Учебно-методический комплекс дисциплины «Функциональный аспект иностранного языка» для студентов 3 курса отделения славянской и западноевропейской филологии (французский язык) icon

Учебно-методический комплекс дисциплины «Функциональный аспект иностранного языка» для студентов 3 курса отделения славянской и западноевропейской филологии (французский язык)



Смотрите также:
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» (французский) для...
Учебно-методический комплекс дпп. Ф. 04. История русского языка...
Учебно-методический комплекс дпп. Ф...
Учебно-методический комплекс опд. Ф. 5 Современный русский язык (часть 2): Морфология (имена)...
Учебно-методический комплекс дпп. Ф...
Учебно-методический комплекс опд. Ф...
Методические рекомендации для подготовки к итоговой государственной аттестации по русскому языку...
И пунктуации
Учебно методический комплекс дисциплины «теория обучения иностранным языкам» Для студентов...
Учебно-методический комплекс к изучению курса «Практическая грамматика английского языка» для...
Учебно-методический комплекс к изучению курса «Теоретическая грамматика английского языка» для...
Учебно-методический комплекс дпп. Ф...



страницы:   1   2   3   4
скачать
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего

профессионального образования

«ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ


Факультет лингвистики и словесности

Отделение славянской и западноевропейской филологии


КАФЕДРА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

«УТВЕРЖДАЮ»

Руководитель ПИ ЮФУ,

профессор В.И. Мареев


УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ

«Функциональный аспект иностранного языка»

для студентов 3 курса отделения славянской и западноевропейской филологии

(французский язык)

^ Факультета лингвистики и словесности

Специальность (по ОКСО 050301) 032900 «русский язык и литература»

с доп. специальностью (по ОКСО 050303) 03320 «иностранный язык»


Цикл: ДПП

Тип: ООП – специалист

Индекс: ДПП.Р.01

Срок обучения: 5 лет

Форма обучения: очная


Ростов-на-Дону

2009


Учебно-методический комплекс принят в фонд учебно-методического управления

ПИ ЮФУ «__» _____ 200 г.

Учебно-методический комплекс составила к.ф.н., доц. Садовникова М.Н.


Учебно-методический комплекс утвержден на заседании кафедры французского языка протокол № 4 от 27 февраля 2009 г.

Заведующий кафедрой: канд. филол. наук, доцент ______________ Аврамов Г.Г.


Учебно-методический комплекс утвержден ученым советом ПИ ЮФУ, протокол № ___ от «__» _____ 200 г.


Председатель ученого совета ПИ ЮФУ

Руководитель ПИ ЮФУ, профессор В.И. Мареев




Дисциплина: ^ Функциональный аспект французского языка

Специальность: Русский язык и литература, Иностранный язык

Отделение славянской и западноевропейской филологии

Курс 3 семестры 5, 6

Количество часов – 104

Количество аудиторных часов – 54. Из них: практических занятий – 54 часов, самостоятельная подготовка – 50 часов.


^ ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


Учебно-методический комплекс дисциплины «Функциональный аспект французского языка» составлен в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению 540200 – гуманитарные знания, по специальности 032900 «русский язык и литература с дополнительной специальностью 033200 «иностранный язык». Программа отражает преподавание дисциплины студентам 3 курса (5, 6 семестр) очной формы обучения отделения славянской и западноевропейской филологии. Общее количество часов – 104, из которых 54 аудиторных (практических занятий) и 50 для самостоятельной работы. Согласно учебному плану предмет имеет статус общепредметной дисциплины (СД).

Проблема многоуровневого образования поставила новые задачи в деле подготовки квалифицированных специалистов-филологов – описание языка в коммуникативно-функциональном аспекте, рассмотрение особенностей речевой организации языковых единиц, поставив в центр внимания описания говорящего человека и отбор им языковых средств для успешной реализации определенного речевого замысла.

Опорой курса является деятельностный подход к описанию языка, что позволит подготовить выпускника к работе по развитию и совершенствованию языковой компетенции учащихся общеобразовательной школы. Основной исходной позицией в изучении данного курса является описание современного немецкого языка в действии, изучение основных закономерностей его использования и употребления.

Поскольку роль строительного материала принадлежит словоформам-лексемам, а путь от слова к предложению лежит через образование словосочетаний по законам лексической и грамматической сочетаемости, в программе отражена проблема речевого функционирования слова в составе словосочетания и предложения. Однако основное внимание уделяется семантике и способам выражения в разных речевых условиях предложенческих категорий – модальности, времени и лица. Программа завершается описанием функционального аспекта текстовых единиц и их экспрессивных функций.

^ Профессиональные и образовательные цели дисциплины:

  1. обращение студента к ценностным понятиям французского языка, современному методологическому пониманию реальных проблем теории и практики языка, основанных на коммуникативно-функциональном подходе;

  2. качественное преобразование познавательной деятельности учащегося;

  3. интеграция знаний и навыков, полученных студентом в прослушанных им ранее лингвистических курсах.

Профессиональные и образовательные задачи дисциплины:

  1. обучение умению применять полученные знания при анализе языка определенного текста;

  2. обучение студента выбору языковых средств, оптимально подходящих для реализации речевого замысла в данной ситуации общения;

  3. подготовка студента, владеющего навыками использования языковых средств в разнообразных речевых условиях их употребления;

  4. научить студента выявлять закономерные связи между стилем речи, речевой ситуацией, типом речи и организацией текста и предложения.

Принцип отбора и организации учебного материала определяется тем, что:

    • в процессе освоения предметного поля знаний данная дисциплина является базовой;

    • она входит в цикл специальных дисциплин;

    • по своему характеру она считается практически-ориентированной;

    • в ООП имеет статус обязательной дисциплины.

Текущая аттестация качества усвоения знаний осуществляется на практических занятиях, итоговая аттестация – в форме зачета-собеседования.

При изучении курса на практических занятиях и в процессе самостоятельной подготовки студенты используют художественные тексты немецких авторов, материалы французских периодических изданий в соответствии с основным содержанием дисциплины.

^ Основное содержание

  1. Коммуникативно-функциональный аспект изучения французского языка. Коммуникативная функция как едущая функция языка, ее связь с другими функциями языка. Особенности изучения языка в коммуникативно-функциональном аспекте: внимание к функциям языковых единиц. Текст как основная единица общения. Понятие о речевой ситуации и ее основных компонентах.

  2. ^ Лексико-семантические варианты слова. Определение полисемии как лексико-семантической категории языка. Роль контекста в актуализации значений. Семное варьирование значений в условиях контекста. Преимущество для речевой деятельности, определяемое полисемией слов (экономия языковых средств, выразительная сила образных переносных значений).

  3. ^ Проблема выбора лексем. Терминологическая лексика. Выбор языковых средств в соответствии с речевой ситуацией и функциональным стилем речи как одно из основных требований к говорящему. Термин как средство выражения специальных понятий, строгая номинативность (эмоциональная нейтральность, преобладание единиц с прямым номинативным значением). Требование унификации терминов.

  4. ^ Парадигматические отношения внутри лексико-семантических групп. Роль тематических (идеографических) и лексико-семантических групп в систематизации номинативных единиц, установление их общих и дифференциальных признаков. Типы парадигматических отношений внутри лексико-семантической группы. Зависимость выбора слов от характера предметной отнесенности, контекста, стиля речи.

  5. ^ Закономерности сочетаемости в процессе речевого общения. Сочетаемость как результат сложения сем. Отклонения от закономерностей сочетаемости. Правила сочетаемости слов и фразеологизмов. Роль тематических групп при определении правил свободной сочетаемости. Понятие о лексической и грамматической сочетаемости.

  6. ^ Предложение-высказывание и его предикативные категории. Высказывание как единица речевого общения. Речевой акт как целенаправленное речевое действие говорящего в строгом соответствии с принципами и правилами речевого поведения. Модели высказывания. Основные условия, определяющие выбор модели высказывания и его формирование в процессе порождения высказывания. Высказывание как сообщение, передача информации и высказывание как деятельность, как средство воздействия на действительность в процессе речевой деятельности - говорения, аудирования, чтения, письма. Направленность содержания высказывания – от действительности к тексту и от текста к действительности.

  7. ^ Непредикативные функционально-семантические категории как компоненты смысла предложения-высказывания. Аспектуальность как категория, объединенная признаком «характера протекания и распределения действия во времени». Длительность, содержательные типы длительности. Кратность (счет ситуаций, семантические типы неоднократности). Функционально-семантическое поле фразовости (лексико-грамматические средства выражения начала, прекращения, продолжения действия).

  8. ^ Текст как сфера реализации коммуникативных функций предложения. Грамматические категории текста: информативность, завершенность, интеграция, прагматика. Морфологические источники текстовой выразительности в сфере имен (категории одушевленности, рода, числа, падежа); глаголов (описательное прошедшее время, залог) и служебных частей речи.

^ Основные понятия дисциплины (термины): коммуникативная функция, лексико-семантические варианты, полисемия, прямое номинативное значение, парадигматические отношения, тематические группы, дифференциальные признаки, стиль речи, сочетаемость (лексическая, грамматическая), предложение-высказывание, модели высказывания, аспектуальность, коммуникативные функции, грамматические категории текста.

^ Организация зачета-собеседования: зачет-собеседование сдается в 6 семестре и состоит из двух заданий – теоретического и практического.

Перечень теоретических заданий к зачету-собеседованию:

  1. Коммуникативная функция как ведущая функция языка.

  2. Понятие речевой ситуации и ее основных компонентах.

  3. Понятие полисемии как лексико-семантической категории языка

  4. Семное варьирование значений в условиях контекста.

  5. Парадигматические отношения внутри лексико-семантических групп слов, их роль при выборе номинации в процессе речевого общения.

  6. Закономерности сочетаемости слов в процессе речевого общения. Сочетаемость как результат сложения сем. Семантика словоформ и их синтаксические позиции.

  7. Термин как средство выражения специальных понятий. Требование унификации терминов.

  8. Типы парадигматических отношений внутри лексико-семантической группы.

  9. Высказывание как единица речевого общения. Предложение и высказывание.

  10. Семантические типы предложений (высказываний) и определенные типы текстов.

  11. Типы речевых актов (сообщение, побуждение, просьба и т. д.).

  12. Аспектуальность как категория, выражающая характер протекания и распределения действия во времени.

  13. Текст как прагматически организованное смысловое и коммуникативное единство.

  14. Разноуровневые средства текстовой выразительности (лексические, морфологические, синтаксические).

Перечень практических заданий:

  1. Определите семное варьирование значений в контексте, проанализируйте их. Ответ подтвердите примерами.

  2. Кратко охарактеризуйте принципы экономии языковых средств. Ответ подтвердите примерами.

  3. Какова значимость системных отношений для определения семантики терминов? Теоретические положения подтвердите примерами (на материале лингвистической терминологии).

  4. Определите тип высказываний в тексте. Охарактеризуйте синтаксемы и их сочетаемость.

  5. Охарактеризуйте текст с точки зрения соответствия норме как идеальной константе (с учетом выбора лексем, моделей высказывания, сочетаемости и т. д.).

  6. Охарактеризуйте категорию аспектуальности. Каким образом взаимодействуют категории модальности, темпоральности и аспектуальности? Ответ подтвердите примерами.

  7. Приведите примеры различия типов сочетаемости.

  8. Приведите примеры высказываний. Охарактеризуйте их.

  9. Охарактеризуйте семантические типы предложений (высказываний) и определенные типы текстов. Ответ подтвердите примерами.

  10. Приведите примеры высказываний с косвенным и скрытым смыслом.

  11. Проанализируйте экспрессивные функции предложений-высказываний со скрытым и косвенным смыслом, охарактеризуйте их художественно-стилистические функции. Приведите примеры.

  12. Определите грамматические категории текста, проанализируйте их.

  13. Охарактеризуйте морфологические источники текстовой выразительности. Теоретические положения подтвердите примерами.

  14. Выпишите из текста лексико-грамматические средства выражения начала, прекращения и продолжения действия, охарактеризуйте их.

^ Текущая аттестация качества знаний:

Контроль усвоения лексики проводится в аудитории в различной форме: 1) с помощью подбора антонимов и синонимов; 2) путем приведения примеров на данное слово; 3) путем вопросов и ответов; 4) с помощью перевода отдельных слов с русского языка на французский. Понимание текста контролируется с помощью упражнений, а также с помощью беседы по проблемам текста. Кроме того, предполагается высказывание собственного мнения по проблемам, затронутым в текстах. Для проверки развития навыков письменной речи даются упражнения на дом для самостоятельной работы студентов (написание письма, эссе, отчета, доклада, заполнение анкеты и т.п.)

^ Организация самостоятельной работы

В процессе самостоятельной работы студенты в течение учебного года выполняют индивидуальные задания, которые впоследствии представляют на зачете в форме собеседования. Каждый студент на основе анализа предложенного преподавателем отрывка художественного произведения французской классической литературы или более поздних произведений, которые могут служить образцом мотивированного использования языка, должен ответить письменно на следующий перечень практических заданий:

1. Охарактеризуйте основные текстовые категории.

2. Определите речевые регистры и средства их реализации.

3. Какова значимость системных отношений для определения семантики терминов? Теоретические положения подтвердите примерами (на материале лингвистической терминологии).

4. Приведите примеры на различные типы семного варьирования, проанализируйте их (необходимо определить семную структуру и т. д.).

5. Определите типы высказываний в тексте. Охарактеризуйте синтаксемы и их сочетаемость.

6. Выпишите из текста фразеологические единства. Дайте их характеристику с учетом этимологии, парадигматических и синтагматических отношений, наличия вариантов и т. д.

7. Охарактеризуйте основные условия, определяющие выбор модели высказывания и подтвердите примерами из текста.

8. Приведите примеры различных типов сочетаемости.

9. Назовите и кратко охарактеризуйте основные категории текста.

10. Охарактеризуйте текст с точки зрения соответствия норме как идеальной константе (с учетом выбора лексем, моделей высказывания, сочетаемости и т. д.).


Рекомендуемая литература

Обязательная

    1. Бондарко А. В. Функциональная грамматика. Л., 1984.

    2. Валимова Г. В. Функциональные типы предложения. Р., 1967.

    3. Сильман Т. И. Проблемы синтаксической стилистики. Л., 1967.

    4. Балмчева Е. О. О теории функциональной грамматики. М., 1990.

    5. Винокур Т. Г. Синонимия в функционально-стилистическом аспекте. М., 1975.

    6. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ.

    7. Berger, Daniel, Violaine Géraud et Jean-Jacques Robrieux. Vocabulaire de l’analyse littéraire, Paris, Dunod, 1994.

    8. Dulière, André. Les secrets de la langue français. Essai sur l’art d’écrire, Lausanne-Montréal, Éditions André Delcourt/Guérin littérature, 1988.

    9. Amon, Evelyne, et Yves Bomati. Vocabulaire du commentaire de texte, Paris, Larousse, 1990, «Les petits pratiques du français».

Дополнительная

  1. A. Geyssant, I. Lasfargue-Galvez et C. Raucy, Le commentaire en français.

  2. Hatier. L. Fourcaut, Le commentaire composé.

  3. Одинцов В. В. Грамматические формы художественной прозы//Стилистика художественной литературы. М., 1982.

  4. Виноградов В. В. О языке художественной литературы. М., 1960.

  5. Сиротина О. Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М., 1974.

  6. Литературный энциклопедический словарь / Под ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М., 1987.

  7. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц. М., 1970.


Распределение учебного времени по разделам программы и видам занятий







Наименование разделов программы

Всего

аудиторная работа




Всего

Практические занятия

самостоятельная работа

1

Коммуникативно-функциональный аспект изучения немецкого языка.

15

8

8

7

2

Лексико-семантические варианты слова.

13

7

7

6

3

Проблема выбора лексем. Терминологическая лексика.

13

7

7

6

4

Парадигматические отношения внутри лексико-семантических групп.

12

6

6

6

5

Закономерности сочетаемости слов в процессе речевого общения.

13

7

7

6

6

Предложение-высказывание и его предикативные категории.

13

7

7

6

7

Непредикативные функционально-семантические категории как компоненты смысла предложения-высказывания.

13

6

6

7

8


Текст как сфера реализации коммуникативных функций предложения.

12

6

6

6

Итого

104

54

54

50

№ сем.

Число

недель

Всего

Число учебных часов

С.р.

Формы контроля

Аудиторные занятия










Всего

Практические занятия




Экз.

Зач.

К.р.

5

18

35

18

18

17










6

18

69

36

36

33




Х




Итого




104

54

54

50









^ Распределение учебного времени по семестрам и видам занятий





оставить комментарий
страница1/4
Дата21.09.2011
Размер0,57 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3   4
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх