Учебное пособие Ростов-на-Дону 2003 удк 4 с ббк 81. 2 Рус icon

Учебное пособие Ростов-на-Дону 2003 удк 4 с ббк 81. 2 Рус


Смотрите также:
Учебное пособие Ростов-на-Дону «феникс» 199 7 ббк ю952 Л64 удк 615. 856 (071)...
Учебное пособие москва 2003 ббк 86. 2 Удк 2...
Учебное пособие Ростов-на-Дону...
Учебное пособие Ростов-на-Дону 2004 удк чувиков С. В...
Учебное пособие Нижний Новгород 2003 удк 69. 003. 121: 519. 6 Ббк 65. 9 (2) 32 5...
Учебное пособие Нижний Новгород 2003 удк 502 (075. 8) Ббк 65. 9(2)28...
Учебное пособие Нижний Новгород 2003 удк ббк к дмитриев М. Н., Иванов А. В...
Учебное пособие Находка 2003 удк 658. 1: 338. 3 (075. 8) Ббк 65. 053...
Пособие Ростов-на-Дону удк 50(075. 8) Ббк 20я73 ктк 100 с 13....
Учебное пособие. В 2 т...
Учебный курс Нижний Новгород 2003 удк 69. 003. 121: 519. 6 Ббк 65. 9 (2) 32 5...
Учебное пособие удк 159. 9(075) Печатается ббк 88. 2я73 по решению Ученого Совета...



Загрузка...
страницы: 1   2   3   4   5   6   7
вернуться в начало
скачать
Ср.: "Зачем ты отказываешься от денег Марка?"

Однако при наличии отрицательной формы предиката реплика зачем невозможна и единственно возможным вариантом выражения запрета оказывается реплика почему: "Почему ты не поведешь к отцу?"

При употреблении реплики почему и зачем адресанту удается избежать конфликтности, которая возможна при прямом побуждении, ибо побуждение-запрет в таких репликах "маскируется" под вопрос-желание узнать причину (или цель) нежелательного, нецелесообразного, с точки зрения адресанта, поведения собеседника.

Реплика-запрет (с элементом осуждения, активного протеста) может быть воплощена в "что-вопросе": "Безобразие - осудил Иван и добавил: - А кроме того, что это вы так выражаетесь: "по морде засветил?" (М. Булгаков); "Корейко... сцепился с Балагановым. - Что же вы меня бьете?" - надрывался Балаганов" (И. Ильф, Е. Петров).

Та же экспансивность заложена и в "чего-репликах", отличающихся от "что-реплик" своим разговорным характером. Цель и той, и другой реплики заключается в желании принудить адресата к прекращению действия, несовместимого с интересами автора:

"Вы чего здесь двери ломаете? - раздался над ними глухой воющий голос" (В. Дудинцев); "Чего вы орете, как белый медведь в теплую погоду? - строго сказал Остап" (И. Ильф, Е. Петров). Такого рода вопросы побуждения наносят вред эмоциональной сфере адресата и при известных условиях могут спровоцировать конфликт, тем более что эти вопросы свободно включают в себя просторечную лексику и фразеологию, и говорящий таким образом намеренно снижает уровень общения с собеседником.

Побуждение-запрет на совершение действия, выраженного глаголом однонаправленного движения, может быть оформлен репликой-вопросом с наречием куда: "Куда ты тащишь меня? Я близко живу. А ты черт знает куда тащишь" (К. Вагинов); "Бабка: Куда Галю-то понесла? Ну куда? Я что, не посижу?" (Л. Петрушевская). Здесь на смену убеждению приходит упрек, выражаемый иногда с такой силой, что создается риск для эмоционально-волевой сферы адресата.

Близки по структуре к вопросительной конструкции и предложения, построенные по схеме "Сколько раз просил (просили) тебя (вас) + Vinf (чтобы + придаточное изъяснительное)".

С отрицанием не такие конструкции передают запрет: "Сколько раз я просил не называть меня парнищей!" (И. Ильф, Е. Петров); "Сколько раз вас просили не входить без стука!" (Из разговора).

Как отмечает В.И. Шаховский, вопросительные местоименные слова часто близки к эмоциональным частицам и выступают как "сигналы определенной эмотивной интенции отправителя, призванные вызвать определенный настрой у получателя"9. Подобного рода эмотивные наслоения упрека, негодования, экспансии находим и в представленных выше репликах-запретах. Выражение в этом случае получает тот факт, что говорящий неоднократно просил адресата осуществлять (или не осуществлять) запрашиваемое им действие.

Побуждение и запрет (в зависимости от негативной или позитивной формы предиката) могут выражать модели вопросительных конструкций, соответствующие схеме "Неужели + вы (ты) + Vf (настоящего времени)". При этом запрет выражается формой утвердительного предложения, а побуждение - отрицательного: "Неужели вы верите его обещаниям?"; "Я очень занят, - сказал я. - Ну неужели ты не можешь отвлечься на полтора часа?" (В. Токарева). Целью говорящего является стремление в этикетной форме заставить адресата совершить определенное действие, обратив внимание на неуместность его поведения или намерений.

Всякий запрет нежелателен для адресата, затрагивает аспект его независимого "Я", его самоуважения, не допускающего критики его поведения. Снятие прямой обращенности к собеседнику, создание иллюзии - зависимости косвенного побуждения от объективной действительности, диктующей необходимость прекращения того или иного действия адресата, смягчают императивность и не наносят ущерба самолюбию адресата, а, следовательно, не нарушают контакта собеседников, исключая возможность конфликтной ситуации.

С другой стороны, при соответствующем лексическом содержании предложения (при наличии просторечных слов или слова, выражающего запрос об образе действия, с помощью которых говорящий стремится подчеркнуть силу убедительности своего речевого акта) адресант может намеренно идти на конфликт, желая таким образом изменить создавшуюся ситуацию: "Как вы обращаетесь с людьми?" или "Куда вы лезете?"

Достаточно высокая употребительность косвенных речевых актов побуждения и частотность эффективности их речевого воздействия свидетельствуют о преимуществе и целесообразности их использования.

Повествовательные и вопросительные предложения, выступая в роли побудительных, приобретают под влиянием конситуации семиоимпликационное значение, в основе возникновения которого лежат либо компоненты семантики, заложенные в соответствующей модели прямого речевого акта (значение побуждения к речевому ответу и возможность ирреальности излагаемого факта в вопросительной конструкции), либо лексическое содержание предложения, слова оценочной семантики, явно поощряющие или запрещающие ту или иную деятельность адресата. Данный факт свидетельствует о тесной взаимосвязи между семантическим, синтаксическим и прагматическим уровнями в процессе реализации побудительного речевого акта.

Косвенные побудительные речевые акты связаны с прямыми речевыми актами сложными парадигматическими омонимическими и синонимическими отношениями, что создает богатые возможности выбора для говорящего.

Омонимические отношения с соответствующими по форме повествовательными или вопросительными предложениями создают возможность адресанту отказаться от предлагаемого им запроса о необходимости того или иного действия собеседника и апеллировать к исходному значению предложения (эта же возможность заложена и в понимании его адресатом). Например: "Куда ты собрался на ночь глядя? - К другу." или "Куда ты собрался на ночь глядя? - А тебе какое дело? - Нельзя уж и спросить" (Из разговора).

Как внутренние (с другими косвенными актами побуждения), так и внешние (с прямыми и скрытыми речевыми актами) богатые синонимические отношения предложений со значением косвенных речевых актов предоставляют говорящему богатейшие возможности выбора, знание правил которого помогает ему эффективным образом воздействовать на своего партнера по коммуникации, учитывая социальный статус адресата, его эмоциональное состояние, его характер, ситуацию общения и пр., и таким образом добиваться эффекта через воздействие на мир знаний и чувств собеседника. Это дает говорящему возможность оказать максимальное воздействие на собеседника, остановив свой выбор на той модели, которая более всего соответствует ситуации общения и эмоционально-волевым особенностям собеседника. Находясь на периферии способов репрезентации категории императивности, косвенные речевые акты, тем не менее, активно конкурируют в своем речевом использовании с центральными прямыми способами выражения побуждения.

Итак, функциоиально-семантической категории императивности соответствует целая система моделей прямых и косвенных речевых актов, моделей, служащих эффективности человеческих контактов, без чего невозможно существование в социуме.

"В основе всякого литературного языка лежит накопленное веками сокровище фраз, словосочетаний, комбинаций, изречений, пословиц и т.п. Но это сокровище оказывается гораздо большим сокровищем, чем обыкновенно думают. Обычно его понимают как сумму накопленной данным народом мудрости; между тем в языковом материале, унаследованном от старших поколений, заложены в виде возможностей и линии речевого поведения будущих поколений, наследников этого сокровища"10.

Речевое поведение носителей русского языка во многом определяется знанием всего арсенала сокровищницы побудительных моделей, а также их потенциальных возможностей, обеспечивающих говорящему должную речевую стратегию и тактику. "Сокровище" знаний такого рода и умение им пользоваться поистине бесценны.


1 Именно имея в виду строгую системность и импликативность морфологии, классики русской грамматической науки многие грамматисты предсказывали склоняемость существительному "пальто" и нормативность формам "местов" и "делов".

2 Едличка А. Типы норм языковой коммуникации // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. ХХ.

3 Мыркин В.Я. Всегда ли языковая норма соотносится с языковой системой? // Филологические науки. 1988. № 3. С. 22.

4 Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.

5Саари Х. Норма, потенциал и эластичная кодификация // Общелитературный язык и функциональные стили. Вильнюс, 1986. С. 43.

6Бицилли П.М. Литературные заметки // Избранные труды по филологии. М., 1996. С. 616.

7 Виноградов А.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1972. С. 133.


8Апресян Ю.Д. Тавтологические и контрадикторные аномалии // Апресян Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. Т.

9 Там же.

10Иванова Е.А. Логика: Учебник. М., 1996. С. 75.

1Бондарко А.В. К проблеме интенциональности в грамматике (на материале русского языка) // Вопросы языкознания. 1994. №2.

2 Теория функциональной грамматики. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. СПб, 1992. С. 244.

3См.: Рябов В.Н. Русские интраязыковые лакуны (формально-семантический аспект): Автореф. дис… д-ра филол. наук. Краснодар, 1997.

4 Теория функциональной грамматики. 1992. С. 41.

5Горнфельд А. Фигура // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. СПб., 1902. Т.25.

6См.: Химик В.В. Русское просторечие и языковая личность // Язык и человек. Краснодар; Сочи, 1995.

7 Еремина Л.И. Точность искусства и точность грамматики // Литературная норма и вариативность. М., 1981. С.230.

1Гаврилова Г.Ф. Сложное предложение в функциональном аспекте. Ростов н/Д, 1991; Функциональный анализ грамматических единиц: Сб. науч. тр. Л., 1980; Золотова г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973; Бондарко А.В. Проспект функциональной морфологии русского языка и фрагменты "Категории залога" // Функциональный анализ грамматических категорий и единиц: Сб. науч. тр. Л., 1976.

2 Гаврилова Г.Ф. Сложное предложение в функциональном аспекте. Ростов н/Д, 1991.

3Малащенко В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм имени существительного в современном русского языке. Ростов н/Д, 1972. с.21.

4 Гаврилова Г.Ф. Указ. соч. С. 3.

5 Лисоченко Л. В. Коммуникативная парафраза как средство выражения парадигматического противочлена. Деп. в ИНИОН РАН. 04.06.93. № 48133.

1Чесноков П.В. Грамматика русского языка в теории семантических форм мышления. Таганрог, 1992. С. 22.

2Зуев Ю.И. К логической интерпретации вопроса // Логико-грамматические очерки. М., 1961. С.110.

3Гаврилова Г.Ф. Усложненное сложное предложение в русском языке. Ростов н/Д, 1979. С. 51

4Риторический вопрос // Русский язык: Энциклопедия. М., 1997.

5 Распопов И.П. Строение простого предложения. М., 1970.

6 Падучева Е. В. Суждение / ЛЭС. 1990. С. 499.

7 Чесноков П. В. Грамматика русского языка в свете теории… С. 140.

8 Шмелева Т.А. Местоимение и его отношение к глаголу и категории состояния // Лингвистические и психолингвистические основы изучения сущностей. Краснодар, 1997. С. 114.

9 Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998. С. 681.

10 Падучева Е.В. Типы языковой коммуникации в сказках Льюиса Кэрролла // Семантика и информатика. М., 1997. Вып. 35. С. 194.

1 Апресян Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. С. 243 - 245.

2 Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974. С. 21.

3 Саяхова Л. Г., Хасанова Д. М., Морковкин В. В. Тематический словарь русского языка. /Под ред. В. В. Морковкина. М., 2000. С. 3-7.

4 Там же. С. 181-226.

5 Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М., 1976. С. 106-108; Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка. М., 1981. С. 44-53.

6 Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М., 1981. С. 186.

7 Норман Б. Ю. Грамматика говорящего. СПб, 1994. С. 38, 120.

8 Словарь русского языка: В 4-х Т. /Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981 - 1984. Т.З. С. 148.

9 Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М., 1976. С. 33.

10 Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова. // Виногра -

дов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. С. 173-175.

11 Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь фразеологических синонимов русского языка. /Под ред. В. М. Мокиенко. М., 2001. С. 75.

12 Виноградов В. В. Указ. соч. С. 169.

13 Новиков Л. А. Семантика русского языка. М., 1982. С. 111-113.

14 Словарь русского языка... Т. 2. С. 319.

15 Словарь русского языка... Т. 1. С. 46.

16 Шмелёв Д. Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977. С. 189.

17 Словарь синонимов русского языка: В 2-х Т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1970-1971. Т. 2. С. 324.

18 Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. / Под ред. Л. А. Новикова. М., 1996. С. 368.

19 Лексическая основа русского языка. Комплексный учебный словарь. / Под ред. В. В. Морковкина. М., 1984. С. 436-437.

20 Норман Б. Ю. Указ. соч. С. 21-22.

21 Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976. С. 115 – 118.

22 Ввденская Л.А. Словарь антонимов русского языка. Ростов н/Д, 1995. С. 423 – 432.

23 Словарь русского языка…, Т. 3. С. 575.

24 Учебный словарь сочетаемости / Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. М., 1978. С. 461.

25 Лексическая основа русского языка... С. 492.

26 Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М., 1976. С. 219-220.


27 Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М., 1981. С. 198.

28 Новиков Л. А. Указ. соч. С. 116-117.

29 Кузнецов А. М. Структурно-семантические параметры в лексике. На материале английского языка. М., 1980. С. 77-78.

30 Словарь русского языка..., Т. 3. С. 575

31 Лексическая основа русского языка… С. 428, 435, 479.

32 Новиков Л. А. Указ. соч. С. 117.

33 Словарь русского языка... Т. 3. С. 381.

34 Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М., 1973. С. 108.

35 Словарь русского языка… Т. 1. С. 627.

36 См., например: Козлова Т. В. Идеографический словарь русских фразеологизмов с названиями животных. М., 2001.


1 Солнцев В.М. Относительно потенции «глубинной структуры» // Вопр. языкозн. 1976. №5. С. 18.

2 Гаврилова Г.Ф. Усложненное сложное предложение в русском языке. Ростов н/Д, 1979.

3Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.. 1988. С. 250.

4 Кацнельсон С.Д. О грамматической категории. Вестник ЛГУ. Серия истории яз. и лит. Л., 1948. №2. с. 132-133.

5 Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972. С. 48, 88.

6 Русская грамматика. Синтаксис. т. II. М., 1980. С. 14.

7 Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 79.

8 Гаврилова Г.Ф. Указ. соч. С. 11-24.

9 Теньер Л. Указ. соч. С. 56.

10 Падучева Е.В. Парадигма регулярной многозначности глаголов звука. Вопр. языкозн. 1998.№5. С.5

11 Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость. Л., 1975. С. 81.

12 Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. 1971. М., 1972. С. 375.

13 Гаврилова Г.Ф. Усложненное сложное предложение в русском языке. Ростов н/Д, 1979. С. 35-37.

1 Юм Девид. Исследование о человеческом разумении. М.,1995. С.35.

2 В.М. Труб. О коммуникативных аспектах отрицания как негативной оценки истинности // Вопросы языкознания. 1994, № 1 С. 44

3 А.А. Леонтьев. Деятельность и сознание // Вопросы философии. 1972. №12. С. 140.

1 Холодович А.А. Опыт теории подклассов // Вопр. языкознания. 1960. №1. С. 36.

2 Кодухов В.И. Контекст как лингвистическое понятие // Языковые единицы и контекст: Сб. науч. тр. Л., 1973. С. 19.

3 Колшанский Г.В. О природе контекста // Вопр. языкознания. 1959. №4. С. 47

4 Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978. С. 95; 114.

6Амосова Н.Н. О синтаксическом контексте // Лексикографический сборник. М., 1962. Вып. 5. С. 36.

7Виноградов В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения // Вопр. языкознания. 1954. №1. С.24; 25.

8Колшанский Г.В. Паралингвистика. М., 1974. С.17.

9Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения: Учеб. пособие. М., 1988. С. 146.

9См. также: Падучева Е.В. Пресуппозиция // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 396.

10 Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М., 1976. С. 86.

11 Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 1976. С. 250.

12 Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1973. Т.32. №1.

1 Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике, т.3. М., 1963. С. 532-533.

2 Гаврилова Г.Ф. Меликян В.Ю. К проблеме семиоимпликации в синтаксисе // Филологический вестник Ростовского гос. университета, 1998, №1.

3Изоморфизм в синтаксических связях падежных форм и придаточных частей \\ Исследования по славянской филологии. М.,1974, с. 80.

1 См., например: Храковский В.С., Володин А.П. Семантика и типология императива. Русский императив. Л., 1992; Бердник Л.Ф. Вопросительно-побудительные предложения в современном русском языке // Русский язык в школе. 1989. №2; Гусева Е.И. Текстообразующая роль побудительного предложения в современном русском языке: Автореф. дис…. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1989; Бирюлин Л.А. Теоретические аспекты семантико-прагматического описания императивных высказываний: Автореф. дис…. д-ра. филол. наук. М., 1992; Сергиевская Л.А. Сложное предложение с императивной семантикой в современном русском языке: Автореф. дис. … д-ра. филол. наук. М., 1995; Гусева Я.Л. Актуальные аспекты синтаксического поля модальности: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Краснодар, 1996; Кудряшов И.А. Конструкции с косвенным императивным смыслом в современном русском языке: Автореф. дис…. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1998.

2 Шмелева Е.А. Виды побуждения в русском языке // Функциональное описание русского языка и методика преподавания его как иностранного: Межвуз. сб. науч. тр. М., 1989. С. 25

3 Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности (на материале простого предложения современного немецкого языка. Воронеж, 1991. С. 92.

4 Милых М.К. Побудительные предложения в русском языке // Труды историко-филологического фак-та РГУ. Харьков, 1953. Вып. 4. С. 6-11.

5 Никитин М.В. Предел семантики // Вопр. языкозн. 1997. №1. С. 4-5.

6 Корди Е.Е. Вторичные функции высказываний с модальными глаголами // Типология и грамматика. М., 1990. С. 178.

7 Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997. С. 288; Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. М., 1982. С. 117.

8 Булыгина Т.В., Шмелев А. Д. Концепт долга в поле долженствования // логический анализ языка: культурные концепты. М., 1981. С. 15.


9 Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987. С. 164.

10 Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 132.





оставить комментарий
страница7/7
Дата22.09.2011
Размер1,6 Mb.
ТипУчебное пособие, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3   4   5   6   7
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх