Оксентій Онопенко icon

Оксентій Онопенко


8 чел. помогло.
Смотрите также:



Загрузка...
страницы: 1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   71
вернуться в начало
скачать

Богуслав. Город на берегу реки Рось. Один их городов, названных в честь братьев-скифов из легенды, записанной Геродотом (Киев-Родень, Юрьев-Белая Церковь, Богуслав). Индо-европейское "bhog" - "влага". Ср. Всеволожь. Город "сестры Лыбеди" - Корсунь (греческое Κορα - Дива, Персефона). В скифском варианте легенды старшему Липоксаю (Славеню и Венду) посвящено название Богуслав, среднему Арпоксаю (Воеводе) - Юрьев, младшему Колаксаю (ставшему правителем всей Скифии и оставшемуся в родном краю) - Родень. В греческом варианте Агафирсу посвящён Перемышль (Мыслич), Чернигов (Радогощ) или Канев (Вещий), Гелону – Переяслав или Старобельск, Сиверск (Ясунь или Пересвет), младшему Скифу - Киев (Родень, как Булавоносец или “Scythus”, “Claviger” – город Кия-Булавоносца; Киев - Родень). Город Щека - Галич, город Кия - Киев, город Хорива - Гелон (Старобельск). В гидронимии: Богуслав – Южный Буг, Юрий – Днестр, Кий – Днепр.

^ Бодака. Бодаква. Будаква. Топонимы в Полтавской области. В основе топонимов – санскрит: “bodhaka” - указывающий, обучающий; “bodhi” – пробуждающий (учитель), “buddhi” – ум, разум, мудрость, раздумье. Название синонимично имени “Матфей” в топониме “Матвеев Курган”. “Обучающим” Велесова книга назвала Влеса (“Влесо научил нас землю пахать”). Значение “обучающий” имеет лексема “Возный” как “Вещий”.

^ Боденское озеро. Озеро в Германии. Основа названия озера - санскрит “bodha” (bodhi) – пробуждающий, наблюдающий, благоразумие, знання или знание, указывающий, объясняющий, обучающий. См.: Будышин.

Бож. В "Гетике" Йордана о вожде антов сообщается так: "... и двинул (Винитарий) войско в край антов. И когда подошёл к ним, был побеждён в первой стычке, затем действовал более храбро и короля их по имени Боз с сыновьями его и 70 знатными людьми распял" ("deinde forriter egit regemque eorum Boz nomine cum filiis suis et LXX primatibus in exemplum terroris adfixid"). Текст содержит латинскую переписку греческого "βοξ" (βαςω, γηρυς), которое, в свою очередь, повторяет латынь: "vox" - "глас", "молва", "слово" (ср.: “Возный”). Аналогом может быть немецкая передача староукраинского "Щек" (порицающий, гневный; “щекать” – лаять, ругать) через немецкое "böse" - "Boz". В "Германии" Корнелия Тацита родом Божа можно назвать бастарнов или певкинов ("Peucini, quos quidam Bastarnas vocant"). См.: Словень.

Бойки. Карпатские украинцы. Кроме кельтского значения названия “бойки” (от “boi” - рєть) или древнеанглийского “boian” – “вещать” или “ректи”, тюркского “boy” – рост, вышина, рослый, следует ещё принять во внимание греческое “βω” – подниматься, возвышаться. Этот смысл может соотноситься со значением “Верховына” и значением “хохлы”. В значении “рєть” отражены значения румынского “rivna” (ретивый в топониме Ривне), греческого “λημ” в названии “лемки”, санскрит “tura” в названии княжества “Туровское” и земли “Волынь”. То же – Лемберг.

"^ Болван Тмутороканский". Так автор "Слова о полку Игореве" называет севаста (автократора, гетмана) Тмуторокани (Торокани или же Киммерии-Сичи; см.), а в контексте творения – его внука, который наследовал титул деда. Находясь в изгнании на острове Родос, дед князя Игоря породнился со знатнейшим из родов в Европе – Музалонов. Фамилия Музалоны посвящена вещему Аполлону или Возничему, богу солнца, покровителю искусств – Булавоносцу или гетману Сечи-Тмуторокани. С этим знатным родом был породнён и род Байронов. К нему принадлежал Иван Калединский, названный Мазепа (от английского “motha” – “maza” - кий) или Киевич (Булавоносец). Но лексема "болван" - также "идол". Более точный его смысл передаётся украинским глаголом “бовваніти” (видеться, мерехтить – о свете) и существительным “бовван” (идол). И в этом значении, возможно в иносказательной форме, речь могла бы идти о сидящем на столе "тмутороканском попе", причём у древних северных народов слово "bolva" (ср., например, левый приток реки Десны) имело значение "проклинать". Ср.: "каять", "ругать" и гидронимы “Каяла” и “Болва” и п-ов Рюген, остров Ахтамар на оз. Севан), "bhol" - "гнуть" (изгибать, кривить). Древнее северное „bol“, бретонское „bolenn“ имеет значение „сосуд“ („куб“, „кубок“ в названии „Кубань“ - чаша). Греческое "βολη" имеет значения "громового удара", "молнии" (ср.: имена Кий, Болемир, Баламер). Но при всём сказанном, в тексте “Слова” говорится, что Дива “велит послухаты Тмутороканского болвана” – “и тебе, Тмутороканский болван” (бовван) – “Сечевой булавоносец”. Этот образ посвящён также Оскольду или Перуну – “Бичу Божьему”. Гетману подлежали “земли незнаемые” – “в Лозе (Подолии) и по морию (Березань), и по Сулию (Геррос) и по Сурожи (Азов) и Корсуню (Крым)”. Присмотреть эти земли призывает его “Див вверху древа”. Это земли Сечей в “границах козацких вольностей”. Моряки в то время называли болванами птицу отряда Sulidae (олуши), которые стаями облетали корабли. Из-за их чрезмерной доверчивости к людям они прозывались "болванами". В контексте произведения речь могла бы идти также о Крыме, очертания которого творят образ морской птицы, и о человеке (бояне), у которого, возможно, было прозвище Сулима или Кулик. См.: Бабылюлька, Тузла.

Болгария. В основе названия греческое "βουλη" - решение, воля, совет и совет, как высшее правительственное учреждение (ареопаг). Синоним к греческому “βουλη” - латинское "scio" (scire, scitum) в названии "Скифия", а также название страны в Скифии "Ойум" (греческое "οїω" имеет значения: различать, предполагать). Болгария – „Малая Скифия“ (ранее – это земли Хорватии, 2-х Воеводин и Герцеговины и Штирии). Значение “Большая Скифия” принадлежит Украине. См. Украина.

^ Болдины горы. Название местности в Черниговской земле. Топоним “Болдины горы” может иметь в своей основе молдавское “bolda” - “верх”. Старонемецкое „bald“ (английское “bold“) – „kühn“ – разумный, что отражает старое славянское название Чернигова – Радогощ (Радыч). Но греческое “βολη” (бола) может характеризовать холмы (горы) как “грозовые” или “Рипейские” (ветреные). Ср.: Ветряный кряж (север), Воробьевы горы (Воробейные горы, Москва), Верховичи, Холмщина.

Болемир. Баламер. У Йордана (Гетика) - Balamber. Основой имени может служить греческе „βολη“ – кидать стрелу, копьё, метать (луч солнца, удар молнии). Болемир - Оскольд или Кий. В 376 году по Р.Х. Киевский вождь Болемир покончил с преобладанием готов в Германии и в Скифии. Готы ушли из праславянского мира. Победное сражение состоялось на реке Эрак ("Erac", в котором ирландское "erc" - небо, высь, а через индо-европейскую основу "er-" - "восходящая", „error“ - шум). Ср. названия: „Угол-Ерель“, „Трубеж“, Высь, Горынь. Ранее остготы или "православные" перешли на сторону гуннов. "Остготы" - "вышеславцы" (Австрия, Штирия), "везиготы" - "тевтоны" ("Hansa").

^ Болеховская земля. Волость на части современных Винницкой и Житомирской областей. Это название земля получила от греческого "βολη" (βολλω) - удар молнии, луч солнца, метание. Её славянское название - "Шумская земля" или "Грозная" (от "гроза"), Бердычев ("Скала", о громе), Турбов (греческое "τυρβη" - "стасьба", шум, латинское "turba" - спира, полк, народ). Недалеко протекает река Згар (чешское "Zhar"), которая на основе греческого языка могла быть названа Псёл (Ψολλος), название которых передаёт значение "чад", "удар молнии" или "перун". Это же значение имеет топоним „Болехив“ в Ивано-Франковской области. Ср.: Болеслав, Згар, Оскол, Перун.

"^ Не бологом листву ронять" - выражение автора "Слова о полку Игореве". Греческое "Βολη", "Βωλη - удар молнии, гроза. В данном высказывании автор "Слова о полку Игореве" говорит о том, что деревья роняют листву не из-за грозы, а вследствие битв, сичей князей. Это значение греческих слов использовано в названиях городов Болохив, Болшев, Болшево, Болеховская земля (Шумская, Муромская), а также в именах Болемир, Баламбер. "Бологое" - "Грозовое". Ср. древне-индийское „bhargas“ – „лучезарный“ (о божестве солнца).

Бологое. Город на севере Тверской области. В основе названия селения “Бологое” - греческое "βολη" или "гром", "шум", „гроза“. Название посвящено богине грозы, грома. Название соседнего городка Бушевец ("Буша" - "гроза") подтверждает смысл топонима “Бологое”.

Болонь. В „Слове о полку Игореве“ выражение автора „У Плесньска на болони беша Дебрь Кисаню“ имеет смыслом „открытое место за селением“ - пастбище, выгон для стада, а также „кэмпинг“ – „место сбора воинства, стады“, “открытое место перед городской стеной”. Эти названия могут передавать значения Марсово поле, Рысталище. Для ср.: санскрит “bila” – нора, логово, полость, лачуга; “baila” – пещерный. Для ср.: украинское “оболонка”, топоним “Оболонь”, но “obba” – чаша.

Болорев. Персонаж Велесовой книги. Болорев - Победитель Германариха. Йордан в своей „Гетике" называет победителем Германариха Болемира или Баламбера. Греческая основа в этих именах ("βολη" или "βαλη") имеет одинаковое значение - "удар грома", "грозный". Это значение соотносится с именами “Оскольд”, “Кий”.

Болшев. Городок в Галицкой земле возле Галича. Название дано в честь бога грома (см. выше). От греческих слов "βολη", "βαλλω" происходит имя вождя гуннов Болемира или Баламера (Баламбера) Возможно, что такое же имя было у Аттилы, вождя гуннов, прозванного "бич божий" (стрела молнии, как огненая плеть - vindici flamma - огонь мести). Так же и Ярославу Осмомыслу Галицкому приписываются небесные грозы (“текут”). Название "Болшев" могло также со временем пониматься как Великий (ср. Великоград в Велесовой книге и Танаис-Великий, как Болшев). Значение "большой", “великий” ("Вельев", от велїй, великий) имеет древне-ирландское "oll" ("coll" - высокий, древне-северное и древне-английское "storr", "stor"). Ср.: Балашиха, Коломыя.

Бора. Богиня буйного ветра, грозы, урожая. В её честь названы: Бористен, Боричев спуск, Борисполь, Борусень (Велесова книга), Борислав, Борыничи. Боруссия - богиня войны, предводительница у полабских славян. На Кубани штормовой ветер из Крыма называется "Бора" (Кия). В имени "Бора" присутствует греческое „βορα“ – корм, индоевропейское "born", "ge-boren" - родить, готское "bairan" - "рожать", болгарское "борина" - "горение", что можно сравнить с названием "Пирогоща" (греческое "πυρ" – огонь, “πυρα” – жито или пшеница). В то же время, кимрское (валлийское) "bore", бретонское "beure" - "утро". Украинское "бороти" - воевать, восставать, побеждать. Боритель - воин. "Борище" – водоём, но "борошно" (от греческого „βορα“ - корм) - "зерно", "борщ" - "зелень со свеклой" ("буряком" или "бораком"). Название "Бора", как и "Пирогоща" несёт тройное значение “богиня огня”, "богиня грозы" (дождя) и "богиня плодородия".

Бораны. Название скифов, совершивших в 255 г. и в 257 г. военные походы на Кавказское побережье Чёрного моря (источник: Zosim I. 31-32). В основе названия возможно кимрское (валлийское) “bore” – блеск, сияние), т. е., сиверяне или уримы (переяславцы). Болгарское “борина” означает “горение”. Славянское “борение” – борьба, бораны – воинь (воинская дружина или козаки). Греческое “βορα” (βορος) – паша, корм использовано в названии Днепра “Бористен”. Английское “born” имеет значение родить. Эти значения указывают на то, что бораны – славяне. Автор “Слова о полку Игореве” применяет слова “побарая за христьяны на поганыя плъки”, применяя основу из санскрита: “bhara” – “встав на”.

Борение. Старо-славянское "борити" - враждовать, воевать, побеждать. Греческое - "πολεμεїν", латинское - "cerci". Значение "cerci" служит основой топонима "Черкассы" и названия казаков - "черкассы".

Борзна. Город и река в Черниговской области. Родина Семёна Палия, имевшего фамилию Гурко (в честь грома и палящей молнии). Значение топонима Борзна - Быстрица (в честь бысторой молнии). Переселенцы из черениговской Борзны основали ныне владимирский город Муром на реке Оке (Быстрице). По-видимому, воеводный род Гурко-Палия и стал прототипом Ильи Муромца (Громового). См.: Муром, Цитерея.

Бориничи. Городок во Львовской области. Болгарское "борина" - лучина из сосны. Возможный синоним – топоним "Рогатин" в Ивано-Франковской области (латинское "rogus" - "имеющий отношение к огню"). Но украинское “ріг” (рог) имеет значение “угол” (внешний).

^ Борис и Глеб. Канонизированные имена братьев несут в себе символы греческого “bora” – корм, паша (см.: Бористен, Паппай, Даждь Бог) и индоевропейского “gleba” – влага, борозда (см.: Глеб, Аврора, Апи).

Борисполь. Город в Киевской области, возникший во времена Киевской Руси. Эта местность упоминается как Льто (Альто) от реки Альта (немецкое “alt” – старая, латинское “altus” – питать, кормить). Бора – “Кормилица”. Синонимы: Бористен, Непра, Данапр, Коростень.

Бористен. Βορυσθενης - название Днепра в описании Скифии Геродота. Имя дано в честь бога Кормильца (Зевса, Паппая). Греческое "βορα" (латинское "vorare") - "пища", "корм". "Бористен" - "Кормилец". Суффикс "- θενης" соответствует славянскому "-тец" в названии "Словутец" или „-лец“ в названии „Кормилец“ или, например, "-тич" в названии "Славутич". Хотя само название Бористен перекликается с глаголом "бороть", существительным "борьба" или, например, с английским "born" – рождать, Родень, но основное значение гидронима "Βορυσθενης" в его „плодоносящей“ , „родящей“; "кормящей" роли - "Кормилец", “Живич” („Паппай“ – от латинского и украинского „papa“ – корм, еда, пажить). Название Днепра „Непра“ происходит от названия египетского бога „Непри“ - „Кормилец“. При этом "Бора", как и Пирогоща, - богиня ветра, грозы, плодородия и урожая Это одно из названий Юноны, которая управляла бурей, грозой (см., например, "Энеиду" Вергилия). Днепр назывался и называется двояко: Словутец ("словить", "казать") и Славутец (от славянского имени Венеры - "Слава"). По-видимому, двойное посвящение реки (Путеводной звезде и Роде) связано с тем, что словене видели в реке транспортную артерию (Днепр течёт от Путеводной звезды – Словуты), а козаки – воеводную роль богини молнии Пирогощей (“гремит слава в Киеве”, когда она ведёт в походы). Утренница-Венера ("veneror" - славящий) называлась "Слава" - Троя, Сич, Резань (ср. также греческое "τομη" в названиях города Томы - резание, разить, но "Томашполь" - "Волыньград" от древне-английского "tom" - слобода). Днепр-Даждь бог осуществлял "плодородную роль", как и богиня грозы и грома, дождя - Кия, Богиня грома и грозы приходила с юга, называлась "Южной", „Денницей", "Астреей", Днепр мог называться Словутец, не только потому, что это значение относится к "Указующей" или "Словечной-Казани", как называется "Путеводная звезда-Одыгитрия" (Дорогочин, Дорогобуж), но и потому, что в его истоках жили словены. В названии "Киево-Печерская лавра" греческое слово "λαυρα" - "дорога", "путь межгорьем, подолом". Название "Лавра" поясняется также от латинского "laus" - хвала. “Печься” – оберегать. "Киево-" - Родовая, "Лавра" - "Путевая".

Борисфенида. Город, названный в "Гетике" Йордана при описании Скифии. Греческое "βορα" имеет значение "корм", "паша", а индо-европейское "dhana" в названии "Данапр" (Днепр) имеет значение "родящий" (дающий урожай - корм, пашу). И в одном и в другом случае речь идёт о топониме и гидрониме, посвященном божеству плодородия и грома - Кию, Паппаю, Перуннице. В греческом языке значение "паша" (корм) имеет слово "χωρα" в названии "Хорсунь" ("пашенная"). Это же значение имеет имя египетского бога „Непра“ в гидрониме „Непра“ - Данапр (Кормящий, Хлебный, Пашеный). См.: Хорсунь.

Борисфениты. Название скифов, проживавших севернее Ольвии (по правлборежью Днепра) и кочевых скифов (по левобережью Днепра). В данном случае Геродот или переписчики его "Истории" использовали иноязычное название Днепра. Гидроним "Данапр" имеет значение "Родящий" (Живич, Зевс-Живич), поэтому изначальное название "борисфенитов" - "родимичи". Древне-индийское „dhana“ - „родить“, „дарить“, как и город Родень у реки Рось. Ср.: “Данаи, дары несущие”.

^ Боричев узвиз. Топоним в Киеве, спуск на Подоле (к долине у Днепра). Основа названия – греческое “βορα” (корм, паша) по названию Днепра “Бористен” (Живич) или индоевропейского “born” – “ge-boren” - родить. Днепр – Родень. Ср.: Паппай – “Кормилец”, Непра – “Кормилец” или же “Данапр” – от “dhana” – родящий, дарящий, зерно, хлеб, урожай. В Москве аналогичное название – Васильевский спуск. Санскрит “vas” означает: сиять, сверкать, светить (по храму Державной богоматери, а не “Василия Блаженного”, Влеса). Т. е., этот храм посвящён Богине.

^ Боричив Ток. Место в Киеве на Подоле под Боричевым узвозом. При толковании топонима можно учесть, что под лексемой Боричев можно понимать Днепр, а под названием “боричи” видеть не только “бор”, как хвойный лес, но и название киевлян-родимичей: “born” – “ge-boren” – родить. При том, в греческом языке лексема “βορα” – паша, корм, жиръ. Лексема “Ток” – может иметь смысл существительного “токование” или “ток” – место для молотьбы или майдан (толкучка), а греческое “τοκος” имеет значения: род, рождение, роды; дитя, потомство, род, поколение; рост, процент или прибыль. Ср.: английское “to talk” – говорить, указывать, толковать. Ток – струм (электр.), плын, течение (воды).

^ Борова. Боровское. “Борова” - селения в Киевской области на берегу реки Стугны и в Луганской области на берегу реки Боровой. Основа названия “Борова” – греческое “βορα” (корм). См. Борисполь. Однако, топоним в Луганской области на берегу притоки Северского Донца Боровая - “Боровское” связан с наличием сосновых лесов - боров. Село в Луганской области ранее называлось “Третья рота”. Сюда вернулись козаки, ушедшие на Дунай в 1773 году. Этот район иногда называли “Славянская Сербия”, причём, название “Сербия” означает “Слобода” и “Лыбедянь” (Лебедин), так как турецкое “serb” – пустошь, слобода.

Боромля. Город в Сумской области и река, притока Сулы. Кимрское (валлийское) "bore", как и бретонское "beure" соотносится с древне-индийским "bhalam" - блестеть (о сверкающей богине грома и молнии или о горении красной утренней зари). Ср. Мерефа и Боронь.

Боронь. В "Слове о полку Игореве" о Всеволоде сказано: "Стоиш на Борони, прищеш на вои стрелами". Старинное название земли "царских скифов". "Боронь" - оборона, защита, передовой отряд, поле битвы (брань), Воинь (древне-немецкое "herr"), Геррос. Греческое "θυρεος", "οπλον", "γερρος". Последнее значение "γερρος" соотносится с названием края "царских скифов - Геррос" (Воинь), как "землей козацких вольностей". Земли казацких вольностей (прав) в "Слове о полку Игореве" названы “Пустынь” или "Слобода". Боритель (черкасс) - ратоборец. В Сумской области сохранился топоним "Боромля", как напоминание о названии земли "Боронь" или "Боровынь", как она названа в Велесой книге: "Боровынь борется, бо сильная есть". Ср. Ворожба, Воронжец, Ковель, Черкассы, Черновцы. Ср. также значение кимрского "bore" - сияние, пылание, горение, поскольку "Луганск" имеет значение "Огнищанск". Ср.: „Броня“ – латинское „arma“ (армия). Ср.: дух борения (латинское “cerci”) и Боронь, Черкассы и Геррос.

Боруски. Βορουσκοι. Этноним "боруски" назван в "Географическом руководстве" К. Птолемея и в Велесовой книге. К. Птолемей размещает "борусков" вслед за "агафирсами", "аорсами", "пагиритами" и "саварами" вплоть до Рипейских гор. Кимрское (валлийское) "bore" (блеск, сияние) указывает на "сиверян" или "переяславцев" (по княжескому или воеводскому городу: Переяслав - "Пересвет", „Салтов“. Значение "рассвета" имеют этнонимы "сиверяне" и “уримы” ("Сивер" - восток, "Урим" - "Рождающий день", а "уриме" - "восточные"). Но славянское "бор" - сосновый лес (болгарское “борина” – лучина) и ср. ирландское „ross“ – „лес“, как возможная основа названия „Россия“ или немецкое „der Wald“ (лес) в названии „Валдай“. При этом английское диалектное „ross“ – „узел“, а „Валдай“ на основе эстонского и ливского „valda“ может пониматься как „область“, „волость“, „край“, „округ“, или же – „возвышенность“ (Валдайская возвышенность). У К. Птолемея при перечислениии этнонимов применяется индо-европейская лексика. Так же и составитель Велесовой книги применяет известные античной литературе названия: "кравецы, боруски, скифы или русы и сурожцы". В связи с этими совпадениями возникает трудность определения языка который применён в данном этнониме. Для ср.: „боруски-лесные“, но на основе греческого языка “βορα” – корм, паша (родимичи Киева).

Борщов. Город в Тернопольской области. Топоним посвящён Боре, богине грозы, дождя, приносящей урожай, пашу, хлеб. Ср. украинское "борошно" - "хлеб в зерне", “хлеб в виде муки” и греческое „βορος“ – „паша“. Ср. Борща (Пашенная) и Пирогоща (Огне- и хлебодарящая).

^ Босния и Герцеговина. Страна на Балканах, ранее входила в состав Югославии. Тюркская основа “bos-“ (свободный, пустой, тщетный) указывает на значение топонима “Босния” как “Слобода” или “Галия” (Франки, Волынь, Lousera). Босна-Брод – Свободный Брод, Босанская сторона – Слободская. “Сербия” от тюркского “serbes” (serbest) имеет значение Слобода. “Герцеговина” (от “Heerzog”) означает “Воеводина”. Земли “Воеводин” имеет Венгрия (юг) и Австрия (Штирская земля).

Боспор. Греческие слова "βους", "βοος" (бык, вол) и "πορεια" (путь, поход, ход, проход) служат пояснением названия "Боспор", как "переправа", "перевоз", "перевалка грузов", "торговля". Иногда такой перевоз называется Оксенфурт (немецкое “Ochsenfuhrt”). См. Хазария, Эбро, Инжир Брод, Пересичень, Атакы, как реки и места переправ.

Бостар. В латинском языке "bostar" - "волостоялище" ("хлев", "загон"). В английском языке „mews“ ("миус") в названии реки Миус, Миусской площади в Москве - "извоз". Для сравнения топоним "Воловец" в Закарпатской области. "Бостар" - это не только "волостоялище", но и "стадник" – “Березный коляды”, “стана”, “воловик” или “босак” (bos).

Боян. В "Слове о полку Игореве" Боян назван Вещим. Бояном был Янь Вышатич (годы жизни Яня: 1016 - 1106). Причём, имя "Янь" имеет древнеиндийскую основу "yana" - "путь", "дорога", т. е., "Янь" - Путята. Автор называет себя Бояном, внуком Велеса. Латинское "Veles" имеет значения: "легковооружённый воин" или "козак" (Лексикон латинский Е. Славинецкого и А. Корецкого-Сатановского), а также - "обозный" или "возный", "конюший", что символизирует созвездие Возничего (Феб или Гиперион - "высокоидущий" - Одоакр). Древне-английское "boian" имеет значение "говорить гордо" в значении "казати", "велеть" (ср. "boy" - "сын" и "sun" - "сын" и "солнце"). Значение древне-английского слова роднит Бояна с Божем из "Гетики" Йордана: Boz, Βοξ, Vox - глас, молва, речь (в греческом алфавите отсутствует буква "v") В русской семантике название Боян может быть обяснено словом "бой", "вояж", причём, санскритское "yana" в имени "Янь" указывает на "воеводство". Янь Вышатич - Путята Вышатич, как и его брат в летописи назван "Путята". Велес, как и Аполлон, - покровитель искусств ("песнетворец" и "пестворец" - воевода, путетворец или дорогочин) поэтому, например, его "квадрига" венчает фронтон Большого театра или Бранденбургские ворота в Берлине. У Геродота Аполлон назван "Ойтосир" или "Гойтосир" - "путеводный" (см. Ойтосир). Название "Боян" несёт в себе значение греческого "βοη" - крик, боевой крик, "βοην" - отличающийся криком в бою, громогласный. В "Слове о полку Игореве" отмечено, что "черниговские были", воеводой которых был Ольстин Олексич (автор называет себя Бояном, а как Боян, он - "Велесов внук"), - "клыком полки побеждают, гремя в прадеднюю славу". Другое значение имени "Боян" - от греческого "βω" (βαινω) - ходить, возвышаться и в этом значении Боян - "Путята" или "Вышата", что отвечает значению Гиперион ("высокоидущий") или Одоакр (греческое "οδος" - путь, дорга + "ακρος" - высь). Высказывание автора "Слова о полку Игореве" - "Рек Боян и Ходына (путята, посол - авт.) Святославля" может напоминать как о том, что Боян, автор "Слова", был воеводой у князя Святослава (отца князя Игоря), или, что автор был "Бояном и Ходыной" Великого князя всей Руси Святослава, одного из основных героев в "Слове о полку Игореве". В контексте повести о походе князя Игоря на половцев следует отдать предпочтение Святославу Ольговичу, отцу князя Игоря. Ольговичи могут быть названы "внуками Велеса" (в греческой мифологии - "Гипериона", супругой которого названа Тия, мать Солнца). См. Велес, Гиперион. При этом следует принять во внимание, что князь Олег Святославич (прадед князя Игоря), будучи выслан Всеволодом в Византию, женился на Феофании из аристократического рода Музалонов (греческое "μουσα" - покровительница искусств, "музалон" - "песньтворец", как и Аполлон-Возничий). Олег получил название "севаст" (Славята, сродни Бояну). Отец князя Олега - Святослав, в свою очередь, был женат на Оде, дочери графа Липпольда Штаденского. Её имя "Ода" (ныне бытует имя „Одра“) имеет греческую основу "ωδος" (певец), но "οδος" - "путь". Эта характеристика (прозвище "музалон" - "один" - "песнетворец" - "боян") унаследована родом Мусиных-Пушкиных ("Муса" - "Μουσα"). Граф Мусин-Пушкин открыл миру "Слово о полку Игореве". На Украине "Боян" - "наказной гетман", например Ярема Вишневецкий, Дмитрий Байда-Вишневецкий. См. Казанец. Боянь. Слова Велесовой книги "Потчъ въщася и Бояни, Богу слушъны и Разуму вхищны" (въхищны - восприимчивы, украинское "хист" - умение) в среде словен-тыверцев имели смысл: "учится быть Бояном" или "учиться быть Вещим" (древне-английское "boian" - говорить, вещать, знать наперёд) или как в "Слове о полку Игореве" - "Истягнуть (испытать - автор) умь на крепость свою (т. е., крепок ли замысел - авт.) и поострить сердца мужеством". "Боянь" - не столько "страх перед богом", сколько "мужество", "лидерство", "быть впереди, знать наперёд" ("Боян Вещий" – „пестворец“, "предрекатель", в определённой мере, "оракул", предсказывающий судьбу, исход начинания). Бог, ведь, благоволит не человеку, а пути по которому человек движется. "Путь" - "выбор" или "судьба". "Молиться аркучи" - молится порицая, но не гневля бога. Боян - "Щек" или "Руга". Это название обязывает также быть служителем и покровителем "муз", "песнетворцем", как и Аполлон. Ср.: Боян (древне-английское "boian" - "говорить гордо"), наказной гетман и "Словута" (Словень, Казанец). В украинской литературе образ Бояна встречается часто (Стрыйковский – на битву 1512 года под Вышневцем в честь князя К. И. Острозького или Н. В. Гоголь в повести “Страшная месть” в честь Петра Конашевича).




Скачать 12,16 Mb.
оставить комментарий
страница9/71
Дата24.09.2011
Размер12,16 Mb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   71
плохо
  5
отлично
  20
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх