Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса факультета технологий и дизайна заочной формы обучения (контрольная работа №3) icon

Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса факультета технологий и дизайна заочной формы обучения (контрольная работа №3)


Смотрите также:
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса факультета...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 1 курса факультета...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 1 курса заочной формы...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса экономического...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 1 курса факультета сервиса...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 1 курса факультета туризма и...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса факультета права и...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса факультета права и...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 1 курса факультета права и...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 1 курса факультета права и...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса факультета права и...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов экономического факультета...



Загрузка...
скачать
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗМА И СЕРВИСА»

ФГОУВПО «РГУТиС»


Кафедра___________________Иностранные языки_______________


УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе,

д.э.н., профессор

________________________Новикова Н.Г.

«_____»_______________________200__г


МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ


для студентов 2 курса факультета технологий и дизайна заочной формы обучения

(контрольная работа №3)


Дисциплина ____________Иностранный язык (английский)___________________


Москва 2009г.

Методические указания по выполнению контрольных работ составлены на основе рабочей программы дисциплины

______________________ _Иностранный язык_(английский)_____ ______________

(название дисциплины)

Методические указания по выполнению контрольных работ рассмотрены и утверждены на заседании кафедры

_________________________^ Иностранные язык______________________

(название кафедры)


Протокол № 2 «15»__ сентября_2008г.


Зав кафедрой к.и.н.,доц. Юрчикова Е.В.


Методические указания рекомендованы Научно-методической секцией общеуниверситетских кафедр


Протокол №_______ «_____»______________________200__г.


Председатель

Научно-методической секции

общеуниверситетских кафедр д.и.н., проф. Багдасарян В. Э.


Методические указания по выполнению контрольных работ одобрены Научно - методическим советом ФГОУВПО «РГУТиС»


Протокол № ________ «____»_______________200_г.


Ученый секретарь

Научно-методического совета

К.и.н., доцент Юрчикова Е.В.


Методические указания разработали:

Преподаватели кафедры

«Иностранные языки» ст.преп. Костоварова В.В.


^ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

Цель данных методических указаний и контрольных работ – помочь студенту в самостоятельной работе над развитием практических навыков чтения и перевода общенаучной литературы и литературы по специальности широкого профиля.

В сборнике имеется серия грамматических и лексических упражнений, направленных на развитие устной и письменной речи. Студент выполняет один вариант контрольной работы в соответствии с последним шифром студенческого билета: студенты, шифр которых оканчивается на нечетное число, выполняют вариант №1, на четное – вариант №2.

Выполнять письменные контрольные работы следует в формате Word. На титульном листе укажите факультет, курс, номер группы, фамилию, имя и отчество, номер контрольной работы и варианта.

Контрольные задания следует выполнять c соблюдением полей, оставленных для замечаний, комментария и методических указаний преподавателя.

Строго соблюдайте последовательность выполнения задания.

Фрагменты текста, предназначенные для письменного перевода перепишите на левой стороне страницы, а на правой представьте его перевод на русском языке.

В конце работы поставьте свою личную подпись.


^ Контрольная работа №3

вариант №1


1. Read the text. Translate passages 3, 4 into Russian. Decide whether the statements below are true or false. Put “T” if the statement is true. Put “F” if the statement is false.

Fashion and the media


An important part of fashion is fashion journalism. Editorial critique and commentary can be found in magazines, on television, fashion websites and in fashion blogs.

At the beginning of the twentieth century, fashion magazines began to include photographs and became even more influential than in the past. In cities throughout the world these magazines were greatly sought-after and had a profound effect on public taste. Talented illustrators drew exquisite fashion plates for the publications which covered the most recent developments in fashion and beauty. Perhaps the most famous of these magazines was La Gazette du bon ton which was founded in 1912 by Lucien Vogel and regularly published until 1925 (with the exception of the war years).

High fashion did not become popular among the general population until it started getting featured on television; few designers were household names, models weren’t famous and fashion shows were not the celebrity driven extravaganzas of today. It began in the 1950s with small fashion how-tos during commercial breaks. In the 1960s and 1970s, fashion segments on various entertainment shows became more frequent, and by the 1980s, dedicated fashion shows like Fashion Television started to appear.

Fashion made its debut on the world wide web in January 1995 with the launch of Fashion Net by Stig Harder in Paris, France. In the mid 1990s, the Internet was still largely a research network populated by academics. But the strong appeal of this entirely new medium was made evident by the pioneering efforts of fashion's early entrants and soon both independent and established fashion publishers, designers and visual artists were online. As Nick Knight - possibly the very first fashion photographer to embrace the Internet - succinctly put it, it showed great potential over "yet another glossy picture in a magazine."


1. An important part of fashion is fashion journalism.

2. Editorial critique and commentary can be found in magazines, on television, fashion websites and in fashion blogs.

3. At the beginning of the 19 century, fashion magazines began to include photographs and became even more influential than in the past.

4. The most famous of these magazines was La Gazette du bon ton which was founded in 1900 by Lucien Vogel.

5. It began in the 1960s with small fashion how-tos during commercial breaks.

6. by the 1970s, dedicated fashion shows like Fashion Television started to appear.

7. Fashion made its debut on the world wide web in April 1900.

8. Fashion made its debut on the world wide web with the launch of Fashion Net by Stig Harder in Paris, France.

9. In the mid 1990s, the Internet was still largely a research network populated by academics.

10. Nick Knight is the very first fashion photographer.

2. Suggest a modal verb or a modal expression to complete the sentences. Translate the sentences into Russian:

1…. you have a visa to come here?

2. They…be arriving in a few hours.

3. You… never do that again.

4. I … see Jack at the party last night.

5. He … become my closest friend.

6. It was too expensive. I … not buy it.

7. He is very fit for his age. He … run really fast.

8. She …not find her keys last night.

9. …you find Jack last night?

10. You … borrow my umbrella without asking.


^ 3. Read the sentences, translate them into Russian. Underline the non-finite forms of the verb. Define their form and function:

1. After getting to know him better I regretted having judged him unfairly.

2. He tried to speak German but found that he couldn’t.

3. His attempts at speaking Spanish were unsuccessful.

4. If I catch you cheating again I shall make you stay after school.

5. I was made to get dressed.

6. I should prefer to go to the cinema rather than to stay at home.

^ 7. I can’t bear the thought of your going home alone.

8. He tried cooking baking eggs and bacon together.

9. I would advise you to wait before deciding to accept his offer.

10. The fire needs making up.


4. Complete the sentences with a suitable form of the verbs from brackets. Translate the sentences into Russian:

1. The dish would have been much more tasty if she( to be) a better cook.

2. If men ( to have) no weapons, would wars be possible?

3. If she (to read) fifty pages every day, her vocabulary will improve greatly.

4. If they ( to know) it better before, they would have taken messures.

5. If I (to get) this book, I will be happy.

6. If it (to rain) tomorrow, our game will be cancelled.

7. If a dog (to bite) her leg, she would go straight to the hospital.

8. If only I ( to have) more pocket money, I could buy some new English books.

9. If she (to ask) me yesterday, I should certainly help her.

10. If it (to snow), the children would have played snowballs yesterday.


5.Insert a suitable form of the verb in brackets. Translate into Russian:

1. He often (to go) to the cinema.

2. Look at Tom. He ( to ride) a bicycle.

3. The firm (to make) good profits this year.

4. They (to get) married a month ago.

5. When (you/ give) up smoking.

6. While he (to lie) in bed his firm (to pay) his wages every week.

7. He (to fly) to Rome at 5 o` clock tomorrow.

8. Hurry. The bus ( to come).

9. Turn the TV off. The children ( to watch) it for too long.

10. I (to help) you tomorrow.


^ 6. Read the text. Translate passages 1, 2 into Russian in writing. Answer the questions below in writing:

Fashion photography

Fashion photography is a genre of photography devoted to displaying clothing and other fashion items. Fashion photography is most often conducted for advertisements or fashion magazines such as Vogue, Vanity Fair, or Allure. Over time, fashion photography has developed its own aesthetic in which the clothes and fashions are enhanced by exotic locations and story lines. Photography was developed in the 1830s, but the earliest popular technique, the daguerreotype, was unsuitable for mass printing. In 1856, Adolphe Braun published a book containing 288 photographs of Virginia Oldoini, Countess de Castiglione, a Tuscan noblewoman at the court of Napoleon III. The photos depict her in her official court garb, making her the first fashion model. In the first decade of the 20th century, advances in halftone printing allowed fashion photographs to be featured in magazines. Fashion photography made its first appearance in French magazines such as La mode practique and Les mode. In 1909, Condé Nast took over Vogue magazine and also contributed to the beginnings of fashion photography. Special emphasis was placed on staging the shots, a process first developed by Baron Adolf de Meyer, who shot his models in natural environments and poses. Vogue was followed by its rival, Harper's Bazaar, and the two companies were leaders in the field of fashion photography throughout the 1920s and 1930s. House photographers such as Edward Steichen, George Hoyningen-Huene, Horst P. Horst and Cecil Beaton, and independents such as Yva transformed the genre into an outstanding art form. Europe, and especially Germany, was for a short time the leader in fashion photography.


1. Is fashion photography a genre of photography devoted to displaying clothing and other fashion items.

2. What is most often conducted for advertisements or fashion magazines such as Vogue, Vanity Fair, or Allure.

3. Has fashion photography developed its own aesthetic? 4.

4. When was photography developed?

5. When was the earliest popular technique unsuitable for mass printing?

6., Who published a book containing 288 photographs of Virginia Oldoini, Countess de Castiglione in 1856?

7. When did advances in halftone printing allow fashion photographs to be featured in magazines?

8. Did fashion photography make its first appearance in French magazines such as La mode practique and Les mode.

9. In 1909, Condé Nast took over Vogue magazine and also contributed to the beginnings of fashion photography, didn’t he?

10. What countries were the leaders in fashion photography.


  1. Use the verbs in brackets in a suitable form: Present Simple, Past Simple, Future Simple. Active or Passive Voice. Translate the sentences into Russian:

  1. Student (to take) exams at the end of each term. Final exams (to take) at the end of the course of studies.

  2. Maids (to general clean) bedrooms before guests check in. Bedrooms (to general clean) before guests check in.

  3. Guests (to invite) to the banquet. Company manager (to invite) a banquet manager to hold the ceremony.

  4. English (to speak) in the front office. The front desk clerks (to speak) English.

  5. I (not to use) my personal cheques for encashment. My card (not to use) for encashment during my previous tour either.

  6. The customer (not to receive) the credit statement at the end of last month. The statement (to receive) much later.

  7. Where your traveller’s cheques (to lose)? – I (not to lose) them, they (to steal) from me in the jammed airport when I arrived in Moscow.

  8. The bank (to charge) an interest rate on the transaction and (to deduct) it from the total amount. An interest rate (to charge) on any financial transaction.

  9. When you pay by cart, an imprint of it (to take) by the cashier. A cashier or a shop-assistant (to take) an imprint swiping it through an electronic terminal.

10.The credit cart company (to send) you a credit statement. The credit statement (to send) at the end of the month.

Контрольная работа №3

вариант №2


1. Read the text. Translate passages 3, 4 into Russian. Decide whether the statements below are true or false. Put “T” if the statement is true. Put “F” if the statement is false.

Original


The original punk fashion of the 1970s was intended to appear as confrontational, shocking and rebellious as possible. This style of punk dress was significantly different from what would later be considered the basic punk look. Many items that were commonly worn by punks in the 1970s became less common later on, and new elements were constantly added to the punk image. A great deal of punk fashion from this 1970s was based on the designs of Vivienne Westwood and Malcolm McLaren, as well as the dress styles of punk role models such as the Ramones, Richard Hell and the Bromley Contingent.

Punk style was influenced by clothes sold in Malcolm McLaren's shop SEX. McLaren has credited this style to his first impressions of Richard Hell while McLaren was in New York, supposedly managing the The New York Dolls (Note: In the documentary Punk: Attitude, David Johanssen said McLaren was never their manager; he designed clothes for them and booked them one gig, the infamous Red Show.)

Deliberately offensive T-shirts were popular in the early punk scene, such as the infamous DESTROY T-shirt sold at SEX, which featured an inverted crucifix and a Nazi swastika. These T-shirts, like other clothing, were often intentionally torn. Anarchy symbols; brightly-coloured dress shirts chaotically covered in slogans (such as "Only Anarchists are pretty"); fake blood; patches; and deliberately controversial images (such as portraits of Marx, Stalin and Mussolini) were popular. Heavily customised blazers and leather rocker jackets were introduced early, and are still a common fixture of punk fashion.

Preferred footwear included military boots, motorcycle boots, Brothel creepers, Chuck Taylor All-Stars, and (later on) Dr. Martens boots. Tapered jeans, tight leather pants, pants with leopard patterns and bondage trousers were popular choices. Hair was cropped and deliberately made to look messy, in reaction to the typical long smooth hair of the 1960s and early 1970s. It was often dyed bright unnatural colors. Although provocative, these hairstyles were not as extreme as later punk hairstyles, such as liberty spikes or the Mohawk hairstyle.

Other accoutrements worn by some punks included: BDSM fashions; fishnet stockings (sometimes ripped); spike bands and other studded or spiked jewelry; safety pins (in clothes and as body piercings); silver bracelets and heavy eyeliner worn by both men and women. Many female punks rebelled against the stereotypical image of a woman by combining clothes that were delicate or pretty with clothes that were considered masculine, such as combining a Ballet tutu with big, clunky boots.

Punk clothing sometimes incorporated everyday objects for aesthetic effect. Purposely-ripped clothes were held together by safety pins or wrapped with tape; black bin liners (garbage bags) became dresses, shirts and skirts. Other items added to clothing or as jewelry included razor blades and chains. Leather, rubber and vinyl clothing have been common, possibly due to their connection with transgressive sexual practices, such as bondage and S&M.

Punks in the 1970s sometimes flaunted taboo symbols such as the Nazi swastika or Iron Cross for shock effect. However, following the release of the Dead Kennedys' "Nazi Punks Fuck Off!" single, this sharply declined. In a 7" reissue of the single, an armband adorned with a crossed out swastika was included and soon adopted into punk fashion. To this day, most punks are staunchly anti-racist, and many punks now wear a crossed out swastika patch (pictured left) or other anti-fascist symbols.


2. Insert a suitable form of the verb in brackets. Translate into Russian:


1. When morning came the storm, already (to stop).

2. Yesterday by eight o’clock he (to finish) all his homework.

3. Everybody (to be) at the door of the museum, but my friend (not to come yet).

4. We (to drink) tea when the telephone (to ring).

5. Our train starts late in the evening, so if you (to come) at seven o’clock, we still (to pack) our luggage.

6. Yesterday I (to buy) a new pair of gloves.

7. What you (to read)? I (to read) a magazine.

8. How long you (to wait) for me?

9. He (to leave) for Rostov in 1990 and since then he (to live) there.

10. Don’t enter the bedroom. The child (to sleep) there.


^ 3. Suggest a modal verb or a modal expression to complete the sentences. Translate the sentences into Russian:


1. He …sold the piano.

2. …I return the book to you on Friday?

3. It’s already six o’clock. We … hurry.

4. She … decorate the room nicely.

5. You … take the medicine three times a day.

6. You … just relax for a few minutes.

7. You … stop smoking.

8. We … at the airport at seven.

9. I … to go to the dentist. I’ve got a terrible toothache.

10. You … prepare for your exams better.


^ 4. Read the sentences, translate them into Russian. Underline the non-finite forms of the verb. Define their form and function:

1. The driving wheel of the machine is broken.

2. Driving in a motor car, we passed many villages.

3. Having been knocked by a passing car, the poor man was taken to the hospital.

4. Asking him for help is useful.

5. There are many discoveries being made all over the world.

6. The old clock kept ticking on the mantelpiece.

7. Tom lived there like a paying guest.

8. We sat by the river listening to the running water.

9. Instead of going home after school, the girls went for a walk.

10. Chalk is used for writing on the blackboard.


5. Complete the sentences with a suitable form of the verbs from brackets. Translate the sentences into Russian:

1. If he reads fifty pages every day, his vocabulary (to increase) greatly.

2. If she (to ask) me yesterday, I should certainly have told her about it.

3. If he had known it was going to rain, he (to take) his umbrella.

4. If she (to smell) smoke in the middle of the night, she would telephone the fire brigade.

5. If my Mom (to win) a million pounds, she would spend it as fast as possible.


6. You would not feel so bad if you ( not to smoke) so much.

7. If Bob (to get) up at half past eight, he would have been late for his job.

8. If I (to have) time, I’ll visit you.

9. If I don’t manage to finish my report today, I (to stay) at home tomorrow.

10. I should be very glad, if he (to come) to my place.


^ 6. Read the text. Translate passages 2, 4 into Russian in writing. Answer the questions below in writing:


The style


Gothic Lolita style is usually a combination of black and white, often black with white lace and typically decorated with ribbons and lace trims. Skirts are knee length and may have a crinoline or petticoat to add volume. As in mainstream Japanese fashion, over-knee socks or stockings are popular. White or black tights are also common. Child-like shoes or boots such as Mary Janes complete the look. Frilly, ruffled or lace-trimmed Victorian blouses are also popular with Gothic Lolitas and designs are usually modest, sometimes with long lace-capped sleeves and/or high-necked blouses. Some additions may include mini top hats, parasols, and lace headdresses. Mostly black or white, headgear might consist of a headband with ruffles, ribbons, lace or bows, an alice band with a bow or sometimes even a bonnet. Hair is often curled or a curled wig is worn to complete the porcelain doll look. Blond or black are the most popular hair colours.

Gothic Lolita outfits may be accessorized with other props like handbags and other bags, sometimes in the shape of bats, coffins, and crucifixes, as well as conspicuous pocket books, pocket watches, and hat boxes. Teddy bears and other stuffed animals are also common, and some brands make special "gothic" teddy bears out of black leather or PVC. Also, many Gothic Lolita own Super Dollfies and carry them around.


7. Use the verbs in brackets in a suitable form: Present Simple, Past Simple, Future Simple. Active or Passive Voice. Translate the sentences into Russian:

1.Maids (to general clean) bedrooms before guests check in. Bedrooms (to general clean) before guests check in.

2.Guests (to invite) to the banquet. Company manager (to invite) a banquet manager to hold the ceremony.

3.Student (to take) exams at the end of each term. Final exams (to take) at the end of the course of studies.

4.English (to speak) in the front office. The front desk clerks (to speak) English.

5.I (not to use) my personal cheques for encashment. My card (not to use) for encashment during my previous tour either.

6.The customer (not to receive) the credit statement at the end of last month. The statement (to receive) much later.

7.Where your traveller’s cheques (to lose)? – I (not to lose) them, they (to steal) from me in the jammed airport when I arrived in Moscow.

8.The bank (to charge) an interest rate on the transaction and (to deduct) it from the total amount. An interest rate (to charge) on any financial transaction.

9.When you pay by cart, an imprint of it (to take) by the cashier. A cashier or a shop-assistant (to take) an imprint swiping it through an electronic terminal.

10.The credit cart company (to send) you a credit statement. The credit statement (to send) at the end of the month.


РИЛОЖЕНИЕ 1


^ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

^ «РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗМА И СЕРВИСА»

(ФГОУВПО «РГУТиС»)


____________________________________факультет

Кафедра______________________________________


КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА по

______________________________________________________

наименование дисциплины


____ -й семестр


Студента(ки) заочной формы обучения__________________________________________

^ Ф.И.О., полностью

_____________________________________________________________________________

зачетной книжки _________________________ группа__________________________

Специальность _______________________________________________________________

код и наименование специальности

_____________________________________________________________________________

варианта_________________ Выполнила _________________________

подпись студента(ки)


Работа предъявлена на проверку «____»_________20__г.__________________________

подпись преподавателя

Результаты проверки__________________________________________________________

Замечания, рекомендации_____________________________________________________

_____________________________________________________________________________

Проверил преподаватель «___»__________20__г. ________________________________

Ф.И.О., подпись

Вторично предъявлена на проверку «___»__________20__г. ______________________

подпись преподавателя

Результаты проверки_________________________________________________________

Замечания_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Проверил преподаватель «___»________20__г. __________________________________

^ Ф.И.О., подпись


Работа принята (проведено собеседование) «___»_______20__г____________________

подпись преподавателя


ПРИЛОЖЕНИЕ 2

РЕЦЕНЗИЯ

На контрольную работу


Студента(ки) __________________________________

(Ф.И.О.)

_________________ группы __________________ курса


Специальности ___________________________________

По дисциплине __________________________________

Тема: __________________________________________

  1. Соответствие контрольной работы заявленной теме, заданию: _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  2. Оценка качества выполнения контрольной работы:_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  3. Оценка полноты разработки поставленных вопросов: ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  4. Недостатки и замечания:_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  5. Оценка контрольной работы: _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Преподаватель: _________________/ ______________________








Скачать 79.96 Kb.
оставить комментарий
Дата22.09.2011
Размер79.96 Kb.
ТипМетодические указания, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх