Международная научная конференция язык. Культура. Коммуникация 14-15 мая 2008 г icon

Международная научная конференция язык. Культура. Коммуникация 14-15 мая 2008 г


Смотрите также:
Заглавие статьи V международная научная конференция "Язык, культура, общество" Автор(ы)...
2010 года в г. Ижевске состоится Международная научная конференция...
2010 года в г. Ижевске состоится Международная научная конференция...
2-я Международная научная конференция «Русский язык в контексте национальной культуры» (Саранск)...
В 2008 году традиционная ежегодная Международная научная конференция студентов...
Последняя конференция носила характер итоговой...
Первое информационное письмо IV международная конференция рка "коммуникация в современной...
Состоится I международная научная конференция по исторической демографии и исторической...
Факультет лингвистики IV международная конференция "коммуникация и язык в социально-культурном...
План научно-технических мероприятий юго-западного государственного университ ета...
Научная программа подсекции включает следующие направления химии и физики полимеров: Полимеры...
План проведения конференции: 16 мая 10. 00 12. 00 пленарное заседание, открытие 13. 00 16...



Загрузка...
скачать
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»


МЕЖДУНАРОДНАЯ

НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ


Язык. Культура. Коммуникация


14-15 мая 2008 г.


Волгоград 2008


ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»


МЕЖДУНАРОДНАЯ

^ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ


Язык. Культура. Коммуникация


14-15 мая 2008 г.


Волгоград 2008


ОРГКОМИТЕТ


Председатель:

О.В. Иншаков, ректор Волгоградского государственного университета, доктор экономических наук, профессор.

Заместители председателя:

^ О.И. Сгибнева, проректор по внешним связям, доктор философских наук, профессор;

И.О. Тюменцев, проректор по научной работе, доктор исторических наук, профессор;

Н.Л. Шамне, декан факультета лингвистики и межкультур­ной коммуникации, доктор филологических наук, профессор.

Секретарь оргкомитета:

^ Е.А. Пелих, заместитель декана факультета лингвистики и МКК по научной работе и внешним связям, кан­дидат филологических наук, доцент.

Члены оргкомитета:

^ Л.Г. Фомиченко, заведующая кафедрой английской фило­логии, доктор филологических наук, профессор;

Т.Н. Астафурова, заведующая кафедрой профессиональ­ной иноязычной коммуникации, доктор педагогических наук, профессор;

^ В.П. Свиридонова, заведующая кафедрой романской фи­лологии, кандидат филологических наук, профессор;

В.А. Митягина, заведующая кафедрой теории и практики перевода, кандидат философских наук, доцент;

^ Е.А. Елтанская, заведующая кафедрой английского языка, кандидат филологических наук, старший преподаватель;

А.А. Петрова, заведующая кафедрой немецкой филологии, кандидат филологических наук, доцент.

Технический секретарь:

М.В. Денисенко


ПРОГРАММА

МЕЖДУНАРОДНОЙ

^ НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ

«ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. КОММУНИКАЦИЯ»


9.00 – 10.00 ауд. 4-13 А. Регистрация участников.

10.00 ауд. 4-13 А. Открытие конференции.


Приветственное слово ректора Волгоградского государственного университета доктора экономических наук, профессора Олега Васильевича Иншакова


^ ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ

14 мая, 10.30, ауд. 4-13 А


  1. Проблематика лингвистических исследований на факультете лингвистики и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета.

Шамне Н.Л., д.ф.н., проф. (Волгоградский государственный университет)

  1. Самоуважение – основа межкультурной коммуникации.

^ Барышников Н.В., д.п.н., проф. (Пятигорский государственный лингвистический университет)

  1. Коммуникативные стратегии для повышения эффективности межкультурной деловой коммуникации.

^ Ратмайер Р., д.ф.н., проф. (Венский экономический университет)

  1. Лингвокультурный концепт «интрига».

Карасик В.И., д.ф.н., проф. (Волгоградский государственный педагогический университет)

  1. Вербализация потребности выживания в англоязычных дискурсивных системах.

^ Астафурова Т.Н., д.п.н., проф. (Волгоградский государственный университет);

Олянич А.В., д.ф.н., проф. (Волгоградский государственный университет)

  1. Концептуальные исследования: новые приоритеты (концепт «вера» в русской концептосфере).

^ Пименова М.В., д.ф.н., проф. (Кемеровский государственный университет)

  1. Номинатема: штрихи к портрету.

Теркулов В.И., к.ф.н., доц. (Горловский государственный педагогический институт иностранных языков, Украина)


13.30 – 14.00 Перерыв на обед.

14.00 – 17.00 Секционные заседания.


Секция 1

^ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ

14 мая, 14.00, ауд. 4-08 Б

Председатель – проф. Солнышкина М.И.


  1. Reading Elizabeth Gaskell in Modern Context.

Larry Uffelman (Mansfield University, USA)

  1. Адаптация англоязычных заимствованных концептов в русской оценивающей картине мира.

Александрова Т.Н. (Педагогический институт Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского)

  1. Религиозно-идеологические девизы на монетах: лингвокультурологический анализ.

^ Барышников М.С. (Волгоградский государственный педагогический университет)

  1. Феномен «межкультурный брак» как образец межкультурной коммуникации.

^ Бондаренко Е.В.(Волгоградский государственный педагогический университет)

  1. Феминативы с нулевым суффиксом: отражение гендерного стереотипа в словообразовании.

^ Гаврилкина Т.Ю. (Астраханский государственный университет)

  1. Обращение как реализация идеи «культурной психологии».

Дохова З.Р. (Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова)

  1. Вклад Е.Е. Мельниковой в определение функций скандинавской рунической письменности в эпоху викингов и средневековья (II-XIV вв.).

^ Заляева Е.О. (Казанский государственный финансово-экономический институт)

  1. Язык и культура VS подъязык и субкультура.

Солнышкина М.И. (Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет)

  1. Некоторые языковые особенности романной прозы М.Эльберда.

Татарова Р.Х. (Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова)


Секция 2

^ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ И КОНЦЕПТОЛОГИИ

Заседание 1. 14 мая, 14.00, ауд. 4-07 Б

Председатель – проф. Шамне Н.Л.


  1. Лингвокультурная специфика заголовков английских легенд.

Акименко Н.А.(Калмыцкий государственный университет)

  1. Фразеологизмы как средство выражения состояния обобщенного субъекта в русском и чешском языках.

^ Булатова Е.М. (Волгоградский государственный университет)

  1. Лингвокультурный типаж «английский дворецкий»: ключевые концепты.

Бондаренко Т.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. К вопросу об аксиологическом аспекте социальных концептов.

^ Бочарова Е.Е. (Волгоградский государственный университет)

  1. The structure of the concept “BALA” (CHILD) realized in Tatar and English lullibies.

Валеева Э.Р. (Казанский государственный медицинский университет)

  1. Динамика прецедентных имен собственных в политическом дискурсе: трансформация ценностных ориентиров.

^ Горбунова Е.Н. (Педагогический институт Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского)

  1. Сухость, сдержанность, чопорность как характерные черты жителей северных штатов Америки (к раскрытию концепта «север» в американской концептосфере).

^ Закирова Д.Ф. (Татарский государственный гуманитарный педагогический университет)

  1. Концепт «благополучие» в русской лингвокультуре: понятийная составляющая.

^ Зилова Е.В. (Педагогический институт Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского)

  1. Языковые средства выражения концептосферы «человек» в сопоставительном аспекте.

^ Куличенко Ю.Н. (Волгоградский государственный университет)

  1. Подходы к проблеме классификации лингвокультурных типажей.

Мурзинова И.А. (Волгоградский государственный университет)


Заседание 2. 15 мая, 9.00, ауд. 4-07 Б

Председатель – проф. Шамне Н.Л.


  1. Врач как языковая личность.

Маджаева С.И. (Астраханская государственная медицинская академия)

  1. Образ-концепт «человек» в русской языковой картине мира.

Макарова Е.Ю. (Волгоградский государственный университет)

  1. Былинные реминисценции в романе «Анна Каренина» Л.Н.Толстого: Илья Муромец и Константин Левин.

^ Мигранова Л.Ш. (Стерлитамакская гоударственная педагогическая академия)

  1. Ситуация «взятия объекта в сферу субъекта» в русской и немецкой лингвокультурах.

^ Милованова М.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Понятийные характеристики концепта «disgrace» в американской лингвокультуре.

^ Русина Е.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Типаж «звезда шоу-бизнеса» в русской и американской лингвокультурах.

Селиверстова Л.П. (Волгоградский государственный университет)

  1. Лингвокультурные характеристики консъюмеризма как ценности в эпоху глобализации.

^ Тульнова М.А. (Волгоградский государственный педагогический университет)

  1. Гендерная специфика этикетного коммуникативного поведения в различных лингвокультурах.

Чаушев А.С. (Волгоградский государственный университет)


Секция 3

^ НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

Заседание 1. 14 мая, 14.00, ауд. 44-15 Б

Председатель – проф. Свиридонова В.П.


  1. Особенности национального характера русского, английского и армянского народов.

Бабаян Р.Э. (Волжский гуманитарный институт)

  1. Культурно-значимая асимметрия сигнификатов во французском и русском языках.

^ Бухонкина А.С. (Волгоградский государственный университе)

  1. Лингвистическая репрезентация субъективной картины мира.

Косова И.О. (Волгоградский государственный университет)

  1. Образные средства языка как отражение художественной картины мира (морская фауна).

^ Колесникова Л.Е., Нестеренко О.Н. (Волгоградский государственный педагогический университет)

  1. Ценностный аспект немецких и русских наименований элементов рельефа как сегмента языковой картины мира.

^ Ракитина О.Н. (Воронежский государственный университет)

  1. Память в национально-специфичной картине мира носителей немецкого языка.

Ребрина Л.Н. . (Волгоградский государственный университет)

  1. Антропоморфные признаки концепта «луна».

^ Сидорова Н.П. (Кузбасская государственная педагогическая академия)

  1. Культурологический аспект французской гастрономической лексики.

^ Свиридонова В.П. (Волгоградский государственный университет)

  1. Вербализация базовых пространственных координат в английском языке (на примере местоимений и наречий места).

^ Скрынникова И.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Отражение ценностных ориентаций в русских и английских сказках.

Сытина Н.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Ценностно-нормативная специфика немецкой языковой картины мира.

^ Якимович Е.В. (филиал Московского энергетического института, г. Волжский)

  1. Репрезентация профессиональной деятельности в англосаксонской языковой картине мира.

Янушкевич И.Ф. (Волжский гуманитарный институт)


Секция 4

^ ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ДИСКУРСА

Заседание 1. 14 мая, 14.00, ауд. 4-04Б

Председатель – проф. Астафурова Т.Н.


  1. Лингвориторические и лингвостилистические характеристики инаугурационного образования как жанра президентского дискурса США.

^ Атьман О.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Вербальные средства номинации и аттракции адресата в заголовке англоязычного рекламного дискурса.

^ Булкина Е.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Интерпретация в соответствии с уровневой организацией содержания текста.

^ Валуйская О.Р. (Волгоградский государственный университет)

  1. Вспомогательные коммуникативные единицы в жанре «Прямой линии» (на примере речи президента В.В. Путина).

^ Викторова Е.Ю. (Институт филологии и журналистики Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского)

  1. Основные типы промо-текстов.

^ Диско А.Н. (Институт филологии и журналистики Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского)

  1. Лингвостилистические особенности английского пиар-дискурса шоу-бизнеса.

^ Иванова Е.П. (Волгоградский государственный университет)

  1. Коммуникативные стратегии и их нарушения в педагогическом дискурсе.

Каратанова О.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Проявление речевой агрессии в текстах выступлений политиков.

Карякин А.В. (Волгоградский государственный университет)


Заседание 2. 15 мая, 9.00, ауд. 4-04Б

Председатель – проф. Олянич А.В.


  1. Когезия и когеренция в электронном рекламном сообщении.

Кочетова Л.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Воздействущий потенциал англоязычного религиозного дискурса.

^ Крылова М.В. (Волжский институт экономики, психологии и права)

  1. Проблема становления религиозного стиля в языке.

Крымская Е.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Cor – sedes sapientiae et sedes affectuum в текстах латинских дохристианских авторов.

Макарова В.Л. (Волгоградский государственный университет)

  1. Скрипты юридического дискурса.

Палашевская И.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Информирующие речевые действия в медицинском дискурсе.

Сидорова Н.Ю. (Волгоградский государственный медицинский университет)

  1. Невербальный компонент дискурсоразвертывания в политической коммуникации США.

^ Торгашов В.И. (Волгоградский государственный университет)

  1. К вопросу о теории речевых жанров и речевых актов.

Тупикова С.Е. (Педагогический институт Саратовского государственного университета им. Н.Г. Ломоносова)

  1. Метафора как основной стилистический прием вербализации концептов молодежной субкультуры в песенном дискурсе.

Шевченко О.В. (Волгоградский государственный университет)


Секция 5

Семантические явления в языке и речи

14 мая, 14.00, ауд. 4-14Б

Председатель – доц. Пелих Е.А.



  1. К вопросу о межвариантной синонимии лексики, обозначающей предметы быта, в кастильском и кубинском вариантах испанского языка.

^ Алуарт де ля Крус Маэ Флорентина (Волгоградский государственный университет)

  1. Функционирование фразеологических структурных вариантов в современном немецком языке.

^ Борисова Т.И. (Институт филологии и журналистики Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского)

  1. Пути обогащения современной французской гастрономической лексики.

^ Гулинов Д.Ю. (Волгоградский государственный педагогический университет)

  1. Лексико-семантические особенности языковых средств выражения пространства в русском и немецком языках.

^ Денисенко М.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Репертуар словообразовательной категории суффиксальных существительных со значением женскости в современном русском языке. Купряшева О.С. (Астраханский государственный университет)

  2. Выявление категориального признака «присвоение» в семантике французского глагола PRENDRE.

^ Панченко Л.М. (Волгоградский государственный университет)

  1. Этимологическое поле как объект лингвистического моделирования.

Пелих Е.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Лексические средства выражения неопределенного времени в структуре функционально-семантического поля времени (на материале немецкого языка).

Подтелкова М.А. (Волгоградский государственный университет).

  1. Словесная игра в произведениях Б. Виана.

^ Сентюрина М.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Проблема освещения категории «время» в отечественной и зарубежной лингвистике.

^ Смирнова А.М. (Волгоградский государственный университет)

  1. Проблема корреляции интонационных лексико-семантических средств в передаче значения.

^ Сороколетова Н.Ю. (Волгоградский государственный университет)

  1. Зооморфные фразеологические единицы, характеризующие человека, в английском, русском и монгольском языках.

^ Ренчин Батсурэн (Педагогический институт Саратовского государственного

университета им. Н.Г. Чернышевского)

  1. Интроспекция персонажа как объект исследования.

^ Федотова О.С. (Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина)

  1. Лингвистические особенности выражения сомнения в американской лингвокультуре.

Шевалдина Л.Н. (Волжский гуманитарный институт)


Секция 6

^ СИНТАКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА И ПАРАДИГМАТИКА МОДЕЛЕЙ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

14 мая, 14.00, ауд. 44-14Б

Председатель – проф. Кураков В.И.


  1. Семантическая структура пространственно-динамических предлогов across, over, through в экономическом дискурсе.

Елтанская Е.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Синтактика абсурда.

^ Ивлева С.В. (Волгоградский государственный педагогический университет)

  1. Реализация категории «необходимость» в уголовно- процессуальном кодексе Германии.

^ Изотова З.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Вербализация категории пространства в русском и французском языках.

Зубкова Н.Ю. (Волгоградский государственный университет)

  1. Реализация доминирующей глубинной семантической модели в рекламе банковских услуг (на материале немецкого языка).

Кабакова Ю.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Структурные типы относительных хрононимов.

^ Новожилова А.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Реализация коммуникативной категории вежливости в немецком языке (на примере директивного речевого акта «просьба»).

^ Рогожникова И.Н. (Волгоградский государственный университет).

  1. Локально-дирекциональная семантика немецких глаголов с партиклем ab.

^ Садовникова И.А. (Волгоградский государственный университет).

  1. Позиция прямого и косвенного дополнений в английском языке.

^ Станкова Т.Ю. (Волгоградский государственный университет).

  1. Языковая реализация абсолютного, относительного и личного пространства в тексте.

Янина В.В. (Волгоградский государственный университет)


Секция 7

^ КОГНИТИВНЫЕ НАУКИ И МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ

14 мая, 14.00, ауд. 4-13Б

Председатель – проф. Фомиченко Л.Г.


  1. Слово как когнитивная модель представления знаний в языке.

Ашихманова Н.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. О когнитивном аспекте понятия «транспозиция».

^ Генералова Л.М. (Волгоградский государственный университет)

  1. Просодические характеристики интерферентного побуждения в различных фоно-стилистических условиях.

^ Гончарова О.В. (Пятигорский государственный лингвистический университет)

  1. Результаты аудитивного анализа идентификации общего вопроса с эмоцией «удивление» в речи северо-кавказских армянских билингвов. Давиденко А.С. (Пятигорский государственный лингвистический университет)

  2. Феноменология литературного жанра и его когнитивно-дискурсивная интерпретация.

^ Ильинова Е.Ю. (Волгоградский государственный университет)

  1. Дескриптивность как категория когнитивной лингвистики.

Малетина О.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Многоязычие и интеркультурная педагогика в регионе ИДА-ВИРУМАА (Эстония).

^ Протасова Е. (Хельсинский университет, Финляндия), Тонди Я. (Тартуский университет, Эстония)

  1. Проблемы взаимодействия региональных вариантов французского языка с его стандартной формой.

^ Разумова Л.В. (Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический университет)

  1. К вопросу о национальных просодических особенностях английской и русской речи.

^ Ускова Е.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Просодический фрейм в когнитивной модели порождения речи.

Фомиченко Л.Г. (Волгоградский государственный университет)

  1. Соотношение понятий «родной язык», «первый язык», «второй язык» в исследованиях по контактной лингвистике.

Шовгенин А.Н. (Волгоградский государственный университет)


Секция 8

^ СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ КОММУНИКАЦИИ

Заседание 1. 14 мая, 14.00, ауд. 4-17Б

Председатель – проф. Красавский Н.А.


  1. Гендерные особенности реализации категории «экспрессивность» в новостном тексте.

Александрова Е.С. (Волгоградский государственный университет)

  1. Гиперболизация роли культурного шока в теории межкультурной коммуникации.

^ Вартанов А.В. (Пятигорский государственный лингвистический университет)

  1. «Извинение» и «оправдание» как тактики толерантного коммуникативного поведения.

^ Волкова О.С. (Волгоградский государственный университет)

  1. Психолингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации «порицание».

^ Джандалиева Е.Ю. (Волгоградский государственный университет)

  1. Неономинации коммуникативных событий в русском языке.

Дубровская О.Н. Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского)

  1. Особенности американского коммуникативного поведения.

^ Каратанова О.А., Рябова О.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Немецкий сленг с аксиологических позиций.

Красавский Н.А. (Волгоградский государственный педагогический университет)


Заседание 2. 15 мая, 9.00, ауд. 4-17Б

Председатель – проф. Ратмайер Р.


  1. Манипулятивная специфика рекламной коммуникации.

Курченкова Е.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Прямой и непрямой характер коммуникации.

Ларина Е.Г. (Волгоградский государственный университет)

  1. Эмоционально-оценочное содержание английских обращений.

Мухина Ю.Н. (Педагогический институт Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского)

  1. Пространственная семантика в СМИ: соотношение слова и изображения.

^ Мякшева О.В. (Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского)

  1. Этикетные средства снижения категоричности в русской и английской телевизионной речи.

^ Рисинзон С.А. (Саратовский государственный технический университет)

  1. Прагматическая специфика отрицательных высказываний в репрезентативных речевых актах.

^ Соколов М.П. (Волгоградский государственный университет)

  1. Социокультурный типаж «nerd» в американской и британской лингвокультурах.

Трегубова Ю.О. (Волгоградский государственный педагогический университет)


Секция 9

^ ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

14мая, 14.00, ауд. 4-05Б

Председатель – проф. Максимова Т.В.


  1. Специфика ведения деловых переговоров в поликультурных условиях.

Баландина Н.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Информативность как функция научного документа.

Краснова О.Н. (Волгоградский государственный университет)

  1. Экспертизы текстовых материалов.

Кушнерук С.П. (Волгоградский государственный университет)

  1. Взаимодействие различных видов дискурса в предметной области научно-исследовательского института.

^ Лапшина Г.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Система колористических словосочетаний в экономическом дискурсе.

Максимова Т.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Лингвостилистические особенности презентационного дискурса.

^ Попова О.Ю. (Волгоградский государственный университет)

  1. Основные тенденции освоения английских заимствований (на материале деловой русскоязычной прессы).

Рыцарева А.Э. (Волжский гуманитарный институт)

  1. Деловое общение в межкультурном аспекте: Business English для носителей русского языка.

^ Рябцева Н.К. (Институт языкознания РАН)

  1. К вопросу о прагматическом потенциале текстов рекламаций и ответов на них.

Смыкова Е.А. (Волгоградский государственный университет)


Секция 10

^ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Заседание 1. 14 мая, 14.00, ауд. 4-17Б

Председатель – проф. АстафуроваТ.Н.


  1. Проблема выбора конструкта при тестировании уровня сформированности социокультурной компетенции студентов.

Балуян С.Р. (Технологический институт Южного федерального университета, г. Таганрог)

  1. Визуально-изобразительная наглядность в процессе обучения студентов-бакалавров «производству» текстов на немецком языке.

^ Бганцева И.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Организация информационных ресурсов в виртуальной образовательной среде факультета лингвистики.

^ Брылева В.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Опыт рефлексии студентов-лингвистов в процессе работы над инокультурным текстом.

^ Журавлева Н.П. (Волгоградский государственный университет)

  1. Реализация алгоритма формирования коммуникативной грамматической компетенции в заданиях языковой и коммуникативной направленности.

^ Карпова Л.И. (Волгоградский государственный университет)

  1. Влияние источников предъявления информации на процесс обучения аудированию.

Лепилина О.В. (Волгоградский государственный университет)

Заседание 2. 15 мая, 9.00, ауд. 4-05Б

Председатель – проф. Ломакина О.Е.


  1. Методика и проектирование в англоязычном образовании.

Ломакина О.Е. (Волжский гуманитарный институт)

  1. Роль междисциплинарных знаний в процессе формирования иноязычной интерактивной компетенции специалистов в области юриспруденции.

^ Медведева Л.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Фреймовое моделирование в обучении иностранному языку.

Парамонова Т.Н. (Волгоградский государственный университет)

  1. Интернет в обучении иностранному языку.

Потолдыкова Е.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Лингвистические проблемы формирования навыков межкультурной профессиональной коммуникации студентов неязыковых вузов.

^ Прудникова Н.Н. (Филиал Поволжской академии государственной службы им. П.А. Столыпина, г. Балаково)

  1. Практика разработки электронных учебных курсов в обучении иностранному языку.

^ Сафонова О.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Общие принципы компьютерного обучения языкам.

Семиченко Т.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Стили преподавания в высшей школе.

Цинкерман Т.Н. (Волгоградский государственный университет)

  1. Comparative analysis of student maturity in Russian and US Universities.

Tamara N. Tsinkerman, Nancy M. Borosch

  1. Интерактивная компетенция – составляющая коммуникативной компетенции вторичной языковой личности.

Щеколдина А.В. (Волгоградский государственный университет)


Секция 11

^ ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ. ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА ПРОИЗВЕДЕНИЙ РАЗНЫХ ЖАНРОВ

14 мая, 14.00, ауд. 4-12Б

Председатель – проф. Ковалевский Р.Л.


  1. Разновидности художественной речи и проблема их перевода.

Зайцева Е.И. (Волгоградский государственный университет)

  1. Коммуникативная ситуация в контексте дидактики.

^ Ковалевский Р.Л. (Волгоградский государственный университет)

  1. Дидактические основы обучения переводу студентов спецфакультетов.

^ Королькова С.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Анализ коммуникативного действия в дискурсе как этап процесса перевода.

^ Митягина В.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Интерпретация как этап текстовой деятельности переводчика.

Новикова Т.Б. (Волгоградский государственный университет)

  1. Алгоритм реализации дидактической модели обучения устному переводу.

^ Новикова Э.Ю., Хайрова С.Р. (Волгоградский государственный университет)

  1. Классификация ошибок в письменном переводе.

Сидорович Т.С., Смыкова Т.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Международная конференция и личность переводчика.

Попова О.И. (Волгоградский государственный университет)

  1. Способы перевода инфинитива.

Простов А.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Устный переводчик – интерпретатор.

Усачева А.Н. (Волгоградский государственный университет)


СЕКЦИЯ 12

^ СИСТЕМНЫЕ И КОММУНИКАТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ РАЗНОУРОВНЕВЫХ ЕДИНИЦ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (XI-XX ВВ.)

Сопредседатели: проф. ЛопушанскаяС.П., проф. Шептухина Е.М.

14 мая, 14.00, ауд. 3-19 Б


  1. Смысловая доминанта языкового сознания и ее реализация в процессе речемыслительной деятельности.

Лопушанская С.П. (Волгоградский государственный университет)

2. Интерпретация семантики глагола в русских и английских переводах «Слова о полку Игореве».

^ Горбань О.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Государственный стандарт как средство регулирования деловой коммуникации.

Косова М.В. (Волгоградский государственный университет)

4. Этноментальная специфика языковой картины мира.

^ Омельченко С.Р. (Волгоградский государственный университет)

  1. Системные и функциональные особенности общеславянской глагольной лексики в Повести временных лет.

^ Шептухина Е.М. (Волгоградский государственный университет)

  1. Особенности семантики и функционирования глаголов эмоций в тексте Лаврентьевской летописи.

^ Дмитриева Е.Г. (Волгоградский государственный университет)

  1. Текстовая категория адресованности в официальных документах.

Кулько О.И. (Волгоградский государственный университет)

  1. Средства выражения категории перфектности в неблизкородственных языках.

^ Терентьева Е.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Древнерусские глаголы с общим значением восприятия в функционально-семантическом аспекте.

^ Сафонова И.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Смысловая нагрузка глагольной фразы в речи благоверного князя Александра Невского (на материале его Жития).

^ Батурина Т.М. (Волгоградский государственный университет)

  1. Информативность как свойство научного документа.

Краснова О.Н. (Волгоградский государственный университет)

  1. Реализация воздействующей функции глагольной лексики в произведениях Феофана Прокоповича.

Мешкова Т.А. (Волгоградский государственный университет)

  1. Семантические изменения в смысловой структуре русских глаголов социальных отношений.

Фролова М.В. (Волгоградский государственный университет)

  1. Особенности выражения межличностных отношений в процессе коммуникации.

Жонар Софии, стажер




Скачать 221,56 Kb.
оставить комментарий
Дата21.09.2011
Размер221,56 Kb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх