Повышение внутренней мотивации к изучению английского языка и формированию личностных ориентиров подростков посредством сопоставления ценностей различных культур icon

Повышение внутренней мотивации к изучению английского языка и формированию личностных ориентиров подростков посредством сопоставления ценностей различных культур



Смотрите также:
Учитель английского языка моу №1...
Формирование положительной мотивации младших школьников к изучению иностранного языка...
Тема опыта: «Метод проектов как средство развития внутренней мотивации школьников в изучении...
Методические рекромендации использования мультимедийной презентации как эффективного средства...
Использование икт в процессе обучения предмету...
Тема: «англия»...
Внеклассная работа способствует повышению мотивации учащихся к изучению английского языка...
«В гостях у сказок под Рождество»...
Проектное обучение – фактор эффективности повышения мотивации учащихся к изучению предмета...
Игра как средство повышения мотивации у студентов на уроках английского языка...
«Игровой метод как средство развитие языковых способностей и мотивации к изучению английского...
Цель: Расширение лингвистического кругозора учащихся...



скачать
Повышение внутренней мотивации к изучению английского языка и формированию личностных ориентиров подростков посредством сопоставления ценностей различных культур


Рысина И.Н.,

учитель английского языка МОУ СОШ №17

Свердловского района г. Красноярска


1.Анализ ситуации для создания условий реального общения подростков в ходе изучения английского языка в общеобразовательной школе.

В преподавании любой дисциплины понимание реального применения знаний всегда радикально меняло отношение детей к предмету. Пресловутый вопрос «Зачем?» хоть и не озвучивается в большинстве случаев, но незримо присутствует на всех школьных занятиях. В отношении языка общеизвестная фраза «Язык не роскошь, а средство общения» могла бы с успехом ответить на этот вопрос. Могла бы, если бы в результате изучения всех этих незнакомых конструкций и слов маячила возможность реального общения с людьми другой культуры. Причем, не разовый контакт, при котором момент преодоления вполне естественного смущения совпадает с окончанием встречи, а длительное развитие отношений при условии неослабевающего интереса с обеих сторон.

В программных документах, как на федеральном, так и на местном уровне, много говорят о компетентностно-ориентированном подходе к образованию. Среди ключевых компетенций, которые должны формироваться в школе, помимо информационной, в процессе изучения иностранного языка очень важной представляется кросс-культурная компетенция и, конечно, языковая, которая в идеале должна иметь разрешением коммуникативную компетенцию в контексте кросс-культурных реалий.

Попытки применить этот, а во многих случаях и деятельностный подход, находят свое отражение в существующих и вновь создаваемых учебно-методических комплексах. В таких учебниках, как широко распространенная в данный момент линейка “New Millennium” видна большая работа по выбору тем с учетом интересов учащихся разных возрастных уровней, а также сделаны многочисленные попытки смоделировать «реальное» общение. И тем не менее, опросы подростков 8 – 9 классов показали, что для них во-первых, эти учебники, выпущенные в 90 годы, уже являются устаревшими, и во-вторых, все академические варианты регламентированного продуктивного использования языка не представляют собой сколько-нибудь серьезного стимула к его изучению. Даже с учетом того, что основные сегменты языкового материала отвечают необходимой тематике и сориентированы на определенный возраст, итогом изучения такого языкового блока в худшем случае бывает контрольная, а в лучшем случае задание, которое именуется обобщенным словом «проект».

Во многих случаях проектная работа предполагает сбор материала с использованием Интернет ресурсов. Предполагается, что учащиеся могут вести поиск информации с пользованием англоязычных сайтов. При этом отдельные студенты, обладающие высоким уровнем владения языком, могут участвовать в англоязычных форумах и таким образом реализовывать потребность в использовании языка в коммуникативных целях. Однако практика показывает, что такие случаи далеко не часты, да и учитель не в состоянии был бы курировать все индивидуальные контакты такого рода, не говоря уже о том, что еще слишком у многих ребят просто нет регулярного доступа к Интернету.

Помимо всего прочего среди подростков 15-16 лет есть потребность чувствовать принадлежность к какой-то группе, субкультуре. Им проще выступать именно от имени такой группы, а не от себя лично. С другой стороны, в этот период у подростков идет активный процесс формирования самооценки, собственной позиции и схемы отношений с окружающими людьми. Реальное соприкосновение с другой культурой в лице ее носителей того же возраста в значительной степени помогло бы формированию мировоззренческой основы толерантности, способствовало бы выходу за рамки расхожих стереотипов и лучшему пониманию собственной культуры.

Когда при изучении языка учителя говорят о возможных будущих контактах с представителями англосаксонской культуры, думаю, что большинство красноярских школьников очень скептически оценивают такую возможность применительно к себе. А между тем, именно длительные личные контакты могли бы стать решающим фактором в повышении мотивации к изучению языка.

Создание группы подростков, заинтересованных в таком общении, могло бы явиться первым шагом в реализации предлагаемого проекта. Соответственно, поиск такой же заинтересованной группы подростков под руководством учителя в Великобритании является столь же необходимой его составляющей.

В случае совпадения интересующей тематики и изучаемых материалов, особым образом структурированное послание британским школьникам могло бы стать коллективным проектом учащихся, который предполагается в рамках УМК после изучения отдельного блока языкового материала.

Альтернативой такой организации общения мог бы стать элективный курс, полностью разработанный на основе предпочтений в тематике общения с обеих сторон.

По содержанию каждое такое послание могло бы следовать логике письма: сначала предлагается какая-то информация о себе, а затем задаются интересующие подростков вопросы. Возможен и такой вариант: мы рассказываем о том, что мы узнали о них из наших учебных источников и спрашиваем, насколько это соответствует современным реалиям их культуры. По форме каждое такое послание может содержать текстовые файлы, фотографии, презентации, видео сюжеты с английским закадровым текстом или субтитрами в случае фрагментов интервью с людьми, мнение которых имеет значение для обсуждаемой проблемы. Периодически можно планировать общение в скайпе. Такое разнообразие форм предполагает и различные виды языковой деятельности: чтение, письмо, говорение, слушание, и развитие ключевых интеллектуальных компетентностей, и использование коммуникативных технологий.


2.^ Проект межкультурного общения подростков
с использованием английского языка как средства осуществления международных контактов.



Цель проекта: повышение внутренней мотивации к изучению английского языка и формированию личностных ориентиров (жизненной позиции) учащихся посредством сопоставления ценностей различных культур

Обоснование: К 8-9 классам мотивация к изучению иностранного языка резко снижается. Перспектива реальной коммуникации в течение длительного времени в ситуации, когда английский язык является единственным средством общения, могла бы существенно повысить мотивацию изучения языковых средств, необходимых для общения.

В возрасте 14-15 лет подростки начинают задаваться вопросами, ответы на которые помогают формировать их жизненную позицию. К большому сожалению, средства массовой коммуникации в сегодняшнем мире часто лишь манипулируют общественным сознанием, всячески поощряя потребительское отношение к миру. Поиск информации и формирование самостоятельных суждений в контексте различных культур, будет способствовать становлению самостоятельной личности, открытой для принятия альтернативных воззрений.


Этапы: В начальной стадии проект предполагает наличие группы подростков школьного возраста (8-9 классы) под руководством учителя английского языка с одной стороны и группы заинтересованных в общении подростков того же возраста под руководством учителя в одной из англоязычных стран (Великобритании) – с другой.

После пилотирования проекта с участием 2х групп - российских и британских школьников - количество групп, вовлеченных в двустороннее общение, может возрастать. В список контактов предполагается включить США, Канаду, Австралию, Новую Зеландию, а также Индию, Таиланд, Южную Корею и т.д. Выявление сходства и различий ценностей разных сопоставляемых культур в ходе самостоятельного расследования школьников может иметь продолжением более широкие сопоставления в рамках конференций, проводимых с участием всех вовлеченных в проект групп учащихся г. Красноярска.

Обмен посланиями диктует необходимость создания интернет- ресурса, доступ к которому будут иметь лишь общающиеся группы, предположительно с использованием платформы MOODLE

Структура послания в каждом случае будет диктоваться его содержанием: текстовые файлы, фотографии, видео и аудио сюжеты и др.

В ходе предварительного опроса был обозначен круг предполагаемых вопросов, представляющих интерес для сопоставления в различных культурах:

  • Отношение к материальным ценностям. Понятие успеха.

  • Общение между людьми: формальное, неформальное, между представителями различных поколений и т.л.

  • Культурная принадлежность, история, традиции, гражданская позиция



3. Этапы работы над отдельным посланием и полученным ответом,

схема коммуникативного цикла





Скачать 55,77 Kb.
оставить комментарий
Дата21.09.2011
Размер55,77 Kb.
ТипАнализ, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх