скачать Институт международных отношений ![]() ![]() ![]() Институт международных отношений Директор Института – зав. кафедрой английской лингвистики и перевода, доктор филологических наук, профессор Светлана Александровна Борисова. Институт организован в 2003 году на базе факультета лингвистики и международного сотрудничества, Российско-Американского факультета, Российско-Германского института и Международного лингвистического центра INTERLINGUA Ульяновского государственного университета. Основной задачей Института является подготовка высококвалифицированных специалистов, способных осуществлять научную и профессиональную деятельность в условиях интеграции России в международное экономическое, культурное и образовательное пространство. В настоящее время учебный процесс в Институте осуществляют более 130 преподавателей, в том числе 14 докторов наук и 50 кандидатов наук. Подготовку специалистов различного профиля в Институте ведут 4 факультета: ^ Декан – доктор филологических наук, профессор Александр Иванович Фефилов; Факультет иностранных языков и профессиональной коммуникации И.о. декана – Эльвира Наилевна Гилазиева; ^ Декан – кандидат экономических наук, доцент Марина Владимировна Чувашлова; Российско-Германский факультет Декан – кандидат педагогических наук Лариса Рафаэльевна Радченко. Студентам предлагается обучение по дневной форме по специальностям: Факультет лингвистики и международного сотрудничества:
Факультет иностранных языков и профессиональной коммуникации:
Российско-Американский факультет:
Российско-Германский факультет:
В Институте обучаются более 700 студентов и слушателей. В распоряжении студентов имеются лингафонные и видеокабинеты, оснащенные современным оборудованием, позволяющим по самым эффективным методикам изучать иностранные языки, а также лингвистические компьютерные лаборатории, предоставляющие возможность использовать ресурсы сети Интернет. Студенты всех специальностей, обучающиеся на факультетах Института международных отношений, изучают два иностранных языка, что предоставляет дополнительные возможности социальной адаптации и увеличивает шансы выпускников на трудоустройство в престижных совместных с иностранными партнерами предприятиях, работающих как на территории России, так и за рубежом, а также позволяет продолжить образование в зарубежных вузах США и Германии – партнерах Ульяновского государственного университета, в университетах и колледжах Великобритании и Франции. С сентября 2003 года Ульяновский государственный университет сотрудничает с Министерством иностранных дел России, которое предоставляет студентам возможность проходить производственную и преддипломную практики в Департаментах МИД, а после окончания УлГУ участвовать в конкурсном отборе на замещение дипломатических должностей. Обязательным условием для рекомендации на практику в МИД является знание двух иностранных языков, один из которых английский. ^ Борисова Светлана Александровна доктор филологических наук, профессор, председатель регионального отделения Союза переводчиков России, член национального общества прикладной лингвистики, директор ИМО
Почетная грамота Министерства просвещения РСФСР, Почетная грамота Министерства общего и профессионального образования РФ, почетные грамоты УлГУ, нагрудный знак «Почетный работник высшей школы РФ», Благодарственное письмо Губернатора Ульяновской обл.
10.02.19 – теория языка.
1977 – окончание УГПИ им. И.Н. Ульянова с отличием; с 1991 – работа в филиале МГУ (УлГУ); с 1997 – зав. кафедрой английской лингвистики и перевода; с 2003 – директор Института международных отношений.
Исследования в сфере психолингвистики, социолингвистики, теории коммуникации, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, образовательных технологий в сфере иностранных языков. Чл. Уч. совета УлГУ, пред. Уч. совета ИМО, чл. НМС и НТС УлГУ. Рук. науч. направления «Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации», в рамках которого аспирантами УлГУ защищено 13 канд. дис. Координатор программы Фонда «Оксфорд Россия» (Великобритания).
Автор более 80 науч. работ, в т.ч.: Пространство – человек – текст: моногр. Ульяновск, 2003; Социальный рекламный дискурс в России. 2007; Психолингвосоциальные аспекты процесса междунар. академической мобильности. 2007; Руководитель междунар. образовательной программы: личность и деятельность // Материалы 2-й Междунар. науч.-практич. конф. Ульяновск, 2008; Географическое пространство в терминах пространственных схем // Материалы 2-й Междунар. науч.-практич. конф. УлГУ. 2008.
Набережная р. Свияги, корпус 1, ауд. 508
Факультет лингвистики и международного сотрудничества Декан факультета – зав. кафедрой общего и германского языкознания, доктор филологических наук, профессор Александр Иванович Фефилов. Основной задачей факультета является подготовка высококвалифицированных переводчиков для работы в государственных и частных учреждениях, деятельность которых связана с международным сотрудничеством, и преподавателей для образовательных структур разного уровня: университетов, институтов, колледжей и лицеев. На сегодняшний день на факультете обучаются 434 студента. В учебном процессе используются самые современные технологии преподавания английского, немецкого и французского языков как иностранных. Студенты факультета изучают до 20 предметов специальности, имеют до 12 часов практических занятий по иностранному языку, проходят практику переводчика и преподавателя на предприятиях, в вузах, образовательных структурах г. Ульяновска, имеют возможность стажировки за границей (в США и Германии). Факультет имеет 3 современных лингафонных кабинета, 4 видеокласса, 2 компьютерные лингвистические лаборатории и специализированную библиотеку. Учебный процесс строится в полном соответствии с государственными образовательными стандартами направления и специальностей. Для преподавания также приглашаются ведущие специалисты российских вузов, зарубежные специалисты из США и Германии. Студентам предлагается обучение по направлению дипломированного специалиста:
ФЛиМС предоставляет следующие формы обучения:
Подготовку специалистов ведут кафедры:
Все выпускники ФЛиМС (лингвисты-переводчики; лингвисты – преподаватели университетов, институтов, колледжей, лицеев и специалисты по межкультурной коммуникации) владеют двумя иностранными языками. Вступительные экзамены: иностранный язык (письменно); русский язык и литература (сочинение); история (письменно). Аспирантура по специальностям: теория языка – 100219 (срок обучения – 3 года); германские языки – 100204 (срок обучения – 3 года). ^ Фефилов Александр Иванович доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент АНРТ, зав. кафедрой, декан
10.02.04 – германские языки; 10.02.19 – теория языкознания.
1973 – окончание факультета германистики Лейпцигского ун-та (ГДР); 1973-1976 – работа в УдГУ (г. Ижевск) на фак-те иностранных языков; 1979 – окончание аспирантуры КГУ (г. Калинин), защита кандидатской диссертации; 1982-1992 – работа в ОГПИ (г. Оренбург), зав. каф. немецкого языка; 1993 – защита докторской диссертации в Санкт-Петербургском гос. ун-те; с 1994 – работа в фМГУ (УлГУ).
Разработка методов лексикографической обработки результатов сопоставительного исследования, создание немецко-русского и русско-немецкого универсального лексемноцентрического словаря. Председатель Диссертационного совета по теории языка в УлГУ.
Автор 80 научных работ, в т.ч.: Язык как результат и как средство деятельности сознания // IX Всесоюзный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание». М., 1988; Модально-прагматическая интерпретация чужого высказывания // Филологические науки. 1991. №1; Морфотемный анализ единиц языка и речи: монография. Ульяновск, 1997; Язык – Сознание – Действительность. Лингвофилософская интерпретация: монография. Ульяновск, 2002; Основы когитологии: монография. Ульяновск, 2004; Лингвофилософские аспекты понимания // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. 2006. №3(24); Когитологические аспекты анализа языка в философии и лингвистике: учебное пособие. Ульяновск, 2006.
Набережная р. Свияги, корпус 1, ауд. 313
Кафедра общего и германского языкознания Муртазина Нина Фаргеновна кандидат филологических наук, доцент
Почетная грамота Министерства высшего и профессионального образования РФ.
10.02.04 – германские языки.
1948 – год рождения; 1971 – окончание УГПИ им. И.Н. Ульянова; 1972-1986 – работа гидом-переводчиком в Ульяновском отделении Госкоминтуриста СССР; 1986-1992 – работа военным переводчиком в ЗГВ, переводчиком на УАЗ; с 1991 – ассистент, старший преподаватель, доцент УлГУ; 2005 – защита кандидатской диссертации в Самарском гос. пед. ун-те.
Теория языка, концептология, эволюция языков, транслятология, краеведческая лингвистика.
Автор 22 научных работ, в т.ч.: О лингвокогнитивном подходе к обучению переводческому мастерству (на начальном этапе) // Уч. зап. УлГУ. Актуальные проблемы лингвистики, транслятологии и лингводидактики. Сер. Лингвистика. Вып. 1(10). Ульяновск, 2005. С. 94-97; О синхронно-диахроническом подходе к исследованию языка // Уч. зап. УлГУ. Актуальные проблемы теории языка, лингводидактики и краеведческой лингвистики. Сер. Лингвистика. Вып. 1(11). Ульяновск, 2006. С. 29-32; Методологические основы лингвокраеведения // Проблемы лингвистического краеведения: материалы Всерос. науч.-практич. конф., посвященной 75-летию д-ра филол. наук, проф. Е.Н. Поляковой. Пермь, 2007. 338 с. С. 193-199; Технология создания реферативного перевода // Технология обучения иностранным языкам в неязыковых вузах. IV Межвуз. научно-техническая конф.: сб. науч. тр. Ульяновск, 2008. 185 с.
Набережная р. Свияги, корпус 1, ауд. 315
Кафедра общего и германского языкознания Пуник Инна Александровна кандидат филологических наук, доцент
Почетная грамота Министерства высшего и профессионального образования.
10.02.19 – теория языка, социолингвистика и психолингвистика.
1978 – окончание Красноярского гос. педагогического института; 1983 – окончание аспирантуры Ленинградского государственного университета, защита кандидатской диссертации; 1983-1986 – работа в Красноярском политехническом институте; 1986-1992 – работа в Вильнюсском высшем командном училище радиоэлектроники; 1993 – работа в фМГУ в г. Ульяновске (УлГУ).
Теория языка, фонетика, теория интонации.
Автор 34 научных работ, в т.ч.: Типы и семантика акцентного выделения // Уч. зап. УлГУ. Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики. Сер. Лингвистика. Вып. 2(5). Ульяновск, 2000; Фонологический компонент в аспекте семиотики // Уч. зап. УлГУ. Теоретические и прикладные аспекты языкознания. Сер. Лингвистика. Вып. 1(8). Ульяновск, 2003; Интонационные средства языка в аспекте семиотики // Уч. зап. УлГУ. Теоретические и прикладные аспекты языкознания. Сер. Лингвистика. Вып. 1(9). Ульяновск, 2004; Звуковые корреляты слова в фонологическом компоненте языка // Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты: материалы VΙΙ Международной конференции. Ульяновск, 16-19 мая 2007 г. М. – Ульяновск, 2007; Ритмический рисунок фразы в художественном тексте // Технологии обучения иностранным языкам в неязыковых вузах: материалы ΙV Межвузовской научно-технической конференции. Ульяновск, 2008.
Набережная р. Свияги, корпус 1, ауд. 315
Кафедра общего и германского языкознания Фефилова Алла Анатольевна кандидат филологических наук, доцент, член Лингводидактического общества преподавателей немецкого языка как иностранного в Германии, член Австрийского общества учителей иностранного языка
10.02.04 – германские языки.
1974 – окончание факультета германистики Лейпцигского ун-та (ГДР); 1974-1977 – работа в УдГУ (г. Ижевск) на фак-те иностранных языков; 1980 – защита кандидатской диссертации; 1980-1983 – работа в УдГУ (г. Ижевск); 1983-1994 – работа в ОГПИ (г. Оренбург); 1985 – присвоение ученого звания доцента (г. Оренбург); с 1994 – работа в фМГУ (УлГУ).
Проблемы коммуникативной, прагматической и юридической лингвистики, разработка новых технологий преподавания иностранного языка по интенсив-методике, подготовка аспирантов по общему языкознанию, социо- и психолингвистике.
Автор 30 публикаций, в т.ч.: Zur Charakteristik des Attributs in einer Auerung unter Kommunikativ-pragmatischem Aspekt // Deutsch als Fremd- sprache. 1981. №3; Das variable Adaptionsverfahren von künstlerischen Texten im DU // Das Wort. Germanistisches Jahrbuch. 1993; Nonverbale Impulse in der didaktischen Kommunikation // Lothar Bredella. Verstehen und Verständigung durch Sprachenlernen. Dokumentation des 15. Kongres- ses für Fremdsprachendidaktik. Bochum. 1995; Лингводидактический потенциал тестинг-текстов // Уч. зап. УлГУ. Сер. Лингвистика. Вып. 1(7). Ульяновск: УлГУ, 2002.
Набережная р. Свияги, корпус 1, ауд. 315
Кафедра общего и германского языкознания Чуркин Сергей Николаевич кандидат филологических наук
10.02.19 – теория языка.
1972 – год рождения; 1993-1995 – учитель средних школ №№81, 85 г. Ульяновска; 1994 – окончание УГПИ им. И.Н. Ульянова; 1995-1996 – преподаватель факультета иностранных языков УлГПУ; 1996-1998 – преподаватель немецкого языка Ульяновского кооперативного техникума; 1998-1999 – журналист газеты «Рундшау»; с 1999 – преподаватель кафедры общего и германского языкознания ФЛиМС УлГУ; 2005 – защита кандидатской диссертации по теме «Морфотемный анализ речемыслительной категории объектности в разносистемных языках (на материале немецкого и русского языков)».
Теория языка.
Автор 8 научных работ, в т.ч.: Перцептивная объектность как особый вид объектных отношений // Ученые записки УлГУ. Серия Лингвистика. Вып. 1(9). Ульяновск, 2004; Признак волитивности в объектных связках в немецком и русском языках // Ученые записки УлГУ. Серия Лингвистика. Вып. 1(11). Ульяновск, 2006.
Набережная р. Свияги, корпус 1, ауд. 315
Кафедра английской лингвистики и перевода Борисова Светлана Александровна доктор филологических наук, профессор, председатель Регионального отделения Союза переводчиков России, член Нац. общества прикладной лингвистики, зав. кафедрой
Почетная грамота Министерства просвещения РСФСР, Почетная грамота Министерства общего и профессионального образования РФ, почетные грамоты УлГУ, нагрудный знак «Почетный работник высшей школы РФ», Благодарственное письмо Губернатора Ульяновской обл.
10.02.19 – теория языка.
1977 – окончание УГПИ им. И.Н. Ульянова с отличием; с 1991 – работа в филиале МГУ (УлГУ); с 1997 – зав. кафедрой английской лингвистики и перевода; с 2003 – директор Института международных отношений.
Исследования в сфере психолингвистики, социолингвистики, теории коммуникации, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, образовательных технологий в сфере иностранных языков. Чл. Уч. совета УлГУ, пред. Уч. совета ИМО, чл. НМС и НТС УлГУ. Рук. науч. направления «Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации», в рамках которого аспирантами УлГУ защищено 13 канд. дис. Координатор программы Фонда «Оксфорд Россия» (Великобритания).
Автор более 80 науч. раб., в т.ч.: Пространство – человек – текст: моногр. Ульяновск, 2003; Социальный рекламный дискурс в России. 2007; Психолингвосоциальные аспекты процесса междунар. академической мобильности. 2007; Руководитель междунар. образовательной программы: личность и деятельность // Материалы 2-й Междунар. науч.-практич. конф. Ульяновск, 2008; Географическое пространство в терминах пространственных схем // Материалы 2-й Междунар. науч.-практич. конф. УлГУ. 2008.
Набережная р. Свияги, корпус 1, ауд. 508
Кафедра английской лингвистики и перевода Алексеева Татьяна Семеновна кандидат филологических наук, доцент
10.02.19 – теория языка.
1966 – год рождения; 1993 – окончание факультета английского языка Нижегородского гос. педагогического института иностранных языков им. Н.А. Добролюбова; с 1993 – работа в фМГУ (УлГУ).
Социолингвистика, теория и практика перевода, теория и практика преподавания иностранного языка.
Опубликовано свыше 20 научных работ, в т.ч.: Влияние экстралингвистических особенностей на порождение речевого высказывания в ситуациях смены партнера по коммуникации // Ученые записки УлГУ. Актуальные проблемы образования: Наука и просвещение. Сер. Образование. Вып. 1(5) / под общ. ред. Л.И. Петриевой. Ульяновск: УлГУ, 2001. С. 172-175; Экстралингвистические составляющие коммуникативного акта // Язык и интеллектуальный мир человека: сб. материалов Международной научной конференции. Архангельск: АГТУ, 2004. С. 66-67; Нужны ли новые переводы художественных произведений? // Языковые коммуникации в системе социально-культур- ной деятельности: материалы научно-практической конференции. Самара, 16-17 мая 2005 г. Самара, 2005. С. 73-76 (в соавт.).
|