Доклады в корейской версии icon

Доклады в корейской версии


Смотрите также:
Книга как форма распространения письменного слова в традиционной Корее...
Фестиваль Корейской культуры в г. Казань Программа фестиваля Корейской культуры. Июнь 2009 г...
О. Э. Душин Председатель оргкомитета...
Пандемия-заговор. Часть II. Альтернативные версии о рукотворных истоках "пандемии"...
Доклады, представленные государствами-участниками в...
Доклады, представляемые государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции...
Доклады, представленные государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции...
Доклады, представленные государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции...
Доклады, представленные государствами-участниками...
Доклады, представляемые государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции...
Доклады, представленные государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции...
Доклады, представленные государствами-участниками в соответствии со статьей 9 конвенции...



страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
вернуться в начало

То на следующее задание, полный правильный ответ дают только 25% выпускников школ.


Используя данные половозрастных пирамид, определите прогнозируемые к 2025 году изменения (увеличение или уменьшение) доли лиц до 15 лет и лиц старше 65 лет в общей численности населения Республики Корея. С какими факторами связаны прогнозируемые изменения в возрастной структуре населения этой страны? Укажите не менее двух факторов.


Республика Корея: 2000 Республика Корея: 2025





  • Ответ:

До 20% выпускников, даже не приступают к его выполнению. При попытке объяснить снижение доли детей в населении, допускаются грубейшие ошибки - вплоть до предположений о распространении наркомании среди молодежи, что говорит не только о полном незнании особенностей жизни корейских сверстников, для которых характерен здоровый образ жизни, но и полном не владении умением использовать умения, полученные при анализе аналогичной демографической ситуации в России.

Это говорит о недостаточной разработанности в нашей стране методики формирования базовых умений анализа информации, компетенций в области применения полученных знаний в ситуациях реальной жизни.


4. Заключение


В деле развития взаимопонимания между странами и народами еще предстоит большая работа. В России существует огромный интерес к вашей стране. Об этом говорят огромные очереди, выстаивавшиеся в кассы концертных залов во время проведения дней корейской культуры в Москве в августе этого года. Мне самому удалось попасть на концерт Корейского национального оркестра и представление корейской балетной труппы только благодаря моему знакомому из посольства Республики Корея.

По данным анкетирования школьных учителей половина из них хотела бы вести в своих школах элективные курсы для своих студентов. Школьные учителя ощущают острую нехватку в информации о современной жизни в Республике Корея, они не всегда бывают готовы ответить на все из массы вопросов о вашей стране, которые возникают у детей. Представляется что совместная разработка элективного курса, возможность которой обсуждалась на этой нашей встрече, и другие формы сотрудничества РАО и Академии Корееведения, могли бы дать хороший стимул для дальнейшего развития взаимопонимания между нашими народами.

^ Комметарий к Докладу

«Образование с целью развития взаимопонимания между народами»


Ким Ён Су

(профессор исторического факультета университета Сонгюнгван)


Существуют взгляды, что одной из задач педагогов является подготовка граждан мира в соответствие с глобализацией. Можно сказать, что для соврменного гражданина мира характерно неоднородное самоопределение. Традиционное образование обращало свое главное внимание на роль граждан национального государства. Между тем, сегодня, когда внеший мир все грузнее становится под влиянием глобализации, необходимо осознавать себя не только как гражданин своего государства, но и член местного общества и член всего человечества и быть готовым принять эти условия. То есть, требуется более широкий кругозор, который позволяет отметить тенденции расширения категории «Наш» до Азии, до уголков мира, выходя за рамки Республики Корея и воспринимать внешний мир как своего рода общину мирового сообщества, которая создается с участием различной культуры и народов мира. Для того, чтобы подготовить учащихся к такому взаимозависимому миру, воспитание взаимопонимания между народами должно обеспечить умения глобально мыслить, в частности, увеличить представления об изучении региона.


Доклад уважаемой госпожи Алексашкиной имеет важное значение в плане ознакомства Южной Кореи с положением дел развития взаимопонимания между народами в России и с подходами к данному вопросу. Автор работы вводит в курс дел, что несмотря на высокий интерес у русских к ЮК, существует трудности в поиске материалов о Корее.

Я бы хотел провести консультации с автором доклада по поводу российской специфики в связи с российским формированием взаимопонимания между людьми, чем прокомметировать её работу, а именно: во-первых, в чем видит автор миссию развития взаимопонимания между людьми? По мнению докладчика это только выработка качества достойного гражданина мира, которому важны общечеловеческие ценности? Во-вторых, были ли разработаны учебные материалы в виде СД? Если да, какое конкретное содержание этих СД? В-третьих, автор доклада «Образование с целью развития взаимопонимания между народами» подчеркивает значимость Единого Государственного Экзамена, введение которого, по мнению автора, позволило получить объективную картину резуальтатов работы образовательной системы. Если так, полезно было бы более подробно раскрыть здесь суть, порядок и особенности ЕГЭ. В-четвертых, в России углубленное рассмотрение Республики Корея, в основном, осуществляется в ВУЗах или соответствующих НИИ. С точки зрения докладчика, реально ли проводить корееведение в российских школах? Для этого какая поддержка со стороны РК необходима?

^ Формирование обучения пониманию России в Южной Корее


Сон Вон Ён


1. Введение


В настоящее время каждый ученый подходит к термину «обучение формированию взаимопонимания между странами(Education for international understanding)» с разных точек зрения и разными задачами. Следовательно существует сложность в четком определении того, что представляет собой содержание этого обучения. Между тем, один из отечественных источников, избегая прямого определения понятия «обучение формированию взаимопонимания между народами и нациями, а вместо этого затрагивая проблемы, которые охватывает данное обучение, стремится постичь суть вопроса. Согласно этой работе, обычно обучение формированию взаимопонимания между народами и нациями ставит в центре своего внимания задачу "расширения понимания о взаимозависимости людей друг от друга" и, для её достижения, включает в себя цель развития глобального мышления(Global perspectives), страновеческого сознания(Cross-cultural awarness), изучения международных проблем и вопросов(Global problems and issues) и понимания глобальной системы(Global systems)35

Учитывая вышеуказанное, понятие «обучение формированию взаимопонимания между странами» со своего зарождения имеет динамичный характер. Во-первых, сам объект понимания «мир», постоянно меняется, во-вторых, осознание внешнего мира субъектом, то есть, интернациональными гражданами, проживающими в пределах национального государства, как членами мирового сообщества, также сохраняет свою изменчивость. С течением времени в процессе обучения формированию взаимопонимания между странами неизбежно внесение корректировок в толкование сущности окружающего мира, соответсвенно изменяются подходы к самому понятию и его содержание.

Практические действия, как одни из самих важных составляющих обучения формированию взаимопонимания между народами разных стран, представляют собой воспитание умения мыслить глобально: уходя от эгоцентризма, признавать различные взгляды и мировозрения, противоположные друг другу. Причина необходимости этого, в первую очередь, обусловлена осознанием современным человечеством того, что пространство его жизнедеятельности теперь охватывает весь мир, для которого характерна глобализация. Большинство учёных, заинтересованных в этом вопросе, отмечает, что одной из главных отличительных черт современной капиталистической системы является именно углубление различных систем коммуникаций и взаимоотношений между государствами и сообществами. При рассмотрении вопроса лишь с экономической стороны, становится ясно, что глобализация сводится, главным образом, к интенсивному налаживанию глобальной сети производства и финансовых систем. Бурный поток глобализации, обрушивающийся на мир с огромной скоростью, заставляет большинство человечества постепенно осознавать, что процесс этот неконтролируемый и необратимый во времени36.

Что же вызвало подобное явление? Разумеется, имеет место влияние разных причин, однако никак нельзя упустить из виду то, какое воздействие оказали гибель «реального социализма» и окончание периода «холодной войны» в конце 1980-х - начале 1990-х годов на мировой порядок и перестановки ценностей, на которых держался этот порядок. Мировое сообщество пережило крах конфронтации режимов и, наконец, вошло в этап всеобщей «демократизации» и «режима рыночной экономики». В этом смысле глобализация понимается как феномен, возникший в результате внешней экспансии рынков и усилия рыночной логики.

С учетом этого задача настоящей работы заключается в анализе современного состояния вопроса уровня понимания корейцами России в новых условиях времени, так называемой глобализации и обозначении путей для дальнейшего прогресса. Для этого II-ая глава посвящена анализу особенностей истории исследования России в Южной Корее, III-ая глава рассматривает проблемы понимания России, затрагиваемые в процессе отечественного университетского образования, а миссию последней IV-ой главы мы видим в выработке методологических подходов к пониманию России по-новому, путем рассмотрения вплотную взаимодействий экономических характеристик и краеведения, а также в указании на то, какие изменения в нашем сознании необходимы для нормализации понимания России на перспективу.


^ 2. Изучение в Южной Корее России: история и спорные вопросы


Проблема изучения России в Южной Корее, как объект обучения формированию взаимопонимания между странами, и есть проблема восприятия корейцами России в условиях эпохи глобализации. В плане действий эта проблема в обязательном порядке предполагает контакты субъекта с объектом понимания, и на основе истории взаимоотношений подвергается постоянной корректировке и преобразованию. По данным литературных источников, история взаимных контактов между Южной Кореей и Россией восходит к значительно раннему времени, чем установление дипломатических и торгово-экономических отношений. Первое знакомство русских с династией Чжосон произошло уже в 13 веке через Плано Карпини, европейского путешественника, а в конце 17 века завязались первые торговые сделки между торговцами Чжосон и России37, которые выходили в море по побережью реки Амур. Государственные границы России и Чжосон стали соприкасаться в результате Айгунского договора между Россией и китайской династией Цин в 1858 году и Пекинского договора в 1860 году, которые стали основанием закрепления за Россией районов Амура и Приморья. С 1860 года корейцы начали переезжать в Приморье из-за тяжелых экономических условий в стране, и с тех пор граждане обеих стран начали пересекать границы. Со времени заключения договора о дружбе и торговле 7 июля 1884 года и подписания Правил сухопутной торговли между Чосоном и Россией 20 августа 1888 года двусторонние экономические отношения вошли в официальное русло38. Однако аннекция Корейского полуострова Японией, которая выиграла Российско-японскую войну в 1905 году, фактически перекрыла путь двух стран, и только в конце 1980-х годов сопряженная с советской политикой «перестройки» «северная политика», проводимая корейским правительством в отношении социалистических стран, послужила основой для установления новых отношений между двумя странами.

Нормализация в 1990 году отношений двух государств открыла возможности обеим странам преодолеть запутанное и искаженное представление друг о друге, вызванное разделом Корейского полуострова и Корейской войной, и помогла воспринимать партнера более объективно39. Будучи свободной от хомута «антикоммунистической борьбы», Корея начала воспринимать Россию, как «нормального» партнера, способного найти серьезные пути перехода к демократии и рыночной экономике, и видеть в России одну из 4-х стран, которые могли бы вносить весомый вклад в налаживание мира, безопасности и экономического развития в Северо-Восточной Азии, в частности, считать её потенциальным авторитетным посредником, который пользуется доверием Юга и Севера40. Соответственно, отношение российской стороны к Корее радикально изменилось. Бывший Советский Союз рассмотривал Южную Корею в свете лишь международных политических обстоятельств на Корейском полуострове и межкорейских отношений, а теперь статус Южной Кореи повысился до страны, представляющей отдельные интересы для России. Кроме того, начали упоминать корейскую экономику, как один из «ярких примеров» устранения бедности и входа в число экономически развитых стран путем ускоренного присоединения к мировой экономике, сочетания механизма регулирования самого рынка и правительственных ограничений, таким образом добиваясь высокого экономического роста, успешно преодолев свой нелучший имидж страны, где сплошь и рядом царит беднота ввиду все усиливающего расширения подчинения нового колониализма и сильного перекоса производственной структуры41.

Когда же было положено начало изучения России в Корее? Истоки этой деятельности на уровне целенаправленного исследования региона начинаются с момента проявления первоначальных интересов у корейцев через знакомства с текстами российской литературы в переводе с японского языка в конце 1900-х годов. Далее изучение России в Южной Корее проходит этапы эволюции, представленные в таблице 1. до середины 1990 годов, ставших пиком познавательного интереса к изучению Советского Союза и ряда коммунистических стран благодаря перестройке, реформам социализма и расширению контактов с социалистическими странами до и после Олимпиады 1988-го года.


Табл. 1 Периодизация изучения России в Южной корее

1

1909-1953

«проявление первичного интереса»


Перевод литератором Цоем Нам-Соном русских художественных произведений

~

Корейская война

- Рост перевода русской литературы с японского языка и повышение роста интереса к России в результате создания Корейской пролетарской федерации деятелей искусства(KAPF);


- Возрастание интереса к режиму СССР, который присутствовал в Северной Корее после освобождения в 1945 году и марксизму-ленинизму, однако этот интерес был ограничен давлением американского военного режима и антикоммунистического правит- ельства Ли Сын-Мана;

2

1953-конец 1960


«проявления ограниченного интереса»


- Ограниченное начальное осознание необходимости знаний о Советском Союзе;

- открытие факультета русского языка в унив-ерситете иностранных языков Хангук в 1954 году; организация курсов в университете Корё по «теории советской политики» в 1958 году; организация курсов в Сеульском университете по «внешней политике США и СССР» в 1959 году; организация курсов в университете Ёнсе по «теории советского правительства» в 1963 году;

- Полное отсутствие специалистов по практическому русскому языку и исследователей России;

- Серьезное ограничение в изучении России из-за антикоммунистического закона третьего по счету республиканского правительства;

3

1970 годы

«проявление политического интереса»

Частичное улучшение межкорейских отношений

В результате

разрядки

- Создание факультета русского языка и литера-туры в университете Корё в 1974 году; организация курсов в Сеульском университете по «теории советской политики» в 1976 году;

- Институт международных отношений и нацио-нальной безопасности, Министерство обороны и Главное управление дел воссоединения начали заниматься изучением дипломатической, военной и оборонной политики СССР с поддержкой правительства;

4

1978-1985

«проявление зрелой политики»

Поддержка исследовательских работ по

социалистическим странам


- осуществление Министерством культуры и образования пятиэтапной поддержки исслед-овательской деятельности по коммунистиче-скому блоку (1978-1982 гг.);

- создание корейского Совета по изучению коммунистического блока в 1979 году;

- открытие факультета русского языка и лит-ературы в Сеульском университете в 1984 году;

- Учреждение Корейской ассоциации славянове-дения в 1985 году;

- Были созданы условия для интенсивного угл-убления исследования коммунистического блока (Китай, Северная корея), включая СССР;

5

1986- сере-дина 1990

«революционное оживление»

Проведение «Северной политики», Олимпиады 1988 года, активной реформы социализма

- создан исследовательский бум нового Советского Союза, имеющего вне тоталитаризма по мере колоссального возрастания интереса впоследствие перестройки и реформы социализма;

- основание Института изучения СССР и Восто-чной Европы(в настоящее время Институт изучения России, Восточной Европы и Евразии) при Сеульском университете в 1989 году;

- расширенные связи с социалистическими странами до и после Олимпиады 1988 года еще больше подчеркнули необходимость поддержки государст- ва путем усиления Северной политики;

- Акцент на необходимость целенаправленного изучения коммунистических стран, их языков, истории, литературы, политики, экономики, общества и т.д., без учёта иделологических вопросов;

- крушение социалистического блока ослабило действенность государственной политики и вызвало снижение активности исследования




оставить комментарий
страница6/10
Дата24.09.2011
Размер1.93 Mb.
ТипДоклад, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
отлично
  1
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2014
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх