скачать Белорусский государственный университет
УТВЕРЖДАЮ Декан филологического факультета профессор ________ И.С. Ровдо (подпись) ____________________ (дата утверждения) Регистрационный № УД-______/р.
Практика русской устной и письменной речи Учебная программа для специальности: Д - 210502 русская филология
Факультет филологический__________________________________
Кафедра прикладной лингвистики ___________________________
Курс (курсы) 3 _______________________________ Семестр (семестры) 5,6 _____________________________ Лекции __________ Экзамен ______2________ (количество часов) (семестр) Практические (семинарские) занятия ____270______ Зачет _______1__________ (количество часов) (семестр) Лабораторные занятия (КСР) 20_ Курсовой проект (работа) _ (количество часов) Всего аудиторных часов по дисциплине __290____ (количество часов) Всего часов Форма получения по дисциплине __290_ высшего образования __очная__ (количество часов) 2010 ^ Настоящая учебная программа соответствует стандартным требованиям к профессионально ориентированному владению русским языком иностранными студентами, обучающимися по специальности Д-210502 Русская филология. Указанные требования изложены в типовой учебной программе для иностранных студентов филологических специальностей высших учебных заведений (Утв. Министерством образования РБ 3 июля 2005 г. Рег.№ ТД-D.009 /тип). Позиционируемые требования предполагают полное, свободное, осознанное, грамотное владение иностранными студентами-филологами основными видами речевой деятельности: чтением разнообразных типов текстов, а также поисковое чтение, аудированием (монологическая и диалогическая речь), письмом (письменное воспроизведение собственного высказывания и письменное продуцирование чужой речи), говорением (монологическая и диалогическая речь в любой коммуникативной ситуации). Цели и задачи данной учебной программы: совершенствование навыков иностранных студентов-филологов свободного владения русским языком как средством коммуникации во всех сферах общения в неограниченном круге ситуаций; формирование высокого уровня языковой компетенции в учебной и профессиональной деятельности; коррекция фонетических, лексических, грамматических, синтасических, речевых, стилистических навыков; систематизация языкового и коммуникативно-речевого материала. Реализация настоящих целей и задач с учетом изложенных требований позволит иностранным студентам вести професиональную деятельность филолога, переводчика, журналиста и т.д. на русском языке. Программа нацелена на обеспечение сознательного владения студентами-иностранцами русским языком в процессе своей профессиональной деятельности. ^ Все можно выразить словами Роль филологической науки в развитии общества. Роль языков, пути распространения языков. Языковой барьер и пути его преодоления. Синтасис современного русского языка. Усвоение моделей: что служит для чего, что входит в состав чего, что называется чем, что рассматривается как, что стало чем, что относится к чему, что отличается от чего От чего бы вы не могли отказаться в своем рационе / жизни? Здоровое питание, кухни разных стран. Особенности рациона. Синтасис современного русского языка. Употребления конструкций с косвенным субъектом: за что, против чего, из чего, вместо чего, в чем, на чем. 3. Экономическая ситуация начала XXI века. Экономический кризис. Синтасис современного русского языка. Особенности функционирования грамматическиъх моделей о словами увеличиваться, уменьшаться, ухудшаться, улучшаться, экономить (на чем-то/ком-то). 4. Лингвостилистический анализ текста. Синтаксис текста Лингвостилистический анализ художественного текста (М. Горький “Данко”). Тип, жанр текста. Микротексты в тексте, средства смысловой связи в тексте. Стилитсические средства, используемые автором. Структурный анализ текста. План анализа. Создание собственного художественного произведения. Лингвостилистический анализ публицистического текста на примере газетной публикации. Тип, жанр текста. Интервью как жанр публицистики. Микротексты в тексте, средства смысловой связи в тексте. Стилитсические средства, используемые автором. Структурный анализ текста. План анализа. Создание собственной статьи. Синтаксис текста. Признаки текста, основные категории текста, типы текстов. 5. Страницы истории Беларуси Полоцкое и Туровское княжества. Великое княжество Литовское. Исторические центры Беларуси – заочное путешествие по стране. Белорусы, прославившие свою страну.Синтаксис словосочетания. Лексико-грамматические типы словосочетаний. ЛСГ глаголов и модели их сочетаемости с объектом. Перевод как лингвистическая дисциплина. Проблемы перевода. Понятие перевода, виды переводов. Проблемы перевода. Безэквивалентная лексика при переводе. Синтаксис словосочетания. Разбор словосочетания. ЛСГ глаголов и модели их сочетаемости с объектом. Человек науки и человек в науке. Роль науки в жизни общества. Филология. Известные филологи и литературоведы, историки языка (В.В. Виноградов, Д.С. Лихачев, И.И. Срезневский). Научный стиль речи. Синтаксис словосочетания. Форма, структура и значение словосочетания. ЛСГ глаголов и модели их сочетаемости с объектом. Нобелевская премия и ее лауреаты в области литературы. А. Нобель – человек-легенда. Нобелевская премия в области литературы (русской и зарубежной). Знакомство с творчеством И.А. Бунина. Лингво-стилистический анализ его произведения “Антоновские яблоки”. Синтаксис словосочетания. Виды подчинительной связи в словосочетании. ЛСГ глаголов и модели их сочетаемости с объектом. Технология успеха. Понятие успеха и успешности. Успех – норма жизни. Успех в СМИ. Успех в профессиональной деятельности. Психология успеха. Поколение прагматиков. Синтаксис словосочетания. ЛСГ глаголов и модели их сочетаемости с объектом. Управление прилагательных и модели их сочетаемости с объектом. Человек и природа. Экология и мораль. Власть стихии Загрязнение окружающей среды. Почему человек губит себя сам? Чернобыльская катастрофа. Наука и экология. Всегда ли прогресс имеет положительное значение? Дискуссия. Понятие стихийного бедствия, природного катаклизма. Природные и техногенные катаклизмы. Землетрясение в Китае весной 2008 года. Будущее нашей планеты. Синтаксис простого предложения. Признаки простого предложения, типология простого предложения. Функционирование разных типов простых предложений в тексте. Добро и зло в литературе и в современной жизни Анализ газетной статьи о проблемах клонирования, убийства, торговле наркотиками. Понятие смертного греха. Религия как регулятор отношений в обществе. Лингвостилистический анализ главы 2 «Понтий Пилат» из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Синтаксис простого предложения. Функционирование осложненных простых предложений. Смертная казнь: за и против. Газетные и интернет-публикации на тему смертной казни. Проблема преступления и наказания. Раскаяние. Религия и человек. Отношение религии к преступлению и наказанию. Синтаксис простого предложения. Функционирование осложненных простых предложений. Аннотирование Понятие аннотации. Аннотация научного текста. Функционирование простых предложений в аннотации. Клише в аннотации. Синтаксис простого предложения. Функционирование осложненных простых предложений в аннотации. Реферирование Реферат как жанр научного стиля речи. План реферата. Синтаксические конструкции, используемые при реферировании. Синтаксис простого предложения. Функционирование осложненных простых предложений. Лексикография Из истории словарного дела. Струкутра словарной статьи. Наиболее известные филологические и энциклопедические словари. Синтаксис простого предложения. Функционирование осложненных простых предложений. Оформление научной работы Структура научной работы. Цитирование. Оформление цитат. Оформление справочно-библиографического аппарата. Синтаксис простого предложения. Функционирование осложненных простых предложений. Молодежные субкультуры: эмо Понятие субкультуры. Социальный и психологический аспект появления субкультур. Философия и образ жизни молодежи. Синтаксис простого предложения. Функционирование осложненных простых предложений. Проблемы современного кинематографа. Жанры кино. Режиссеры кино. Коммерческое и некоммерческое кино. Жизнь на экране.Односоставные предложения. Функционирование односоставных предложений.
^
Номер раздела, темы, занятия |
Название раздела, темы, занятия; перечень изучаемых вопросов | Количество аудиторных часов | Материальное обеспечение занятия (наглядные, методические пособия и др.) | Литература |
Формы контроля знаний | лекции | практические (семинарские) занятия | Лабораторные занятия | КСР | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 1 | ^ |
| 12 |
|
|
|
|
| 1.1 | Все можно выразить словами Роль филологической науки в развитии общества. Роль языков, пути распространения языков. Языковой барьер и пути его преодоления. |
| 4
4 |
|
|
Аудиотекст | [14] |
| 1.2 | Синтасис современного русского языка. Усвоение моделей: что служит для чего, что входит в состав чего, что называется чем, что рассматривается как, что стало чем, что относится к чему, что отличается от чего |
| 4 |
|
| Термино-логический словарь | [1] | Самостоя-тельная работа | 2 | ^ |
| 12 |
|
|
|
|
| 2.1 | Здоровое питание, кухни разных стран. Особенности рациона. |
| 4 |
|
| Иллюстрации | [14], [23] |
| 2.2 | Синтасис современного русского языка. Употребления конструкций с косвенным субъектом: за что, против чего, из чего, вместо чего, в чем, на чем |
| 4
4
|
|
|
Таблица | [3], [4], [6], [14] | Реферат | 3 | ^ |
| 12 |
|
|
|
|
| 3.1 | Экономическая ситуация в мире и в родной стране. Экономика и социальные отношения, отношения в семье и между друзьями. |
| 4 |
|
|
СМИ |
|
| 3.2 | Синтасис современного русского языка. Особенности функционирования грамматическиъх моделей о словами увеличиваться, уменьшаться, ухудшаться, улучшаться, экономить (на чем-то/ком-то). |
| 4
4 |
|
|
| [3], [4], [6] |
Сочинение | 4 | ^ |
| 22 |
| 6 |
|
|
| 4.1 | Лингвостилистический анализ художественного текста (М. Горький “Старха Изергиль”). Тип, жанр текста. Микротексты в тексте, средства смысловой связи в тексте. Стилитсические средства, используемые автором. Структурный анализ текста. План анализа. Создание собственного художественного произведения. |
| 4
4 4
|
|
4 |
Аудиотекст |
[2], [5], [13], [17], [18], [25] |
Сочинение | 4.2 | Лингвостилистический анализ публицистического текста на примере газетной публикации. Тип, жанр текста. Микротексты в тексте, средства смысловой связи в тексте. Стилитсические средства, используемые автором. 3. Структурный анализ текста. План анализа. Создание собственной статьи. |
| 2
4 2 |
|
2 |
СМИ |
[5], [17], [22], [25],
|
Сочинение | 4.3 | Синтаксис текста. Признаки текста, основные категории текста, типы текстов. |
| 2 |
|
| Таблица | [29]
| Тест | 5 | Страницы истории Беларуси (16 ч.) |
| 16 |
|
|
|
|
| 5.1 | 1. Полоцкое и Туровское княжества. Великое княжество Литовское. 2. Исторические центры Беларуси – заочное путешествие по стране. 3. Белорусы, прославившие свою страну. |
| 4
4
2 |
|
| Фотографии, иллюстрации | [16], [17]
|
Тест | 5.2 | Синтаксис словосочетания. Лексико-грамматические типы словосочетаний. ЛСГ глаголов и модели их сочетаемости с объектом. |
| 6 |
|
|
Таблица | [13], [15], [29] | Самостоя-тельная работа | 6 | Перевод как лингвистическая дисциплина. Проблемы перевода. (12 ч.) |
| 12 |
|
|
|
|
| 6.1 | 1. Понятие перевода, виды переводов. 2. Проблемы перевода. Безэквивалентная лексика при переводе. |
| 2 4 |
|
|
Аудиотекст | [22] | Самостоя-тельная работа | 6.2 | 1. Синтаксис словосочетания. ЛСГ глаголов и модели их сочетаемости с объектом. 2.Разбор словосочетания. |
| 4
2 |
|
|
Таблица | [13], [24], [29] |
| 7 | ^ |
| 16 |
|
|
|
|
| 7.1 | 1. Роль науки в жизни общества. Филология. Известные филологи и литературоведы, историки языка (В.В. Виноградов, Д.С. Лихачев, И.И. Срезневский). 2. Научный стиль речи. Жанр эссе |
| 4
4
4 |
|
|
Иллюстрации | [7], [8], [9], [20], [27] |
Эссе | 7.2 | Синтаксис словосочетания. Форма, структура и значение словосочетания. ЛСГ глаголов и модели их сочетаемости с объектом. |
| 4 |
|
|
Таблица | [19], [21], [26], [29] |
| 8 | Нобелевская премия и ее лауреаты в области литературы (16 ч.) |
| 16 |
|
|
|
|
| 8.1 | А. Нобель – человек-легенда. Нобелевская премия в области литературы. Знакомство с творчеством И.А. Бунина. Лингвостилистический анализ произведения “Антоновские яблоки”. |
| 4
4
4 |
|
| Аудиотекст
Фотографии, иллюстрации | [2], [5], [13], [17], [25] |
Сочинение
| 8.2 | Синтаксис словосочетания. Виды подчинительной связи в словосочетании. ЛСГ глаголов и модели их сочетаемости с объектом. |
| 4 |
|
|
Таблица | [21], [26], [29] | Самостоя-тельная работа | 9 | Технология успеха (12 ч.) |
| 12 |
|
|
|
|
| 9.1 | 1. Понятие успеха и успешности. Успех – норма жизни. Успех в СМИ. 3. Успех в профессиональной деятельности. Психология успеха. Поколение прагматиков. |
| 4
4 |
|
|
СМИ Видеофрагмент | [23]
|
Сочинение
| 9.2 | Синтаксис словосочетания. ЛСГ глаголов и модели их сочетаемости с объектом. Управление прилагательных и модели их сочетаемости с объектом. |
| 4
4
|
|
|
Таблица | [19], [24], [26], [29] |
Тест | ^ | 10 | Человек и природа. Экология и мораль. Власть стихии (16 ч.) |
| 16 |
|
|
|
|
| 10.1 | Загрязнение окружающей среды. Почему человек губит себя сам? Чернобыльская катастрофа. Наука и экология. Всегда ли прогресс имеет положительное значение? Дискуссия. Понятие стихийного бедствия, природного катаклизма. Природные и техногенные катаклизмы. Землетрясение в Китае весной 2008 года. Будущее нашей планеты. |
| 4
4 |
|
| Фотографии, иллюстрации | [9] [10], [17], [28]
|
Дискуссия | 10..2 | Синтаксис простого предложения. Признаки простого предложения, типология простого предложения. Функционирование разных типов простых предложений в тексте. |
| 4 |
|
|
Таблица | [6], [3], [28], [29] |
| 11 | Добро и зло в литературе и в современной жизни (28 ч.) |
| 24 |
| 4 |
|
|
| 11.1 | 1. Анализ газетной статьи о проблемах клонирования, убийства, торговле наркотиками. 2. Понятие смертного греха. Религия как регулятор отношений в обществе. |
| 8
4 |
|
|
СМИ |
[10]
|
Дискуссия
| 11.2 | Лингвостилистический анализ главы 2 «Понтий Пилат» из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». |
| 8 |
|
4 |
| [5], [18], [25] |
Сочинение | 11.3 | Синтаксис простого предложения. Функционирование осложненных простых предложений |
| 4 |
|
|
Таблица | [19], [26], [29] |
| 13 | Смертная казнь: за и против (16 ч.) |
| 16 |
|
|
|
|
| 12.1 | 1. Газетные и интернет-публикации на тему смертной казни. Проблема преступления и наказания. Раскаяние. 2. Религия и человек. Отношение религии к преступлению и наказанию. |
| 4 4
4 |
|
|
СМИ |
[17] |
Диспут | 12.2 | Синтаксис простого предложения. Функционирование осложненных простых предложений |
| 4 |
|
|
Таблица | [19], [26], [29] | Самостоя-тельная работа | 13 | Аннотирование (8 ч.) |
| 6 |
| 2 |
|
|
| 13.1 | 1. Понятие аннотации как жанра. Аннотация научного текста. 2. Клише в аннотации |
| 2
4 |
|
|
Карточки с текстами | [1], [12], [21] |
| 13.2 | Синтаксис прост. предл.. Функц-ние осложненных прост. предл. в аннотации |
|
|
|
2 |
Таблица | [26], [29] | Самостоятельная работа | 14 | Реферирование (12 ч.) |
| 12 |
|
|
|
|
| 14.1 | Реферат как жанр научного стиля речи. План реферата. Синтаксические конструкции, используемые при реферировании |
| 4
4 |
|
|
Тексты для реферирования | [8], [12], [27] |
Реферат | 14.2 | Синтаксис простого предложения. Функционирование осложненных простых предложений. |
| 4 |
|
|
Таблица | [26], [29] |
| 15 | Лексикография (12 ч.) |
| 12 |
|
|
|
|
| 15.1 | История словарного дела. Стр-ра словарной статьи.Наиболее известные филологические и энциклопедические словари. |
| 4
4 |
|
|
Аудиотекст | [1], [14],
|
Тест | 15.2 | Синтаксис пр. предл. Функц-ние осложн. пр.предлож. |
| 4 |
|
|
Таблица | [26], [29] |
| 16. | ^ |
| 12 |
| 4 |
|
|
|
| Правила чтения научной статьи. Правила создания научной статьи. План научной статьи. |
| 4
|
|
| Материалы конфернций | [12], [20], [22] | Научная статья |
| Языковые средства и клише, используемые в научной статье. |
| 8 |
| 4 |
|
|
| 16 | Оформление научной работы (14 ч.) |
| 10 |
| 4 |
|
|
| 16.1 | 1. Цитирование. Оформление цитат. 2. Структура научной работы. 3. Оформление справочно-библиографического аппарата. |
| 4 4
|
|
4 |
Карточки с заданиями | [8], [11], [27]
|
| 16.2 | Синтаксис простого предложения. Функционирование осложненных простых предложений. |
| 2 |
|
|
Таблица | [26], [29] | Самостоя-тельная работа | 17 | Молодежные субкультуры: эмо (14 ч.) |
| 14 |
|
|
|
|
| 17.1 | Понятие субкультуры. Социальный и психологический аспект появления субкультур. Философия и образ жизни молодежи. |
| 4 2 4 |
|
|
СМИ | [7], [17] |
Сочинение
| 17.2 | Синтаксис простого предложения. Функционирование осложненных простых предложений. |
| 4 |
|
|
Таблица | [26], [29] |
| 18 | Проблемы современного кинематографа (18 ч.). |
| 18 |
|
|
|
|
| 18.1 | Жанры кино. Режиссеры кино. Коммерческое и некоммерческое кино. Жизнь на экране. Жанр рецензии |
| 4 4 4 2 |
|
| Видео. Кинофильм А. Балабано-ва «Война» | [7], [17] |
Сценарий
| 18.2 | Односоставные предложения. Функционирование односоставных предложений. |
| 4 |
|
|
Таблица | [26], [29] | Сочинение, рецензия |
| ВСЕГО |
| 270 |
| 20 |
|
|
|
^ Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.– М., 1969. Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. – Екатеринбург, 2000. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. – М., 2001. Бондарко А.В. Функциональная грамматика русского языка. – Л., 1984. Вартаньянц А. Д. Поэтика. Комплексный анализ художественного текста. Пособие для учащихся старших классов и студентов филологических факультетов. – М., 1994. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. Учебник. – МГУ, 2000. Глазунова О.И. Давайте говорить по-русски. – М., 2003. Ермоленко И. Пособие по развитию навыков научной речи. – М., - 1990. Книга о грамматике. Материалы к курсу РКИ. – М., 2004. Кожевникова Л.П. От корня – к слову. Учебное пособие по лексике и словообразованию для иностранцев, изучающих русский язык. – СПб, 2004. Комарова А.Н. Функциональная стилистика. Научная речь. Язык для специальных целей. - М., 2004. Копылова О.В. Аннотирование и реферирование. Конспект лекций и методические указания. – М., 1992. Лебедева М.Н. Словарь-справочник синтаксической сочетаемости глаголов. – М., 2003. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. Лобанова Н.А. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов. – М., 1980. Лукин В.А. Здравствуй, Беларусь! Дзень добры, Беларусь!. – Мн., 1993. Максимова А.Л. Корректировочный курс русской грамматики. – СПб, 1994. Маслова В.А. Филологический анализ художественного текста. – Мн., 2000. Муравьева Л.С. Глаголы движения в русском языке. – М., 2006. Обучение составлению реферата оригинальной научной статьи. Учебное пособие для иностранных студентов. - Витебск, 1997. Павлова В.П. Обучение конспектированию. – М., 1980. Перевод и реферирование общественно-политических текстов английского языка. Учебное пособие/ Н.П. Беспалова и др. – М., 2003. Пиз Аллан, Барбара Язык телодвижений. – М., 2007. Пулькина И.М. Захава-Некрасова Практическая грамматика с упражнениями. – М., 2000. Ревуцкий О.И. Анализ художественного текста на дискурсивной основе. Монография. – Мозырь, 2004. Русская грамматика / Под ред. Шведовой Н.Ю., Лопатина В.В.. – М., 1990 Современная русская устная научная речь / Под ред. О.А. Лаптевой. – М., 1994. Федотова Н.В., Мясникова О.А. Русский язык для иностранцев. – Мн., 2004. Чумак Л.Н. Современный русский язык. Синтаксис. – Мн., 2007.
^ ПО ИЗУЧАЕМОЙ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ С ДРУГИМИ ДИСЦИПЛИНАМИ СПЕЦИАЛЬНОСТИ
Название дисциплины, с которой требуется согласование | Название кафедры | Предложения об изменениях в содержании учебной программы по изучаемой учебной дисциплине | Решение, принятое кафедрой, разработавшей учебную программу (с указанием даты и номера протокола) | 1. История русской литературы
| Кафедра русской литературы |
|
| 2. Современный русский язык | Кафедра прикладной лингвистики |
|
| 3. Общее языкознание | Кафедра общего и теоретического языкознания |
|
|
Учебная программа составлена на основе «Русский язык как иностранный» Типовая учебная программа для иностранных студентов филологических специальностей высших учебных заведений. Утв. Министерством образования РБ 3 июля 2005 г. Рег.№ ТД-D.009 /тип. _____________________________________
Рассмотрена и рекомендована к утверждению на заседании кафедры прикладной лингвистики ______________ ____________________ (дата, номер протокола)
Заведующий кафедрой ______________ Л.Ф. Гербик (подпись)
Одобрена и рекомендована к утверждению Научно-методическим советом филологического факультета Белгосуниверситета__________________________ (дата, номер протокола)
Председатель ________________ _____________ (подпись) (И.О.Фамилия)
Добавить документ в свой блог или на сайт
|