Методическое пособие по применению госта 1-84 Сокращенный вариант для студентов православных духовных icon

Методическое пособие по применению госта 1-84 Сокращенный вариант для студентов православных духовных


Смотрите также:
Учебно-методическое пособие для студентов очного и заочного отделений казань, 2009...
Учебно-методическое пособие по курсу логика для студентов специальностей 030301 Психология...
Учебное пособие (для студентов юридического факультета) Санкт-Петербург...
Методическое пособие для студентов и аспирантов орел -2011...
Учебно-методическое пособие к семинарским занятиям для самостоятельной работы студентов Омск...
Методические указания по применению госта 1-2003 «Библиографическая запись...
Методические рекомендации по применению госта 1-2003 «Библиографическая запись...
Учебно-методическое пособие для студентов исторического факультета...
Методическое пособие для студентов специальности 061100 «Менеджмент организации»...
Методическое пособие Казань, 2009 г...
Курс. 01;Мпк. 01;3 методическое пособие по курсовой работе психология развития...
Курс. 01;Мпк. 01;3 методическое пособие по курсовой работе общая психология...



Загрузка...
скачать
Православный Свято-Тихоновский Богословский институт


БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ДОКУМЕНТА


Методическое пособие по применению ГОСТа 7.1-84


Сокращенный вариант

для студентов православных духовных

учебных заведений


Москва

2001


Составитель

Монахиня ЕЛЕНА

(Хиловская)

Общие положения

  1. Библиографическое описаниесовокупность библиографических сведений о документе (книге, рукописи, аудио-, видеозаписи и т.д.), о его составной части, или о группе документов, приведенных по определенным правилам и необходимых для общей характеристики документа.

  2. Источником библиографических сведений является сам документ (книга, статья, рукопись и т.п.) в целом, в первую очередь — те элементы, которые содержат выходные данные (титульный лист и его разновидности, выпускные данные и проч.), а также оглавление, текст издания и т.д. Библиографические сведения в описании указывают в том виде, в каком они даны в документе, либо, при отсутствии, формулируют их на основе анализа документа. Для уточнения имеющихся или получения недостающих сведений используют библиографические и справочные пособия и другие вспомогательные источники. Библиографические сведения, заимствованные из них, заключают в квадратные скобки.

  3. Библиографическое описание составляют на языке текста документа, а при необходимости — в транслитерации, транскрипции, а также в переводе на русский язык (для языков, пользующихся неевропейской графикой). В последнем случае данные о языке текста документа приводятся в области примечаний.

  4. В библиографическом описании следует соблюдать нормы современной орфографии (кроме рукописей и старинных изданий - до 1850 г.).

  5. При наличии в документе опечаток сведения в описании приводят в исправленном виде, не оговаривая исправлений. При исправлении ошибок, изменяющих смысл текста, сведения об этом приводят в области примечаний.

  6. В библиографическом описании используются сокращения, утвержденные ГОСТами.

  1. Библиографическое описание монографии (книги, брошюры)

2.1. Современная схема библиографического описания состоит из элементов, объединенных в области и отделяющихся друг от друга условными разделительными знаками. Часть этих знаков являются знаками препинания, другая — математическими символами.

2.2. Элементы библиографического описания делятся на обязательные и факультативные. [На схеме обязательные элементы выделены полужирным].

Схема:

^ Заголовок описания. Основное заглавие : Сведения, относящиеся к заглавию / Сведения об ответственности. — Область издания. — Место издания : Издательство, дата. — Объем издания: Иллюстрации. — (Серия; № вып.). — Примечания.

Примеры:

Афиногенов Д. Е. Константинопольский Патиархат и иконоборческий кризис в Византии (784-847) / Ин-т всеобщ. истории РАН, Центр сравн. изуч. древних цивилизаций. — М.: Индрик, 1997. — 222 с. — Библиогр.: с. 208-221.

Киприан (Керн), архим. Литургика : Гимнография и эортология. — М.: Изд. Крутицкого Патриаршего подворья, 1997. — 151 с. — (Богосл. б-ка; Кн. 5).

Bouyer L. Dictionnaire théologique. — 2 éd. — Tournai, 1963. — 653 p.


2.3. В тех случаях, когда книга написана одним, двумя или тремя авторами, выбирается тип библиографического описания «под заголовком».

  1. В заголовке приводят фамилию (имя) автора в именительном падеже. Инициалы и идентифицирующие признаки (если они необходимы) приводят после фамилии.

  2. Если автор относится к так называемой «особой категории лиц» (лица духовного звания, канонизированные святые, царствующие и владетельные особы, античные и средневековые авторы, лица, писавшие под нераскрытыми псевдонимами и др. сложные случаи), то для формулировки заголовка можно воспользоваться правилами, изложенными в разделе 8.

  3. Если книга написана двумя авторами, их фамилии (имена) разделяются запятой.

Пример:

Полунов А. Ю., Соловьев И. В. Жизнь и труды академика Е. Е. Голубинского. — М.: Изд. Крутицкого патриаршего подворья, 1998. — 254 с.


  1. Если книга написана тремя авторами, применяется форма: 1-й автор и др (для иностранных публикаций-«е.а.»).


Пример:

Левинсон-Лессинг П. Ю. и др. Указатели к историческому обзору деятельности Комитета министров... — СПб., 1903. — 256 c.

Wimmer O. e.a. Lexikon der Namen und Heiligen. — 5. Aufl. — Innsbruck; Wien, 1984. — 392 S.

2.4. В тех случаях, когда у книги 4 и более авторов, на коллективные монографии, анонимные произведения, сборники статей и т.п., составляют описание «под заглавием».

Примеры:

Законодательство Петра I : [Сб.докум.]. — М.: Юрид лит., 1997. — 878 с.

Синергия: Проблемы аскетики и мистики Православия: Науч. сб. / Под ред. С. С. Хоружего. — М.: Ди-Диск, 1995. — 366 с.

История лингвистических учений: Средневековая Европа. — Л.: Мысль, 1985. — 288 с.


2.5. Основное заглавие книги, указанное на титульном листе, приводят в той форме, в какой оно дано в книге, не изменяя грамматических связей.

^ 2.6. Сведения, относящиеся к заглавию, раскрывают и поясняют основное заглавие, уточняют назначение книги, ее жанр, вид и проч. (например: Сб. науч. тр.; Роман; Исследование).

^ 2.7. Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и учреждениях, принимавших участие в создании и подготовке книги к публикации. Здесь приводятся фамилии соавторов, составителей, редакторов, переводчиков и др., а также наименования учреждений, при участии которых опубликована книга. Сведения отделяются от заглавия (или сведений, относящихся к заглавию) знаком «косая черта».

Примеры:

Православие: Библиогр. указ. кн. на рус. и церк.-славян. яз. за 1918-1993 гг. / Сост.: Н. Ю. Бутина, К. К. Тарасов; Науч. ред. и введ. прот. В. В. Асмуса. — М.: Изд-во ПСТБИ : РГБ, 1999. — 512 с.

Иоанн Дамаскин, преп. Творения: Христологические и полемические трактаты. Слова на Богородичные праздники / Пер. и коммент. свящ. М. Козлова, Д. Е. Афиногенова; ПСТБИ. — М.: Мартис, 1995. — 351 с. — (Святоотеческое наследие; Кн. 3).

Коваль А., Юркович И. Латинско-русский словарь терминов и выражений кодекса канонического права / Колледж Катол. Теол. им. Св. Фомы Аквинского. — М.: Истина и жизнь,1995. — 283 с.

  1. ^ Сведения о повторности издания указывают на перепечатки данного текста, с изменениями или без таковых. Порядковый номер издания указывается вначале. Например: 3-е изд.; Факс. изд.; Репр. и т.п.

Примеры:

Иордан. О происхождении и деяниях гетов : «Getica» / Вступ. ст., пер., коммент. Е. Ч. Скржинской. — 2-е изд., испр. и доп. — СПб.: Алетейя, 1997. — 506 с. — (Визант. б-ка; Источники).

Успенский Ф. И. История Византийской империи : Период Македонской династии (867-1057). — Переизд. — М.: Мысль, 1997. — 527 с. — Библиогр.: с. 454-468.


^ 2.9. Область выходных данных.

2.9.1. Название места издания приводят в именительном падеже, полностью. Сокращения допускаются только для городов «Москва» (М.) и Петербург (СПб.; Пг; Л.). При наличии двух мест издания приводят названия обоих, разделяя их точкой с запятой (М.; СПб.); при наличии трех и более мест издания - только первое (или другое на выбор) с добавлением «и др.» (для изданий на иностранных языках — «е.а.»).

Примеры:

The Orthodox Church in Russia: A Millennial celebration. — New York; Paris, 1982. — 318 p.

Bibeltheologisches Wörterbuch. — 4. Aufl. — Graz e.a., 1994. — 724 S.


2.9.2. При отсутствии сведений о месте издания делают пометку: «Б. м.» или «S. l.», если описание производится на любом иностранном языке.

Пример:

Бари, 1987 г. Новый Валаам, 1988 г. Баламан, 1993 г.:[Сб. докум.] / Междунар. смеш. богосл. комис. — Б. м., 1995. — 186 с. — На фр. и рус. яз.


  1. Название издательства или издающей организации приводятся в именительном падеже в сокращенной форме. Кавычки при этом, как правило, опускаются, сокращения производятся по общим правилам. При наличии 2-х издательств приводят наименование обоих, каждому предшествует двоеточие, например: М.: Наука : Планета. При наличии 3-х и более издательств приводят первое или любое на выбор, с добавлением: «и др.» или «S. n.» при описании на иностранных языках. Если же сведения об издательствах относятся к разным городам, то они объединяются в группы, которые разделяются между собой точкой с запятой:


Пример:

Элиаде М., Кулиано И. Словарь религий, обрядов и верований : Пер. с фр. / При участии Г. С. Винер. — М.: Рудомино; СПб : Унив. кн., 1997. — 414 с. — Коммент. указ. [имен и предм.]: c. 331-411. — (Миф, религия, культура).


2.9.4. В качестве даты издания приводят год выхода книги в свет. Год указывают арабскими цифрами, перед которыми ставится запятая. Год, указанный в книге по летосчислению, отличному от общепринятого («от сотворения мира», по иудейскому, мусульманскому или другим календарям) приводят в форме оригинала. Дополнительно в квадратных скобках дается год в переводе на современное европейское летосчисление, если его удается установить.

Например:

В издании: 4308. В описании: 4308 [1975].


2.9.4.1. Если год выхода в книге отсутствует, то его, по возможности, устанавливают на основе анализа издания или с привлечением дополнительных источников и заключают в квадратные скобки. Когда есть сомнения в правильности указываемых сведений, в квадратных скобках приводят предполагаемую дату и ставят знак вопроса.

2.9.4.2. Если в издании вместо года выхода приведена дата регистрации авторского права («Copyright»), то она может быть указана в форме: сор.1996.

2.9.4.3. При описании неопубликованной диссертации приводится год ее защиты.

2.9.4.4. Если установить год не представляется возможным, приводят слова: «Б. г.» или, для иностранных изданий, «S. а.».

Примеры:

Именной список ректорам духовных академий и семинарий на 1891-1892 гг. — Б. м., б. г. — 72 с.

Ushimaru P. Bishop Innocent, founder of American Orthodoxy. — S. l., s. a. — 352 p.


2.10. Область количественной характеристики содержит сведения об объеме книги, иллюстративном и ином материале, которым она снабжена (напр., приложениях, представляющих собой отдельную полиграфическую единицу или аудио-, видео и др. материал). В сведениях об объеме укзывают фактическое количество страниц (листов, столбцов) арабскими или римскими цифрами в соответствии с нумерацией, принятой в книге, например: XII, 384, XXVIII с.; 1286 стб.; 312 л. Приложения обозначаются: + Прил. (68 с.; 1 CD-rom.).

2.11. Область серии содержит сведения о сериальном издании, выпуском которого является данная книга. При этом указывается номер тома или выпуска, если таковой имеется. Заглавие серии приводят с сокращениями и заключают в круглые скобки.

Примеры:

Черкасова М. С. Землевладение Троице-Сергиева монастыря в XVI-XVII вв. — М.: Археогр. центр, 1996. — 335 с.: табл. — (Исслед. по рус. истории; Вып. 5).

Čertorickaja T. V. Vorläufiger Katalog kirchenslavischer Homilien des beweglichen Jahreszyklus. — Opladen, 1994. — X, 795 S. — (Patristica slavica; Bd. 1).

2.12. Область примечаний содержит дополнительную информацию о документе. Текст примечания не регламентируется. Возможны указания на библиографию, вспомогательные указатели, ошибочные сведения, разночтения, сведения о виде и материале: Машинопись; Рукопись; Ксерокопия; Отд. отт. и др.

Пример:

Латышев В. В. Очерк греческих древностей. — Переизд. / Под ред. Е. В. Никитюк. — СПб.: Алетейя, 1997. — Ч. 2: Богослужебные и сценические древности. — 319 с. — (Античная б-ка; Исслед.). — Указ. личных, мифол. и геогр. имен: с. 287-300. Указ. греч. слов и выражений: с. 301-309. Библиогр.: с. 310-317 (226 назв.). Печатается по изд. 1889 г.

  1. Особенности описания многотомных и сериальных изданий.

  1. Описание многотомника состоит из общей части и спецификации.

3.1.1. Общая часть состоит из того же набора элементов, что и описание монографии, однако в сведениях, относящихся к заглавию, содержится указание на общее количество томов, а даты выхода указываются две - начала и конца издания.

Например:

Иннокентий (Борисов), архиеп. Сочинения...: В 12 т. — СПб.; М., 1901 — 1905.


3.1.2. Спецификация состоит из описания содержания каждого тома в отдельности, записывается после выходных данных и номера выпуска (тома, части), отделяясь от него двоеточием. При этом указывается только дата выхода конкретного тома.

Например:

Макарий (Булгаков), митр. История Русской Церкви: В 12 т. — М., 1995. — Кн. 2: История Русской Церкви в период совершенной зависимости ее от Константинопольского Патриарха (988-1240). — 702 с.


3.1.3. Номера томов (частей, выпусков) указывают только арабскими цифрами. Обозначение приводят в сокращенной форме.

Например:

На издании: В описании:

Том 6 Т. 6.

Сборник III Сб. 3.

Книга четвертая Кн. 4.


3.2. Сводное описание сериальных изданий (периодических, продолжающихся и серийных) состоит, как правило, из общей части и спецификации.

  1. Общая часть состоит из того же набора элементов, что и описание монографии, однако после заглавия указывается общее количество выпусков (если оно известно), а даты выхода указываются две - начала и конца издания. Если издание выходит до сих пор, то вместо последнего номера выпуска и последней даты ставят тире и точку.

Например:

Богословские труды. — М., 1965 —. Сб.1 —.

  1. Спецификация состоит, как правило, только из указаний номеров (выпусков, частей, тетрадей и т.п.), которые приводятся после выходных данных. Даты выхода и номера выпусков записываются только арабскими цифрами.

  1. При погодной нумерации приводят вначале год, затем номер.

  2. Номера (выпуски), входящие в том или год, приводят после них: 1980. № 4; Т. 65. № 1.

  3. Валовую нумерацию, если она имеется в издании, приводят после порядкового номера в круглых скобках: Т.70 (140).

  4. Обозначение выпусков, состоящие из названий месяцев, времен года, слов: квартал, полугодие и т.п. приводят в сокращенной форме: № 5; кв. 2; янв.

  5. Для газет - дату приводят в следующем порядке: год, число, месяц. Если имеется и номер выпуска, его приводят в круглых скобках после даты: 3 февр. (№ 34).

  1. Аналитическое описание. [Библиографическое описание составной части документа (статьи, главы, раздела, параграфа и т.д.)].

  1. Структура аналитического библиографического описания:

Сведения о составной части документа // Сведения о документе, в котором помещена составная часть.

  1. При описании статьи из сборника, главы, параграфа из монографии:

  1. В «сведениях о составной части документа» помещают:

— заголовок описания (фамилию или имя автора);

— заглавие (все - по правилам, изложенным в пп. 2.3 — 2.6).

  1. В «сведениях о документе» приводится описание источника, в котором помещена статья - также по правилам, изложенным в пп. 2 — 3, но при этом указываются первая и последняя страницы публикации. (Кавычки в названиях источника не ставятся!).

Например:

Климова М. В. Повесть об Андрее Критском и фольклор // Рукописная традиция Х-ХХ вв. на востоке России. — Новосибирск, 1983. — С. 27-38.

  1. При описании статьи из многотомника или продолжающего издания указывается номер тома (выпуска, части), а также страницы. Основные сведения по схеме описания источника см. в пп. 3.1.1. — 3.1.3.

Например:

Клитина Е. Н. Вкладные книги Троице-Сергиева монастыря // ТОДРЛ. — Л., 1971. — Т. 26. — С. 287-293.

  1. При описании статьи из периодики (журнала, газеты и т.п.) в «сведениях о документе» приводится название периодического издания (сокращения в названиях производятся по установленной форме — см. приложение 1 2; кавычки при названии не ставятся), далее — место и год издания, число и месяц (для газет). номер, выпуск, том (для журналов — в соответствии с пп. 3.2.2.1. — 3.2.2.6.

Например:

Морозов Д. А. Арабское Евангелие Даниила Апостола: (К истории первой арабской типографии на Востоке) // Архив русской истории. — 1992. — Вып. 2. — С. 193-203.


  1. Если объект аналитического описания помещен в 2-х и более номерах (выпусках, томах) издания, то сведения о каждом из них отделяют от последующих точкой с запятой (;).

Например:

Иоанн (Вендланд), митр. Библия о мироздании // ЖМП. — 1990. — № 6. — С. 74; № 7. — С. 74-75.

4.6. В описаниях рецензий и рефератов сведения о рецензируемых документах приводят в примечании после слов «Рец. на кн.:», «Рец. на ст.:», «Реф. кн.:» и т.п. Если рецензия не озаглавлена, то заглавие можно сформулировать и заключить в квадратные скобки. Допускается (в случае анонимной рецензии не имеющей собственного заглавия) заменить аналитическое описание - основным описанием рецензируемого источника. При этом указание на рецензию помещается в подзаголовочных сведениях.

Примеры:

Тестелец Я., Михайлов К. Реф. кн.: Cranfield Ch. The Gospel according to St. Mark. Camb.: Univ. Pr., 1971 // Альфа и Омега. — 1998. — ¹ 3 (17). — С. 36-46; ¹ 4(18). — С. 44-61; 1999. — ¹ 1 (19). — С. 28-47; ¹ 2 (20). — С. 80-92; ¹ 3 (21). — С. 41-56; № 4 (22). — С. 46-60.

Живов В. М. Рец. на кн.: Иванов С.А. Византийское юродство. М.: Междунар. отношения, 1994 // Византийский временник. — М., 1999. — Т. 58 (83). — С. 237-242.

Зелинский В. Приходящие в Церковь. [Париж: Пресс-Либр, 1983] : Рец. на кн. // Вестник РХД. — Париж, 1986. — № 148. — С. 251-255.


  1. Особенности описания неопубликованных документов (диссертаций и авторефератов, депонированных рукописей, архивных материалов и т.п.

  1. Диссертации и авторефераты. Основу схемы описания составляет тип монографического описания (см. п.2), при этом вместо даты выхода указывается дата защиты. В подзаголовочных сведениях делается указание: Дис.; или: Автореф.

  2. ^ Архивные материалы описываются с указанием на хранилище, номер фонда, описи и дела.

Например:

Протокол № 2 заседания комиссии по изъятию церковных ценностей Московской губернии // АПРФ. Ф. 3. Оп. 60. Д. 23, № 7.

  1. Во всех случаях в области примечаний производится пометка: Машиноп.; Ркп.; Неопубл. и т.п.

  1. Библиографические ссылки.

  1. Библиографическую ссылку приводят полностью в примечании (внутритекстовом, подстрочном, затекстовом) или в тексте документа, либо включают частично в текст и частично в примечание.

  2. В первом случае: текст цитаты заключается в кавычки; ссылка на источник (название источника), библиографически правильно оформленная, указывается в круглых скобках сразу после цитаты.

Пример:

«Крупнейшим фактом, сопровождавшим устроение на Руси официальной Церкви, было введение просвещения» (Карташев А. В. Очерки по истории Русской Церкви. — М., 1991. — Т. 1. — С. 254).

  1. Отточие в начале цитаты или в конце ее (т.е. после кавычки, открывающей цитату, и перед заключающей ее кавычкой) дается в тех случаях, когда цитируемый текст представляет собой часть фразы; отточие допустимо, если при этом сохраняется логическая связь текста цитаты с контекстом статьи.

Если в цитате приводится текст источника с некоторыми пропусками, то эти пропуски обязательно обозначаются отточием.

Пример:

«...указом Павла I (1800 г.) выделялось в особое ведомство военное духовенство» (Николин А., свящ. Церковь и государство. — М., 1997. — С. 106).

  1. При описании источников цитат соблюдаются общие правила, изложенные в пп.2 5.

  2. Во втором случае: после цитаты ставится цифра либо звездочка, отсылающая к источнику в подстрочных примечаниях.

  3. В третьем: после цитаты ставится цифра (в круглых либо квадратных скобках), отсылающая к номеру источника в затекстовых примечаниях. Рядом обычно указывается номер страницы.

  • цитирование текстов Священного Писания сопровождается ссылкой по следующей схеме: (1 Цар 3,5-7, 17).

  • цитирование исторических источников античности и средневековья, имеющих традиционное деление на книги, главы и стихи, сопровождается ссылкой по схеме: Евсевий Памфил. Церковная история. Ш, 2, (5) [т.е. книга 3-я, глава 2-я, стих (или подглавка) 5-я]. При этом ссылка на конкретное издание зачастую не производится. Если источник включен в пристатейную библиографию, то он описывается по общим правилам (см. п. 2 — 5).

  1. Между заключительными кавычками цитаты и круглыми скобками, в которые заключается источник, знак препинания не ставится.

  2. При цитировании форма ссылки на источник зависит от наличия и расположения в тексте статьи имени и названия работы цитируемого автора:

  1. В тех случаях, когда автор цитируемого текста не указывается в контексте статьи, фамилия автора обязательно указывается в ссылке на источник (см. примеры к пп. 6.1, 6.2).

  2. В случаях, когда автор цитируемого источника упоминается в контексте цитаты, в ссылке на источник фамилия автора не указывается.

Пример:

«Крупнейшим фактом, — писал по этому поводу А. В. Карташев, — [...] было введение просвещения» (Очерки по истории Русской Церкви. — М., 1991. — Т. 1. — С. 254).

  1. Если название цитируемого произведения упоминается в контексте цитаты, то в ссылке на источник указываются только том и страница публикации.

Пример:

В своих «Очерках по истории Русской Церкви» А. В. Карташев писал, что «Крупнейшим фактом, сопровождавшим устроение на Руси официальной Церкви, было введение просвещения» (Т. 1. С. 254).

  1. Если в статье приводится изложение текста из какого-либо произведения, иногда с частичным цитированием этого текста, то после текста должна быть дана в скобках ссылка на его источник по следующей форме:

Пример:

...изложение текста... (см.: Карташев А. В. Очерки по истории Русской Церкви. — М., 1991. — Т. 1. — С. 254).

  1. В последующих цитатах, если фамилия автора цитируемого труда упоминается в контексте, то повторяющееся название источника заменяется словами «там же» и ссылка на источник дается по следующей форме:

«цитата» (Там же);

«цитата» (Там же. С. ...) — если не совпадают страницы;

«цитата» (Там же. Т. .... С. ... ) — если не совпадает нумерация томов.

  1. Если сведения в источнике последующей цитаты совпадают, но автор цитируемого труда в контексте не указан, то фамилия автора обязательно указывается в описании источника и ссылка на источник дается по следующей форме:

«цитата» (Карташев А. В. Там же);

    «цитата» (Карташев А. В. Там же. С. ...) — если не совпадают страницы.

  1. При цитировании иностранных источников, не переведенных на русский язык, название произведения дается без перевода, затем указываются остальные сведения по общим правилам.

Пример:

«цитата» (Cherubim, archim. Contemporary Ascetics of Mount Athos. — Platina [Calif.], 1992. — Vol. 1. — P. 183).

  1. Структура пристатейного библиографического списка.

  1. Библиография приводится в конце научной работы (статьи) под сокращенным заголовком: Литература.

  2. Библиография к биографическим статьям разделяется на две основные части: а) произведения и труды данного лица, которые идут под заголовками «Сочинения», «Творения»; б) литература о данном лице.

  3. Включение в библиографию собраний сочинений данного лица не исключает возможности указания также отдельных изданий его важнейших произведений и трудов, если эти издания представляют самостоятельную ценность.

  1. Литература на языках, пользующихся кириллическим, латинским или греческим алфавитами, приводится на языке оригинала.

  2. Литература с иными системами письменности (грузинская, армянская, арабская, амхарская, коптская и проч.) приводятся в русской транскрипции, а в скобках в необходимых случаях указывается перевод заглавия на русский язык. трудно переводимые названия (а также названия на редких языках, языках неевропейской графики, и произведения, имеющие устойчивую традицию произношения) можно приводить в русской транскрипции.

  1. В работах, посвященных узкой теме или предмету, литература выстраивается, как правило, по алфавиту [если общий объем списка не превышает 50 названий]. В больших библиографиях возможно внутреннее деление на тематические блоки (рубрики). При этом сохраняется сквозная нумерация источников.



    8. Особенности приведения заголовка индивидуального автора
^

Общие положения


  1. Заголовок индивидуального автора может состоять только из имени автора (включая фамилию, инициалы, личные имена, отчество, псевдоним или прозвище) либо из имени и идентифицирующих признаков (напр.: сан, титул, номер, даты, специальность, географическое название и проч.), позволяющих различить авторов-однофамильцев (или соименников).

    1. Источником сведений для формулирования авторского заголовка может быть как титульный лист, так и издание в целом, а также справочные и библиографические материалы и другие произведения данного лица.

    2. Сведения в заголовке приводят, как правило, в именительном падеже.

    3. Сокращения отдельных слов и словосочетаний в заголовке и идентифицирующих признаках производится по правилам ГОСТа.

    4. В конце заголовка ставят точку.

    5. Имя автора, указанное в разных изданиях в различной форме, приводят в заголовке в форме, получившей наибольшую известность

    6. Инициалы (а также идентифицирующие признаки) приводят после фамилии.

    7. Не приводят сведения об ученой степени, ученом, почетном или воинском звании, должности и месте работы автора).

    8. Составные, в том числе двойные, фамилии приводят в заголовке полностью и в той последовательности, какой они даны в издании.

    9. Имена иностранных европейских авторов приводят по общим правилам, при этом приставки, предлоги, артикли, частицы сохраняются. Их приводят перед фамилией или после, в зависимости от особенностей языка.

    10. Имена античных авторов приводятся по принятой в научной традиции форме, без инверсии. Например: Секст Эмпирик (а не Эмпирик Секст); Евсевий Памфил (а не Памфил Евсевий). В необходимых случаях форма имени устанавливается с помощью справочников.

    11. Имена средневековых авторов [в том числе - византийских], как правило, состоящих из имени и прозвища, даются также без инверсии. Если имеется имя и фамилия, то последовательность их зависит от установившейся традиции.

Например:

Петрарка Ф. но: Данте Алигьери


    1. Имена монархов (императоров, царей, королей, князей и проч.) указывают в заголовке в той форме, в какой они получили известность. Как правило, указывается личное имя с добавлением порядкового числительного (которое обозначается римскими цифрами).

Например:

Екатерина II, имп.

      1. В необходимых случаях указываются:

        1. — имя и отчество — напр, Александра Феодоровна, св., имп.;

        2. — имя и прозвище — напр., Птолемей II Евергет, царь;

        3. — личное имя и фамилия — напр., Иоанн Кантакузен, имп.

      2. В качестве идентифицирующих признаков возможно, кроме указания титула, приведение прилагательного, образованного от названия страны или местности, на которую распространялась деятельность монарха.

      3. Если у монарха менялся титул, в заголовке указывают, как правило, наиболее известный.

      4. При наличии нескольких форм имени выбирают вариант личного имени с числительным.

      5. Имена русских царей и удельных князей приводят в виде личного имени с отчеством или прозвищем.

Например:

Владимир Мономах, кн.; Алексей Михайлович, царь.



  1. Имена духовных лиц

Имена духовных лиц имеют несколько форм приведения в церковной и научной традиции.

    1. В православной традиции:

      1. Если автор — канонизированный святой, то приводится его имя и титул в соответствии с формой, полученной при канонизации или в церковной традиции.

Например:

Григорий Богослов, свт.;

Вениамин Санктпетербургский, сщмч.

Феофан Затворник, свт.

Однако:

Паисий (Величковский), прп. [в канонизации - Паисий Молдавский];

Игнатий (Брянчанинов), свт. [в канонизации - Игнатий Кавказский и Черноморский];


      1. Если автор - лицо монашествующее, то в заголовке приводится вначале имя, полученное при постриге, затем в круглых скобках - фамилия, если она известна (в квадратных - если она установлена по др. источникам), затем его сан (в сокращенной форме).

      2. Если автор - архиерей, то в заголовке приводится его имя, затем фамилия в скобках, затем сан.

Например:

Антоний (Блум), митр. Сурожский. Проповеди.


      1. Труды Предстоятелей Русской Церкви описываются под полным титулом.

Например:

Пимен, Патриарх Московский и всея Руси. Слова, речи, послания, обращения: В 2 т. — М., 1977-1984.


      1. Если автор - священник или диакон, то в заголовке приводится вначале его фамилия (без скобок!), затем инициалы и сан (в сокращенной форме).

Например:

Каледа Г., прот. Апологетика средних веков.

      1. Если автор в процессе литературной деятельности переменил свой статус (принял священный сан, монашеский постриг, был переведен на новую кафедру, возведен на следующую степень достоинства), то в заголовке указывается это новое качество, за исключением тех случаев, когда автор широко известен под старым именем и саном.

      2. Если автор публиковал некоторые свои произведения под псевдонимами, но наиболее известен под своим реальным именем, то описания источников составляются под его настоящим именем.

Например:

Мень А., прот.; он же: Боголюбский А.; он же: Светлов Э.

В заголовке приводится форма:

Мень А., прот.


    1. В католической традиции

      1. Если автор - святой, канонизированный католической Церковью, его имя в заголовке приводится по следующему правилу: имя, затем - титул, полученный при канонизации.

Например:

Франциск Ассизский, св. Цветочки.


      1. Если автор - лицо монашествующее (а также - архиерей), то в заголовке приводится вначале его фамилия, затем инициалы. Возможно, в качестве идентифицирующих признаков, приведение название кафедры либо ордена.

Например:

Люстиже Ж. М., архиеп. Парижский; Беллармин Р., кард.; Арранц М., о. И., и т. д.


      1. Труды предстоятелей католической Церкви (римских пап, греко-католических патриархов) описываются под их именами с указанием числительных (римскими цифрами) и титула.

Например:

Иоанн Павел П, папа Римский. Переступить порог надежды.


Приложение.

Сокращения



авг.

август

авт.

автор, авторский

автореф.

автореферат

агиогр.

агиография, -ческий

ап.

апостол (при имени)

апр.

апрель

арх.

архив, архивный

археол.

археологический

архидиак.

архидиакон (при имени)

архиеп.

архиепископ (при имени)

архим.

архимандрит (при имени)

б. г.

без года

б. м.

без места

библ.

библейский

библиогр.

библиография, -ческий

биогр.

биография, -ческий

б-ка

библиотека

блгв.

благоверный (при имени)

блж.

блаженный (при имени)

богосл.

богословский

богослуж.

богослужебный

бюл.

бюллетень

введ.

введение

вел. кн.

великий князь (при имени)

вестн.

вестник

вик.

викарий (при имени)

вик-ство

викариатство

вмч., вмц

великомученик, -ца (при имени)

восп.

воспоминания

воспроизв.

воспроизводится

Всел.

Вселенский

всерос.

всероссийский

вып.

выпуск

высокопреосв.

высокопреосвященный

высш.

высший

газ.

газета (при названии)

гос.

государственный

дек.

декабрь

диак.

диакон (при имени)

дис.

диссертация

дискогр.

дискография

докл.

доклад

докт. дис.

докторская диссертация

доп.

дополнение

др.

другие, другой

ежег.

ежегодник, ежегодный

ежедн.

ежедневный

еженед.

еженедельный

еп.

епископ (при имени)

епарх.

епархиальный

жен.

женский

загл.

заглавие

игум.

игумен, -ия (при имени)

иеродиак.

иеродиакон (при имени)

иером.

иеромонах (при имени)

иеросхим.

иеросхимонах (при имени)

избр.

избранный, -ные

изв.

известия

извлеч.

извлечение

изд.

издано, издается, издание (при названии), издатель

изд-во

издательство

изм.

изменение

изображ.

изображение

иконогр.

иконография, -ческий

ил.

иллюстратор, -ция

им.

имени

имп.

император (при имени), -ский

ин-т

институт

иподиак.

иподиакон (при имени)

исп.

исповедник (при имени)

испр.

исправление, исправленный

исслед.

исследование

ист.

исторический, источники

канд. (дис.)

кандидат, -ская (диссертация)

кард.

кардинал (при имени)

кат.

каталог

католич.

католический

каф.

кафедра

кл.

класс

кн.

книга (при названии); князь (при имени)

кнг.

княгиня (при имени)

кнж.

княжна (при имени)

кодикол.

кодикологический

комис.

комиссия

коммент.

комментарий, -татор

кон.

конец (при датах)

конф.

конференция

кр.

краткий

крит.

критический, -ая, -ое

л.

лист

лат.

латинский

лексикогр.

лексикография, -ческий

лит.

литература, литературный

литург.

литургический

мат-лы

материалы

маш.

машинопись

междунар.

международный

метод.

методический

мин-во

министерство

митр.

митрополит (при имени)

мл.

младший (к имени)

мон-рь

монастырь

мон.

монах, -иня (при имени)

моск.

московский

муж.

мужской

муз.

музыкальный

мусульм.

мусульманский

мч.

мученик (при имени)

мц.

мученица (при имени)

напеч.

напечатанный

науч.

научный

нач.

начало (при дате)

неофиц.

неофициальный

нмч.

новомученик (при имени)

нот.

нотное

нотогр.

нотография

нояб.

ноябрь

об.

оборот

обл.

область (при названии), -ной; обложка

об-во

общество

обществ.

общественный

ок.

около (при датах)

окт.

октябрь

оп.

опись

опубл.

опубликовано, -ванный (при названии); опубликовал

осн.

отв.

основной

ответственный

отд.

отдельный

отд-ние

отделение

отпеч.

отпечатанный

отр.

отрывок

отт.

оттиск

офиц.

официальный

палеогр.

палеография, -ческий

пам.

память (празднование, при дате)

патрист.

патристический

патрол.

патрологический

певч.

певческий

пед.

педагогический

пер.

перевел, -од, -одчик; переулок

переизд.

переиздание

перепеч.

перепечатка

перераб.

переработал

печ.

печатный

подгот.

подготовил

пол.

половина (при датах)

полит.

политический

посвящ.

посвящается, -енный

послесл.

послесловие

посм.

посмертно

прав.

праведный (при имени); правило

правосл.

православный

празд.

празднование

практ.

практический

предисл.

предисловие

преосв.

преосвященный (при имени)

Пресв.

пресв.

Пресвятая

пресвитер (при имени)

прмч.

преподобномученик (при имени)

прмц.

протестант.

преподобномученица (при имени)

протестантский

прп.

преподобный (при имени)

приб.

прибавление

прил.

приложение

прим.

пример

примеч.

примечание

пробл.

проблема

продолж.

продолжение

произв.

произведение

прор.

пророк (при имени)

протодиак.

протодиакон (при имени)

прот.

протоиерей (при имени)

протопр.

протопресвитер (при имени)

псевд.

псевдоним

публ.

публикация; публичный

пуст.

пустыня, -нь

путев.

путеводитель

равноап.

равноапостольный, -ая

разд.

раздел

расп.

распев

ред.

редактор, редакция

рез.

резюме

религ.

религиозный

репр.

репринт

реф.

реферат

рец.

рецензия

рис.

рисунок

ркп.

рукопись

рос.

российский

росп.

роспев

рук.

руководитель, -ство, -дящий

рус.

русский

с.

село (при назв.); страница (при цифрах)

сб.

сборник (при названии)

св.

святой (при имени)

свт.

святитель (при имени)

свящ.

священник (при имени)

Свящ.

Священное, -ый

сел.

селение

сент.

сентябрь

сер.

середина (при датах); серия

симп.

симпозиум

сист.

систематический

слав.

славянский

смеш.

смешанный

соавт.

соавтор

собр.

собрание

сов.

советский

совм.

совместно

совр.

современный

содерж.

содержание

сокр.

сокращенный, -ение

сообщ.

сообщение

сост.

составил, -тель, -ление

соч.

сочинение (при названии)

справ.

справочный, -ник

сравн.

сравнительный

стб.

столбец

стеногр.

стенографический, -рамма

схиархим.

схиархимандрит (при имени)

схиигум.

схиигумен (при имени)

схим.

схимонах (при имени)

сщмч.

священномученик (при имени)

т.

том

табл.

таблица

тез.

тезисы

текстол.

текстологический

теорет.

теоретический

термин.

терминологический

тетр.

тетрадь

тип.

типография

тр.

труды

тыс.

тысяча, тысячелетие (при цифрах)

указ.

указатель

ун-т

университет

учеб.

учебник, -ный

фак-т

факультет (при названии)

факс.

факсимиле

февр.

февраль

филол.

филологический

филос.

философский

фрагм.

фрагмент

христ.

христианский

хронол.

хронологический

худож.

художник (при имени), художественный

ц.

церковь (при названии)

цв.

цветной

церк.

церковный

центр.

центральный

ц.-слав., церковнослав.

церковнославянский

ч.

часть

экз.

экземпляр

энцикл.

энциклопедический

юбил.

юбилейный

юрод.

юродивый (при имени)

яз.

язык

янв.

январь










Скачать 333.31 Kb.
оставить комментарий
Монахиня ЕЛЕНА
Дата24.09.2011
Размер333.31 Kb.
ТипМетодическое пособие, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх