скачать Номинативное поле концепта «faith» в английском языке студентки 5 курса факультета лингвистики и словесности отделения иностранных языков англ. группы «В» Самигулиной Ю.В. Научный руководитель: к.ф.н., доцент Симонова К.Н. Понятие «концепт» является основной категорией когнитивной лингвистики. Концепт позволяет изучать связь языка, сознания и культуры, особенности ментального мира человека, отраженные в национальном языке. В связи с этим концепт как ментальная единица может быть описан через анализ средств его языковой объективации[1, 9; 2, 87]. Совокупность языковых средств, объективирующих концепт в определенный период развития общества, определяется как номинативное поле концепта. Номинативное поле отличается от традиционно выделяемых в лингвистике структурных группировок лексики - лексико-семантической группы, лексико-семантического поля, лексико-фразеологического поля, синонимического ряда, ассоциативного поля - тем, что оно имеет комплексный характер, включая все перечисленные типы группировок в свой состав[3, 66]. В рамках данной статьи мы представляем номинативное поле концепта «faith» в современном английском языке. Когнитивная функция в языковых средствах, используемых для передачи информации, связанной с концептом «faith» обусловливает многообразие концептуальных структур. В ходе анализа лексикографических источников «Частотный англо-русский философский словарь» (1983) [4], «Частотный словарь-минимум газетной лексики» (1974) [5], «Словарь синонимов и антонимов английского языка» (2005) [6], «Англо-русский фразеологический словарь» (2001) [7], «Oxford Student′s Dictionary of Current English» (2005) [8] и др., нами были выявлены когнитивные признаки, составляющие ядро, ближнюю, дальнюю и крайнюю периферию номинативного поля концепта «faith». В ядро поля входят прямые номинации концепта «faith» - ключевое слово-репрезентант faith, его синонимы - trust, confidence и belief, которые, согласно частотным словарям, имеют наиболее высокую частотность употребления. Слова trust, confidence и belief характеризуются наибольшей обобщенностью в своей семантике в прямом значении, что подтверждают данные толкового словаря: faith – глубокое чувство веры во что-либо, вера в Бога (a strong feeling of trust or confidence in someone or something; belief and trust in God); trust – твердая убежденность в честность, доброту кого-либо; вера, что человек честен и не сделает ничего плохого или неверного; уверенность в правильности чего-либо (a strong belief in honesty, goodness; to believe that someone is honest or will not do anything bad or wrong; to be sure that something is correct or right); confidence – чувство доверия кому-то (чему-то), на кого (на что) ты можешь положиться, кто (что) не подведет, справится с ситуацией (the feeling that you can trust someone or something to be good, work well, or produce good results; the belief that you have the ability to do things well or deal with situations successfully); belief – чувство, что что-то является абсолютной правдой, неоспоримо существует; чувство, что что-то есть «хорошо» и можно этому верить; убеждение в реальном существовании и истинности того, что не доказано с несомненностью (the feeling that something is definitely true or definitely exists; the feeling that something is good and can be trusted; an idea that you believe to be true, especially one that forms part of a system of ideas). Установлено, что существительные trust, confidence и belief несут в себе один интегральный признак «уверенность в знании», в то время как остальные языковые единицы имеют в своем семантическом значении дифференциальные признаки. Ядро поля включает также паремии, наиболее ярко отражающие содержание концепта «faith»: Faith that moves mountains (вера движет горами), have complete faith in smb, rely in smb one hundred percent (надеяться на кого-либо, как на каменную стену, то есть очень сильно верить в человека). В околоядерную зону включаются однокоренные слова, единицы разных лексико-грамматических разрядов – глаголы, прилагательные, наречия, словообразовательно связанные с основными лексическими средствами вербализации данного концепта. Таковыми являются глаголы to believe, to trust, to confide, прилагательные faithful, trusty, trustful, trustworthy, believable, confident, наречия trustily, faithfully, believably. В околоядерную зону также включаются паремии: put your trust in God but exert yourself (на Бога надейся, а сам не плошай), on trust (на веру). Концептуальная степень веры, содержащаяся в значениях паремий околоядерной зоны меньше, чем у паремий, представленных в ядерной зоне. В ближнюю периферию номинативного поля входят языковые единицы, являющиеся косвенными номинациями концепта «faith» и содержащие следующие когнитивные признаки: достоверность, убеждение, убежденность, надежность, самоуверенность, самоуспокоенность, заносчивость, кичливость, зазнайство, мнение, взгляд, надежда, религия. Например: дериваты confidentiality, believability, faithfulness, лексемы reliance, self -sufficiency, self-assurance, smugness, certitude, certainty, conceit, aplomb, opinion, religion, hope. Сюда же входят прилагательные, выражающие когнитивные признаки концепта «faith»: absolute, great, enormous, boundless, total, deep, profound, strong, steadfast, enduring, firm, unshakable, irresistible, persistent, fanatic, паремии seeing is believing (лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать), deprived of clothes but full of hopes (без одежды, но не без надежды). В дальнюю периферию входят лексемы, представляющие собой синонимичное расширение прямых номинаций концепта «faith»: true, loyal, constant, attached, dependable, honest, straight, honorable, firm, incorruptible, sure, stanch, unwavering, devoted, unswerving. Данными лексемами реализуются когнитивные признаки: неподкупность, твердость, честность, стойкость, преданность, правдоподобность, достоверность, непоколебимость. Таким образом, в ходе проведенного анализа было установлено, что номинативное поле концепта «faith» с ключевым словом-репрезентантом «faith» обладает следующей структурой: к ядерной зоне относятся лексемы с когнитивным признаком «уверенность в знании»; к околоядерной зоне относятся лексемы с когнитивным признаком «верность», «доверие»; к зоне ближней периферии – лексемы с когнитивным признаком «уверенность», «чрезмерная вера в себя», «религия», «надежда»; к зоне дальней периферии –лексемы с когнитивным признаком «честность», «преданность». Использованная литература:
Цитаты и источники литературы сверены
|