и других языков.

^ Методы исследования. Цели и задачи, поставленные в данной диссертации, требуют комплексного исследования топонимического материала, что обусловливает применение различных методов и приемов исследования: исторического, семантического, структурно-лингвистического, сравнительно-сопоставительного, описательного, этимологического, статистического и картографического.

^ Научная новизна исследования заключается в том, что работа представляет собой первое историко-лингвистическое исследование географических названий бассейна реки Уй – притока Иртыша. Определена стратиграфия топонимов, рассмотрены основные мотивы номинации, раскрыты лексико-семантические разряды и способы словообразования топонимов. Установлена общность топонимии территории бассейна реки Уй с топонимической системой Западной Сибири.

^ Теоретическая значимость. В работе на обширном фактическом материале осмыслены вопросы этимологии, семантики, функционирования топонимов бассейна реки Уй, что является важным как для изучения топонимики Западной Сибири, так и для ономастики в целом.; составлении топонимических словарей, картотек топонимов.

^ Практическая значимость работы заключается в том, что полученные выводы могут способствовать углублению исследований по ономастике, топонимике, истории Западной Сибири. Научные результаты исследования могут быть использованы при изучении топонимии других регионов Западной Сибири, при составлении текстов, изучающих историю Западной Сибири, при составлении программ спецкурсов и спецсеминаров по тюркской и русской ономастике, в практике вузовского и школьного преподавания, в учебной краеведческой работе, туристической и музейной деятельности.

^ На защиту выносятся следующие положения:

  1. Топонимия бассейна реки Уй имеет два основных хронологических пласта: тюркский и славянский (русский). Анализ тюркских названий является основой исследования.

  2. Рассматриваемая нами топосистема представляет собой организацию, обладающую определенным своеобразием развития. Динамично развиваясь, она сохраняет определенные модели на протяжении веков.

  3. На организацию топонимического пространства бассейна реки Уй определенным образом повлияли экстралингвистические факторы: историко-культурное развитие данной территории и ее физико-географические особенности.

  4. На основании характерной семантической мотивации топонимов, находящей отражение во внутренней их форме, создается возможность воссоздать топонимическую картину мира, как в общем, так и в отдельности.

^ Апробация работы. Результаты данного исследования обсуждались на заседании кафедры татарского языка, литературы и методик преподавания Тобольского государственного педагогического института им. Д.И.Менделеева. Автор принимал участие в международных и всероссийских научно-практических конференциях: (Казань, 2006, 2008; Набережные Челны, 2006; Тобольск, 2007; Стерлитамак, 2007). Основные результаты исследования представлены в 5 публикациях.

^ Структура диссертации. Задачи исследования обусловили композицию работы, которая состоит из Введения, четырех Глав, Заключения. К работе прилагается список использованных работ, включающий 190 названий. В конце работы представлено приложение, содержащее материалы для словаря топонимов бассейна реки Уй. Прилагаются три карты-вклейки.


^ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, определяется объект и предмет исследования, его задачи, аргументируются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, определяются методы и принципы исследования, представлены сведения об апробации и структуре диссертации.

^ В первой главе «Из истории изучения топонимии отдельных регионов» освещена история изучения общих проблем топонимии России, история изучения топонимии Западной Сибири и отдельных регионов (Башкирии, Казахстана, Киргизии, Узбекистана, Крыма), кроме того, содержится общая характеристика Западной Сибири, Новосибирской и Омской областей и бассейна реки Уй с точки зрения географической и исторической.

При изучении топонимии мы опирались на научные труды таких ученых-теоретиков, как А.В. Суперанская, В.А. Никонов, Э.М. Мурзаев; ученых-тюркологов – Г.Ф. Саттаров, Ф.Г. Гарипова; финно-угроведа – Л.Ш. Арсланова.

Необходимо отметить, что исследования в области топонимики ведутся во многих регионах. Кроме работ, посвященных топонимике Западной Сибири, нами были рассмотрены труды по топонимике Восточной Сибири, Урала, Кировской области, Башкирии, Казахстана, Узбекистана, Киргизии, Крыма и др. Анализ показал, что топонимические системы этих территорий имеют много общего, что вполне закономерно с точки зрения исторических и миграционных процессов.

Что касается заселения территории бассейна реки Уй, входящей в состав Западной Сибири, можно сказать следующее: в историческое время район стал ареной многочисленных миграций различных народов, взаимопроникновения культур. Еще в древности рыбные озёра и реки, богатые дичью угодья, луга и увалы привлекали охотников и скотоводов. В средневековье территория юга Западной Сибири входила в состав различных кочевых империй – от Западно-Тюркского каганата до Сибирского ханства. В регионе сложился этнос сибирских татар. Именно в этот период происходит довольно плотное заселение пространства области, о чем говорят сотни археологических и исторических памятников (курганы в Усть-Ишиме, Тебенде, Айткулово и др.). По сведениям исторических памятников, 400 лет назад немногочисленные группы татар обитали по берегам реки Тары и севернее её по Иртышу [Колесников 1999: 5 – 7]. По рекам Иртышу, Оби и их притокам в XIX в. селились выходцы из Европейской России: русские, украинцы, немцы, поляки, эстонцы, латыши.

Следует подчеркнуть, что топонимика бассейна реки Уй нуждается в рассмотрении, изучении и систематизации, потому что хотя и есть отдельные работы, затрагивающие географические названия этой территории, но они носят разрозненный характер.

^ Вторая глава «Тюркский пласт топонимии бассейна реки Уй» посвящена анализу ойконимов, гидронимов и микротопонимов тюркского происхождения, а также содержит в себе попытку этимологизации некоторых топонимов бассейна реки Уй на тюрко-татарской и финно-угорской основах.

Тюркский пласт топонимии бассейна реки Уй формировался, по меньшей мере, 400 лет назад. В XIX веке эта территория начала быстро заселяться русскими, украинцами, белорусами, поляками, латышами, финнами, немцами, которые включили в свой обиход географические названия. Следствием данного исторического факта являются закономерные изменения географических названий, фонетические, лексические и прочие, что привело к трудностям в этимологизации.

Топонимы территории бассейна реки Уй специально не изучались, но есть отдельные работы, где упоминается, либо толкуется подобный топоним, используемый на соседней территории. Например, гидроним Атак встречается в Тарском, Тевризском и Седельниковском районах Омской области.

При проведении анализа топонимов данной территории мы опирались на работы Э.М. Мурзаева («Словарь народных географических терминов», 1984, «Тюркские географические названия», 1996), А.А. Камалова («Башкирская топонимия», 1997) и др.

Исследование гидронимии предполагает изучение названий любого водного объекта, в том числе лимнонимов (название озер), потамонимов (название рек, ручьев), гелонимов (название болот, заболоченных мест). С помощью гидронимов можно объяснить происхождение названий многих других географических объектов.

В результате анализа названий водных объектов стало понятно, тюркский пласт гидронимов состоит из следующих групп:

    1. ^ Гидронимы, образованные от физико-географических апеллятивов. Атак, речка, приток реки Уй. Тюрк. отаг, отак «жилище, шалаш, шатер, юрта, стойбище, стан». Кустак, речка. Тюрк. кыстак «зимовье».

    2. Гидронимы, отражающие собственные признаки географического объекта.

Баклянка, речка, протекающая в бассейне реки Уй. Истинное значение данного гидронима помогает понять название поселка В. Баклянский, который на карте 1913 года, обозначен как В. Биклянский. Учитывая это обстоятельство, можно сделать вывод, что гидроним, давший жизнь ойкониму В. Биклянский, происходил от тюркского бикле «запертый, закрытый». Демьярка, речка. В татарском языке слово дым обозначает «сырость»; в узбекском Дим - «тынчу, бөркү; икенче яктан». Вторая часть слова яр в переводе с татарского языка обозначает «берег; обрыв». Каргачи, речка, впадает в Уй. Название данного топонима происходит от татарского диалектного слова карагач «лиственница». Корнекуль, озеро. Основа данного гидронима состоит из тюркского слова торна (татарское), турна (узбекское) «журавль» и күл «озеро». Куитра, левый приток реки Уй (Коэтра). Данный гидроним имеет два написания: более раннее Коэтра (1913) и современное Кустра. Учитывая более раннее написание, можно обратиться к тюркским словам кое «колодец» и тора «стоит». Таким образом, можем предположить, что гидроним Куитра (Коэтра) означает – река со стоячей водой, как в колодце.

Нужно сказать, что на территории Алтая есть река Коэтру. Смеем предположить что это не простое совпадение. Ф.Т. Валеев в книге «Западно-сибирские татары» пишет: «Значительный интерес представляют также предания тарских татар о пребывании на территории Тарского уезда алтайцев-теленкутов или телеутов [1980: 27].

Сортал, небольшая речка, протяженностью 3 километра.

В работе В.В. Радлова «Из Сибири», посвященная истории сибирских народов, обращает на себя внимание название деревни в Аялинской волости Инзес-Цортанлы. [Радлов 1989:119]. Цортанлы это не что иное, как чуртанлы «имеющая щук или где водятся щуки». Сортал-цортан???? Такое же название и у этой небольшой речки. Серуковский угол, урочище в Седельниковском районе. Данный топоним, скорее всего, образован от тюркского слова черек «грязный, гнилой». Топоним Серуковский угол, видимо, обозначает грязное, гнилое место.

^ Сырцы. Название небольшой речки в бассейне реки Уй. Скорее всего, Сырцы – это искаженное название реки Сарысу, что в переводе с тюркского обозначает «желтая вода».

^ 3. Названия, образованные от историко-культурных апеллятивов

Шайтанка. Река впадает в Уй между селами Кейзес и Рагозино.

С тюркских языков «шайтан» – переводится как черт. Топонимы с таким компонентом встречаются довольно часто. Только у реки Уй два притока с названием Шайтанка: один впадает между Кейзесом и Рагозино, другой – между Юрто-Уйском и Седельниково.

Т.А. Сироткина, проведя исследование этнонимов остяк, вогул, выяснила, что, кроме старых этнонимов остяк, вогул бытуют в говорах и названия самоеды, шайтаны [Сироткина 2004: 38]. В этой же статье она пишет: «ШАЙТАНЫ. Народное название представителей угорских народов» [Там же: 155]. Таким образом, данный гидроним можно считать и отэтнонимным.

^ 4. Названия, образованные от этнонимов

Щелкановка (1788). Река в Тарском районе, находится в бассейне реки Уй. В основу гидронима, возможно, положен этноним челканы. Известно, что народ челканы, проживает в Республике Алтай, говорит на челканском диалекте, который входит в северную (уйгуро-огузскую) группу диалектов алтайского языка (тюркской языковой семьи).

5. Гидронимы, образованные от антропонимов

Шагирка, речка впадающая в реку Кейзес. Гидроним Шагирка по своему происхождению является отантропонимическим, так как образован от личного имени Шагир (Шакир). По воспоминаниям жителей д. Бакино, ранее проживал в этих местах татарин Шагир (Шакир), его имя и является основой названия речки Шагирка.

Ойконимы тюркского происхождения представлены следующими ??? группами:

  1. ^ Ойконимы, образованные от физико-географических апеллятивов: Уйа тамак (по-русски Усть-Уй) – деревня (Тарский район, Омская область). Тюрк. Уйа тамак (устье реки Уй).

2. Ойконимы, отражающие собственные признаки географического объекта.

^ Ышыклы (Речапово), уличное название деревни в Тарском районе. Происходит от тюркского слова ышык «убежище» [Севортян 1974: 675]. Ышыклы «имеющий убежище.

3. Ойконимы, образованные от антропонимов.

Ишеево, название деревни в Тарском районе. Название образовано от имени тюркского происхождения Ишей.

Кайбаба, деревня в Седельниковском районе.

Можно предположить, что ойконим состоит из имени Кай и апеллятива “баба”. В казахском языке кай означает “село”. Поэтому ^ Кайбаба может быть селом деда.

4.Ойконимы, образованные от гидронимов.

Определенную группу имен изучаемой территории составляют отгидронимные ойконимы. Хотя, судя по их значению, этот процесс мог быть и обратным.

Каинцасс, название деревни (нежилой) в Седельниковском районе. Каргачи, название деревни в Тарском районе. Кошкуль, название деревни в Тарском районе. Кустра (Николаевка). Уличное название деревни в Седельниковском районе. Большой Селим пос., при речке Колонсасе и Большом Селиме [Карта Тарского уезда Тобольской губернии. Издание Переселенческого Управления, Тобольск, 1913]. Тереуль. Название деревни в Седельниковском районе. Тузы. Название (ныне не существующей) деревни в Седельниковском районе. Н-Тунгузы. Название деревни в Седельниковском районе. Узлакский, пос. (1913). Малый Ултурай (Малиновка). Название деревни в Седельниковском районе. Учуг (Лебединка). Название деревни в Седельниковском районе. Шагирка (Бакино), уличное название села Бакино в Седельниковском районе Омской области.

Следует сказать, что самое значительное место в тюркском пласте занимают гидронимы, содержащие физико-географические апеллятивы и собственные признаки географических объектов, имеющиеся ойконимы тюркского происхождения являются, за небольшим исключением, отгидронимными. Результат анализа подтверждает мнение о том, что земли бассейна реки Уй являлись охотничьими угодьями бухарцев, знавшими особенности данной местности, что и нашло свое отражение в названиях.

Микротопонимы (названия мелких географических объектов, известные только местным жителям) тюркского происхождения представлены только несколькими названиями:

^ Тирмен түп, название возвышенности в деревне Уя авылы (Юрто-Уйска) Седельниковского района, обозначает «мельничный холм». Цыган бүләк, название места в лесу в деревне Уя авылы (Юрто-Уйска) Седельниковского района обозначает место, называемое «цыганской рощей». Үйр - название места в деревне Уя авылы (Юрто-Уйска) Седельниковского района. В переводе с татарского үйр “стая птиц”. Күз - название небольшого болотистого места в деревне Уя авылы (Юрто-Уйска) Седельниковского района. Местные жители объясняют происхождение названия схожестью болотных кочек с глазами (күз). Скорее всего, болотце называется Кус, потому что посреди него есть место со стоячей водой.

Из приведенного выше материала видно, что микротопонимы тюркского происхождения составляют небольшую группу, это объясняется тем, что в бассейне реки Уй расположена лишь одна деревня с тюркским населением.

Основная часть топонимов тюркского происхождения бассейна реки Уй представлена гидронимами, топонимы включают в свой состав меньшее количество названий, самой малочисленной группой являются микротопонимы.

Изучив собранные материалы по исследуемой территории, следует выделить топонимы с неоднозначной этимологией. Они этимологизируются как на тюрко-татарской, так и финно-угорской основе.

Рассмотрим топонимы данного типа.

Маинцас - приток реки Кейзес. Киргизское мең «тысяча» в значении «множество», «много», тюркское саз «болото»; минг – довольно многочисленное племя, живущее юго-восточнее Самарканда; тюркское муен «шея» и саз «болото».

Каинсас, приток реки Уй. Данный топоним уже рассматривался ранее. На территории Новосибирской области имеется река Каинцасс, приток реки Чека. Каинцасс – березовое болото (тюркское). Этот топоним можно объяснить и через кетское «каин» — множественное число от «кай» — гора, лось
[http://ytc.hydro.nsc.ru/ytc/gosti/barabka.html]. Гидроним состоит из слов тюркского происхождения «каен» береза и «саз» болото. Следовательно, название реки переводится как «березовое болото».

На этой территории имеется также приток реки Уй с названием ^ Малый Каинсас.

Каланцасс, приток речки Бобровка в Тарском районе и приток реки Уй в Седельниковском районе. Гидроним образован от слов тюркского происхождения «калын» – толстый, густой и «саз» – болото. Таким образом, Калынсаз – густое болото.

Но вместе с тем, мансийское слово сос – речка [Мурзаев 1984: 517] не позволяет сделать однозначный вывод о значении этих гидронимов.

Кейзес, речка, впадает в Уй.

В «Списке населенных мест по сведениям 1868-1869 годов» (1871) имеется следующая запись: «Кизеский, выс. каз. при рч. Кизее» [Тобольская 1871: 109]. Из данной записи следует, что первоначально речка Кейзес была зафиксирована как Кизея.

Имея тюркскую основу, данный гидроним может иметь значение «плохая влага». Тюркское диалектное слово кәй “плохой, дрянной; хилый, слабый, худой” и уйгурское зәй «сырость, влага».

Объяснения конкретно гидронима ^ Кейзес в исследованиях нет. Но имеются объяснения подобных топонимов. Например, Кезес, левый приток реки Пызас, левый приток реки Мрассу, объясняется из кетского кез – «налим» и зес – «река», Изес, правый приток Тартаса, имеет два варианта, объясняющих это название: «и-сес» — солнечная речка,ис-сес” – рыбная речка [http://shrike.pp.ru/tourism/altai-slov.htm].

Кильчеть, речка, впадает в Уй.

Также данный гидроним мог быть образован от тюркского коол «река» и кетского чет «река». В крымско-татарском голь, гёль, гол – озеро; озерца, возникающие в котловинах и воронках после паводков, таяния снега, в киргизском кол – речная долина; рукав, приток, русло реки, река (киргизское) [Мурзаев 1984: 628].

^ Уй, река, протекающая на территориях Новосибирской и Омской областей, является притоком Иртыша. Тюркское уй «дом»; древнетюркское uja «родственник», «гнездо, логово»; монгольское уйага «лагерь»; кыпчакское йаз – уйаз «низменность, низина», уяз «долина, пологость», общетюркское ой «уй, низменность, поле». Также карельское и финнское уя, оя – ручей, речка.

Уя авылы – деревня (Седельниковский район, Омская область). Тюркское уя авылы «деревня на берегу реки Уя».

Тюркский пласт топонимии бассейна реки Уй представляет собой систему названий, включающую, прежде всего, гидронимы, а также ойконимы и микротопонимы.

^ Третья глава диссертации «Славянский (русский) пласт топонимии бассейна реки Уй» представляет топонимы славянского (русского) происхождения как часть топонимической системы исследуемого края в лингвистическом плане, неоднородной по про­исхождению и времени возникновения.

Ойконимическая система территории бассейна реки Уй, названия малых населенных пунктов, рассматривается с точки зрения семантики. Специфика территории бассейна реки Уй определила своеобразие исследуемой ойконимической системы.

Анализ изученного материала показывает, что образование русских ойконимов на данной территории происходило различными путями, и в своей основе онимы могут содержать:

1) имена и фамилии русских первопоселенцев: Баженово (село Тарского района Омской области), Мартюшево (село Тарского района Омской области), Седельниково (село Омской области), Тимофеевка (ныне не существующая деревня Седельниковского района Омской области), Львовка (деревня Седельниковского района Омской области), Нелюбино (село Седельниковского района Омской области) и др.;

Ойконим Нелюбино – название села Седельниковского района Омской области. От родственников, знакомых, поселившихся в 1862 году в Кейзесе, вятичи узнали, что к 1870 годам переселенцы неплохо обустроились на новом месте. В 1870 году был отправлен на разведку Федор Нелюбин. Он подтвердил рассказы о жизни в Сибири и подыскал очень красивое и удобное место для поселения на реке Каинцасс, недалеко от впадения ее в реку Уй. Позднее деревне и дали название по фамилии первопроходца и первопоселенца Нелюбина;

2) названия прежнего места жительства: ^ Кукарка (село Седельниковского района Омской области), Курляндский (поселок в Тарском уезде на карте Тобольской губернии 1913 года) и др.

Ойконим Кукарка – название села Седельниковского района. Годом основания селения можно считать 1897 год, когда на участок Балгун пришли переселенцы Вятской губернии Яранского уезда из торговой слободы Кукарка [http://www.uniwer.omsk.su/omsk/Region/Sedelnikovo/gl_6/sedel.html];

3) коллективные прозвища места жительства: Молодцово (деревня, находившаяся в Тарском районе Омской области), Неждановка (ныне нежилая деревня Седельниковского района Омской области).

Ойконим Молодцово – название деревни, находившейся в Тарском районе в километрах трех от Инцысса. Деревня получила название в честь своих основателей, построивших деревню зимой, за что их и прозвали молодцами, а деревню Молодцово. В 1920 году один из основателей, Алтынбаев Газиз, переехал в г. Тара;

4) названия религиозных праздников и имена православных святых: Покровка (Букарева заимка, 1890) (деревня (нежилая) в Седельниковском районе Омской облласти), Благовещенка (Поперечная) (деревня, ныне нежилая, в Седельниковском районе Омской области), Вознесенка (деревня в Седельниковском районе Омской области) и др.

Ойконим Благовещенка (Поперечная) – название деревни (ныне нежилой) в Седельниковском районе. В 1898 году [Морозова 1999:32] основана белорусами в день Благовещенья, который приходится на 7 апреля, от чего и пошло название – Благовещенка. Данную деревню также называли Поперечной из-за ее местоположения (поперек относительно реки Уй);

5) указание на местоположение: Гатинское (деревня на карте Тобольской губернии от 1913 года), Межевная (деревня в Тарском районе Омской области), Роднички (деревня в Тарском районе Омской области), Крутологовка (деревня в Кыштовском районе Новосибирской области).

Ойконим Гатинское – название деревни на карте Тобольской губернии от 1913 года. Название указывает на местоположение. Гать – настил из бревен или хвороста для проезда, прохода через болото или топкое место. Данные места изобилуют болотинами;

6) имена и фамилии деятелей советского периода: Калинина (деревня в Тарском районе Омской области), Максима Горького (поселок в Тарском районе Омской области).

Ойконим ^ Максима Горького – название поселка в Тарском районе. Происхождение ойконима связано с именем советского писателя Максима Горького;

7) названия-символы советской эпохи: коммуна «Красный пахарь» (населенный пункт (ныне не существующий) в Седельниковском районе Омской области). В тридцатые годы XX века, во время коллективизации крестьянских хозяйств, недалеко от с. Кейзес была создана коммуна «Красный пахарь»;

8) этнонимы: ^ Эстонка (деревня в Седельниковском районе Омской области), Лифляндка (нежилая деревня в Тарском районе Омской области).

Ойконим Эстонка (1897) – название деревни в Седельниковском районе. Данная деревня была основана в 1897 [Морозова 1999:32] эстонцами, массовые переселения которых начались с середины XIX века в основном в результате их обезземеливания на родине [Народы 1994:425].

9) гидронимы: Кирпичное (деревня в Седельниковском районе Омской облласти), Становое (нежилая деревня в Седельниковском районе Омской области).

Ойконим Кирпичное – название деревни в Седельниковском районе, основанной в 1897 году украинцами. В основе ойконима – название ручья Кирпичного.

10) признаки флоры: Ельничное (деревня в Седельниковском районе Омской области), Крапивка (деревня в Тарском районе Омской области), Большая Черемшанка (деревня в Кыштовском районе Новосибирской области).

Ойконим ^ Большая Черемшанка – название деревни в Кыштовском районе Новосибирской области, происходящее от растения черемша, по-другому медвежий лук.

11) род занятий: Сыщиково (деревня в Седельниковском районе Омской области). Это одна из самых первых русских деревень в урмане на берегу реки Уй.

В 1786 г. из Ишимского уезда Григорий Воронин с товарищами проник в урман на реку Уй и с позволения ясашных основал деревню Сыщикову [Колесников 2002:141]. Сыщиками являлись люди, занимавшиеся во время освоения Западной Сибири русскими поиском мест для населенных пунктов. Григорий Воронин и его товарищи были как раз сыщиками. Следовательно, название деревни указывает на род занятий ее основателей. В этих местах данная деревня является первым населенным пунктом, основанным русскими;

12) социальный термин: Литковка (деревня в Тарском районе Омской области). Ойконим образован от социального термина «литы», «литки».

В «Юридическом словаре» дается такое толкование: «Литы – слой полусвободного населения у германских племен франков и саксов (у лангобардов им соответствовали альдии, у англо-саксов – лэты)» [http://dic.academic.ru/contents.nsf/lower/].

Семантика образующих основ большинства ойконимов изучаемой территории позволяет распределить исследуемый материал по двум тематическим группам: названия естественно-географического характера и названия культурно-исторического характера.

Самыми распространенными являются ойконимы, в основе которых лежат названия прежнего места жительства переселенцев и имена и фамилии русских первопоселенцев.

Бассейн реки Уй имеет очень разветвленную речную систему с множеством притоков. Тем не менее, в количественном отношении гидронимы русского происхождения очень немногочисленны, что говорит о позднем их возникновении. Анализ семантики названий водных объектов показал, что в их основе естественно-географические характеристики: качественный состав воды (Кирпичный, Маслянка), растительный и животный мир местности (Крапивка, Гальянское, Бобровка); антропонимы: фамилии переселенцев (Малышева); названия мест первоначального проживания (Яранка).

При изучении микротопонимов мы опирались на работы Э.М. Мурзаева и Е.М. Поспелова.

Анализ микротопонимов позволил выявить элементы, входящие в структуру жизнедеятельности крестьян, переселившихся из России, Белоруссии и Украины. Нами выделены следующие тематические группы:

  1. Водные источники: ^ Пруд (деревня Неждановка), Родник (деревня Неждановка), Ключик (деревня Тимофеевка).

2. Делянки: Уйская поляна (деревня Тимофеевка), Маркова дача (деревня Тимофеевка), Панковщина (деревня Сортал).

3. Лес: Бобровка (деревня Кукарка), Клин (село Кейзес), Редник (деревня Тимофеевка).

4. Рельеф местности: Барсучья Гора (деревня Неждановка), Грива (деревня Тимофеевка, деревня Сортал), Круглая елань (между деревней Становой и деревней Тимофеевкой), Елань (деревня Тимофеевка, деревня Ильинка), Пал (деревня Ильинка). 

5. Болота: Кругленькое (недалеко от города Тара), Болото вверх речки (деревня В. Тунгузы), ^ Горелое болото (деревня Кукарка).

6. Собственность: Соснина мельница (деревня Кукарка), Старушачья Лука (Седельниковский район).

Данная система включает все жизненно важные объекты жизнедеятельности человека, а именно: различные водные источники (пруды, родники, ключи), леса, поля, овраги, буераки, болота, луга (делянки), холмы, возвышенности, собственность отдельных людей.

Исследование географических названий, представляющих собой топонимы, гидронимы, микротопонимы, позволяет прийти к выводу о том, что топонимия территории бассейна реки Уй включает в себя два пласта: тюркский, славянский (русский). Более ранним пластом, включающим в себя большее количество гидронимов, является тюркский. Также в этот пласт включена группа топонимов, что трактуются на тюркской и финно-угорской основах. Скорее всего, это самые ранние топонимы по своему происхождению, поэтому их этимология не является определенной и однозначной. Данный пласт также состоит, прежде всего, из названий водных источников, имевших для древнего населения важное значение. Русский пласт включает в себя большее количество ойконимов, микротопонимов и небольшое количество гидронимов.

^ Четвертая глава «Структурно-словообразовательный анализ топонимов бассейна реки Уй». Словообразовательный анализ, как известно, предполагает выяснение модели производного слова, установление факта и способа мотивации в процессе словопроизводства, т.е. описание словообразовательной структуры слова.

Современные исследования таких ученых, как А.В. Суперанская («Что такое топонимия?», 1984), Э.М. Мурзаев («Тюркские географические названия», 1996), В.П. Нерознак («Названия древнерусских городов», 1983), Н.К. Фролов («Избранные работы по языкознанию», 2005) и других показали, что топонимия использует широкий круг способов словообразования, имеющихся в языке.

Структурно-словообразовательный анализ топонимии изучаемой территории дает возможность отделить субстратные названия от исконных.

Структурно-словообразовательный анализ тюркских топонимов бассейна реки Уй был проведен с опорой на научные труды Г.Ф. Саттарова (1998), Ф.Г. Гариповой (1998), Ф.Г. Хисамитдиновой (1992), О.Т. Молчановой (1982), А.А. Камалова (1997), А.А. Бонюхова (1972) и на дериватологические исследования Г.Х. Алпарова (1945), В.Х. Хангильдина (1959), Д.Г. Тумашевой (1964), К.С. Сабирова (1969), Ф.С. Фасеева (1969), Ф.А. Ганиева (1974, 1982) и других.

Итак, тюркские топонимы в структурном плане можно разделить: 1) по числу компонентов – на простые и составные, 2) по наличию аффиксов – на безаффиксальные (корневые) и аффиксальные, 3) по составу – на именные и глагольные, 4) по способу связи - на изафетные и не изафетные. По своему аффиксальному составу тюркские топонимы бассейна реки Уй делятся на корневые простые и аффиксальные простые топонимы.

По числу компонентов топонимы делятся на простые и составные. Простые топонимы, состоящие из одного слова, можно проиллюстрировать следующими примерами: Атак, (Отаг, Отак), Ермаковка (Йырмак), Кустак (Кыстак), Тузовка, Тузинка (Туз), Үйр, Күз, Урманка (Урман), Учук и др.; составные топонимы состоят из двух и более основ: Сырцы (Сары су), Каргачи (Кара агач), Демьярка (Дым яр), Корнекуль (Торна куль), Кошкуль, Тунгуска (Тунус, 1788), Тирмен түп и др.

Говоря о компонентном составе топонимов тюркского происхождения бассейна реки Уй, следует отметить преобладание простых и составных двухосновных топонимов.

В качестве примеров корневых простых топонимов можно привести следующие: Ермаковка (Йырмак) «река, речка, приток реки, залив, проток», Тузовка, Тузинка (Туз) «соль», Урманка (Урман) «лес», Шайтанка (Шайтан) «черт».

Аффиксальными простыми топонимами являются следующие:

В. Биклянский (Бикле) «запертый, закрытый», Сортал (Чуртанлы) «имеющая щук», Ышыклы «имеющая убежище».

Аффикс -лы/-ле. Этот аффикс называют аффиксом обладания, на­личия, качества, свойства, так как каждое имя с аффиксом -лы обычно выражает обладание предметом и качеством. В древнетюркских письменных памятниках аффикс -лы/-ле употреблялся в форме -лыг «lig» [Севортян 1974:171-172].

Особую группу составляют топонимы с русскими суффиксами:

О русско-татарских языковых связях, проявляющихся и на уровне топонимии, сказано в статье Н.К. Фролова «О взаимодействии русского и татарского языков (на материале топонимии Тюменской области)»: «Не меньший интерес представляют русско-татарские топонимы, гидронимы и микротопонимы, позволяющие выявить основные приемы и формы двуязычного обозначения географических объектов. Оно возникает в результате «адстрата» – «сосуществования и длительного соприкосновения языков с их взаимовлиянием» [Фролов 2005: 60].

Примеры топонимов, приобретших русские суффиксы: ^ Ермаковка (Йырмак) «река, речка, приток реки, залив, проток», Тузовка, Тузинка (Туз) «соль», Тунгуска (Туң ус) “мерзлая река”, Урманка (Урман) «лес», Шайтанка (Шайтан) «черт», В. Биклянский (Бикле) «запертый, закрытый». Функционируя в течение продолжительного времени в русскоязычной среде, практически все топонимы тюркского происхождения приобрели русские суффиксы, как это видно из примеров. Но структурный анализ позволяет увидеть в них тюркские аффиксы, с помощью которых были образованы данные топонимы.

По морфологическому составу компонентов тюркские топонимы на изучаемой территории являются именными, то есть состоящими из имен прилагательных и имен существительных.

^ Сырцы (Сары су) «желтая вода», Каргачи (Кара агач) «лиственница», Демьярка (Дым яр) дым «сырость»; яр «берег; обрыв», Тунгуска (Туң ус) «мерзлая река».

По типу связи компонентов выделены изафетные и не изафетные группы. В изафете 1 основным средством связи между компонентами выступает обязательное соседство. Подкрепляется связь еще и интонацией, а именно произнесением обоих компонентов с одним фразовым ударением:

^ Кайбаба (Кай-баба) «дед Кай», Тирмен түп «мельничное дно», Цыган бүлəк «цыганский куст», Уйа тамак (по-русски Усть-Уй) «устье Уя».

В изафете 2 господствующее слово принимает аффикс притяжательности, а зависимое имя находится в неопределенном падеже.

Уя авылы «деревня на берегу реки Уя», Ишеево (Ишей авылы) «деревня Ишея».

После изучения структуры топонимов приходим к выводу: в системе топообразования во всех тюркских языках обнаруживаются идентичные процессы, хотя они в каждом национальном языке происходят более или менее своеобразно.

Структурный анализ русских топонимов на территории бассейна реки Уй, притока Иртыша, показал, что по структуре топонимы региона, в основном, являются однословными (деревня Лебединка) и двусловными (деревня Букарева заимка). В топонимии исследуемого района основным является суффиксальный топонимический тип. Со структурно-грамматической точки зрения наиболее продуктивной моделью в составе топонимов исследуемого района является модель с суффиксом -к- . Это можно связать с тем, что данный аффикс имеет значение «небольшая деревня», к каковым и относятся населенные пункты данной группы. Среди онимов есть имена, образованные от:

названий прежнего места жительства: Лебединка < Лебедин, Мядельское < Мядель, Тамбовка < Тамбов;

антропонимов (антропотопонимы): Орловка < Орлов, Львовка < Львова, Елизаровка < Елизарова, Христолюбовка < Христолюбов;

религиозных названий: Благовещенка < Благовещенье, Вознесенка < Вознесенье, Покровка < Покров;

этнонимов: Эстонка < эстонцы, Лифляндка < Лифляндия;

апеллятивов: Роднички < родник, Крапивка < крапива.

С помощью суффикса -к- образованы ойконимы от основ:

существительных: Орловка, Львовка, Елизаровка, Христолюбовка, Яранка, Кукарка, Лебединка, Саратовка, Тамбовка, Покровка, Благовещенка, Вознесенка, Роднички, Эстонка, Лифляндка, Крапивка;

прилагательных: Маслянка (масляный).

Словообразовательный процесс в топонимии бассейна реки Уй определяется как внешними, социально-экономическими, историческими факторами, так и внутренними, а именно: наличием собственных словообразовательных моделей.

^ В заключении диссертации приводятся основные выводы и результаты исследования:

  • Топонимия бассейна реки Уй включает два пласта: тюркский, славянский (русский), что подтверждается исследованием ойконимов, гидронимов, микротопонимов.

  • Лексико-семантические группы топонимии исследуемой территории отражают специфику окружающей среды и заселения региона.

  • Словообразовательный процесс в топонимии бассейна реки Уй определяется как внешними, социально-экономическими, историческими факторами, так и внутренними, а именно наличием собственных словообразовательных моделей тюркских и славянских языков.

  • Топонимия изучаемой территории представляет собой особым образом организованную систему, соотнесенную с местными географическими условиями и историей края.

  • Региональные исследования топонимии позволяют сделать выводы о генетическом родстве тех или иных племен и народов, о направлениях миграции.

Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК:

    1. Шарифуллина, Л.В.Топонимы как носители этнических признаков / Л.В. Шарифуллина // Ученые записки КГАВМ им. Н.Э. Баумана. Т.187. Министерство сельского хозяйства РФ. – Казань, 2006. – 586 с. – С. 566-578.

Другие публикации

    1. Шарифуллина, Л.В. Варианты в этимологии тюркских топонимов Омской области / Л.В. Шарифуллина // Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы: Международная научно-практическая конференция (Труды и материалы. В 2-х томах. Т.2 / Под общ. ред. Р.Р.Замалетдинова. – Казань: Изд-во Мастер Лайн, 2006. – 152 с. – С.140-143.

    2. Шарифуллина, Л.В. Причины изменения топонимов / Л.В.Шарифуллина // «Занкиевские чтения»: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. - Тобольск: ТГПИ им. Д.И. Менделеева, 2007. – 299 с. – С. 200 – 201.

    3. Шарифуллина, Л.В. Топонимы как свидетели истории родного края / Л.В. Шарифуллина // Проблемы диалогизма словесного искусства: Сборник материалов/ Отв. ред. И. Е. Карпухин// Всерос. (с междунар. участием) науч.-практ. конф. – Стерлитамак: Стерлитамак гос. пед. акад., 2007.- 302 с. – С. 110-112.

    4. Шарифуллина, Л.В. Топонимия Омской области / Л.В. Шарифуллина // Набережные Челны «Фəн həм мəктəп» («Наука и школа»). - №2. - 2008. – С. 56-58.

    5. Шарифуллина, Л.В. Топонимы и исторический фактор / Л.В.Шарифуллина // Материалы международной научно-практической конференции «Казанская тюркская лингвистическая школа: традиции и перспективы». - Казань: ИЯЛИ – ТГГПУ, 2008 (в печати)

    6. Шарифуллина, Л.В. Русская топонимия бассейна реки Уй – притока Иртыша / Л.В. Шарифуллина // Вестник чувашского государственного университета. – Чебоксары: ЧГУ, 2008 (в печати).




Скачать 350.68 Kb.
оставить комментарий
Шарифуллина Лариса Владимировна
Дата25.09.2011
Размер350.68 Kb.
ТипАвтореферат, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

отлично
  1
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх