Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Прикладная филология (теория и методика) Рекомендуется для направления подготовки icon

Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Прикладная филология (теория и методика) Рекомендуется для направления подготовки


Смотрите также:
Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Введение в спецфилологию: введение...
Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Русская диалектология Рекомендуется...
Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Методика преподавания русского...
Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Экономика Рекомендуется для...
Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Информатика Рекомендуется для...
Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Возрастная психология Рекомендуется...
Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Педагогика и психология...
Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Введение в языкознание...
Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Основы филологии Рекомендуется для...
Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Введение в теорию коммуникации...
Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Стилистика и культура речи...
Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Компьютерные технологии в обучении...



Загрузка...
скачать
ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)


Наименование дисциплины (модуля)

Прикладная филология (теория и методика)





Рекомендуется для направления подготовки

032700 – Филология

профиль «Прикладная филология» (Русский язык)


Квалификация (степень) выпускника Бакалавр



  1. Цели освоения дисциплины

Целями освоения дисциплины «Прикладная филология (теория и методика)» являются:

    • получить целостное представление о прикладной филологии как складывающейся области филологии и научной дисциплине;

    • освоить базовую категорию прикладной филологии – «прикладное исследование»;

    • овладеть теоретическими (лингвистическими, литературоведческими) основами разработки методики постановки и решения прикладных задач и проведения прикладных исследований в важнейших сферах человеческой деятельности;

    • научиться применять полученные знания и умения в процессе теоретической и практической деятельности в области прикладной филологии.



2. Место дисциплины в структуре ПООП

Б.2. Общепрофессиональный цикл. Вариативная часть.

Для изучения данной дисциплины необходимы компетенции, сформированные у студентов в результате обучения в средней общеобразовательной школе, в процессе освоения основ филологии, введения в теорию коммуникации, введения в прикладную филологию и иных дисциплин профильной подготовки («Прикладная филология»), философии.

Место учебной дисциплины – в системе дисциплин профильной подготовки «Прикладная филология».

Данная дисциплина завершает систему теоретических и практических дисциплин по профилю, опирается на опыт, приобретенный студентами в ходе учебной практики и производственной практики по профилю и выполнения курсовых работ, ориентирует студентов на написание выпускной квалификационной работы, связанной с исследованием коммуникации и текста как объектов профессионально-прикладной деятельности филолога.


^ 3. Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

  • осознание социальной значимости своей профессии, высокая мотивация к профессиональной деятельности (ОК-8);

  • умение использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук в профессиональной деятельности; способность анализировать социально-значимые проблемы и процессы (ОК-9);

  • способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии (ПК-1);

  • владение базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий (ПК-2);

  • способность применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследова­тельской деятельности (ПК-5).


В результате освоения дисциплины студент должен:

Знать: основные положения и концепции прикладной филологии, ее теоретические основы и категориальный аппарат;

Уметь: применять полученные знания в научно-исследовательской и других видах деятельности для решения практических задач в области филологии;

Владеть: навыками решения практических задач в области прикладной филологии.



^ 4. Структура и содержание дисциплины

Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единицы (144 часа), в том числе 60 ауд. час.






п/п


Раздел

Дисциплины

Семестр

Неделя семестра

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах)

^ Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра)

Форма промежуточной аттестации (по семестрам)













лекции

Самостоятельная работа

^ Практические занятия

Коллоквиум




1.

Введение: Языковая, литературная, информационно-коммуникационная жизнь современного общества как объект прикладной филологии. Предмет, задачи, функции прикладной филологии в ее истории и современном состоянии. Теоретические и практические составляющие прикладной филологии. Человек как смысл прикладных филологических исследований. Их сферы и задачи.


7

1-7

4

16

6

еженед.

Тест / ПР/ Собеседование – 1,2

Участие в практ. занятии – 3,5,7

2.

^ Функционально-лингвистические основы прикладной филологии: Функциональная природа языка. Базовые (коммуникативная, когнитивная) и иные функции языка. Понимание текста как постижение его смысла. Преобразование текста в процессах коммуникации. Проблемы перевода. Риторика и прикладная филология.


7

6-14

8

24

10

еженед.

Тест / ПР/ Собеседование –4,6,8,10

Участие в практ. занятии – 9,11-14

Зачет – 7

3.

^ Эстетические и психологические основы прикладной филологии: Художественная деятельность, важнейшие принципы ее описания и значимость для прикладной филологии. Теория жанров. Поэтика и семиотика. Рецептивная эстетика.


8

1-6

8

24

10

еженед.

Тест / ПР/ Собеседование – 1-4

Участие в практ. занятии – 2-6



4.

^ Прикладное исследование как базовая категория прикладной филологии. Программа исследования, ее реализация. Методики сбора информации, постановки и решения прикладных задач: аналитические, экспериментальные, интерпретационные, прогностические, проектные и иные. Формальный аппарат прикладных исследований; ресурсы Интернет.


8

5-11

4

20

10

еженед.

Тест / ПР/ Собеседование – 5,6 Участие в практ. занятии – 7-11


Экзамен – 8




    1. ^ Рекомендуемые образовательные технологии

Лекции, семинарские и практические, самостоятельная работа студентов.

При проведении занятий рекомендуется использование активных и интерактивных форм занятий (компьютерных симуляций, деловых и ролевых игр, проектных методик, мозгового штурма, разбора конкретных ситуаций, коммуникативного эксперимента, коммуникативного тренинга, иных форм) в сочетании с внеаудиторной работой. Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, должен составлять не менее 20 % аудиторных занятий.

В рамках учебного курса предусматриваются встречи с представителями российских и/или зарубежных компаний, государственных и общественных организаций, мастер-классы экспертов и специалистов в области коммуникативистики (одна – две встречи в семестр).


6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины

При изучении учебной дисциплины рекомендуются следующие виды самостоятельной работы студентов: подготовка к аудиторным занятиям (в соответствии с планами занятий); выполнение отдельных видов самостоятельной работы, предусмотренных рабочей программой учебной дисциплины, в том числе: написание эссе и иных письменных работ, выполнение практических заданий, связанных со сбором и анализом фактического и теоретического материала, поиском материалов в Сети, решение задач, разбор конкретных ситуаций (метод кейса), подготовка к выполнению тестовых и творческих заданий и др. Выполнение самостоятельной работы студентами контролируется в ходе практических занятий, на консультациях, при проверке выполненных заданий, в процессе самоконтроля.


^ 7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

а) основная литература:

Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М., 2003.

Залевская А.А. Текст и его понимание. Тверь, 2001.

Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т. Наука о переводе. История и теория с древнейших времен до наших дней. М.,
2006.

Семиотика: Антология. М., 2001.

Современная литературная теория: Антология. М., 2004. ё


б) дополнительная литература:

Аверинцев, С. С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. М., 1996.

Борев Ю. Б. Эстетика. Теория литературы. М., 2003.

ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М., 2009.

Земская Ю.Н., Качесова И.Ю., Комиссарова Л.М. и др. Теория текста / под ред. А.А.Чувакина. М., 2010. Гл. 1У.

Лингвистический энциклопедический словарь. М., 2002.

Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2003.

Рождественский Ю.В.Теория риторики. М.. 1997.

Рождественский Ю.В., Волков А.А., Марчук Ю.Н. Введение в прикладную филологию. Языковая семиотика. - М., 1987.

Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. – М., 1999.

Чувакин А.А., Кощей Л.А., Морозов В.Д. Основы научного исследования по филологии. Барнаул, 1990.

в) программное и коммуникационное обеспечение:

Учебная дисциплина должна быть обеспечена учебно-методической документацией и материалами. Ее содержание должно быть представлено в сети Интернет или локальной сети вуза (факультета). Для обучающихся должна быть обеспечена возможность оперативного обмена информацией с отечественными и зарубежными вузами, предприятиями и организациями, обеспечен доступ к современным профессиональным базам данных, информационным справочным и поисковым системам.


^ 8. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лекций, практических занятий и самостоятельной работы); учебно-методический кабинет с фондами научной, научно-методической литературы и источников; доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на практических занятиях).


Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПООП ВПО по направлению подготовки: 032700 – Филология, профиль «Прикладная филология»


Разработчики:

профессор Алтайского государственного университета А.А. Чувакин

профессор Алтайского государственного университета А.И. Куляпин

доцент Алтайского государственного университета Н.В. Бугорская


/ под ред. проф. А.А.Чувакина (Алтайский государственный университет)


Рецензент:

профессор Саратовского государственного университета

имени Н.Г.Чернышевского Е.Г. Елина




Скачать 86,73 Kb.
оставить комментарий
Дата21.09.2011
Размер86,73 Kb.
ТипПримерная программа, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх