Урок» 2004-2005 г.»- издательский дом «Первое сентября» icon

Урок» 2004-2005 г.»- издательский дом «Первое сентября»


Смотрите также:
Урок» 2004-2005 г.» Издательский дом «Первое сентября»...
Н. Н. Сенченко Киев • "Издательский дом "Княгиня Ольга" • 2004 Издано при содействии и...
Н. Н. Сенченко Киев • "Издательский дом "Княгиня Ольга" • 2004 Издано при содействии и...
Н. Н. Сенченко Киев • "Издательский дом "Княгиня Ольга" • 2004 Издано при содействии и...
Н. Н. Сенченко Киев • "Издательский дом "Княгиня Ольга" • 2004 Издано при содействии и...
В. Г. Довгань // Физика : газ издательского дома "Первое сентября". 2010. N 2...
Издательский Дом «Нева»...
Издательский Дом "вахрах"...
София 2005
София 2005
Бюллетень новых поступлений в отдел юридической литературы с декабря 2006 по март 2007 г...
История российских заповедников// "Биология". – 2000...



Загрузка...
скачать
Сборник «Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» 2004-2005 г.»– Издательский дом «Первое сентября», Москва

Использование ролевых игр на уроке английского языка


Миронова Татьяна Владимировна

учитель английского языка

МОУ "СОШ № 77

с углубленным изучением английского языка"

г. Пермь



Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно в условиях деятельностного подхода: оно осуществляется через “деятельностные” задания (activities), которые реализуются с помощью методических приёмов (techniques) и через упражнения (exercises).  Задания строятся на основе игрового, имитационного и свободного общения.

Выделяются задания следующих видов:

  • коммуникативные игры (communication games);

  • коммуникативные имитации (communicative situations in role-plays and problem-solving);

  • свободное общение (socialisation).

Основные свойства этих заданий показаны в таблице (Приложение 1).

Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам реализуется в положении "здесь и теперь" (here and now). Положение "здесь и сейчас" осуществляется, если на уроке:

  • создаются условия для речемыслительного творчества учащихся;

  • процесс иноязычного речемышления осуществляется непосредственно в момент развития речевой ситуации;

  • иноязычное общение представляет собой спонтанный опыт.

 Наряду с этим повышается важность методической организации процесса обучения (it's-the-process-that-matters). В настоящее время получает всё большее распространение трёхчастная форма выполнения коммуникативно-ориентированных заданий (three-phase framework). Практически любое задание может выполняться (и оно повышает эффективность работы) в 3 этапа: подготовительный (pre-activity), исполнительный (while-activity), итоговый (post-activity). Работа, основанная на задании, включает выполнение заданий – вычленение нужного языкового материала – включение нового материала в речевую практику (Fulfilment-Focus-Facilitation of use).

 Гуманистический подход к обучению создаёт положительные условия для активного и свободного развития личности в деятельности. В общем виде эти условия сводятся к следующему:

  • каждый участник группового общения остаётся в фокусе внимания остальных;

  • поощряются пусть противоречивые, парадоксальные, даже "неправильные" суждения, но свидетельствующие о самостоятельности учащихся, об их активной позиции;

  • учебной нормой считаются отдельные нарушения языковых правил (errors) и случайные ошибки (mistakes).

Нужно отметить, что речевые ошибки в условиях коммуникации не только возможны, но и нормальны. Разговорная грамматика (spoken grammar) допускает определённые отклонения от грамматики письменной речи.

Коммуникативно-ориентированное обучение ИЯ означает формирование у школьников коммуникативной компетенции (КК). Как ее составные могут быть выделены языковая, дискурсивная, разговорная, прагматическая (практическая), социально-лингвистическая, стратегическая, мыслительная компетенции (Л.Бахман).

Коммуникативно-ориентированное обучение ИЯ возможно в условиях аутентичного процесса социализации учащихся.

В данном контексте понятие "аутентичный" предполагает не только использование на уроке "взятого из жизни" учебного материала, но и создание методически целесообразных условий естественного учебного общения. Для этого в учебных условиях обеспечивается “репетиция” реального употребления языка – "rehearsal of actual language use" (H.G. Widdowson)

Принцип осуществляется:

  1. с применением заданий речевого взаимодействия (interactive activities);

  2. с применением заданий, предполагающих "информационное неравенство" участников (information gap). Задания могут принимать различные формы: picture gap >> matching tasks; text gap >> jigsaw reading; knowledge gap >> complete-the-table tasks;

  3. с применением проблемных рече-мыслительных заданий (sequencing, cause-and-consequence reasoning, guessing, comparison and contrast, discovery…);

  4. с применением организованного ролевого общения;

  5. с применением спонтанного общения.

На уроке ИЯ используется организованное ролевое общение. Оно позволяет формировать у обучаемых коммуникативные умения в некотором количестве специально отобранных "жизненных" ситуаций. Ролевое общение реализуется в ролевой игре – виде учебного общения, который организуется в соответствии с разработанным сюжетом, распределёнными ролями и межролевыми отношениями. (Приложение 2).

Наиболее простой является ролевая игра, для участия в которой школьники получают необходимые реплики. Их задача заключается в том, чтобы, внимательно слушая друг друга, объединить данные реплики в контекст ролевого общения.

Более сложной является ролевая игра, в которой участники получают общее описание сюжета и описание своих ролей. Проблема заключается в том, что особенности ролевого поведения известны только самому исполнителю. Остальным участникам важно догадаться, какой линии поведения следует их партнёр, и принять соответствующее решение о собственной реакции.

Творческое ролевое общение требует развитых социальных умений. Поэтому ролевые игры на уроках ИЯ нередко включают элементы социального тренинга (упражнений в общении). Примеры подобных заданий следующие:

  • line-up (учащиеся стремятся как можно быстрее выстроиться в ряд в соответствии с предложенным признаком);

  • rounds (участники "круга" произносят каждый своё слово таким образом, чтобы образуемое предложение звучало так плавно, как если бы его произносил один человек);

  • strip-story (каждый ученик получает свою фразу и старается быстрее занять соответствующее место в "рассказе");

  • smile (учащиеся подходят друг к другу и с обязательной улыбкой обмениваются репликами);

  • merry-go-round (школьники образуют внешний и внутренний круг и, двигаясь по кругу, обмениваются репликами);

  • contacts (участники подходят друг к другу и начинают беседу);

  • kind words (участники говорят любые приятные слова в адрес собеседника);

  • reflection (участники пытаются представить, что о них думают другие школьники);

  • listening (кивая в знак согласия и выражая согласие с ним);

  • politeness (школьники обращаются друг к другу с вежливыми просьбами);

  • concessions (участники учатся уступать друг другу в споре);

  • respect (школьники говорят о своём уважении друг друга и подкрепляют свои слова примерами);

  • gratitude (работая в парах, учащиеся выражают друг другу благодарность за оказанную ранее услугу, помощь, поддержку);

  • rally (участники учатся обращаться к аудитории);

  • conflict (школьники учатся правильно реагировать на эмоциональную фразу партнёра).

Перечисленные и некоторые другие задания формируют у обучаемых необходимые социальные умения общения.

Для успешного проведения ролевых игр, детям необходимо овладеть хотя бы минимумом диалогических единств на английском языке, которые развиваются в процессе выполнения упражнений. Прежде чем ввести данный приём в учебный процесс, необходимо провести большую работу. Нельзя забывать о том, что у младших школьников нет навыков не только иноязычного, но и русскоязычного общения на уроке. Следовательно, чтобы организовать общение в рамках ролевой игры необходимо сформировать эти навыки в условиях учебного процесса. [1] . Для достижения этих целей используются:

1. а) упражнения на тренировку выражений этикетного характера;
    б) упражнения, направленные на развитие навыков ведения разговора по телефону.

2. Упражнения на тренировку школьников в составлении микродиалогов в парах в рамках предложенной ситуации.

3. Учащимся предлагается диалог-образец, который является основой для составления их собственного диалога. Работа проводится поэтапно:

  • чтение диалога по ролям, обращая внимание на реплики, подлежащие усвоению;

  • чтение диалога, с целью восстановить пропущенные реплики;

  • инсценировка диалога с воспроизведением реплик по ролям;

  • самостоятельное составление диалога, аналогичного данному, но в другой ситуации общения.

Работа с диалогическими единствами протекает более эффективно в том случае, если реплики снабжены зрительными опорами (картинками, схематическими рисунками, кроки, символами), указывающими на вид коммуникативного намерения. [2] .

4. Коммуникативные упражнения и ролевые игры (Приложение 4).

Activity 1. Questions T –> Class (Приложение 3).

Activity2.

Play a game "Shopping List". Who is the winner?

Examples:

If I go shopping, I buy mittens.
If I go shopping, I buy mittens and…

Activity 3. Role-play.I. One of you is a customer, the other is a shop-assistant. You want to buy … Ask about the price, size.

C: …. !
S: …. ! Could I help you?
C: Yes, please. I'd like to buy …
S: What colour … ?
C: …
S: What size … ?
C: …
S: What about this (these) … ?
C: Oh, nice. can I try it (them) on?
S: Certainly. Does (Do) it (they) suit you?
C: … How much does (do) it (they) cost?
S: It's … .
C: Here you are.
S: …
C: …

Без "реальных" ситуаций общения невозможно научить учащихся общаться с носителями языка. Ролевая игра позволяет формировать у обучаемых коммуникативные умения, что делает ее неотъемлемой частью и оптимальным средством обучении ИЯ.


ЛИТЕРАТУРА

  1. Абанина Н.В. Ролевые игры на уроках в младших классах с углублённым изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе, 1997, №1.

  2. Канаева В.М. Использование ДЕ в ролевых играх при обучении французскому языку в начальных классах. // Иностранные языки в школе, 1993, №3.

  3. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ. // Иностранные языки в школе, №4, 2000.

  4. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроках английского языка. М., 1984.

  5. Dobson Julia M. Effective Techniques for English Conversation Groups.- United States Information Agency, Washington, DC, 1992.

  6. Hadfield J. Intermediate Communication Games, 1990.

  7. Livingstone C. Role Play in Language Learning.- Oxford, 1992.

  8. Ladousse J.P. Role Play.- Oxford, 1992.

  9. Strange D. Chatterbox II. -Oxford University Press, 1997.

  10. Tomalin B., Stempleski S. Cultural Awareness.- Oxford, 1993.

  11. Whitney N. Open Doors 1.- Oxford University Press, 1994.



Приложение 1


Коммуникативные игры

Коммуникативные имитации

Свободное общение

игровой сюжет общения

проблемная ситуация

тема общения участников

игровая задача общения

коммуникативная задача общения

обсуждаемый вопрос

конкурирующие участники

коммуникативные отношения

межличностные отношения

правила игры

условия общения

свободный обмен

соревнования между участниками или командами

борьба за мнение, решение

высказывание собственных точек зрения участниками

сотрудничество внутри команды

речевое взаимодействие

поддержание темы разговора

победитель соревнования

разрешение проблемы

исчерпание темы общения



Придожение 2


Вид ролевой игры

Свойства ролевой игры

Контролируемая ролевая игра (controlled role-play)

Участники получают необходимые реплики

Умеренно контролируемая

ролевая игра

(semi-controlled role-play)

Учащиеся получают общее описание сюжета и описания своих ролей

Свободная ролевая игра

(free role-play)

Школьники получают

обстоятельства общения

Эпизодическая ролевая игра

(small-scale role-play)

Разыгрывается отдельный эпизод

Длительная ролевая игра

(large-scale role-play)

В течение длительного периода разыгрывается серия эпизодов



Приложение3

legs

head I can wear

on my…

feet

hands


Where do you go if you want to buy something? Let's go shopping.




Скачать 75.37 Kb.
оставить комментарий
Дата22.09.2011
Размер75.37 Kb.
ТипУрок, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх