История западноевропейской литературы. XIX век: Англия: Учебное пособие для студентов филологических факультетов высших учебных заведений / Л. В. Сидорченко, И icon

История западноевропейской литературы. XIX век: Англия: Учебное пособие для студентов филологических факультетов высших учебных заведений / Л. В. Сидорченко, И


Смотрите также:
История западноевропейской литературы...
Чарлз диккенс
Джейн остин
Джордж гордон байрон...
Перси биши шелли...
Учебное пособие для студентов факультетов психоло­гии высших учебных заведений по специальностям...
Учебное пособие для студентов факультетов психоло­гии высших учебных заведений по специальностям...
Учебное пособие для студентов дефектологических факультетов высших педагогических учебных...
Учебное пособие для студентов и преподавателей филологических факультетов, учителей-словесников...
Учебное пособие Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области...
Учебное пособие для студентов филологических специальностей высших учебных заведений Минск 2003...
Практикум на основе компетентностного подхода учебное пособие для преподавателей...



Загрузка...
скачать



Сестры Бронте

СЕСТРЫ БРОНТЕ


(История западноевропейской литературы. XIX век: Англия: Учебное пособие для студентов филологических факультетов высших учебных заведений / Л.В. Сидорченко, И.И. Бурова, А.А. Аствацатуров и др. СПб: СпбГУ, 2004.)


В истории европейской культуры не так много талантливых семей, чьи творческие достижения вошли в ее золотой фонд. Однако даже среди них три сестры Бронте — Шарлотта Бронте (Charlotte Bronte, 1816-1855), Эмили Бронте (Emily Bronte, 1818-1848), Энн Бронте (Ann Bronte, 1820-1849) — занимают исключительное положение, так как по воле случая незаурядным литературным талантом оказались наделены девушки из глубокой провинции, в меньшей степени, чем кто-либо иной, обладающие знанием жизни, но в то же время сумевшие поразить современников глубиной ее понимания и силой ее художественного осмысления.

Большую часть жизни сестры провели в йоркширской деревушке Хауорт. Их отец, выходец из ирландской крестьянской среды, был не богатым, но хорошо образованным сельским пастором. Отличаясь строгостью, порой граничившей с деспотизмом, и не слишком вмешиваясь в дела детской, он все же сумел передать своим удивительно талантливым детям (пяти дочерям и сыну) тягу к знаниям и любовь к прекрасному. Шарлотта и ее единственный брат Патрик Брэнуэл прекрасно рисовали, Эмили и Энн с детства сочиняли стихи и прозу. Ше­стеро маленьких Бронте рано лишились матери, после смерти кото­рой их отец стал еще более замкнутым и угрюмым. Осиротевших дочерей он отправил в Коуэн-Бридж, в школу для детей сельского ду­ховенства. Отчаянные условия, в которых жили воспитанницы, при­вели к трагическому результату: за один год, проведенный в школе, от туберкулеза скончались две старшие сестры, Мэри и Элизабет, и отец забрал остальных девочек домой. Однако чахотка, наследственный недуг семейства Бронте, позднее сыграла роковую роль и в судьбах оставшихся в живых детей, никому из которых не было суждено пере­жить собственного отца.

Понимая, что хотя бы оказавшаяся старшей дочерью Шарлотта должна получить образование, которое позволило бы ей более или менее твердо встать на ноги, пастор отправил девочку в частный пансион в соседнем городке Роухед, где Шарлотта провела несколько лет, сперва в качестве ученицы, а затем и учительницы. Приезжая домой на каникулы, Шарлотта старалась передать как можно больше знаний сидевшим дома сестрам. Позднее ей удалось определить младшую се­стру на учебу в тот же пансион, а средняя, Эмили, усиленно занима­лась самообразованием, готовясь в будущем стать гувернанткой. По­нимая, сколь важно для этого знание французского языка, Шарлотта и Эмили в 1842 г. отправились в Брюссель, где около года провели в пансионе супругов Эже. Сокровенной мечтой трех сестер было открыть собственную школу, чтобы никогда не расставаться друг с другом. К со­жалению, эти надежды оказались несбыточными. По возвращении домой девушки были вынуждены бороться с нуждой, ухаживать за тяжелобольным братом и ослепшим отцом. Необходимость отъезда из Брюсселя была особенно мучительной для старшей сестры, кото­рая горячо полюбила Константэна Эже и пронесла эту неразделенную страсть через всю свою жизнь.

Ввиду стесненных обстоятельств, в которых жила семья, юные Бронте находили единственную радость в чтении и играх, сюжеты которых были подсказаны прочитанным. Шарлотта первой из детей обратилась к литературному творчеству, когда ей было всего тринад­цать лет. Шарлотта с братом сочиняли историческую хронику вымыш­ленной страны Энгрии, а младшие сестры — легенды о фантастиче­ской стране Гондал. В этих детских работах тесно переплетались мотивы, почерпнутые из любимых книг — арабских сказок, Библии, «Оссиановых баллад» Дж. Макферсона, романов Скотта и драм Шекс­пира, а также ирландских саг, с которыми их познакомил отец, и од­новременно находили отражение реальные исторические события, со­временниками которых были юные Бронте. Шарлотта называла свои сочинения «сагами» и вкладывала повествование в уста героев, быв­ших участниками или очевидцами описываемых событий. В детских «хрониках» упоминаются реальные исторические лица, например гер­цог Веллингтон. Характерно также, что пятнадцатилетняя Шарлотта вклю­чила в одну из саг описание народных волнений в Энгрии, навеянное дет­ским восприятием луддитских бунтов. О них подростки знали не только из газет: их отец принимал участие в защите домов фабрикантов и фаб­ричного оборудования от разбушевавшихся рабочих.

Свои «саги» Шарлотта оформляла в виде крохотных книжечек с собственными иллюстрациями, предназначая эти сочинения для оло­вянных солдатиков Брэнуэла. Однако взрослея, Шарлотта все более тяготела к реальным проблемам. В 1830-е гг. она создала несколько произведений, в которых попыталась критически осмыслить харак­терный для романтиков принцип двоемирия. В «Трагедии и эссе» Ш. Бронте рассуждает о том, что реальность и мир высокого искусст­ва существуют в полной изоляции друг от друга. В рассказе «Швей­царский художник» она связывает подлинный художественный талант с умением точно запечатлевать реальные проявления величественного и прекрасного, в повести «Капитан Генри Гастингс» (1839) рожда­ется тот тип героини, который впоследствии получит развитие в при­несших автору всемирное признание романах. Элизабет Гастингс на первое место ставит верность своим убеждениям, не поступается ими ради обеспеченного существования и не боится работы. Положитель­ная героиня обладает прекрасной душой и высоким умом, но эти ка­чества скрываются за ничем не привлекательной внешностью. Неза­висимость и чувство собственного достоинства делают героиню не похожей на образы других девушек в английской литературе этого пе­риода. Не встречалось подобного образа и в более ранних «сагах» са­мой Ш. Бронте, тяготевшей к изображению женщин либо как вопло­щения кротости, либо как роковых красавиц. В «саге» «Каролина Верной» (1839) Ш. Бронте также предвосхищает характерный мотив своего взрослого творчества, показывая процесс превращения ребен­ка во взрослую девушку. Молодая писательница убеждена, что среда оказывает сильнейшее воздействие на формирование личности, однако это воздействие нельзя абсолютизировать, так как каждый че­ловек обладает свободой воли и от рождения является носителем определенных нравственных качеств. «Каролину Верной» принято рас­сматривать как последнюю «сагу», а написанное в том же году «Про­щание с Энгрией» знаменует конец юношеского периода творчества Шарлотты Бронте. В зрелом творчестве писательница обратилась к изображению конфликтов и образов реального мира.

В 1837 г. Шарлотта, по натуре активная и жаждущая найти приме­нение своим талантам, решилась послать одно из своих стихотворений поэту-лауреату Роберту Саути, который ответил ей суровой отповедью, основанной на убеждении о том, что литература — не подходящая область занятий для женщины, отвлекающая ее от забот о домашнем очаге. К счастью, она не отказалась от творчества, а в Брюсселе они с Эмили познакомились с профессором риторики Константэном Эже, преподававшим словесность, который с первого взгляда распознал незаурядные дарования обеих девушек и внушил им веру в собствен­ные силы. Прозябая в Хауорте, Шарлотта и Эмили продолжали сочи­нять, поощряя в этом занятии и младшую сестру, служившую гувер­нанткой вдали от дома.

В 1846 г. все три сестры дебютировали в качестве поэтесс, опублико­вав совместный сборник стихотворений под мужскими псевдонимами, которые они сохранили за собой и в дальнейшем. Шарлотта назвалась Керрером Беллом, Эмили — Эллисом, а Энн — Эктоном Беллом.

В 1846 г. ободренная успехом «Стихотворений» Шарлотта попыта­лась напечатать проникнутый автобиографическими мотивами, свя­занными с историей ее пребывания в Брюсселе и любовью к Эже, ро­ман «Учитель» («Профессор), однако рукопись была отвергнута, и первым увидел свет роман «Джейн Эйр» (1847), феноменальный ус­пех которого открыл прямую дорогу к читателям и для двух ее других романов, «Ширли» (1849) и «Городок» (1853). «Учитель» был опубликован только посмертно, в 1857 г. Последние годы жизни Шарлотты Бронте были самыми счастливыми. Она добилась признания, в 1854 г. вышла замуж за горячо любившего ее священника Артура Белла Ни-колса, однако поздняя первая беременность и тяжелая простуда подо­рвали ее ослабленное здоровье, и она умерла, не дожив до своего со­рокалетия.

«Джейн Эйр» сразу завоевала любовь читателей, став одной из са­мых популярных книг в Англии наряду с вышедшими практически одновременно «Домби и сыном» Диккенса и «Ярмаркой тщеславия» Теккерея. Лишь немногие читатели угадали, что за мужским псевдо­нимом, вынесенным на титул, скрывается автор-женщина. Поэтому роман позволил назвать Шарлотту Бронте «английской Жорж Санд», и это определение основывается на общности проблематики «Джейн Эйр» и лучших романов мадам Санд. Обе писательницы считали ра­венство женщин и мужчин самоочевидным и даже не стремились уни­жать себя доказательствами. Наиболее близким прототипом образа Джейн Эйр является образ Консуэло из одноименного романа Жорж Санд. Обеих героинь сближает скромное социальное происхождение, творческая одаренность, врожденные высокие нравственные принци­пы, стремление к свободе и равенству в любви и желание упорно тру­диться, чтобы иметь возможность отстаивать свою независимость. В отстаивании априорности нравственных убеждений личности Брон­те разделяла позицию английских интуитивистов (Д. Мартино, У. Уэвелла и др.), боровшихся против утилитаристской концепции де­терминированности моральных чувств обстоятельствами, которую от­стаивали последователи И. Бентама, в частности Дж. Милль.

Роман строится по канону романа воспитания, показывая станов­ление незаурядной личности. Исключительный характер произведе­ния связан с тем, что объектом наблюдения является не молодой че­ловек, а девушка. Хотя перекличка сюжета романа с «Консуэло» очевидна, правдивость повествования достигается включением в него автобиографических мотивов. Шарлотта Бронте действительно пишет о том, что ей было хорошо знакомо: о жизни в благотворительной школе, о горьком хлебе гувернантки, чувство собственного достоин­ства которой ежедневно подвергается многократным оскорблениям, о сложностях, с которыми в современном обществе сталкивается мо­лодая образованная и талантливая женщина, более всего стремящая­ся сохранить свою личную свободу и ставящая внутреннее благород­ство выше всех мирских соблазнов.

Джейн Эйр — «странный ребенок», вызывающий инстинктивную неприязнь у тетки, которой приходится воспитывать ее вопреки сво­ему желанию. Шарлотте Бронте чуждо стремление изображать детей маленькими ангелами. Двоюродные сестры и брат Джейн жестоки по отношению к ней, потому что инстинктивно чувствуют невысказан­ное поощрение со стороны матери, нетерпимой к тихой и застенчи­вой девочке, в которой, однако, чувствуется недетская сила воли. Жестокость рождает ответную жестокость со стороны Джейн, когда она бросает в лицо тетке горькие слова обвинения. Маленькая героиня обладает исключительно сильным характером и проницательностью, по-романтически возвышающими ее над окружающими. Джейн при­суща романтическая одержимость в стремлении отстаивать собствен­ное достоинство и личную свободу. Одинокий, беззащитный ребенок продолжает бороться за себя и в Ловудском сиротском приюте, куда, «заботясь» о ее будущности, определяет ее тетка. На смертном одре миссис Рид признается, что ненавидела Джейн всеми фибрами своей души, и сила чувства, направленного на девочку-сироту, объясняется именно бунтарством маленькой Джейн.

Ключевой для понимания характера Джейн является ее фраза в бе­седе со школьной подругой Элен Берне: «Когда нас бьют без причины, мы должны отвечать ударом на удар — иначе и быть не может — при­том с такой силой, чтобы навсегда отучить людей бить нас!». Эта ро­мантическая декларация определяет всю судьбу Джейн. Ее не сломили ни голод и лишения, которым она подвергалась в Ловуде, ни презре­ние аристократии, с представителями которой она столкнулась в доме своего работодателя мистера Рочестера, она сумела достойно проти­востоять религиозному фанатику Сент-Джону Риверсу. Поскольку Риверс, обладающий такой же силой воли и чувством долга, оказыва­ется кузеном Джейн, исключительные качества героини начинают вос­приниматься как более естественные и убедительные, как родовое свойство Риверсов, проявляющееся в характерах членов семьи.

Где бы ни оказалась Джейн, она всегда одерживает моральную по­беду. Ее злобный кузен Рид вырастает никчемным человеком и рано умирает, кузины наказываются безденежьем, житейской неустроен­ностью и отсутствием сестринской любви друг к другу, тетка карается равнодушием детей и необходимостью признать триумф Джейн, ока­зывающейся богатой наследницей. Попечитель Ловудского приюта Брокльхерст, из-за скаредности которого фактически погибли сорок пять из восьмидесяти воспитанниц, лицемерный и ставящий искрен­ней Джейн в пример другого лицемера, который уже в нежном возра­сте знает, что для получения пряника нужно осквернить уста ложью, сказав, что он любит псалмы больше сластей, теряет теплое местечко, а остающаяся работать в Ловудской школе Джейн делает все, чтобы новые порядки не были похожими на прежние. Богатый, умный мис­тер Рочестер отдает предпочтение Джейн перед прочившейся ему в невесты ослепительной аристократкой мисс Ингрэм. Но Сент-Джон не может склонить Джейн к браку без любви, даже апеллируя к ее чув­ству долга по отношению к родственникам.

Влияние романтических традиций сказывается не только в созда­нии образа Джейн, но и в образе мистера Рочестера, а также в особен­ностях изображения истории взаимоотношений между этими героя­ми. Владелец Торнфилда изображается как мрачный, угрюмый человек с загадочным прошлым. Его внешность некрасива, но выразительна, груз прошлого заставляет его вести скитальческий образ жизни, лишь изредка навещая родовое гнездо. Однако именно романтической при­родой Рочестера, попирающего общественные установления, можно правдиво объяснить его интерес к скромной гувернантке. Ведь трез­вомыслящая, выдержанная и всегда кажущаяся спокойной воспитан­ница Ловудского приюта обладает не только прямотой и честностью, но и необузданным воображением. Она рисует странные картины, ей видятся вещие сны, в страшную ночь после несостоявшегося венча­ния она слышит голос, умоляющий ее бежать из Торнфилда, затем, много месяцев спустя, в Мур-Хаусе, до нее доносится исполненный нечеловеческой тоски призыв Рочестера. В любовь Рочестера и Джейн вмешиваются сверхъестественные силы, однако соединение любящих сердец становится возможным только после того, как Рочестер обре­тает свободу от брачных уз и наказывается физическим увечьем. По­следнее обстоятельство — дань морализаторской традиции английс­кой литературы.

Вместе с тем ни Джейн, ни Рочестера нельзя назвать героями ро­мантического плана. Рочестер лишь до поры кажется загадочным бай­роническим героем; когда наступает его черед рассказать о себе, выяс­няется, что прошлое его весьма прозаично и небезупречно, что в нем были и немыслимый для романтического героя брак по расчету, и пошлая связь с французской актрисой. Он стыдится и своего насто­ящего, тщательно скрывая от всех свою безумную жену, а в стремле­нии обмануть Джейн, заполучив ее в обход законов, он выглядит не столько бунтарем против общественных установлений, сколько себя­любцем. Джейн — настоящий бунтарь-одиночка, однако, сохраняя это романтическое начало в ее образе, Ш. Бронте иначе, чем романтики, изображает отношение своей героини к миру. Джейн исключительна в силу своих внутренних качеств, но она отнюдь не противопоставля­ет себя миру. Более того, она не мыслит себя вне общества, стремясь только к тому, чтобы занять в нем подобающее ей место, которое обес­печило бы ей соблюдение ее человеческих прав. Джейн претит мысль об унижении ее человеческого достоинства. Создание героини — но­сительницы нового типа самосознания было важным шагом на пути реалистического освоения действительности. Однако утверждение такой отличной от традиционных романтических образов героини осуществлялось Бронте во многом романтическими средствами.

В то же время Ш. Бронте показала себя мастером реалистических бытовых зарисовок, достигла большой силы реалистической типиза­ции в изображении образов тех, кто в романе противостоит Джейн, в точности реалистических характеристик персонажей. Роман «Джейн Эйр» типичен для английской литературы 1840-х гг. присущим ему синтезом черт романтизма и реализма.

Если главная социальная идея романа заключается в утверждении прав личности, то в философском плане он продолжает полемику Ш. Бронте с утилитаристским моральным детерминизмом и его развенчание. Его носителем в романе является Рочестер, однако Джейн, олицетворяющая собой интуитивистский идеал поведения личности и во всех испытаниях сохраняющая верность нравственным нормам, одерживает полную моральную победу над ним.

Бронте поставила в «Джейн Эйр» многие актуальные проблемы своего времени: положение женщины в обществе, проблемы воспи­тания и образования в «благотворительных» учреждениях.

Некоторые проблемы «Джейн Эйр», в частности вопрос о связи характера со средой или же влияние филантропической деятельности на состояние общества, получили развитие в романе «Ширли», пове­ствующем о луддитских бунтах 1812-1813 гг., который явился непо­средственным откликом Ш. Бронте на чартистское движение 1840-х гг. В восприятии Бронте современные проблемы были следствием про­блем, не решенных три десятилетия назад. Это особенно чувствуется в осовремененной интерпретации движения луддитов: писательница подчеркивает его организованность, в то время как в действительно­сти выступления луддитов носили стихийный характер. В то же время Бронте проницательно отмечает, что движение луддитов было спро­воцировано не только внедрением машинного производства, но и кризисом перепроизводства, поразившим британскую промышлен­ность в период континентальной блокады.

Конфликт фабрикантов и разрушителей машин изображается в романе в противопоставлении образов фабриканта Роберта Мура и безработного ткача Уильяма Феррена. Феррен — по природе кроткий, безобидный человек. Но отцовское отчаяние при виде голодных де­тей в холодной и пустой комнате, откуда уже было вынесено все, что только можно было продать, рождает в его душе лютую ненависть против того, что обездолило его семью. Феррен и его товарищи по несчастью прекрасно понимают, что в их бедах виноваты не только машины. В этом смысле характерен эпизод нападения рабочих на под­воды, везущие на фабрику Мура новые станки: техника утоплена в болоте, а на одной из подвод пострадавший фабрикант находит за­писку с угрозой, адресованной ему лично. Уничтожение машин — это только «предупреждение от умирающих с голоду, оставивших дома умирающих с голоду жен и детей». В изображении Бронте Мур, счи­тающийся добрым и великодушным в кругу себе подобных, так же бездушен, как и его машины. Он бесчувствен и руководствуется толь­ко соображениями практической выгоды. Для него рабочие — при­датки машин, и ему безразлично, имеет он дело со взрослыми или деть­ми, у которых необходимость зарабатывать на жизнь украла детство. Он методично взимает штрафы за ничтожные опоздания, он считает само собой разумеющимся то, что защищающие его имущество сол­даты будут стрелять в его рабочих.

В центре романа стоит образ героини, аристократки и землевладе­лицы Ширли Килдар, вызывающей интерес Мура потому, что его фаб­рика стоит на ее земле. Прагматизм, присущий межличностным отношениям в XIX в., мог бы оправдать брачный союз этих героев, по­скольку Ширли, получающая от Мура солидную арендную плату, за­интересована в преуспевании фабрики не меньше его. Отношения между двумя молодыми людьми строятся исключительно на деловой основе, и романтическому чувству в них места нет. Для авторской трак­товки образа Ширли показательно, что в период рабочих волнений Ширли пытается успокоить рабочих обычными филантропическими мерами. Однако она руководствуется не любовью к ближним, а цини­ческим трезвым расчетом, и если благотворительность окажется не в силах сгладить противоречия, Ширли готова выступить против голо­дающих: «Если моя собственность подвергнется нападению, я буду за­щищать ее, как тигрица... Как только бедняки соберутся в толпу, я буду против них, потому что я аристократка».

Таким образом, на примере трех героев — Уильяма Феррена, Ро­берта Мура и Ширли Килдар — Шарлотта Бронте в лучших традици­ях реализма показывает, как среда (внешние обстоятельства) влияет на поведение человека.

Бронте старается быть объективной в изображении героини, по­казывая ее ум, красоту и энергию, неистовое стремление к независи­мости. Между тем Ширли может быть весьма циничной, хотя это не слишком похвальное качество героини проистекает не из ее внутрен­ней испорченности, а из способности к здравым и трезвым оценкам происходящего вокруг нее. Образ героини глубоко реалистичен, по­тому что в нем соединены присущие всякому человеку противоречия, но финал ее истории, в котором она, бросая вызов своей родне, выхо­дит замуж за скромного учителя Луиса Мура, брата фабриканта Ро­берта, кажется малоправдоподобным. Избранник Ширли, безуслов­но, не принадлежит к ее кругу, и девушка, которая всегда помнила о своем высоком происхождении, едва ли была способна на такой оп­рометчивый шаг. Однако такое решение судьбы Ширли явно отвеча­ет чаяниям Бронте, особенно потому, что история мезальянса Ширли дублируется историей мезальянса Роберта Мура.

Образ Ширли в романе оттенен образом племянницы пастора Кэ­ролайн Хелстоун. Если в Ширли доминирует рациональное начало, то Кэролайн более женственна в традиционном для XIX в. восприятии этого понятия, она робка, терпелива, скромна и обладает «золотым» сердцем. Обе девушки участвуют в благотворительных акциях, но только Кэролайн делает это от чистого сердца. В отличие от Ширли, которую связывают с Робертом дружеские, но исключительно дело­вые отношения, Кэролайн глубоко любит молодого фабриканта, в то время как он относится к ней с безразличием и готов жениться на при­даном Ширли. Если Ширли ни на минуту не сомневается в том, что представляет собой Роберт («вся его любовь принадлежит фабрике», «он отдаст жизнь не за красоту и любовь, а за свои гроссбухи и сук­на», — заявляет она подруге), то Кэролайн превращает его в безуп­речного рыцаря. Измена Роберта становится причиной тяжелой болезни бедной Кэри. Однако пережив шок после ранения, нанесенного ему рабочим Хартли, Мур возрождается нравственно, женится на про­должающей любить его Кэролайн и становится человечным по отно­шению к рабочим. Такой сюжетный ход перекликается с концовкой романа Э. Гаскелл «Мэри Бартон» и вместе с тем служит для выраже­ния надежды Бронте на возможность урегулирования острых соци­альных конфликтов мирным путем. Эту возможность писательница связывает с благотворным влиянием женщин на мужчин.

Трезвомыслие Ширли и добросердечие Кэролайн оказывают бла­готворное воздействие на Роберта Мура. Благодаря им он приходит к пониманию ограниченности буржуазной филантропии и пытается создать у себя на фабрике такие условия, при которых рабочие не нуж­дались бы в благотворительности. Писательнице хотелось бы верить в силу таких людей, как Роберт Мур или Ширли, обладающих твердой волей и организаторскими способностями, в конце романа она рису­ет идиллическую картину нового быта рабочих фабрики Мура, а вера в благотворное влияние отдельных примеров сближает писательницу с идеями французских социалистов-утопистов, которые она воспри­няла через посредство сочинений Жорж Санд и Роберта Оуэна.

В романе «Городок» («Вилетт», 1853) действие происходит за пре­делами Англии, в Брюсселе, чье снисходительное прозвище, данное французами, вынесено в заглавие. Это произведение написано после смерти брата и сестер Шарлотты Бронте, что объясняет пронизываю­щую его меланхолию, которая отличает «Городок» от других сочине­ний писательницы. Бронте переносится воспоминаниями в прошлое, к истории своей несчастной любви, повествуя о глубоких страданиях Люси Сноу, вызванных глубоким чувством к Полю Эмманюэлю. В каждом романе писательницы присутствуют хорошо различимые автобиографические мотивы, но ни один из них, кроме «Городка», не строится исключительно на личной основе. Бронте прекрасно созна­вала степень своей откровенности и даже запретила перевод романа на французский язык, чтобы не скомпрометировать семейство Эже.

Героиня романа, одинокая молодая англичанка Люси Сноу, подоб­но самой писательнице, приезжает в Брюссель, становясь учительни­цей родного языка в пансионе мадам Бек, где в ее сердце рождается великая любовь. Ш. Бронте убедительно изображает драму девушки, все больше погружающейся в тоску и одиночество, смело показывая, что трагедия Люси связана с недостаточностью для нее одних только платонических чувств. Высоко ценя духовные качества Эмманюэля, она тем не менее стремится к грешной земной любви. Джейн Эйр бе­жала из дома Рочестера, осознавая силу своего чувства и боясь, что разум не сможет удержать ее на стезе добродетели. Люси бежать неку­да, эта героиня не ведает пуританского благонравия Джейн, повину­ясь голосу своего естества. Писательница подробно воспроизводит все перипетии ее романа, создавая у читателя надежду на его счастливый исход, а затем отнимая ее неожиданным сюжетным ходом, трагической гибелью Поля во время бури. Тонкий эротический флер, окуты­вающий повествование в «Городке», шокировал и читателей, и кри­тиков. Однако Ш. Бронте намного опередила свое время, отстаивая право писателя изображать «постыдную» плотскую любовь. Мастер­ское описание внутренней жизни героини, данное Ш. Бронте, поз­воляет отнести «Городок» к самым выдающимся психологическим романам XIX в., развивающим традицию Стендаля изображать эво­люцию любовного чувства с течением времени.

В образе Люси Сноу нашли преломление черты, типичные для ре­ализма первой половины XIX в.: молодая англичанка принадлежит к поколению героев, которым суждено было в жестоких столкновени­ях с реальностью пройти через процедуру утраты иллюзий. Однако изменяясь под ударами судьбы, Люси остается несломленной, сохра­няет присутствие духа и чувство собственного достоинства, которое роднит эту героиню с другими, созданными Ш. Бронте. Люси Сноу — не из тех барышень, которые робко прячутся от трудностей жизни. Она всегда стремится знать правду, даже если она горька, трезво по­лагая, что страх можно победить только познав вызывающий его ис­точник: пугать способно только непонятное. Характер героини по­строен Бронте как сплав реалистических и романтических тенденций. Здравомыслие Люси помогает ей адекватно воспринимать жизнь, в то время как полет богатого воображения вселяет в нее надежды и силы жить.

* * *

Литературное наследие Эмили Бронте, которую часто оценивают как самую талантливую из трех сестер, значительно скромнее — 193 стихотворения и единственный роман «Грозовой перевал» (1847), который, однако, обессмертил имя своей создательницы. Писатель­ница умерла от туберкулеза в возрасте тридцати лет, едва успев вку­сить радость первого успеха. Эмили не получила полного школьного образования, однако в 1836 г. поступила на работу гувернанткой в Га­лифаксе, впрочем, вскоре вернувшись домой. Почти вся ее дальней­шая жизнь, не считая коротких поездок с сестрами, в том числе и в Брюссель, прошла в Хауорте: девушка была болезненно привязана к мрачноватым йоркширским пейзажам и вдали от родных мест быст­ро начинала тосковать по привычным с детства местам. Произведе­ния писательницы свидетельствуют о том, что она обладала чувством собственного достоинства и внутренней независимостью, а богатое во­ображение породило в ней склонность к трансцендентальному ми­стицизму, побуждавшему ее придавать особое значение окружающе­му миру.

Стихам Эмили, опубликованным в 1846 г. в совместном с сестрами сборнике, досталось больше всего похвал. Созданные ею лирические зарисовки с удивительной силой воспроизводили ощущение могущества природы. Молодая поэтесса тяготела к изображению картин буй­ства природы, унаследовав от времен байроновского романтизма тен­денцию противопоставлять разгулу стихий образ бунтаря, стремяще­гося утвердить свою власть над силами природы. Большая часть ее стихотворений посвящена природе и драматическим событиям в вы­мышленной стране Гондал, а также интимным переживаниям челове­ка. Мотивы трагизма жизни и бунтарства против существующего по­ложения вещей перешли и в роман «Грозовой перевал».

Действие «Грозового перевала» развивается в начале XIX в. в Йорк­шире. В отличие от традиционного викторианского романа, тяготев­шего к хронотопу дома, Э. Бронте разворачивает события на фоне мрачного романтического пейзажа иссеченных молниями и дождями каменистых йоркширских пустошей, вызывающих ассоциации с горь­кими странствиями шекспировского короля Лира. Роман построен на противопоставлении спокойному мирку благополучных обитателей богатых усадеб бунтарской, демонической фигуры главного героя, Хитклифа, в образе которого сочетаются черты романтического бун­таря, в духе героев «Восточных повестей» Байрона ставящего превыше всего собственное человеческое достоинство и любовь, и демониче­ского злодея, мстящего за нанесенные ему обиды. Хитклиф, в отли­чие от неписаного правила, которым руководствовались писатели-викторианцы, находится в центре повествования, но не является положительным героем. Он вызывает сострадание способностью силь­но чувствовать и желанием сохранить свое человеческое достоинство, но становится отвратительным, когда превращается в тирана, упива­ющегося страданиями других людей.

Мальчиком Хитклиф был подобран состоятельным помещиком Эрншоу. Однако, как и Ш. Бронте, Э. Бронте убеждена, что благотво­рительность почти всегда оборачивается унижением того, на кого она направлена. Получив кров и пищу, Хитклиф сделался жертвой Хиндлея, сына своего благодетеля, постоянно глумившегося над ним. «Бла­годетели» пренебрегают личными достоинствами Хитклифа, он не имеет возможности учиться и развивать свои природные способно­сти. Наиболее добра по отношению к нему его сверстница Кэтрин, ко­торую, став юношей, он горячо полюбил. Однако и Кэтрин пренеб­регла им, избрав своим мужем сквайра Эдгара Линтона, владельца «Мызы Скворцов». Девушка сделала выбор в пользу здравого смысла, считая его важнее голоса чувства. Между тем романистка намерена показать допущенную героиней роковую ошибку. В дальнейшем ста­новится очевидным мнение Э. Бронте о главенствующей роли стра­сти в жизни человека.

Убежавшему из дома Эрншоу Хитклифу больше не осталось на­дежды на счастье, и главной целью жизни героя становится месть тем, кто растоптал его человеческое достоинство и любовь. Исключитель­ность Хитклифа наглядно проявляется в том, что, одержимый жаж­дой мщения, он сумел разбогатеть и, вернувшись в места, где прошли его детство и юность, восторжествовать над своими обидчиками. Обу­реваемый демонической страстью, Хитклиф вступает на путь разру­шения и саморазрушения. Он спаивает и разоряет своего давнего не­друга Хиндлея, а его сыну Гэртону отводит ту незавидную участь, которая выпала в детстве ему самому. Он разрушает мирную жизнь «Мызы Скворцов», похищая сестру Линтона Изабеллу, а затем доводя до безумия Кэтрин, в которой пробуждается подавленное чувство к товарищу детства. Даже смерть Кэтрин не останавливает его. Он ти­ранит собственную семью, он безразличен даже к собственному сыну. Кажется, мальчик нужен ему только как орудие мести: воспользовав­шись тем, что младшая Кэтрин, дочь покойной Кэтрин Линтон, увле­чена его сыном, Хитклиф заманивает ее в свой дом и принуждает детей обвенчаться. Ему все равно, что сын умирает: главное, что похищение Кэти убило Линтона, имущество которого по закону теперь перехо­дит к Хитклифу как к свекру Кэти.

Достигнув своей цели, погубив врагов и сделав несчастными их детей, Хитклиф лишился цели жизни и, следовательно, ее смысла. Ему остается только вспоминать о своей любви, доводя себя до безумия и смерти, соединяющей его с Кэтрин. Хитклиф — своего рода духовное чудовище Франкенштейна, порожденное бездумным эгоизмом людей и их отказом ему в праве любить и быть любимым. Его злодеяния без­мерны, однако Э. Бронте не спешит осудить мятежного «байрониче­ского» героя: он стал таким потому, что его таким сделали. Писатель­ница сохраняет верность традициям романтизма и в изображении природы, которая, как и у П. Б. Шелли, воспринимается ею как оду­хотворенное, вечно меняющееся начало.

Неистовая злоба Хитклифа должна была бы ожесточить сердца младшей Кэтрин и Гэртона, и одним из потенциальных сюжетных ходов романа могло бы стать появление нового мстителя, который бы покарал своего мучителя. Однако развязка в романе иная: Кэти намерена сделать все, чтобы дать Гэртону возможность развить в себе те положительные качества, которые так долго подавлялись воспита­нием, полученным в доме Хитклифа.

Роман имеет оригинальную, сложную композицию, строясь по принципу включенных друг в друга повествований от имени разных лиц, благодаря чему рождаются причудливые переключения в разные временные планы. Наличие рассказчиков — мистера Локвуда из Лон­дона, арендующего у Хитклифа «Мызу Скворцов», и домоправитель­ницы Нелли Дин, вынянчившей обеих Кэтрин и лучше всех по­священной в тайны семей Эрншоу и Линтонов, — создает эффект достоверности повествования, в котором немалую роль играют чисто готические ужасы, например появление призрака Кэтрин в ночь, ко­торую Локвуд провел в поместье «Грозовой перевал», или легенда о том, что в грозовые ночи воссоединившиеся за гробом призраки Кэт­рин и Хитклифа бродят по пустошам, которые они так любили в юно­сти. Кроме того, Э. Бронте получает возможность чередовать в повествовании разные точки зрения. Таким образом, автору «Грозового перевала» удалось избежать традиционных штампов викторианской прозы и значительно опередить свое время, предвосхитив приемы, ассоциирующиеся со стилем Дж. Конрада и Дж. Джойса.

Необычен и язык романа. С одной стороны, его специфика воздей­ствует на читателя в эмоциональном плане. С другой стороны, Э. Бронте проявила себя мастером индивидуализации речи своих персонажей. Мятежный дух Хитклифа проявляет себя в его отрывистой, резкой ма­нере говорить, повествование от лица Нелли Дин, напротив, отличает­ся эпическим спокойствием, подобающим хранительнице домашнего очага, реплики Эдгара Линтона отличает изящество и шарм благовос­питанности. Писательнице удается воспроизвести и детскую болтовню маленькой Кэти, и бессвязный бред ее умирающей матери.

* * *

Младшая из сестер, Энн Бронте, последние десять лет жизни слу­жила гувернанткой, что, однако, не помешало ей писать стихи и стать автором двух романов, «Агнес Грей» (1847) и «Арендатор Уайелдфел-Холла» (1849), являющихся главной частью ее наследия. Первый ро­ман писательницы имеет очевидную автобиографическую основу. В нем повествуется о тяжелой доле дочери священнослужителя, вы­нужденной зарабатывать на жизнь, исполняя обязанности гувернант­ки. В отличие от сильной духом Джейн Эйр, героиня Э. Бронте не спо­собна на последовательное отстаивание своих человеческих прав, но и в ней иногда просыпается чувство протеста против убогости окружа­ющих ее людей и недостатков мира, в котором она вынуждена жить. Подобно старшей сестре, Энн Бронте стремилась создать образ неза­висимой женщины и показать сложность ее положения в современ­ном обществе. Однако образ Агнес Грей значительно уступает по яр­кости образу Джейн Эйр. В то же время писательнице прекрасно удалась галерея сатирических портретов лиц, с которыми приходится сталкиваться героине. В образах членов семей работодателей Агнес Блумфилдов и Мерреев писательница высмеяла и буржуазное, и аристократическое чванство. Блумфилды считают возможным оскорб­лять гувернантку, потому что она бедна, а Мерреи потому, что она дочь священника. Хотя сама писательница была дочерью пастора, она вве­ла в роман и сатирический образ служителя церкви: проповедник Хэтфилд изображен двуличным снобом, расточающим порицания бед­някам и лебезящим перед сильными мира сего. Недовольство конк­ретными слугами Божьими перерастает у Энн Бронте в общее недо­вольство религией, которая, как считает ее героиня, должна была бы учить людей жить, а не умирать. В «Агнес Грей» была затронута и серьезная педагогическая проблема. Исходя из локковского представ­ления о среде как об определяющем формирование личности факто­ре, Энн Бронте вслед за сестрой показала, что в дурных семьях дети растут жестокими.

В своем втором романе писательница обращается к истории жены богатого помещика, которая, желая уберечь ребенка от пагубного вли­яния отца, нашла в себе силы уйти из дома. «Арендатор Уайлдфел-Холла» воспевает мужество этой женщины, которая из высших мо­ральных соображений предпочла бедность богатству и не испугалась самостоятельности. Стойкость героини вознаграждается: обретя сво­боду после смерти своего недостойного супруга, она выходит замуж за любимого человека, способного составить счастье ее жизни.

* * *

Творчество сестер Бронте — заметное явление в истории англий­ского реализма XIX в. Отталкиваясь от традиций литературы эпохи романтизма и связывая свои идеалы с образом сильной личности, не желающей мириться с тем, что попраны ее естественные права, сест­ры Бронте правдиво изобразили на страницах своих произведений жизнь современной Англии, сосредоточившись на таких социально значимых проблемах, как положение женщин, общественное неравен­ство, ограниченные возможности филантропических попыток испра­вить мир. Глубина постановки этих вопросов и сила художественного мастерства позволяют считать сестер Бронте одними из наиболее яр­ких представительниц литературы реализма XIX в. на раннем этапе его истории.




Скачать 237,98 Kb.
оставить комментарий
Дата22.09.2011
Размер237,98 Kb.
ТипУчебное пособие, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх