Стерн Д. Комментарий к Еврейскому Новому Завету. / Пер с англ icon

Стерн Д. Комментарий к Еврейскому Новому Завету. / Пер с англ


1 чел. помогло.
Смотрите также:
2 james mellaart earliest Civilisations of the Near East London. Thames and Hudson...
«хм «Триада»
Абдул-Баха. Ответы на некоторые вопросы. Пер с англ. Спб.: Единение, 1995. 234 с...
Перевод К. Семенов Редактор В. Трилис Пер с англ...
Г. И. Баренблатт; авт пер с англ изд., испр и доп., при ред участии В. М. Простокишина...
Указатель произведений литературы...
Новые поступления литературы (июль сентябрь 2002) математика инв. 62350 в 161. 8 Б 93...
Ялом И. Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной...
Ялом И. Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной...
Ялом И. Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной...
Ялом И. Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной...
Ялом И. Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной...



Загрузка...
страницы: 1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   85
вернуться в начало
скачать
ГЛАВА 22

1—14 Йешуа продолжает обращаться к пруишм и руководящим коганим. Ср. образ свадьбы с Отк. 19:7-9 и ком., где описаны бракосочетание и свадебный пир Йешуа.

10—12 Иногда цари устраивали званные обеды для своих подданных и приглашали всех, независимо от статуса, выдавая подходящую одежду тем, кто ее не имел. Поэтому нет оправдания тому, кто пренебрег одеж­дой, предоставленной ему царем. О значении брачной одежды см. Отк. 19:8.

13—14 Вон, во тьму, буквально «во тьму внешнюю». Видимо, здесь опи­сывается посмертное состояние, но не Гей-Гином (ком. к 5:22), Шеол (ад, ком. к 11:23) или небеса; доктрина римской католической церкви о чистилище частично основана на данном стихе.

Там... Стихи 136-14 являются комментарием Йешуа к притче, это не слова царя.

^ 15—16 Прушим стремились восстановить еврейскую теократию и со­противлялись римским поработителям и их налогам. Партия Ирода — политическая, нерелигиозная организация — поддерживала дина­стию иродов, установленную Римом, и поощряла повиновение рим­ским законам. Приверженцы этой партии обычно не были в дружест­венных отношениях с прушим. Ловушка состояла в том, что они заклю­чили обоюдовыгодный союз, при котором обе стороны должны были попросить Йешуа высказать свое мнение, надеясь, что его ответ приве­дет его к конфликту с той или другой группой.

21 Ну, греческое ун. В словарной статье к ун в «Греко-английском слова­ре Нового Завета» Арндта и Гингриха говорится: «вводное слово, пока­зывающее, что вводимое им предложение является следствием или вы­водом из предыдущего: итак, поэтому, следовательно, соответственно, тогда». Универсальное слово «ну» в идише (см. ком. к 11:9, ком. к Лук. 12:42) часто используется в этом значении, но при этом имеет оттенок «Неужели вы сами не можете этого понять?!», а потому очень точно передает интонацию ответа Йешуа.

Что касается самого ответа, его можно сравнить с афоризмом рава Шмуэля, записанным в Талмуде (Недарим 28а): ^ Дина дималкута ди­на, т.е. «[Светский] закон [правящего языческого] правительства] есть

111

Матитьягу 22:21 — 22:31-32

Закони[обязателен для евреев, подобно галахе]». Можно также вспом­нить Йегуду ГаГлили, одного из претендентов на титул Мессии (Деят. 5:36 и ком.), который, по словам Иосифа Флавия, называл трусами лю­дей, плативших налоги римлянам (Иудейская война 2:8:1).

  1. Шеэйла. См. соответствующую словарную статью в ЕНЗ. Др.-евр. сло­
    во, означающее «вопрос», но оно также может иметь дополнительное
    значение: «вопрос по ^ Торе или галахе», предлагаемый человеку, спо­
    собному дать авторитетный ответ. Шеэйлот утшувот («вопросы и
    ответы») — термин, используемый в иудаизме в «литературе респон-
    са». Стих 17 содержит в себе шеэйла; см. также ст. 35-36, 41, 46.

  2. Вопрос, заданный цадуким (см. ком. к 3:7), основан на законе йибум
    («левиратный брак»), установленном в Книге Второзакония 25:5-10 и
    разработанном в Талмуде, в трактате Йевамот. Брат умершего челове­
    ка, который не оставил после себя детей, должен жениться на вдове,
    чтобы продолжить род (как это правильно утверждали цадуким). Пер­
    вый сын от такого брака считался ребенком умершего и являлся на­
    следником всего, что тому принадлежало. Если явам (деверь) отказы­
    вался жениться на жене своего брата, Книга Второзакония 25:7-10
    предписывала произвести церемонию халица, которая предавала его
    публичному унижению и освобождала вдову от брака с ним. Истории
    Онана и Фамари (Бытие 38), а также Вооза и Руфи (Руфь 4) являются
    библейскими примерами йибум и халица соответственно. Любопытно,
    что постановления раввинов, принятые спустя века, изменили Божьи
    приоритеты. Главный раввинат Израиля требует проводить церемонию
    халица и полностью запрещает йибум.

31-32 Йешуа указывает, что учение о воскресении преподано еще в То­ре, потому что цадуким признавали абсолютным авторитетом только Пятикнижие. Именно поэтому он цитирует Книгу Исход 3:6, а не дру­гие, более явные отрывки из Писания, такие как Исайя 26:19 (приведенный ниже), Даниил 12:2 (особенно) и Иов 19:26. Сравни со следующим отрывком из Талмуда:

^ Миним [«сектанты»] спросили рабана Гамлиэля: «Как мы можем узнать, что Святой, да будет Он благословен, воскре­сит мертвых?» Он ответил им из Торы, Пророков и Писа­ний, но все же они не приняли ответ [как исчерпывающее доказательство]. Из Торы, как написано: «Господь сказал Моисею: „Вот, ты почиешь с отцами твоими и вста­нешь" (Второзаконие 31:16)». «Но, может быть, — сказали они ему [возражая], — этот стих надо читать так: «и восста­нет народ» [как он и должен читаться на самом деле]. Из

112

^ Матитьягу 22:31-32 — 22.36

Пророков, как написано: «Твои мертвецы будут жить и вос­станут с моим мертвым телом. Проснитесь, пойте, вы, нахо­дящиеся в прахе! Ибо роса твоя подобна росе на травах, и земля извергнет тени своих мертвецов» (Исайя 26:19). «Но, может быть, речь идет о тех мертвых, которых воскресил Иезекииль?» (Иезекииль 37). Из Писаний, как написано: «И уста твои, как лучшее вино моего любимого, стекающее сладко, заставляя говорить уснувших» (Песнь Песней 7:10 [слова относят к Израилю]). «Но, может быть, это значит лишь то, что их губы будут двигаться...» [Они не приняли его доказательств] пока он не процитировал этот стих: «...которую Адонай клялся дать отцам ва­шим» (Второзаконие 11:21) — не вам, но им [вашим отцам, которые сейчас мертвы]; следовательно, знание о воскресе­нии исходит из Торы. (Сангедрин 906)

Отрывок представляет немалый интерес, особенно в свете того фак­та, что под маним часто подразумеваются мессианские евреи, а рабан Гамлиэль упомянут в Новом Завете (Деят. 5:34 и ком., Деят. 22:3). Трэ-верс Герфорд предполагает, что миним не отвергали доктрину о воскре­сении, но спрашивали о том, как эта доктрина подтверждается Тана-хом («Христианство в Талмуде», с. 232-233). Я думаю, что в данном случае миним не были мессианскими евреями, ибо, несмотря на объяс­нения Герфорда, нет никаких причин тому, чтобы мессианские евреи возражали против объяснения воскресения на основании Писания.

Есть несколько других мест в этой же части трактата Сангедрин, которые черпают из Танаха подтверждения доктрине о воскресении. Вот один пример:

Наши раввины учили: «Написано: „Я умерщвляю и ожив­ляю" (Второзаконие 32:39). Я мог бы понять так: Я умерщв­ляю одного человека и даю жизнь другому, в процессе разви­тия мира [кто-то умирает, кто-то рождается]. Именно поэто­му [в этом же стихе] Писание говорит: „Я раню, и Я исце­ляю". Подобно тому, как ранение и исцеление [явно] отно­сятся к одному и тому же человеку, умерщвление и оживле­ние также относятся к одному и тому же человеку. Это оп­ровергает [мнение] тех, кто говорит, что Тора не учит о вос­кресении из мертвых». (Сангедрин 916)

36 Мицвот, буквально «заповеди» (см. ком. к 5:19), но здесь более точное значение — «основные принципы»; см. ком. к Map. 12:28.

113

^ Матитьягу 22:37 — 23:2

37 Из параллельного места в Map. 12:28-34 мы узнаем, что Йешуа проци­тировал также Второзаконие 6:4, символ веры иудаизма: <<Шма Исра-эль, Адонай Элогейну, Адонай эхад» («Слушай, Израиль, Адонай Бог наш, Адонай — один»); см. ком. к Map. 12:29.

44 Псалом 109 считается мессианским, и Новый Завет цитирует его и ссы­лается на него чаще, чем на любое другое место Танаха, а именно: здесь и в 26:64; Map. 12:36; Лук. 20:42; Деят. 2:34-35; 1 Кор. 15:25; Еф. 1:20; Кол. 3:1; Me. 1:3, 13; 5:6, 10; 6:20; 7:17, 21; 8:1; 10:12; 12:2; 1 Кеф. 3:22.

ГЛАВА 23

1—39 Йешуа, открыто обличая правящую религиозную элиту (ст. 1-36), в то же время с состраданием и сожалением говорит о том, что они от­вергли его (ст. 13-36 и ком.).

^ 2 На троне (греч. кафедра) Моше. Мидраш Рабба говорит:

Для него [Моисея] была сделана катедра, подобная тем, что используются адвокатами, когда сидящий человек вы­глядит так, будто он стоит. (Исход Рабба 43:4)

^ Песикта диРав Кагана 1:7 упоминает о троне Моисея, а редакторы английского издания добавляют;

Специальное место в синагоге, на котором сидели начальни­ки, метафорически называлось «троном Моисея» или «троном ^ Торы», что символизировало преемственность учи­телей Торы в течение веков. (Брауде У. Г., Капстейн И. Пе­сикта диРав Кагана (Pesikta diRav Kahana, Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1975, p. 17))

«Кресло Моисея» из Коразина (11:21), датируемое III веком н. э., входит в экспозицию Израильского музея в Иерусалиме; его фотогра­фию и описание можно найти в «Обозрении библейской археологии» (Biblical Archeology Review) 13:5, 1987, с. 32-35. Научный журнал Еврейского университета «Тарбиц I» (Tarbitz I), с. 145, замечает, что подобные экземпляры можно найти также в Хамоте, Тверии и Делосе (Греция).

^ Учителя Торы и прушим... сидят на троне Моше, пользуясь властью «когена или судьи тех дней» (Второзаконие 17:8-13), офици­ально толкуя Тору. Некоторые считают, что в этом стихе Йешуа гово-

»

114

^ Матитьягу 23:2 — 23:7

рит о том, что исполнение Устной Торы, в том виде, как она объясняет­ся в ортодоксальном иудаизме, обязательно для мессианских евреев. Я так не думаю, так как считаю, что Йешуа уже положил начало процес­су, в котором галахическая власть передается от коганим, судей и рав­винов посланникам и позже — лидерам Мессианской Общины. См. 18:18-20 и ком., а также «Мессианский еврейский манифест», глава V.

4 Сравни с высказываниями современного ортодоксального раввина Г.
Леве:

Раби Меир говорил: «Если я руководил другими снисходи­тельно, то собой — со строгостью». И, наоборот, раби Хуна язвительно описывает фарисея, который при снисходитель­ном отношении к самому себе учит других повиноваться труднейшим правилам. (Монтефиоре К. Г., Леве Г. Антоло­гия раввинов (A Rabbinic Anthology, New York: Schocken Books edition, 1974, p. Ixxix))

5 Тфилин — маленькие кожаные коробочки, внутри которых находятся
пергаментные свитки с выдержками из ^ Танаха (особенно Второзако­
ние 6:4-9, 11:13-20, Исход 13:1-16). Религиозный еврейский мужчи­
на, достигший возраста бар-мицвы (13 лет) и старше, прикрепляет
ремнем один тфилин на руке, а другой на лбу во время утреннего мо­
литвенного служения в синагоге в будние дни, буквально исполняя
предписание Книги Второзакония 6:8: «И навяжи их [то есть Божьи
мицвот] в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами
твоими». Английские переводы Нового Завета употребляют здесь слово
«phylacteries» (филактерии), которое является транслитерацией упот­
ребленного в тексте Нового Завета греческого слова фюлактерион,
что значит «талисман, амулет, брелок», и не отражает назначение
тфилина.

Цицийот. См. ком. к 9:20.

7 Раби, соответствует греч. раби, которое является транслитерацией еврейского слова (ср. ком. к 8:19). Буквальное значение слова — «мой великий», менее точный перевод — «мой хозяин», «мой учитель». Этим словом уважительно называли учителей Торы даже те, кто были равны им или выше их по социальному положению. Поэтому Талмуд говорит:

Всякий раз, когда царь Йегошафат, царь Йегуды, видел тал-мида хахама [«мудрого ученика», «ученого»], он вставал с трона, обнимал его и целовал его и называл его: «Ави, ави» [«Отец мой, отец мой»], «Раби, раби» [«Учитель мой, учитель мой»], «Мари, мари» [«Господин мой, господин мой»]. (Маккот 24а; параллельное место — Кетубот 1036)

115

^ Матитьягу 23:8-10 — 23:13-36

8—10 Но вы не позволяйте называть себя «раби»... «отец»... «начальник». Еврейский христианский ученый Арнольд Фрухтенба-ум считает, что этот отрывок запрещает мессианским еврейским общи­нам называть своих руководителей «раввинами» («Исследование мес­сианской теологии: заявление», в журнале «Мишкан» 2 (зима 1985), с. 1-19; моя статья «Ответ» опубликована в этом же номере, с. 20-23; см. также «Комментарий» Фрухтенбаума в «Мишкан» 3, с. 67-68).

На мой взгляд, буквальный подход к пониманию этого текста не оп­равдан, поскольку Иешуа также предостерегает против использования распространенных терминов «отец» и «начальник». Контекст позволяет предположить, что здесь Йешуа запрещает верующим воздавать неза­служенные почести, но не возводит три перечисленных титула в статус незаконных. Лидер должен быть смиренным слугой (20:25-28), и если ему присваивается какой-либо титул, он не должен этим кичиться. Лю­ди в собрании должны следить за тем, чтобы титулы не производили разделений между «духовенством» и «мирянами».

Мое собственное возражение против современного использования титула «раввин» продиктовано не теологическими, а идеологическими и практическими причинами. Кем должен быть «мессианский раввин»? Пастором под иным именем? Я считаю, что термин «раввин» вызывает определенные ожидания у евреев, и человек с таким титулом должен соответствовать им. Глава мессианской еврейской общины, называю­щий себя «раввином», не имея надлежащей подготовки и не пройдя традиционного обучения на раввина, присваивает незаслуженные по­чести, на которые он не имеет права; и это действительно является на­рушением предписаний Йешуа.

Должен ли мессианский раввин иметь смиху (рукоположение; см. ком. к 21:23)? Если да, то должна ли она быть мессианской или тради­ционной? Если мессианской, то каковы должны быть требования к то­му, кто будет производить это назначение? В настоящее время в месси­анском иудаизме очень мало официальных раввинов, и он не имеет ак­кредитующего органа. В настоящее время, дабы не создавать препятст­вий мессианскому еврейскому движению, я призываю лидеров, не про­шедших обучения на раввинов, не позволять называть себя «раввинами».

13-36 Нигде не показано яснее, чем здесь и в 21:12-13, что образ «кроткого, смиренного и мягкого Иисуса» не соответствует действи­тельности. Повторяющееся хлесткое «Горе вам, лицемерные учите­ля Торы («книжники»; см. ком. к 2:4) и прушим!» вызывает гнев у евреев, озадачивает язычников и смущает христиан, которые находят слова Йешуа несдержанными, антисемитскими и даже «недостойными Христа». Однако Йешуа, подобно всем пророкам, говорил Божьи слова без страха и пристрастия. Он утешал тех, кто принимал его, и не раз

116

^ Матитьягу 23:13-36

протягивал руку тем, кто противился ему. .Когда же стало очевидным, что определенные учителя Торы и прушим жестокосердны, невоспри­имчивы и заинтересованы только в том, чтобы опровергать Йешуа и ставить ему ловушки, он завладел инициативой, разоблачая своих об­винителей. Было ли его отношение к ним «не любящим»? Любовь иной раз должна быть тверда. Еще труднее обвинить Йешуа в антисемитиз­ме: его внутрисемейное обличение было направлено на то, чтобы заста­вить своих братьев-евреев жить в соответствии с их высоким призвани­ем (частично, это удалось; см. Деят. 15:5, 21:20, 23:6). Если Йешуа не­навидел своих братьев или был антисемитом, то же самое мы должны сказать и обо всех еврейских пророках от Моисея до Малахии.

Немалая доля антисемитизма содержится в той легкости, с которой Церковь без всяких на то оснований приравняла термины «книжники» и «фарисеи» к «лицемерам», подразумевая, что все они были таковыми. Ибо Йешуа, говоря «вы, лицемерные учителя Торы и прушим*, но не «все вы. лицемеры, учителя Торы и прушим», адресует свое серьезное обвинение определенной группе. См. ком. к 3:7, ком. к Map. 12:38, 1 Фес. 2:14-16 и ком. Еврейский ученый Менахем Мансур также при­знает это, написав в Энциклопедии «Иудаика»:

Хотя фарисеи в целом установили для себя высокий этиче­ский стандарт, не все жили в соответствии с ним. Ошибочно мнение, что упоминания о них в Новом Завете как о «лицемерах» или «порождениях змеи» (Мат. 3:7; Лук. 18:9 и далее, и др.) относятся ко всем представителям группы. Тем не менее, руководители фарисеев прекрасно знали о том, что не все их последователи были искренни; сами фарисеи называли таких лицемеров в Талмуде «ранами» или «язвами партии фарисеев» (Сота 3:4 и 226). (Энциклопедия «Иудаи­ка» 13:366)

Мишна отмечает, что «язвы» (или «ушибы», «раны») «фарисеев... разрушают мир» (Сота 3:4). Как Иерусалимский, так и Вавилонский Талмуды, комментируя этот отрывок, описывают семь типов фарисеев (И. Брахот 146, Сота 20в; В. Сота 226). Ниже приведен отрывок, в ко­тором совмещены толкования раввинов обоих Талмудов; в нем упоми­наются восемь типов фарисеев:

Существует семь типов фарисеев: фарисей «плечо», кото­рый нарочито носит свои добрые дела на плече, чтобы все видели их; фарисей «подожди-минутку», который хочет, что­бы ты остановился и подождал, пока он будет исполнять мицву; фарисей в синяках, который наталкивается на стену, когда смотрит в землю, чтобы не видеть женщин;

117

^ Матитьягу 23:13-36 — 23:14

«расчетливый» фарисей, который совершает грех, затем де­лает доброе дело и приводит то и другое в равновесие; фари­сей «пестик», чья голова склонилась в ложном смирении, подобно пестику в ступке; фарисей, который спрашивает: «Какова моя обязанность, чтобы я мог исполнить ее?», пола­гая, что он уже исполнил все обязанности (ср. Фил. 3:5-6 и ком.); фарисей из страха перед последствиями невыполне­ния заповедей; и фарисей из любви — либо любви к возна­граждению, обещанному Богом за выполнение заповедей, либо любви к самой Торе [он признается здесь единствен­ным положительным типом фарисея].

И дальше В. Сота 226:

Абайе и Раба сказали учителю [из процитированного выше отрывка]: «Не упоминай фарисея из любви и фарисея из страха, потому что рав Йегуда, цитируя Рава, сказал: Чело­век всегда должен заниматься Торой и мицвот, даже если не ради их самих [то есть, даже если он делает это из страха наказания или любви к вознаграждению; см. выше]; потому что от исполнения их не ради них самих он перейдет к их исполнению ради них самих». Раби Нахман бен-Иицхак ска­зал: «Что сокрыто, то сокрыто, а что открыто, то открыто — Великий Суд накажет тех, кто претыкается о стены, изобра­жая смирение» [то есть Бог разоблачает лицемерие, знает, что находится в сердце, и судит справедливо; ср. Лук. 16:15 и ком., Йн. 2:25].

Отрывок завершается словами Александра Яная, хасмонейского правителя Иудеи (103-76 до н. э.), ненавидевшего фарисеев:

Царь Янай сказал своей жене: «Не бойся ни фарисеев, ни тех, кто не фарисеи, но бойся цвуин, которые подражают фарисеям, потому что их дела подобны поступку Зимри (Числа 25:14), а они ожидают вознаграждения, подобного вознаграждению Пинхаса (Числа 25:10».

Буквальное значение арамейского слова цвуин — «покрашенные», а метафорическое значение — «лицемеры». Кроме того, оно может озна­чать «гиены».

14 Рукописи, содержащие в себе ст. 14, вероятно, заимствовали его из Map. 12:40 (см. примечание там) или из Лук. 20:47.

118

^ Матитьягу 23:15 — 23:35

15 Вы обходите землю и море, чтобы обратить в прозелиты хотя бы одного человека. Современный иудаизм не относит себя к мис­сионерским религиям, и уже ко времени написания Талмуда евреи при­нимали обращенных с осторожностью (см. Йевамот 47а). Однако во втором веке до н. э. идумеи были насильно обращены в иудаизм и, оче­видно, во времена Йешуа еврейская община все еще активно занима­лась миссионерством. Больше на эту тему см. в примечаниях к 1 Кор. 7:17-20, 2 Кор. 4:1-2, Гал. 5:3.

^ 16—22 Раввинские толкования законов, относящихся к клятвам, нахо­дятся в Талмуде, в трактате Швуот.

19 Жертвенник, который освящает жертву. Исход 29:37-38: «...жерт­венник будет величайшей святыней, и все, что прикоснется к жертвен­нику, освятится. Вот что будешь ты приносить на жертвеннике: двух агнцев однолетних каждый день постоянно».

23 Десятину. Коганам, и левиим были лишены права владения наследст­венной землей, но им отдавалась десятая часть (десятина) всего уро­жая (Левит 27:30-33, Числа 18:21); вторую десятину ее владелец дол­жен был потратить в Иерусалиме (Второзаконие 14:22-27). Десятина для бедных заменяла вторую десятину на третий и шестой год семилет­него цикла, достигавшего своей кульминации в год шмиты, когда зем­ля оставалась под паром. Разработки закона о десятине, сделанные рав­винами, находятся в Талмуде, в трактатах Маасерот и Маасер Шени.

^ Важнейшие вопросы Торы, правосудие, милосердие, веру. Вероятно, Йешуа ссылается на Книгу Михея 6:8: «...чего требует от тебя Господь: действовать справедливо, любить дела милосердия, и смиренно ходить с Богом твоим?»

^ Этому вам следовало уделять внимание, не забывая осталь­ного! Йешуа ясно поощряет исполнение даже мельчайших деталей закона. Тот, кто учит мессианских евреев перестать исполнять Тору, игнорирует его совет, данный здесь и в 5:17-20 выше. Тем не менее, главной темой этого и последующих стихов является необходимость правильной расстановки приоритетов, чтобы наша жизнь была угодна Богу.

^ 28 Далеки от Торы, или: «и беззакония»; греч. аномиа. Особенно резкое обличение для тех, кто считали себя авторитетными толкователями закона. См. ком. к 7:23.

35 Гевеля (Авеля). См. Бытие 4:8.

Зехарьи Бен-Берехьи, убитого вами между Храмом и жерт­венником. Существует определенное противоречие. Судя по 2-й книге

119

^ Матитьягу 23:35 — 23:37-39

Паралипоменон 24:20-21, Захария, сын Иодая, был убит «во дворе до­ма Адоная». Хотя в Книге Захарии 1:1 говорится, что автор этой книги — Захария, сын Варахии, сына Адды, Танах не упоминает о том, как он умер. Возможно, Иодай имел еще одно имя, Варахия (что было в поряд­ке вещей); или же Иодай, проживший 130 лет (2 Пар. 24:15), был от­цом Адды или самим Аддой (Книга Ездры, 5:1 и 6:14, говорит о Захарии как о «сыне» его деда Адды; см. ком. к 1:1 о слове «сын». Иосиф Флавий говорит о Захарии, сыне Бараха, что он был убит в храме, а Таргум Йо-натан приписывает эту же смерть пророку Захарии. Некоторые объяс­няют противоречие ошибкой переписчиков.

37—39 Словно опровергая более позднее учение о том, что Бог больше не заинтересован в еврейском народе, Иешуа говорит здесь о коллек­тивном спасении народа Израиля, которое отличается от индивидуаль­ного спасения отдельных евреев и язычников. В этих стихах, в конце своего служения, он обращается к народу Израиля, к его столице, Йе-рушалаиму. Таким образом, Йешуа продолжает традицию Танаха, го­ворящую о всеобщем спасении, которое придет, когда весь народ Из­раиля благословит Мессию, приходящего во имя Адоная. (Из 21:9 ясно, что эта фраза относится к самому Йешуа.) Тот факт, что Йешуа не вернется до тех пор, пока Израиль не примет спасение, является мощной движущей силой для проповеди Евангелия среди евреев (см. Рим. 11:11-12, 15,31 и ком.), которая, по сути, может приблизить его пришествие (2 Кеф. 3:12 и ком.). Дополнительные сведения можно най­ти в 5:5 и ком., Деят. 4:12 и ком., Рим. 11:23-29 и ком., 2 Кор. 1:20 и ком. (См. также «Письмо прозелиту Овадии» Маймонида, процитиро­ванное в ком. к Рим. 4:16.)

^ Под крыльями. Сравните использование подобной «природной» метафоры в Талмуде. Язычник приходит к Шаммаю и просит сделать его прозелитом, так как он хочет стать когеном гадолем. Шаммай про­гоняет его палкой, а Гиллель принимает его и учит его, так что тот сам видит, что Тора запрещает прозелиту нести это служение. Он возвра­щается к Гиллелю и благодарит его: «Добрый Гиллель, благословения тебе за то, что ты привел меня под крылья Шхины» (Шабат 31 а). По­добным же образом описан Моше, который был унесен к месту своего погребения «завернутым в крылья Шхины» (Сота 136).

^ Бог покидает дом ваш, оставляя его пустым. Как видно из упот-цебления слова «дом» в Книге Иеремии 22:5, на которую ссылается Йешуа, он не говорит здесь о Храме, разрушенном через сорок лет рим­лянами, но обращается к будущим поколениям Израиля, которые в те­чение длительного времени не будут находить спасения^ пытаясь дос­тичь его самостоятельно, не принимая Божьего Мессию, Иешуа.

120

^ Матитьягу 24:1-39 — 24:7





Скачать 19.05 Mb.
оставить комментарий
страница9/85
Дата22.09.2011
Размер19.05 Mb.
ТипКнига, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   85
плохо
  1
отлично
  2
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх