Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 1 курса факультета права и социальных коммуникаций заочной формы обучения (контрольная работа №2) icon

Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 1 курса факультета права и социальных коммуникаций заочной формы обучения (контрольная работа №2)


Смотрите также:
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса факультета права и...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса факультета права и...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 1 курса факультета права и...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса факультета права и...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса экономического...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 1 курса факультета сервиса...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 1 курса факультета...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса факультета...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 1 курса факультета туризма и...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса факультета...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов экономического факультета...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 1 курса заочной формы...



Загрузка...
скачать
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗМА И СЕРВИСА»

ФГОУВПО «РГУТиС»


Кафедра___________________Иностранные языки_______________


УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе,

д.э.н., профессор

________________________Новикова Н.Г.

«_____»_______________________200__г


МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ


для студентов 1 курса факультета права и социальных коммуникаций заочной формы обучения

(контрольная работа №2)


Дисциплина ____________Иностранный язык (английский)___________________


Москва 2009г.

Методические указания по выполнению контрольных работ составлены на основе рабочей программы дисциплины

______________________ _Иностранный язык_(английский)_____ ______________

(название дисциплины)

Методические указания по выполнению контрольных работ рассмотрены и утверждены на заседании кафедры

_________________________^ Иностранные язык______________________

(название кафедры)


Протокол № 2 «15»__ сентября_2008г.


Зав кафедрой к.и.н.,доц. Юрчикова Е.В.


Методические указания по выполнению контрольных работ одобрены Научно - методическим советом ФГОУВПО «РГУТиС»


Протокол № ________ «____»_______________200_г.


Ученый секретарь

Научно-методического совета

К.и.н., доцент Юрчикова Е.В.


Методические указания разработал:

Преподаватель кафедры

«Иностранные языки» к.и.н.,доцент Юрчикова Е.В.


^ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

Цель данных методических указаний и контрольных работ – помочь студенту в самостоятельной работе над развитием практических навыков чтения и перевода общенаучной литературы и литературы по специальности широкого профиля.

В сборнике имеется серия грамматических и лексических упражнений, направленных на развитие устной и письменной речи. Студент выполняет один вариант контрольной работы в соответствии с последним шифром студенческого билета: студенты, шифр которых оканчивается на нечетное число, выполняют вариант №1, на четное – вариант №2.

Выполнять письменные контрольные работы следует в формате Word (шрифт № 14 Times New Roman, через 1,5 интервала). На титульном листе укажите факультет, курс, номер группы, фамилию, имя и отчество, номер контрольной работы и варианта.

Контрольные задания следует выполнять c соблюдением полей, оставленных для замечаний, комментария и методических указаний преподавателя (слева 3 см. от начала страницы).

Строго соблюдайте последовательность выполнения задания.

Фрагменты текста, предназначенные для письменного перевода перепишите на левой стороне страницы, а на правой представьте его перевод на русском языке.

В конце работы поставьте свою личную подпись.


Контрольная работа №2

Variant 1


1. Complete the sentences using the correct forms of the verbs in brackets. Then translate the sentences into Russian.

  1. She (do) no homework this month.

  2. Will that gramophone never stop? It (play) the same tune for two hours.

  3. He (live) in this country for many years but he still can’t speak our language.

The old man (be) a great traveller in his youth and could tell a tale about many strange places.

  1. You (do) this work by next Sunday?

  2. Our salaries (rise) twice since Christmas.

  3. Mary is learning the piano. She (practise) since breakfast time.

  4. I (be married) for ten years.

  5. I (do) all my homework by the time he comes, and we will go for a walk together.

  6. He (do) all his work by six o’ clock yesterday.

  7. I never (be) in the Netherlands.


^ 2. Complete the sentences using the correct forms of the verbs in brackets. Then translate the sentences into Russian.

  1. When morning came, the storm already (stop), but the snow still (fall).

  2. Yesterday by eight o’clock he (finish) all his work.

  3. We (drink) tea when the telephone (ring).

  4. He (be) here five minutes ago, but you (be) out.

  5. You (read) “The Murder of Roger Ackroyd” by Agatha Christie?

  6. When we (come) to the station, the train already (arrive).

  7. We could not go out, because it (rain) hard since early morning.

  8. What you (do) when I come in?

  9. Our train starts late in the evening, so if you (come) at seven, we still (pack) our luggage.

  10. When I (leave) home, it (rain).


^ 3. Complete the sentences using the correct passive forms of the verbs in brackets. Translate the sentences into Russian.

  1. Two reports on Hemingway’s stories (make) in our group last month.

  2. He said that Grandmother’s letter (receive) the day before.

  3. Two new engineers just (introduce) to the head of the department.

  4. I am sure I (ask) at the lesson tomorrow.

  5. They told me that the new student (speak) much about.

  6. This new dictionary (sell) everywhere now.

  7. All the texts (look) through yesterday.

  8. The answer to the question can (find) in the dictionary.

  9. Moscow University (found) by Lomonosov.

  10. The composition must (hand) on Monday.


^ 4. Find modal verbs or modal equivalents. Translate the sentences into Russian.

  1. Her grandmother can knit very well.

  2. May I invite Nick to our house?

  3. I haven’t written the composition. I will have to write it on Sunday.

  4. We were to get there before the others.

  5. You should know how to raise your children not to be losers.

  6. He must have sold his piano.

  7. He was to sell his piano.

  8. He can’t have sold his piano.

  9. It might have been worse.

  10. I’m sorry I couldn’t come yesterday. I had to work late.


5. Fill in each space with a suitable modal verb or its equivalent. Translate the sentences into Russian.

  1. You…not come to help them tomorrow: the work is done.

  2. You…not change the whole text as the beginning is all right.

  3. …you help me now? –I am afraid not I am in a hurry.

  4. She…decorate the room nicely.

  5. We … not afford to pay the bill.

  6. You … take medicine three times a day before meals.

  7. How do you feel when you …a test?

  8. …I return the book on Friday? I am afraid I…not finish it before.

  9. John …not tell us the rules of the game; we know them.

  10. ...we bring these textbooks every day.


^ 6. Read the text. Translate Passage 2 in writing. Decide if the sentences below are true or false. Put “T” is it is true, put “F” if it is false.


Going up.

In 1953, Sir Edmund Hillary and Tenzing Norway climbed to the top of Mount Everest. The next challenge was to climb it without bottled oxygen. This was the goal of Austrian climbers Peter Hambeler and Rainhold Messner. The doctors said they were crazy. They tried it anyway. On 8 May 1978, they were about 800 metres from the top of Everest. They woke at 3 a.m. and began preparing. It took them two hours to get dressed. Every breath was precious and they used their hands to communicate. Climbing was slow. At 8, 800 metres, they stopped and lay down every few steps because of the lack of oxygen. But between one and two in the afternoon they reached the top of Mount Everest without oxygen.


Going down.

Most people can hold their breath long enough to dive to the bottom of a swimming pool, but on 17 August 2002, Tanya Streeter went a lot, lot deeper. The 29-year-old held her breath for 3 minutes 26 seconds and became the world free-diving champion. She dived 160 metres below the surface of the sea (that’s further than three football pitches). During the dive her lungs shrank to the size of oranges. Her heart slowed to fifteen beats a minute and she sang her national anthem in her head to control her fear. Tanya says that her mental strength is more important than her physical. “I am a very determined person. When I decide to do something, I do it.”-says Tanya.


  1. In 1953, Sir Edmund Hillary and Tenzing Norway climbed to the top of Mount Everest.

  2. Habeler and Messner didn’t listen to their doctors.

  3. It took them two hours to go 800 metres.

  4. The main problem was breathing.

  5. They were given an award for their achievement.

  6. Tanya Streeter holds the world record for holding her breath.

  7. She was a good trainer.

  8. She was afraid during her dive.

  9. She didn’t know how to control her fear.

  10. She feels that being physically strong isn’t the most important thing.


^ 7. Read the text, translate passages 1, 3 in writing. Answer the questions below in writing.

Jamie’s kitchen.

Food lovers everywhere love the hottest young celebrity, Jamie Oliver. One big reason is his simple, easy and, above all, tasty recipes, which he has put together in some excellent recipe books. Good food was always very important in Jamie’s family. His parents had a pub in the south-east of England and, from the age of eight, he started cooking and helping the chefs.

Recently, he started a new project. He opened a restraint called ‘15’ in east London. He gave himself nine months to take a team of unemployed 16-24-year-olds, with almost no previous experience of cooking, and turn them into top-class chefs. Jamie says his biggest lesson is that each individual needs a different approach. Some people learn quickly and others need a bit more time.

The project also became a TV series called Jamies’s Kitchen which millions of people watched. One of the real success stories is Kerry Ann Dunlop. Originally she failed her college exams but after Jamie took her on, everything changed. Now she runs her own section of the kitchen. ‘Everyone is still having a really good time. We get tired sometimes but we have fun in the kitchen, and seeing everyone enjoying the meals we’ve prepared makes us all feel good.’ And about Jamie, she says, ‘He’s fantastic. He’s like a big brother or best friend to me now.’ And what is she going to do next? ‘I think I’d go abroad. I’m going to apply for a job in a top New York restaurant.’


  1. When did Jamie start cooking?

  2. What did his parents own when Jamie was a child?

  3. What did Jamie do with the recipes he collected?

  4. Were his chefs experienced when he employed them?

  5. What was the age of his future chefs?

  6. What is surprising about Kerry Ann’s story?

  7. How does she feel about Jamie?

  8. Where would she like to work next?

  9. Can you cook well?

  10. Would you like to open your own restaurant?



 

Контрольная работа №2

Variant 2


^ 1. Complete the sentences using the correct forms of the verbs in brackets. Translate the sentences into Russian.

  1. When Mary came home, her brother was reading the book which she (bring) him two days before.

  2. She is happy, her son (finish) school.

  3. By the time we (come) to see him, he (return) home.

  4. They said they (translate) the text for three hours yesterday.

  5. By the next year we (live) in this city for four years.

  6. We (live) in the USA for nearly ten years now.

  7. I hope that (not forget) about by the end of the month.

  8. His hair is very short. He (have) a haircut.

  9. You ever (be) to St. Petersburg?

  10. Professor Benton (finish) the operation by three o’clock.


^ 2. Complete these sentences using the correct forms of the verbs in brackets. Translate the sentences into Russian.

  1. Autumn (come). It (be) November now. It (get) colder, the days (get) shorter. It often (rain).

  2. When I (do) my homework yesterday, I quickly (run) to the yard, because my friends (wait) for me yesterday.

  3. What you (learn) for today?-I (to be sorry), I (not prepare) my lesson. I (be) ill yesterday.

  4. What you (do) at five o’clock yesterday?

  5. Mike always (do) his homework in the evening, but today he (begin) doing it as soon as he comes from school.

  6. Hello! Where you (go)? – Nowhere in particular.

  7. Our students (do) all kinds of exercises and now them (be) sure that they (know) this rule well.

  8. I just (take) a walk.

  9. As a rule, she (go) to the library every Wednesday.

  10. He (come) home by six o’clock yesterday.


^ 3. Complete these sentences using the correct passive forms of the verbs in brackets. Then translate the sentences into Russian.

  1. Many towns (destroy) by the earthquake in Japan last year.

  2. The dinner (cook) at the moment.

  3. A lot of apples (grow) in Sweden.

  4. The forests of Northern Europe (destroy) slowly by acid rain.

  5. Do you know the news? Sam (invite) to Helen’s party.

  6. America (discover) by Christopher Columbus.

  7. You (meet) by Harry at the airport tomorrow.

  8. Don’t worry. The children (take) to the theatre by the teacher and (bring) back to school in the evening.

  9. All the texts (look) through yesterday.

  10. The newspaper said that an interesting exhibition (open) in the Hermitage the next week.


^ 4. Find modal verbs or modal equivalents. Then translate the sentences into Russian.

  1. If we are to fly to other planets we will have to design a gigantic spacecraft.

  2. Planets like the Earth must be quite common.

  3. It is possible that simple forms of life may exist on the Mars.

  4. Friends may meet, but mountains never.

  5. What’s done cannot be undone.

  6. Bad seed must produce bad corn.

  7. A fool may ask more questions than a wise can answer.

  8. They ought to be present at the meeting.

  9. Mike should stop smoking.

  10. I must have left my wallet in the restaurant.


5. Fill in each space with a suitable modal verb or its equivalent. Translate the sentences into Russian

  1. He’s got a lung problem and he…go to hospital every two weeks.

  2. I…not believe. I am already out of money. You…learn not to spend so much.

  3. …I take this book? – Certainly, but you…not give it to anybody.

  4. …we bring these books every day? No, you…not.

  5. My neighbours…grow their own vegetables.

  6. You…not (go) out in this rain; as it is you have a cold in your head.

  7. I (take) a taxi, otherwise I should have missed the train.

  8. …you (ask) my sister to help you? I am very busy today.

  9. Kate…to meet her lawyer at twelve o’clock today.

  10. My boss gets on my nerves. I …stand him.


^ 6. Read the text. Translate passages 2, 3 in writing. Decide if the statements are true or false. Put “T” if it is true, put “F” if the statement is false.


Were school dinners really so bad?

Don’t spend lots of money on quality cooking; just make sure you like the place where you have it. A new report says that the enjoyment of a meal doesn’t depend on what you eat, but where you eat it.

Researches prepared the same meal in ten different locations and asked the people eating it to give it marks out of ten for the taste, texture and appearance of the food. When they served ‘chicken a la king’ in a residential home for the elderly, it got low marks. However, when they served in to customers in a four-star restaurant, the reaction was very different. The customers said it tasted delicious.

‘The results show that in many cases the location is actually much more important than the food’ said Professor John Edwards of Bournemouth University. Edwards and his team took great care to make sure that all meals would be as similar as possible. They used exactly the same kinds of chicken, they stored the dishes in the same kind of plastic bags and served them all with the same type of rice. The meal got the highest marks in every category-taste, texture, appearance-at the restaurant. Interestingly, bottom marks went to the dish when they served it in an army training camp. As one of the soldiers said, ‘It tastes awful and smells disgusting.’


  1. A new report says that the enjoyment of a meal depend of what you eat.

  2. Researches prepared the same meal in ten different locations.

  3. The people were given the place marks out of ten.

  4. People in the residential home for the elderly liked the food.

  5. Customers in the restaurant liked the food.

  6. The place is always more important than the food.

  7. Edwards and his team took great care to make sure that all the meals are different.

  8. Edwards’ team used exactly the same ingredients in their dishes.

  9. The food got the highest mark in every restaurant.

  10. Soldiers especially liked the meal.


7. Read the text, translate passages 2, 5 in writing. Answer the questions below in writing.


^ ADVICE FOR UK BUSINESS TRAVELLERS

Giving Gifts.

Japan:

Unlike the UK, gift-giving is very important in Japan and it usually happens at the end of a visit. Pens are a good idea or something not available in Japan. If you give flowers, avoid giving four or nine flowers as these are unlucky numbers.

China:

Chinese people will probably refuse your gift several times, but it is polite to continue offering it to them. Do not give clocks to Chinese people as the Chinese word for ‘clock’ is similar to the word for ‘death’.

^ Middle East:

Give gifts of highest quality leather, silver, or crystal. Remember to avoid alcohol and leather from pigs.

South America:

Gift-giving is less formal in South America but still an important part of the culture. Avoid leather, as many of the world’s best leather products come from South America.

^ Australia, Canada, the USA, and Europe:

Gift-giving in these countries is informal and not always expected. However, it is polite to bring someone flowers, chocolate of wine when visiting their house. In some European countries, you should avoid red flowers (associated with romance).


  1. When do people usually give gifts in Japan?

  2. Pens aren’t a good idea as a gift in Japan, are they?

  3. What does the word ‘clock’ mean in China?

  4. What can you choose as a gift if you visit Middle East?

  5. Is gift-giving less formal in South or in North America?

  6. Giving leather products for a gift in South America is a good idea, isn’t it?

  7. Do people in European countries expect gifts?

  8. What is polite to give for a gift when you visit houses in Australia, Canada, the USA and Europe?

  9. What gift would you give to your host family if you went to England?

  10. Do you like the idea of gift-giving?



^ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ


Федеральное государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Российский государственный университет туризма и сервиса»

(ФГОУВПО «РГУТ и С)


Факультет Общеуниверситетских кафедр

Кафедра Иностранных языков


^ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

по иностранному языку

___ -й семестр


Студента(ки) заочной формы обучения ____________________

__________________________________________________________

№ зачетной книжки ____________группа_____________________

Специальность____________________________________________

№ варианта _______________ Выполнил(а)________________

Работа предъявлена на проверку «___»_____20__г.____________

Подпись преподавателя

Результаты проверки _____________________________________

Замечания, рекомендации _________________________________

__________________________________________________________

Проверил преподаватель «____»_______20__г.

Ф.И.О(роспись преподавателя)___________________________


Вторично предъявлена на проверку «____»_________2010 года

РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОВЕРКИ___________________________________________

ЗАМЕЧАНИЯ______________________________________________________

__________________________________________________________________

Проверил преподаватель «_____» _______20__ г. ______________________ Подпись преподавателя

Работа принята ( проведено собеседование) «____»________20__ г.

_______________________________

Подпись преподавателя




Скачать 69.42 Kb.
оставить комментарий
Дата22.09.2011
Размер69.42 Kb.
ТипМетодические указания, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх