Оксентій Онопенко icon

Оксентій Онопенко


8 чел. помогло.
Смотрите также:



Загрузка...
страницы: 1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   71
вернуться в начало
скачать

Россияне. Определение "россияне" ("лесные") и название "русские" ("красные") - неоднозначны. В первом случае могло быть использовано древнеирландское "ross" (лес), во втором - латынь "russus" (красный). В украинском языке используется этноним "росіянин", "росіянка", поскольку этноним "руський" относился к земле-стране "Украина". Топоним Русь мог относиться к полянам (исходное - “по-ланам” от “лан” - земля) и не охватывать остальные земли – „древлян“, „бужан“, "галичан" (для сравнения: латинское "galicinium" - "рассвет" и "сивер" - "рассвет"), "словен" и "радимичей". Этноним "росіянин" может быть посвящён "Красной заре", „Сиве“ или "Венере", духовной матери православных родимичей и славян. "Утренняя заря" (Утренница, Сива, Венера, Аврора) подразумевает "восточный обряд". С другой стороны, этноним "русичи" объединял "русь" (полян), частью переселившихся во Владимиро-Суздальскую землю и часть "росомонов" Переяславской и Сиверской земель, ревнивых приверженцев православия ("остготов"). Но ирландское „ross“ понимается как „лес“ и может подразумевать топоним „Валдай“, если его основой служит немецкое „der Wald“. В этом случае можно полагать, что полесские “древляне” переселись на земли будущего Валдая (Ильмень, Ярославль). Об этом, в частности, свидетельствуют синонимичные топонимы и гидронимы Лютенка, Тетерев, топоним Малын, гидронимы Щексна, Лютово (у Ярославля).

Россолово. Топоним в Костромской области. По своему значению этот топоним можно сравнить с названием Солигалич. Латинская лексема “sol” (solis, solum) – солнце (солнечный, утрений, восточный), а “gali” в санскрите – ярый, лютый, гневный. Солигалич – Восточный Галич. В топониме Россолово вторая часть композита “solo” указывает на солнце (определение “восточный”), а латынь “ros” – о всякой влаге (вода, роса или Аврора, как богиня утренней росы). Санскрит “rosa” – ярость, гнев. В этом случае Россолово – Восточный Галич. Ср.: Галич, Львов, Щек.

Ростиславичи. Один из княжеских родов в Киевской Руси. Значению „рост“ в славянских языках соответствует ирландское „ard“, галльское „arduo“, латинское „arduus“, имеющие значения „высокий“, „крутой“, „большой“ (Вышатичи). Значение выращивания имеет санскритское “tanaya”, а греческое “ταναις” – большой, великий (Танаис – Ростов или Великоград, Болшев). В украинском языке глагол „ростити“ имеет значения “выше-”, “гобзити”, „растить“, „выращивать“, „воспитывать“, „кормить“. В этом значении определение „Ростиславичи“ соотносится со значением гидронима „Днепр“ (Бористен, „Кормилец“). В санскрите лексема “rosa”, “rosana”, “rosin” означает гнев, ярость, сердитый. Все эти значения представлены в омонимии Украины: Сердынь, Гнивань и на землях Щека – Лемберг, Сян, Галич, Щекарив, Щекотив, Малын. Но значению “росток” в санскрите соответствует “pota”. Ср.: Потоцкий.

Рось. Река Рось - притока Днепра. Название реки имеет основой латинское "ros" - красная, индо-европейское "ros" - "роса", "жидкость" "ros" - быстро двигаться ("Citerea" - "Быстрица" - так говорится о Венере в "Энеиде" Вергилия), бушевать (ср. топонимы "Буча", "Буша"). Санскрит "rosa" – гнев, ярость. По легенде, записанной Геродотом от скифов, от дочери Бористена (Днепра), родились сыновья Таргитая - Скиф, Гелон и Агафирс. "Рось" - Венера, которая является матерью роденцев (юлиев) и славян (венетов), что обясняет православие "славян" и "русичей". Мифологически об этом свидетельствует легенда скифов. "Россия", как страна, и "россияне", как народ, - православные и вышли (расселились) на северо-восток из Украины. На берегах реки Рось издавна находятся города, названные в честь сыновей "дочери Бористена" (реки Рось). Так, в честь "Скифа" или "Колаксая" назван Родень или Киев (греческое "Κυεω" - нести зачатие, плод); в честь среднего "Гелона" или "Арпоксая" (Хорив) назван город Богуслав, а в честь "Липоксая" или "Агафирса" - Юрьев. Город "сестры Лыбеди" - Корсунь (Дивун), а южнее - город "Лебедин". Латинское "ros" (красная) является основой названия "Россия".

Рось. Река, левая притока Немана (Німан). Основой названия "Рось" может служить санскрит “rosa” (rosha) – ярость, гнев. Греческое "Ροος", "ρους" - течение, поток (Кросна), бег реки; индо-европейское "ros" (бушевать). У реки расположен город Волковыйск. Нахождение этого топонима у реки Неман тоже имеет значение для понимания названия. Но верное написание гидронима "Німан" (от готского „nimman“ – брать, обмениваться) свидетельствует о том, что ранее река Неман имела иное название, которое в сочетании с соседними топонимами составлявляло мифологический образ "Ахиллов Бег". Т. е., река Неман ранее называлась иначе, имела название посвящённое созвездию Возного, Луне, а не готскому значению „nimman“ - „торг“ или „дань“.

Рубанка. Городок южнее городка Бахмача (Черниговская область). "Рубить" - "сечь", поэтому название, возможно, посвящено "Сичи". К тому же, латинское “rubeo” – красный (красно-бурый), а французское "ruban" - "верёвка", "бичёвка" - "бич" („плеть“ и ср. „бич божий“ – о небесной молнии). Топонимы в Полтавской области - "Рубанка", "Великая Рубанка" - являются синонимами к топонимам "Крынка", "Великие Крынки", “Нижние Крынки” и гидррониму "Крынка" (правая притока реки Миус, река "Геррос" у Геродота).

Рубежное. Топоним в Луганской области. В XVI столетии здесь стояла застава запорожских козаков. Но значение топонима соотносится также с названием реки Сиверский Донец, в котором латинское “donec” имеет значение рубеж, край, как и в названии Лиман, латынь “limes” – рубеж.

Руга. Имя дяди вождя гуннов Аттилы. Это же значение имеет имя "Щек", "Мал", "Ирна" (сын Аттилы - "Ирна"). Латинские синонимы: Cauillator, Exagitator, Verna, Vernula, Vernaculus, Ludificator. В тексте Велесовой книги имя "Руга" - "Верен" (правил также в Киеве). Латинское "Verna". Но румынское „ruga“ - молить. В странах Западной Европы значение "ярый" ("буйный"), "бравый" имеет имя "Людовик", "Людвиг". Значение "ярый", "ругающий", "дерзкий" имело старое название "Лемберга" - "Щекарив", „Щекив“, „Оброшин“, „Сихов“ (ярый). “Ярый” – Один, Водан или Вотан (германское “wuet” - ярый). В исторической омонимии Украины с именем Руга соотносится большое количество названий: Мызири, Лютичи, Галичане, Дир, Тетерев и др.

Руги. В соответствии с Велесовой книгой, "руги", "оренги" - дань священникам и князьям. Румінское “rug” – костёр (дым, огнище); “ruga” – просить (молить). Немецкое "die Ruhe" - "отдых", "покой"; древне-верхне-немецкое "rouhhan" - забота, охрана. "Руги" - "дань" продуктами для церкви. Вообще „руга“ – земельные угодия сельского священника. „Ружная церковь“ – построенная на общинной земле.

Ругии. В зарубежных письменных источниках королевой ругиев названа княгиня Ольга, Владимир и Ярослав (см., например, “Походження Русі” Омеляна Пріцака и др.). Древне-славянское „ругание“ – „корь“, глагол украинского языка „корити“. Ср.: этноним "корсь" или, например, названия Искоростень (Житомир) и "Корсунь", Корсунская земля или Крым. (латинское "crimen"). Земля „ругиев“ (ульмеругов) – бассейн Днестра и Сяна, топонимы Щекарив, Малын, Ярославль. Гидронимы: Тетерев, Ирпень, Стугна, Сян (в латинской лексике). Ольга – из земли Ругиев (Галич). Но немецкое слово „rugi“ – „рожь“ или „жито“ и ср.: „Житомир“, Ружин”. Важно и интересно, что тюркское “ruh” имеет значение “щека”, “душа”, “дух”. Галицкая земля по праву называется землей Щека (Руги) и потому ещё, что санскритская лексема “gali” имеет значение “ругать”, “порицать”, как и глагол “щекать” в имени “Щека” – “лаять”, “ругать”, “порицать” (Корибут). Значение санскритского“rus” (ruz) - “гнев” (ярость) имеет “Гнивань”. В исторической омонимии это название соотносится с названием Мызири или Галичане, Лютичи. См.: Ривне, Головно, Ковель, Рожище, Сян и др. Ср. значение “поругание” на латыни: irrisio, ludo, hludo, irrideo, delusus. См. также: Мызиры (Галич, Малын и др.), Руга, Щек. См.: Руги и румынские слова “rug”, “ruga”.

Рудно. Город, расположенный недалеко от Львова. Кроме значений украинского "руда" (луг), чешского "rude" (красно), топоним “Рудно” может иметь значение авестийского "rud", санскритского "rud" - "плач", "кричать", “rudh” – расти, пухнуть (о Луне). Но латинская основа "rud", "rudus" имеет значение "грубый", "дебелый", "резкий" (немецкое "crass"), что согласуется со значением „ярый“ в названии “Lemberg” (греческое “λημ”) или со славянским “друзъй” в словах автора “Слова о полку Игореве” о Всеславе Полоцком “друзъ тълъ” – дерзкое, ярое или “rudus” (как в фамилии “Рудигер” или “Рюдигер”). Румынское „ruda“ - родственник, родственница, „rudenie“ – родство с топонимом „Рудно“ не связано. Но английское “rood” (rud), как и английское “cross” – крест. Ср.: Кросна, Рудра, Ругии, Мызири или топонимы и гидронимы Галичины (Ярославии-Русении), Волыни. См.: Марк, Святой Юр.

Рудольштадт. Город в Германии. Немецкое „das Ruedel“ – стадо, стая, толпа, масса, кош, выводок. Аналог – топоним „Стадница“ (Украина) и другие топонимы, содержащие значение “стада”, например, Шаргород. В санскрите “rud” – кричать, жаловаться, рычать; “rudh” – желать или подчинять; противиться, осаждать (легенда об осаде), препятствовать.

Рудра. В древнеиндийской мифологии божество, персонифицирующее грозу, ярость, гнев (ср. имена: Ярослов, Щек). С ним связывают понятие жизни (Ярило), хотя он связан со смертью (закатом Солнца), но может её и предотвращать. Санскритское “rud” – кричать, плач. Топонимы, сиволизирующие „ярого“ бога заходящего солнца и грозовых явлений в Атлантике, в Прибалтике, отмечаются в бассейнах рек Сян и Неман: Руда, Рудка, Рудно, Щекив, Щекарив, Белз, Красне (от „krass“ - ярый).

Ружин. Город в Житомирской области, известный со времён Киевской Руси как Щербов (Щербів) или Зарубов (“щербина” – зарубка, немецкое название – “die Kimme”). Это же название могло относиться к Месяцу, который в народе иносказательно назывался “щербатым” или серпом, а богиня Луны называлась Гекката - серповидная. В XV веке король Стефан Баторий подарил селение князьям Ружинским. Фамилия “Ружинский” может иметь значение “ружа” – украинское “роза”, но беларусское - “земля” или “ружение” (старославянского “ругание”). В санскритском языке лексема “rus” (rush) – украшать (оздобити), мазать, а санскритское “rus” (ruz) имеет значение “ругать”, “порицать”.

Руза. Город и река в Московской области, основанный в 1328 году и названный в честь Гнивани (Винницкая область) или Галича. В основе названий можно видеть: санскритское “rus” (ruz) – гнев, ярость, как и в санскрите “gali” – гнев, ярость. Но санскритское “rus” (rusch) – мазать, украшать (топонимы: Красичи, Красилов или же - Шендеровичи от „Schoender“ - украшающий). Но французское "ruse" - "лукавство", "хитрость", "изворотливость", "ушлая" (в украинском языке - "шельма" или "кмітлива", “зух”; река Зуша). Балтийское „ruosa“ – узкий луг вдоль реки (украинское “ руда“ - пойма, плавни). Недалеко от Рузы находится селение Колюбакино. В Лексисе Л. Зизания глагол “колю” поясняется как “ухапляю” (например, вилами), “угрызаю” (возможно, наживляю). Для сравн.: латынь “colus” – прялка; санскрит “kulъa” – холм, склон, берег; но в тюркских языках "kulь" – озеро: Иссык-куль. Украинское "Кульбачный" - от "кульбак" - "седло", а "кульбаба" - "одуванчик".

Руппихтерот. Топоним в земле Северный Рейн-Вестфалия (Германия).

Немецкое “ruppig” – оборванный, потёртый, облезлый или невежа, хам, жалкий, бедный (о человеке). Немецкое „Terrain“ (-terrot) – местность, участок, территория, почва, грунт. Ср.: „ruppig“ (потёртый, облезлый или тощий) и “тощие тулы поганых толковин” в “Слове о полку Игореве”. Древнеиндийское “rup” – “земля”, древнеанглийское “rupe” – “волос”, немецкое диалектное “Rup” – “корова”, латышское “rupes” – “забота”.

Русава. Река в Винницкой области. Основа – санскрит “ru” – двигаться и “sava” – возбуждение, побуждение: Быстрица, Антоновка, Гонящая – та, которая “гонит”, “посылает” или, как Стрибог-Ветрило - “мыче”, в основе которого санскрит “mi” – бросать, разбрасывать. См.: Вітрувій.

Русалии. Древнеславянский праздник в дни Троицы. Троя, как богиня грома, грозы, орошала и оплодотворяла обрабатываемую землю - "rus". Руссалии - это также праздник Венеры ("venus" и "russus" - красный). В Велесовой книге сказано: “земля от крови русою стала” – красной.

Русановка. Топоним в Киеве. Французское “rue” в сочетании с “sant” образует смысл “Святопутная”. Санскрит “rus” (ruz) – украшать, мазать; бить, ранить, убивать; “rusa” (rus, ruza) - гнев, ярость. Но латынь “russus” – красный, красно-бурый. См.: Немезида.

Руссийа. Топоним и гидроним в Прикаспии. Аль Идриси сообщает, что от Матрахи (Матархи) до Руссийи – 27 миль. К городу течёт река с горы Кукайа. От города Бутар до устья реки Руссийа – 20 миль, Так же от Руссийа до Матархи – 20 миль. Речь идёт о городе Кизляр (Красном). В названии “Кизляр” – тюркское “kysyl” – красный; в названии “Руссийа” латинское “russus” – красный. К городу течёт река Терек. Что до упомянутого в “Церковной истории” Захария Ритора (под 555 годом) названия “hros” и правителя “Rhos” (от греческого “Ρως”) см.: Сичь.

Русины. Rutheni. Название украинцев Галицкой земли. Санскритская основа “ruς” (гнев, ярость) и “gali” (гнев, ярость в названии галичан) связана со значением гидронима “Днестр”, как реки, название которой посвящено гневному Посейдону (Фагимасаду, Стрибогу). Большей частью название „русин“ производят от топонима Русь. Но латинское “Rus” имеет значение “земля”, “страна”, “країна”, что синонимично названию “Украина” (Держава). При рассмотрении этнонима можно учитывать французское „rue“ и “Route” (ru:te) – путь, дорога, маршрут или круиз, тур (ср. Дрогобич), испанское „ruta“ (путь). Но немецкое „die Rute“ – „прут“ (бук, жезл), английское “rod”. Для сравнения: “Рутения” (Ruthenia) и “склавины”. Название “русины” соотносится с названием “украинцы” и названием галичане: санскрит “gali” и “rus” (rush) – гнев, ярость, рєть. В этих значениях название русины соотносится с именем Щека (Ярослов) и Липоксая из легенды скифов, записанной в Истории Геродота. См.: Бойки, Буковина, Лемки, Калипиды, Мызиры, Тиверцы.

Русичи. Этноним происходит от названия "Русь", как земля и страна. Это значение подтверждает автор “Слова о полку Игореве” о том, что “Русичи – Даждь Божьи внуки”. Даждь Бог – Паппай, бог Кормилец. См.: Бористен. Основой названия служит латинское "rus" (поле, село) - "поляне" (родимичи). Хотя французское "rue" имеет значение "путь", а древне-индийское "rusyami" - "гневный" или "сердитый". Но Русь - "поляне", как об этом утверждает Повесть временных лет. Ср. также латинское "rura" (поле) и Рюрик (землевладелец). Но слово "пол" - "род". Ср.: гунны. Английское “pole”, немецкое "die Rute" - "прут", "кол", "шест", "кий" (Рутения – Кияния); "rusyami" – „сердитый“ („Ругии“ и „Сердынь“) и французское "rue", испанское "ruta" - "путь". В санскрите “rus” – украшать, мазать; , гнев, ярость; убивать, ранить.

Рускень. Одно из названий земли из Велесовой книги. В основе этого названия может быть греческое "ρυσκευ" ("ρυομαι" - спасать, освобождать, защищать, охранять), что соотносится с ролью и названием "виндичи" ("галици стады" или "стады лебедей"); "ρυσιος" - спасительный, спасающий, охраняющий. Другое греческое слово "ρυσις" - "течение" (ροος) несколько раз акцентируется в "Слове о полку Игореве" - "растекался по древу", "тече волком". Топонимикой этих значений богаты земли Слободской Украины (Сиверская земля Ольговичей), здесь же названия "Спасичи", "Спасово". Это значение на латыни - "vindici", на гречнском - “σωσω” - "Сосница", или "Rata".

Русса. Старая Русса. Топоним у Ильменского озера. Название Красной Зари. Приверженцы Авроры - кравенцы. См.: Кравенцы, Старая Русса. Важно учесть. В словах Велесовой книги “земля от крови руссою стала” содержится смысл прилагательного – “земля от крови красною стала”.

Русские. Основа этнонима - латинское "russus", "russeus" - красный, краснеть. Синонимичные латинские слова - "rubeo", "rubor" или "ros", "rosa". Для ср.: этноним с древнеиндийской или санскритской основой "кравенцы" или "славяне" (санскритское "cravas" - "слава") и латинское "russus" – красный. Латынь “russus” указывает на цвет - "красный", в отличие от украинского "красный" - "славный", "хороший". Последние значения (славный, хороший) имеют своим синонимом также латинское "scitus" - "славный", "разумный". Латинское "rus" предполагает этноним "поляне" (Русь), а шведское “rus”, “ruse” – пьяный, опьяневший.

Русь. Название "Русь" имеет основой латинское "rura", "rus" – земля, страна, село (весь), поле, а люди, проживающие на Руси - русь, русичи, украинцы. Латинское "Русь" на греческом языке - Гея (Γη, Γηα, Γαι). Лексема “Rus” в широком смысле понимается также как “страна” или по-украински “країна”. Названия “Русь” и “Україна” - синонимы. В названии Бельгия (Огнищанская земля) использовано греческое "гея", в названии Беларусь - латинское "русь". Норвежское „rus“ – жребий. Название "русь" (гея) близки к украинскому "лан" (немецкое „das Land“) - обрабатываемая земля, поле и страна. Ср.: поле, полития. Латинское "Русь" – Поляне (см.: Поляне). Древнеиндийское "uruci", древнеанглийское "hruse" - земля. "Русичи" - "родымичи", которые назывались "поляне" (пол – род). Греческое "γη“, "γεν" - "родить", т. е. "Гея" - "Рода" (Киев – Родень). Санскритское “ksa” или “ksam” – земля, почва, место жительства (латинское “sedes”, санскритское “ku”), как и латинское “pagus”. См. Пагириты. Ещё одно значение названия “Русь” созвучно с греческим “Ροος” или “ρους” – “течение”, “поток” (древнее английское: eagor, perry - поток) и “Сарматия” от санскритской лексемы “sarma” (“sar” – течение, бег). Имя сиверского князя “Игорь” (древне-английское “eagor” – поток, водолей). В то же время этноним “русичи” (как Даждь Божьи внуки) может пониматься от санскритской лексемы “rus” – гнев, ярость (лютичи, галичане); убивать, ранить; украшать или мазать (красичи, мазницы). Значение гнева имеет этноним “Мызиры”.

^ Русь "Западная". Велесова Книга содержит слова: "А т... то іе взенше Руськолуне". Это высказывание прочитывается в значении "Узкая Русь". Но слово "взенше" можно понимать как "вузенше" (узенше). Латинское "vesanus" - "буйный" или “gali” – гневный, лютый, ругать в названии Галиция. А вот латинское "vescus" - "малый" в смысле „скудный“ (farra, rus, der Boden). В последнем случае речь может идти о земле Лудыгория (Болгария) или о земле современного Закарпатья - Ужгорода. Это название повторяется у Пскова - "Узмень" (лиман). Но распространённое тохарское "vse" имееет значение "ночь", а "взенше Руськолуне" - "Русь Западная". В Велесовой книге речь идёт также о т. н. земле "Въстенце" ("А се пре весте вьлкіе на Въстенце" - там же). Основой названия земли может быть греческое "στενος" - узкий, тесный (στενη). В истоках Вислы (южнее) расположен город Ужгород (Узень, но "ужин" - "вечеря" или, если вспомнить тохарское "vse", то город можно назвать "вестфальским" - "Седнев" от "сонце сідає" или "Вестминстер"). В основе названия земли "Въстенце" возможен глагол "вставать" в значении "восходить" (подниматься, например, о солнце) может означать, что "Въстенце" - Сходня, Сиверь, "Рассветная" или "Восточная земля" - Лудыгория. Подсказкой тому, где находилась "Русь Западная" (или, может быть, "Русь Узкая") может служить озеро Стенторис во Фракии и столица Мессении Стеноклерос. Но в данном случае значение "στενω" сочетается со "στεναςω" - "стенать" (Сетунь), а не "восход". Ср. также "Бретань" или "tana brevis " - "короткая земля".

Руськолань. Название земли в Велесовой книге. Латинское слово "ruricola" (agricola) обясняет название "Руськолань" (Rus + cola), как название "Полянь", “Поляне”. Это название можно пояснить как “Русь” в изначальном значении “Поляне”, а ранее - "Эксампайос", имеющему значение "Роденская земля" (Киев-Родень, Житомир, Искоростень). Велесова книга свидетельствует, что "антіе біахом по Руськолані", но "дріевле біахом русе", т. е., "анты" – “кыяне”, “русы”. См.: Русь, Мызиры. Старинное “kola” – дорога, путь, но “кол” – бук, ворыня, кий.

Руськолунь. Название "Руськолунь" - из Велесовой книги. "Колуни" - от "колоть" или "резать" имеет значение "гражда", "острог", "частокол". В этом значении "Руськолунь" может являться землей т. н. "спалов" в "Гетике" Йордана, а спалам принадлежал город-крепость Воронжец или современный город Черновцы. Но латинское "colluo" - тщательно полоскать, плескать, омочить, напоить, что соотносится с названием "Вологда" (ср.: водь). По такому значению названия "Руськолунь" - это приморские земли (для сравнения: Померания, Поморие). Для южных земель Украины характерно деление земель на "тмы" или "полки" (сичи) - Каменецкая, Сокальская, Подольская или Брацлавская тмы. По этимологии "тма" - от греческого слова "τεμνω" - сечь (просеку), отрубать, а "τεμενος" - земля, посвящённая богине, священная земля, царская или храмовая земля. "Сечь" - также "колоть", "рубить" (ср. Резань, Сечь, Тамбов, Тула или Муромь). Можно сравнить значение "приморские" (παραλιος) с называнием "алазоны" и греческим "αλα-δε" ("к морю"). Но "алазоны" - "бродники". Слова с основой "αλαςων" (хвастать) или "αλας" (соль, мудрость) давало повод толковать алазонов как бродников (ср. липкане, чумаки), вандалов, толковин. При поиске преемственности названия "Руськолунь" в значении "полоскать", "омочить" следует принять во внимание название санскрит “sic” – поток и "Всеволожь" (всё воложащая роса, латинское "ros" - Аврора) и, следовательно, "Вологда", а также применяемый автором "Слова о полку Игореве" глагол "течь": греческое "Ροος" (течение), указывающее на Сич (санскрит “Sic”) утреннюю зарю и росу - Аврору.

Велесова книга свидетельствует о том, что население Руськолани называлося "антами", которые ранее ("древлее") назывались "русами". По-видимому следует серьёзно отнестись к сообщению этого источника о том, что Предкавказье (Нижний Дон) заселяли славяне, как и к сообщению в "Истории" Геродота, что Прикаспийские земли занимали скифы-масагеты (французское "masse" - "кий" или "булава гетмана"). Из-за нашествия готов и вандалов староверы (толковины) вынуждены были мигрировать на север, в леса, к родственным им "ильмерам" или "ильморшам". Название "Руськолань" можно соотнести с "полянами" и "гуннами" (от дорийского "γουννοι" - родимичи или роденцы, что соотносится с названием "Киев-Родень", готское "ans" - шест, кий). Для сравнения напомним созвучное этнониму "гунны" тюркское слово "gunesh", которое имеет значение "светлый" ( т. е., "рассветный" - "gallicinium") и может быть синонимом к названию, например, "сиверяне". Сиверщина - земля воинства под названием "галици стады" (слободские), как они названы в "Слове о полку Игореве" (ср. также этноним "анты" как "восходние", но „ans“ - шест, кий). Возможно название "Руськолунь" следует связывать с "Сарматией". Данное название имеет широкий спектр значений. Причём, глагол "колоть" (колун) - резать. Поэтому одним из вариантов пояснения этнонима "сколоты" (от "колоть") могло быть название "резань" или "муромь". Но, повторим, Геродот, а тем более более поздние переписчики, не использовали в "Истории" славянизмы ("сколоты"). Наиболее вероятно "Руськолунь" - "Сарматия". См.: Буковина, Прут, Рутения.

Рут. Рут Великий. Река, левая притока реки Рось. Рут Малый – правая притока реки Великий Рут. Основой этих гидронимов может служить санскрит “ru” – идти, передвигаться; беспокоиться; разбиваться или же ломаться; звучать, вопить, жужжать. Немецкое „die Rute“ – прут, розга, немецкая мера длины (у охотников – хвост собаки). Прут – жезл, кий (ср.: река Прут). Кроме того, французское “rue”, испанское “ruta” - путь, дорога; латинское и украинское “рута” – зелие. См.: Русава, Рутены.

Рутения. Ruthenia. Название земель Украины. Основа названия. 1. в английском языке “root” (чтение: rut) передаёт значение “коренной” или “русь”; 2. немецкое "die Rute" - "прут", "кол" (die Gerte, бук – Буковина и Прут), а также "место обнесённое кольями" (Острог, Гражда), дом, место проживания рода или, как в готском языке лексема “garda” – общий дом. Поэтому “рутенами” могут быть названы “склавены” (sclauenoi или sclabenoi). 3. испанское "ruta" - шлях, путь (“rue” – Руан у французов – Путывль, Хемлин). См.: Буковина, Дрогобич.




Скачать 12.16 Mb.
оставить комментарий
страница51/71
Дата24.09.2011
Размер12.16 Mb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   71
плохо
  5
отлично
  20
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх