скачать Белорусский государственный университет
УТВЕРЖДАЮ Декан филологического факультета профессор ________________ И.С. Ровдо (подпись) ____________________ (дата утверждения) Регистрационный № УД-______/р.
Практика русской устной и письменной речи Учебная программа для специальности: 1 - 210502 русская филология
Факультет ________филологический (название факультета) Кафедра __________прикладной лингвистики (название кафедры) Курс (курсы) ______1 Семестр (семестры) _1, 2 Лекции ____________ Экзамен ______2 (количество часов) (семестр) Практические (семинарские) занятия ____364______ Зачет _________1 (количество часов) (семестр) Лабораторные занятия (КСР)___18 Курсовой проект (работа) ________ (количество часов) (семестр) Всего аудиторных часов по дисциплине _____382 (количество часов) Всего часов Форма получения по дисциплине ____________ высшего образования _очная (количество часов) Составила преподаватель Е. А. Воронцова
2010 г. ^
Настоящая учебная программа соответствует стандартным требованиям к профессионально ориентированному владению русским языком иностранными студентами, обучающимися по специальности Д-210502 Русская филология. Указанные требования изложены в типовой учебной программе для иностранных студентов филологических специальностей высших учебных заведений (Утв. Министерством образования РБ 3 июля 2005 г. Рег.№ ТД-D.009 /тип). Позиционируемые в программе требования предполагают полное, свободное, осознанное, грамотное владение иностранными студентами-филологами основными видами речевой деятельности, как-то: чтением разнообразных типов текстов, аудированием (монологическая и диалогическая речь), письмом (письменное воспроизведение собственного высказывания и письменное продуцирование чужой речи), говорением (монологическая и диалогическая речь). Цели и задачи данной учебной программы: коррекция фонетических, лексических, грамматических, синтасических, речевых, стилистических навыков; совершенствование навыков иностранных студентов-филологов свободного владения русским языком как средством коммуникации во всех сферах общения в неограниченном круге ситуаций; формирование высокого уровня языковой компетенции в учебной и профессиональной деятельности; систематизация языкового и коммуникативно-речевого материала. Реализация настоящих целей и задач с учетом изложенных требований позволит иностранным студентам вести профессиональную деятельность филолога, переводчика, журналиста и т.д. на русском языке. Программа нацелена на обеспечение сознательного владения студентами-иностранцами русским языком в процессе своей профессиональной деятельности ^
Номер раздела, темы, занятия |
Название раздела, темы, занятия; перечень изучаемых вопросов | Количество аудиторных часов | лекции | практические (семинарские) занятия | Лабораторные занятия | управляемая самостоятельная работа студента | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | ^ |
| 12 |
|
| 1.1 | Вступительное тестирование. |
| 2 |
|
| 1.2 | 1. Минск – столица Беларуси. 2. История герба Минска. |
| 2 2 |
|
| 1.3 | Основные понятия грамматической системы русского языка. Соотношение звук-буква. Типы интонационных конструкций. |
| 6 |
|
| 2 | ^ |
| 50 |
| 2 | 2.1 | Глагол. Спряжение глагола. Настоящее время глагола. |
| 6 |
|
| 2.2 | Языки мира. Живые и мёртвые языки. |
| 4 |
|
| 2.3 | 1. Квалификация субъекта в русском языке. Конструкции со значением общей классификации. 2. Конструкции со значением терминологической и условной классификации. 3. Конструкции со значением назначения предмета, характеристики сущности и состава предмета. Конструкции, выражающие принадлежность субъекта к классу предметов. |
| 6
6
6 |
|
| 2.4 | Прошедшее время глагола |
| 6 |
|
| 2.5 | Исторический путь русского языка. |
| 4 |
|
| 2.6 | 1. Прилагательное как часть речи. Склонение прилагательного. 2. Конструкции со значением характеристики признака предмета, изменения качества предмета и др |
| 6
6
|
|
2 | 3 | ^ |
| 52 |
| 2 | 3.1 | 1. Грамматическое значение глаголов совершенного и несовершенного вида. 2. Образование глаголов совершенного и несовершенного вида. 3. Будущее время глаголов несовершенного вида 4. Будущее время глаголов совершенного вида. |
| 8
6
6
6 |
|
2 | 3.2 | Первые памятники русской литературы. Кирилл и Мефодий – создатели славянского алфавита. |
| 6 |
|
| 3.3 | 1. Устное народное творчество. 2. Известные русские фольклористы. |
| 4 4 |
|
| 3.4 | 1. Античная мифология. 2. Славянская мифология. 3. Мифы о сотворении мира. |
| 4 4 4 |
|
| 4 | Выражение объектных отношений |
| 36 |
| 2 | 4.1 | 1. Переходные и непереходные глаголы. 2. Конструкции с объектом действия при переходных глаголах и существительных, образованных от этих глаголов. 3. Конструкции с косвенным объектом. 4. Существительные при глаголах движения, говорения, мышления и др. |
| 4 8
8 8 |
|
2 | 4.2 | 1. Пословицы и поговорки русского языка. 2. В.И. Даль – русский ученый-филолог. |
| 4 4 |
|
| 5 | Выражение атрибутивных отношений |
| 52 |
| 2 | 5.1 | 1. Согласованные и несогласованные определения. 2. Конструкции с существительными в родительном падеже. 3. Конструкции с дательным, предложным и творительным падежами. 4. Конструкции с инфинитивом. |
| 6
4
4
4 |
|
| 5.2 | Склонение числительных и притяжательных местоимений. |
| 4 |
|
| 5.3 | 1. «Толстый и тонкий» А.П. Чехова. 2. Природа Беларуси. 3. Русские народные сказки («Морозко»). |
| 6 4 4 |
|
| 5.4 | Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными. |
| 8 |
| 2 | 5.5 | 1. Города Беларуси (“Могилев”) 2. Города Беларуси (“Полоцк”) |
| 4 4 |
|
| 6 | Образование и употребление причастий |
| 38 |
| 2 | 6.1 | 1. Причастие как особая форма глагола. 2. Образование действительных причастий настоящего и прошедшего времени. 3. Образование страдательных причастий настоящего и прошедшего времени. 4. Краткие страдательные причастия. 5. Причастный оборот. 6. Трансформация сложноподчиненного предложения с придаточной определительной в причастный оборот. |
| 2 6
6
6 6 6
|
|
2 | 6.2 | 1. История зубра 2. Аист – любимая птица белорусов. |
| 4 2 |
|
| 7 | Образование и употребление деепричастий |
| 16 |
| 2 | 7.1 | Образование деепричастий совершенного и несовершенного вида. Деепричастные обороты. |
| 8 |
| 2 | 7.2 | 1. Белорусские праздники (“Масленица”) 2. Животный мир Беларуси (“Белка”). |
| 4 4 |
|
| 8 | Выражение обстоятельственных отношений |
| 72 |
| 2 | 8.1 | 1. Предложно-падежные конструкции для выражения отношений времени. 2. Предложно-падежные конструкции для выражения отношений места. 3. Сложноподчиненные предложения с придаточной времени. 4. Сложноподчиненные предложения с придаточной места. |
| 4
4
4
4 |
|
| 8.2 | 1. Белорусские легенды (“Нарочь”). 2. Белорусские легенды “Свитязь”). |
| 4 4 |
|
| 8.3 | 1. Предложно-падежные конструкции для выражения отношений цели. 2. Предложно-падежные конструкции для выражения отношений причины. 3. Сложноподчиненные предложения с придаточной цели. 4. Сложноподчиненные предложения с придаточной причины. |
| 4
4
4
4 |
|
2 | 8.4 | 1. Беларусь в современном мире. 2. Промышленность и экономика Беларуси. 3. Белорусские праздники (“Пасха”). |
| 4 4 4 |
|
| 8.5 | 1. Сложноподчиненные предложения с придаточной условия. 2. Сложноподчиненные предложения с придаточной следствия. 3. Сложноподчиненные предложения с придаточной уступки. |
| 4
4
4 |
|
| 8.6 | 1. Экологические проблемы современного мира. 2. Исчезающий мир: “Красная книга” Беларуси. |
| 4
4 |
|
| 9 | Образование и употребление степеней сравнения прилагательных |
| 22 |
| 2 | 9.1 | 1. Понятие степеней сравнения. Простая сравнительная степень прилагательных. 2. Превосходная степень прилагательных. 3. Сложноподчиненные предложения с сравнительно-сопоставительными отношениями. |
| 6
4 4 |
|
2 | 9.2 | 1. Восток и Запад: общее и различное. 2. Путешествия – это способ познания мира. |
| 4 4 |
|
| 10 | Повторение, обощение материала |
| 14 |
| 2 | 10.1 | 1. Повторение субъектно-предикатных отношений. 2. Повторение видов глагола. 3. Повторение объектных отношений. 4. Повторение атрибутивных отношений. 5. Повторение обстоятельственных значений. |
| 2
2 2 4 4 |
|
2 |
^
Номер раздела, темы, занятия |
Название раздела, темы, занятия; перечень изучаемых вопросов | Количество аудиторных часов | Материальное обеспечение занятия (наглядные, методические пособия и др.) | Литература |
Формы контроля знаний | лекции | практические (семинарские) занятия | Лабораторные занятия | управляемая самостоятельная работа студента | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 1 | ^ |
| 12 |
|
|
|
|
| 1.1 | Вступительное тестирование. |
| 2 |
|
| Карточки с тестами |
| Тест | 1.2 | 1. Минск – столица Беларуси. 2. История герба Минска. |
| 2 2 |
|
| Иллюстрации |
|
| 1.3 | Основные понятия грамматической системы русского языка. Соотношение звук-буква. Типы интонационных конструкций. |
| 6 |
|
| Таблица |
| Самостоятельная работа | 2 | ^ |
| 50 |
| 2 |
|
|
| 2.1 | Глагол. Спряжение глагола. Настоящее время глагола. |
| 6 |
|
| Таблица |
|
| 2.2 | Языки мира. Живые и мёртвые языки. |
| 4 |
|
|
|
|
| 2.3 | 1. Квалификация субъекта в русском языке. Конструкции со значением общей классификации. 2. Конструкции со значением терминологической и условной классификации. 3. Конструкции со значением назначения предмета, характеристики сущности и состава предмета. Конструкции, выражающие принадлежность субъекта к классу предметов. |
| 6
6
6 |
|
| Таблица Карточки с тестами |
| Самостоятельная работа | 2.4 | Прошедшее время глагола |
| 6 |
|
|
|
|
| 2.5 | Исторический путь русского языка. |
| 4 |
|
|
|
| Аудирование | 2.6 | 1. Прилагательное как часть речи. Склонение прилагательного. 2. Конструкции со значением характеристики признака предмета, изменения качества предмета и др |
| 6
6
|
|
2 | Таблица |
|
| 3 | ^ |
| 52 |
| 2 |
|
|
| 3.1 | 1. Грамматическое значение глаголов совершенного и несовершенного вида. 2. Образование глаголов совершенного и несовершенного вида. 3. Будущее время глаголов несовершенного вида 4. Будущее время глаголов совершенного вида. |
| 8
6
6
6 |
|
2 | Карточки с тестами |
| Тест | 3.2 | Первые памятники русской литературы. Кирилл и Мефодий – создатели славянского алфавита. |
| 6 |
|
|
|
| Аудирование | 3.3 | 1. Устное народное творчество. 2. Известные русские фольклористы. |
| 4 4 |
|
| Карточки с текстами |
|
| 3.4 | 1. Античная мифология. 2. Славянская мифология. 3. Мифы о сотворении мира. |
| 4 4 4 |
|
|
|
| Беседа | 4 | Выражение объектных отношений (38 ч.) |
| 36 |
| 2 |
|
|
| 4.1 | 1. Переходные и непереходные глаголы. 2. Конструкции с объектом действия при переходных глаголах и существительных, образованных от этих глаголов. 3. Конструкции с косвенным объектом. 4. Существительные при глаголах движения, говорения, мышления и др. |
| 4 8
8 8 |
|
2 | Карточки с тестами |
| Тест | 4.2 | 1. Пословицы и поговорки русского языка. 2. В.И. Даль – русский ученый-филолог. |
| 4 4 |
|
| Карточки с текстами |
|
| 5 | Выражение атрибутивных отношений (54 ч.) |
| 52 |
| 2 |
|
|
| 5.1 | 1. Согласованные и несогласованные определения. 2. Конструкции с существительными в родительном падеже. 3. Конструкции с дательным, предложным и творительным падежами. 4. Конструкции с инфинитивом. |
| 6
4
4
4 |
|
| Таблица |
| Самостоятельная работа | 5.2 | Склонение числительных и притяжательных местоимений. |
| 4 |
|
| Таблица |
|
| 5.3 | 1. «Толстый и тонкий» А.П. Чехова. 2. Природа Беларуси. 3. Русские народные сказки («Морозко»). |
| 6 4 4 |
|
| Иллюстрации, фотографии |
| Изложение, беседа | 5.4 | Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными. |
| 8 |
| 2 | Карточки с тестами |
| Тест | 5.5 | 1. Города Беларуси (“Могилев”) 2. Города Беларуси (“Полоцк”) |
| 4 4 |
|
| Фотографии |
| Изложение | 6 | Образование и употребление причастий (40 ч.) |
| 38 |
| 2 |
|
|
| 6.1 | 1. Причастие как особая форма глагола. 2. Образование действительных причастий настоящего и прошедшего времени. 3. Образование страдательных причастий настоящего и прошедшего времени. 4. Краткие страдательные причастия. 5. Причастный оборот. 6. Трансформация сложноподчиненного предложения с придаточной определительной в причастный оборот. |
| 2 6
6
6 6 6
|
|
2 | Таблица, карточки с тестами |
| Сочинение, тест | 6.2 | 1. История зубра 2. Аист – любимая птица белорусов. |
| 4 2 |
|
| Иллюстрации, фотографии |
| Беседа | 7 | Образование и употребление деепричастий (18 ч.) |
| 16 |
| 2 |
|
|
| 7.1 | Образование деепричастий совершенного и несовершенного вида. Деепричастные обороты. |
| 8 |
| 2 | Таблица, карточки с тестами |
| Тест | 7.2 | 1. Белорусские праздники (“Масленица”) 2. Животный мир Беларуси (“Белка”). |
| 4 4 |
|
| Иллюстрации, фотографии, видеофильм |
| Беседа | 8 | Выражение обстоятельственных отношений (74 ч.) |
| 72 |
| 2 |
|
|
| 8.1 | 1. Предложно-падежные конструкции для выражения отношений времени. 2. Предложно-падежные конструкции для выражения отношений места. 3. Сложноподчиненные предложения с придаточной времени. 4. Сложноподчиненные предложения с придаточной места. |
| 4
4
4
4 |
|
| Таблица |
| Самостоятельная работа | 8.2 | 1. Белорусские легенды (“Нарочь”). 2. Белорусские легенды “Свитязь”). |
| 4 4 |
|
| Иллюстрации |
| Изложение | 8.3 | 1. Предложно-падежные конструкции для выражения отношений цели. 2. Предложно-падежные конструкции для выражения отношений причины. 3. Сложноподчиненные предложения с придаточной цели. 4. Сложноподчиненные предложения с придаточной причины. |
| 4
4
4
4 |
|
2 | Таблица, Карточки с тестами |
| Тест | 8.4 | 1. Беларусь в современном мире. 2. Промышленность и экономика Беларуси. 3. Белорусские праздники (“Пасха”). |
| 4 4 4 |
|
| СМИ |
| Беседа, дискуссия | 8.5 | 1. Сложноподчиненные предложения с придаточной условия. 2. Сложноподчиненные предложения с придаточной следствия. 3. Сложноподчиненные предложения с придаточной уступки. |
| 4
4
4 |
|
| Таблица |
| Самостоятельная работа | 8.6 | 1. Экологические проблемы современного мира. 2. Исчезающий мир: “Красная книга” Беларуси. |
| 4
4 |
|
| СМИ, «Красная книга Республики Беларусь» |
| Беседа | 9 | Образование и употребление степеней сравнения прилагательных (24 ч.) |
| 22 |
| 2 |
|
|
| 9.1 | 1. Понятие степеней сравнения. Простая сравнительная степень прилагательных. 2. Превосходная степень прилагательных. 3. Сложноподчиненные предложения с сравнительно-сопоставительными отношениями. |
| 6
4 4 |
|
2 | Таблица, Карточки с тестами
|
| Тест
| 9.2 | 1. Восток и Запад: общее и различное. 2. Путешествия – это способ познания мира. |
| 4 4 |
|
|
|
| Сочинение | 10 | Повторение, обощение материала (16 ч.) |
| 14 |
| 2 |
|
|
| 10.1 | 1. Повторение субъектно-предикатных отношений. 2. Повторение видов глагола. 3. Повторение объектных отношений. 4. Повторение атрибутивных отношений. 5. Повторение обстоятельственных значений. |
| 2
2 2 4 4 |
|
2 | Карточки с тестами |
| Тест |
^ Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.– М., 1969. Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. – Екатеринбург, 2000. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. – М., 2001. Бондарко А.В. Функциональная грамматика русского языка. – Л., 1984. Вартаньянц А. Д. Поэтика. Комплексный анализ художественного текста. Пособие для учащихся старших классов и студентов филологических факультетов. – М., 1994. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. Учебник. – МГУ, 2000. Глазунова О.И. Давайте говорить по-русски. – М., 2003. Ермоленко И. Пособие по развитию навыков научной речи. – М., - 1990. Книга о грамматике. Материалы к курсу РКИ. – М., 2004. Кожевникова Л.П. От корня – к слову. Учебное пособие по лексике и словообразованию для иностранцев, изучающих русский язык. – СПб, 2004. Комарова А.Н. Функциональная стилистика. Научная речь. Язык для специальных целей. - М., 2004. Копылова О.В. Аннотирование и реферирование. Конспект лекций и методические указания. – М., 1992. Лебедева М.Н. Словарь-справочник синтаксической сочетаемости глаголов. – М., 2003. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. Лобанова Н.А. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов. – М., 1980. Лукин В.А. Здравствуй, Беларусь! Дзень добры, Беларусь!. – Мн., 1993. Максимова А.Л. Корректировочный курс русской грамматики. – СПб, 1994. Маслова В.А. Филологический анализ художественного текста. – Мн., 2000. Муравьева Л.С. Глаголы движения в русском языке. – М., 2006. Обучение составлению реферата оригинальной научной статьи. Учебное пособие для иностранных студентов. - Витебск, 1997. Павлова В.П. Обучение конспектированию. – М., 1980. Перевод и реферирование общественно-политических текстов английского языка. Учебное пособие/ Н.П. Беспалова и др. – М., 2003. Пиз Аллан, Барбара Язык телодвижений. – М., 2007. Пулькина И.М. Захава-Некрасова Практическая грамматика с упражнениями. – М., 2000. Ревуцкий О.И. Анализ художественного текста на дискурсивной основе. Монография. – Мозырь, 2004. Русская грамматика / Под ред. Шведовой Н.Ю., Лопатина В.В.. – М., 1990 Современная русская устная научная речь / Под ред. О.А. Лаптевой. – М., 1994. Федотова Н.В., Мясникова О.А. Русский язык для иностранцев. – Мн., 2004. Современный русский язык / под ред. Шубы П.П.. Синтаксис. – Мн., 1998. ^ ПО ИЗУЧАЕМОЙ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ С ДРУГИМИ ДИСЦИПЛИНАМИ СПЕЦИАЛЬНОСТИ
Название дисциплины, с которой требуется согласование | Название кафедры | Предложения об изменениях в содержании учебной программы по изучаемой учебной дисциплине | Решение, принятое кафедрой, разработавшей учебную программу (с указанием даты и номера протокола) | История русской литературы
| Кафедра русской литературы |
|
| Фольклористика | Кафедра теории литературы |
|
| Современный русский язык | Кафедра прикладной лингвистики |
|
| Введение в языкознание | Кафедра общего и теоретического языкознания |
|
| Введение в литературоведение | Кафедра теории литературы |
|
|
Учебная программа составлена на основе типовой учебной программы для иностранных студентов филологических специальностей высших учебных заведений «Русский язык как иностранный», утв. Министерством образования РБ 3 июля 2005 г. Рег.№ ТД-D.009 /тип.
Рассмотрена и рекомендована к утверждению на заседании кафедры прикладной лингвистики ______________ ____________________ (дата, номер протокола)
Заведующий кафедрой ______________ Л.Ф. Гербик (подпись)
Одобрена и рекомендована к утверждению Научно-методической комиссией филологического факультета Белгосуниверситета________________________ (дата, номер протокола)
Председатель ________________ _____________ (подпись) (И.О.Фамилия) ^ к учебной программе по изучаемой учебной дисциплине на _________ / __________ учебный год
№ п/п | Дополнения и изменения | Основание |
|
|
|
Учебная программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры ____________________________ (протокол № ____ от ________ 20___ г.) (название кафедры)
Заведующий кафедрой
___________________________ _______________________ ____________________________ (степень, звание) (подпись) (И.О.Фамилия)
УТВЕРЖДАЮ Декан факультета/Зав.общеуниверситетской кафедрой
___________________ _________________ ____________________ (степень, звание) (подпись) (И.О.Фамилия)
Добавить документ в свой блог или на сайт
|