Совет по правам человека Рабочая группа по универсальному периодическому обзору Седьмая сессия Женева, 8—19 февраля 2010 года Подборка, подготовленная Управлением Верховного комиссара по правам человека в соответствии с пунктом 15 в приложения к резолюции 5/1 Совета по правам человека Казахстан icon

Совет по правам человека Рабочая группа по универсальному периодическому обзору Седьмая сессия Женева, 8—19 февраля 2010 года Подборка, подготовленная Управлением Верховного комиссара по правам человека в соответствии с пунктом 15 в приложения к резолюции 5/1 Совета по правам человека Казахстан



Смотрите также:
Совет по правам человека Рабочая группа по универсальному периодическому обзору Двенадцатая...
Об утверждении Национального доклада Республики Казахстан в рамках Универсального периодического...
Доклад Управления Верховного комиссара по правам человека...
Совет по правам человека Тринадцатая сессия...
Доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о ходе...
Совет по правам человека Шестнадцатая сессия...
Совет по правам человека Шестнадцатая сессия...
Доклад Верховного комиссара по правам человека...
9 Права человека и международная солидарность Совет по правам человека...
Утвержден         постановлением Правительства Республики Казахстан   от 6 ноября 2009 года...
Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области...
Рабочая группа Комиссии по правам человека для разработки проекта декларации в соответствии с...



скачать
GE.09-17332 (R) 060110 060110

Совет по правам человека

Рабочая группа по универсальному периодическому обзору

Седьмая сессия

Женева, 8—19 февраля 2010 года

Подборка, подготовленная Управлением Верховного

комиссара по правам человека в соответствии с

пунктом 15 В) приложения к резолюции 5/1 Совета по

правам человека

Казахстан

Настоящий доклад представляет собой подборку информации, содержа-

щейся в докладах договорных органов, специальных процедур, включая заме-

чания и комментарии соответствующего государства, и в других соответст-

вующих официальных документах Организации Объединенных Наций. Он не

содержит никаких мнений, суждений или соображений со стороны Управления

Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ), кроме тех, которые при-

водятся в открытых докладах, выпущенных УВКПЧ. Он соответствует струк-

туре общих руководящих принципов, принятых Советом по правам человека.

Включенная в него информация обязательно сопровождается ссылками. Доклад

подготовлен с учетом четырехлетней периодичности первого цикла обзора. В

отсутствие новой информации учитывались самые последние из имеющихся

докладов и документов, если они не устарели. Поскольку настоящий документ

представляет собой только подборку информации, содержащейся в официаль-

ных документах Организации Объединенных Наций, неполный объем данных

или недостаточно тщательное рассмотрение конкретных вопросов могут объ-

ясняться нератификацией того или иного договора и/или низким уровнем

взаимодействия или сотрудничества с международными правозащитными ме-

ханизмами.

Организация Объединенных Наций A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

^ Генеральная Ассамблея Distr.: General

30 November 2009

Russian

Original: English

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

2 GE.09-17332

I. Общая информация и рамочная основа

А. Объем международных обязательств1

Основные универсальные

договоры по правам чело-

века2

Дата ратификации, присое-

динения или правопреемства Заявления/оговорки Признание конкретной компетенции

договорных органов

МКЛРД 26 августа 1998 года Нет Индивидуальные жалобы

(ст. 14): Да

МПЭСКП 24 января 2006 года Нет -

МПГПП 24 января 2006 года Нет Межгосударственные жалобы

(ст. 41): Нет

МПГПП-ФП 1 30 июня 2009 года Да -

КЛДЖ 26 августа 1998 года Нет -

ФП-КЛДЖ 24 августа 2001 года Нет Процедура расследования

(ст. 8 и 9): Нет

КПП 26 августа 1998 года Нет Межгосударственные жалобы

(ст. 21): Да

Индивидуальные жалобы

(ст. 22): Да

Процедура расследования

(ст. 20): Да

ФП-КПП 22 октября 2008 года Нет -

КПР 12 августа 1994 года Нет -

КПР-ФП-ВК 10 апреля 2003 года Заявление, имеющее

обязательный харак-

тер, по ст. 3: 19 лет

-

КПР-ФП-ТД 24 августа 2001 года Нет -

КНИ 27 февраля 2009 года Нет Индивидуальные жалобы

(ст. 31): Нет

Межгосударственные жалобы

(ст. 32): Нет

Основные договоры, участником которых Казахстан не является: ^ ФП-МПЭСКП, МПГПП-ФП 2,

МКПТМ, КПИ (только подписание, 2008 год), КПИ-ФП (только подписание, 2008 год)

Другие основные соответствующие международные договоры Ратификация, присоединение или

правопреемство

Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании

за него

Да

Римский статут Международного уголовного суда Нет

Палермский протокол3 Да

Беженцы и апатриды4 Да, кроме Конвенций

1954 года и 1961 года

Женевские конвенции от 12 августа 1949 года и дополнительные прото-

колы к ним5

Да

Основные конвенции МОТ6 Да

Конвенция ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образова-

ния

Нет

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

GE.09-17332 3

1. Приветствуя ратификацию Казахстаном основных договоров по правам

человека, Верховный комиссар по правам человека7, Комитет по ликвидации

расовой дискриминации (КЛРД)8, Комитет по ликвидации дискриминации в от-

ношении женщин (КЛДЖ)9 и Комитет против пыток (КПП) призвали Казахстан

рассмотреть вопрос о ратификации МКПТМ. Казахстану было также предложе-

но рассмотреть вопрос о ратификации КПИ, КНИ10 и Римского статута Между-

народного уголовного суда11, а также МПГПП-ФП 212. Управление Верховного

комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) под-

черкнуло тот факт13, что Комитет по правам ребенка (КПР) настоятельно при-

звал Казахстан присоединиться к Конвенции 1954 года о статусе апатридов и

Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства14.

^ В. Конституционная и законодательная основа

2. Приняв к сведению работу над законопроектом о равных правах и равных

возможностях, КЛДЖ просил Казахстан, в частности, обеспечить, чтобы в за-

конопроекте о равных правах и равных возможностях определение дискрими-

нации соответствовало ее определению в статье 1 Конвенции, охватывающему

как прямую, так и непрямую дискриминацию и распространяющемуся на акты

дискриминации со стороны государственных и частных субъектов, и без задер-

жек принять этот законопроект15.

^ С. Институциональная и правозащитная инфраструктура

3. В 2007 году Верховный комиссар призвала правительство рассмотреть

вопрос о создании сильного и независимого национального правозащитного

учреждения в соответствии с международными стандартами, отраженными в

Парижских принципах. Существующий институт омбудсмена может служить

основой для такого учреждения, которое будет способствовать улучшению за-

щиты прав человека в стране16. КПП также с обеспокоенностью отметил, что

мандат Уполномоченного по правам человека (омбудсмена) не наделяет его

полномочиями расследовать действия Прокуратуры17.

4. В 2007 году КПР, приветствуя создание Комитета по защите прав детей,

вновь выразил обеспокоенность по поводу того, что его полномочия могут быть

ограниченными вследствие его создания под эгидой Министерства образования

и науки18, что было отмечено Детским фондом Организации Объединенных На-

ций (ЮНИСЕФ) в 2009 году19.

D. Меры политики

5. В 2007 году Верховный комиссар приветствовала разработку националь-

ного плана по правам человека20.

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

4 GE.09-17332

^ II. Поощрение и защита прав человека на местах

A. Сотрудничество с правозащитными механизмами

1. Сотрудничество с договорными органами

Договорный

орган21

Последний представ-

ленный и рассмот-

ренный доклад

Последние заклю-

чительные заме-

чания

Информация о по-

следующих мерах Положение с представлением докладов

КЛРД октябрь

2003 года

август

2004 года

- Четвертый и пятый доклады просро-

чены с сентября 2007 года

КЭСКП - - - Первоначальный доклад получен в

ноябре 2007 года

КПЧ - - - Первоначальный доклад получен в

июле 2009 года

КЛДЖ март 2005 года февраль

2007 года

- Третий и четвертый доклады подле-

жат представлению в 2011 году

КПП

июнь 2006 года ноябрь

2008 года

подлежит пред-

ставлению в де-

кабре 2009 года

Третий доклад подлежит представле-

нию в ноябре 2012 года

КПР август 2006 года июнь

2007 года

- Четвертый доклад подлежит пред-

ставлению в декабре 2011 года

КПР-ФП-ВК

ноябрь 2005 года сентябрь

2006 года

- Информация должна быть включена

в четвертый доклад, подлежащий

представлению в декабре 2011 года

КПР-ФП-ТД

июль 2004 года январь

2007 года

- Информация должна быть включена

в четвертый доклад, подлежащий

представлению в декабре 2011 года

^ 2. Сотрудничество со специальными процедурами

Наличие постоянного приглашения Да

Последние поездки или доклады

о миссиях

Специальный докладчик по вопросу о независимости судей и

адвокатов (11–17 июня 2004 года)22, Специальный докладчик по

вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или уни-

жающих достоинство видах обращения и наказания (5–14 мая

2009 года)23, независимый эксперт по вопросам меньшинств

(6-15 июля 2009 года)24

Поездки, по которым достигнуто

принципиальное согласие

Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилище как

компоненте права на достаточный жизненный уровень, а также о

праве на недискриминацию в этом контексте (июль 2009 года)

Запрошенные, но еще не согласо-

ванные поездки

Содействие/сотрудничество в ходе

миссий

Независимый эксперт по вопросам меньшинств с удовлетворе-

нием отметила сотрудничество органов власти при подготовке и

проведении ее миссии25. Специальный докладчик по вопросу о

пытках поблагодарил правительство Казахстана за его всесто-

роннее сотрудничество до и в ходе поездки26.

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

GE.09-17332 5

^ Наличие постоянного приглашения Да

Последующие меры в связи с поезд-

ками

Ответы на письма, содержащие

утверждения, и призывы

к незамедлительным действиям

За рассматриваемый период было направлено 15 сообщений, ка-

сающихся, в частности, отдельных групп и 4 женщин. Прави-

тельство ответило на 9 сообщений, или на 60 процентов направ-

ленных сообщений.

^ Ответы на тематические вопрос-

ники27

Казахстан ответил на 3 из 16 вопросников, разосланных манда-

тариями специальных процедур28, уложившись в установленные

сроки29.

^ 3. Сотрудничество с Управлением Верховного комиссара по правам человека

6. Казахстан вносил финансовые взносы в бюджет УВКПЧ в 2008 и

2009 годах30. Региональное отделение УВКПЧ для стран Центральной Азии за-

казало исследование по вопросу о праве на достаточное жилище в Казахстане в

2008 году. Оно провело семинар с участием национальных заинтересованных

сторон в Казахстане по осуществлению ФП-КПП, КПИ и КПИ-ФП31.

В. Выполнение международных обязательств в области прав

человека с учетом применимых норм международного

гуманитарного права

^ 1. Равенство и недискриминация

7. В 2007 году, приняв к сведению введение соответствующих мер, КЛДЖ

заявил о том, что он по-прежнему обеспокоен сохраняющимися в Казахстане

патриархальными представлениями и глубоко укоренившимися стереотипными

взглядами на роль и обязанности женщин и мужчин в семье и обществе, что на-

ходит отражение в выборе женщинами учебных дисциплин, их ситуации на

рынке труда и их низком уровне участия в политической и общественной жиз-

ни. Комитет выразил также обеспокоенность в связи с сохранением стереоти-

пов в школьных учебниках32.

8. В 2004 году КЛРД отметил отсутствие судебных дел, касающихся расо-

вой дискриминации в Казахстане33. В этом контексте в 2009 году независимый

эксперт по вопросам меньшинств отметила, что некоторые должные лица объ-

ясняют это отсутствием дискриминации в обществе. Вместе с тем независимый

эксперт выразила озабоченность по поводу отсутствия таких случаев, т.к. это

может указывать на недостаточность правовой базы, отсутствие независимых и

эффективных механизмов подачи жалоб, а также отсутствие общественного до-

верия к такому процессу34.

9. Высоко оценив предпринимаемые значительные усилия, КПР призвал Ка-

захстан продолжать укреплять свои усилия по борьбе против всех форм дис-

криминации, а также настоятельно призвал его отказаться от использования

создающей стереотипы терминологии в отношении детей со специальными по-

требностями и детей, рожденных вне брака35.

10. В 2009 году Управление Организации Объединенных Наций по наркоти-

кам и преступности сообщило, что, несмотря на законодательство, запрещаю-

щее дискриминацию в отношении лиц с наркотической зависимостью и ВИЧ-

инфицированных, по-прежнему существует дискриминация в отношении этих

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

6 GE.09-17332

уязвимых групп36. В 2007 году КПР отметил стигматизацию детей, инфициро-

ванных ВИЧ/СПИДом, включая случаи отказа от них37.

^ 2. Право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность

11. В 2007 году Верховный комиссар приветствовала действующий морато-

рий на смертную казнь и призвала к полной отмене смертной казни38.

12. По завершении своей поездки в 2009 году Специальный докладчик по

вопросу о пытках рекомендовал Казахстану внести изменения в законодатель-

ство для обеспечения того, чтобы пытка квалифицировалась в качестве серьез-

ного преступления и предусматривала соответствующее наказание, а также

привести определение пытки в полное соответствие с определением, содержа-

щимся в Конвенции против пыток39. Аналогичные рекомендации сформулиро-

вал КПП в 2008 году40.

13. Специальный докладчик по вопросу о пытках сделал вывод, что приме-

нение пыток и жестокое обращение однозначно выходят за рамки отдельных

случаев41. В 2008 году КПП выразил обеспокоенность согласующимися друг с

другом утверждениями о частом применении пыток и других жестоких, бесче-

ловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания со сторо-

ны сотрудников правоохранительных органов, часто для получения "добро-

вольных признаний" или сведений на предмет их использования в качестве до-

казательств в ходе судопроизводства по уголовным делам, чтобы продемонст-

рировать успешность своей служебной деятельности, определяемой по количе-

ству раскрытых преступлений42. КПП рекомендовал Казахстану, в частности,

демонстрировать "нулевую терпимость" к сохраняющейся проблеме пыток и

жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или нака-

зания, в том числе путем изменения системы служебной аттестации следовате-

лей, с тем чтобы устранить любой стимул к получению признаний43.

14. Специальный докладчик по вопросу о пытках также заявил, что невоз-

можно установить, соблюдается ли трехчасовой максимальный предел первона-

чального содержания под стражей, и сообщил, что им получены многочислен-

ные утверждения о том, что первые (незарегистрированные) часы задержания

используются правоохранительными органами для получения признаний с по-

мощью пыток44. КПП рекомендовал Казахстану, в частности, своевременно

принимать эффективные меры по обеспечению того, чтобы человек не подвер-

гался фактически негласному задержанию, чтобы все задержанные подозревае-

мые на практике обеспечивались всеми основными правовыми гарантиями в

течение содержания под стражей и чтобы всем задержанным гарантировалось

право эффективно и оперативно оспорить законность их задержания на основа-

нии процедуры хабеас корпус45.

15. В 2008 году КПП выразил обеспокоенность утверждениями о пытках и

других видах плохого обращения в изоляторах временного содержания (ИВС) и

следственных изоляторах (СИЗО), особенно в контексте проводимых Комите-

том национальной безопасности (КНБ) национальных и региональных опера-

ций по обеспечению безопасности и контртеррористических операций. КПП

рекомендовал Казахстану передать в ведение Министерства юстиции изоляторы

временного содержания и следственные изоляторы, которые в настоящее время

находятся в ведении Министерства внутренних дел или КНБ, и предоставить

общественным наблюдательным комиссиям неограниченное право осуществ-

лять проверки этих объектов без предупреждения46.

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

GE.09-17332 7

16. КЛДЖ выразил обеспокоенность масштабами насилия в отношении

женщин47. Специальный докладчик по вопросу о пытках отметил, что проблема

насилия в отношении женщин, особенно бытового насилия, является широко

распространенной проблемой, и что законопроект о насилии в семье не прини-

мается уже многие годы48. КЛДЖ настоятельно призвал к скорейшему приня-

тию этого законопроекта49, а Специальный докладчик по вопросу о пытках ре-

комендовал Казахстану принять закон о бытовом насилии в полном соответст-

вии с международными стандартами50.

17. В 2007 году КПР выразил обеспокоенность по поводу того, что все еще

не был достигнут прогресс в деле сокращения большой численности брошен-

ных и бездомных детей, числа детей, помещаемых в специальные учреждения,

а также по поводу условий в этих учреждениях. Он выразил обеспокоенность

по поводу сообщений о том, что многие дети, лишенные родительской опеки, и

в частности безнадзорные дети, задерживаются и помещаются в те же самые

закрытые учреждения, что и дети, которые подозреваются или обвиняются в

совершении преступлений51. В 2009 году Специальный докладчик по вопросу о

пытках заявил, что им получены взаимно подтверждающие сообщения об из-

биениях и других видах жестокого обращения с несовершеннолетними со сто-

роны правоохранительных органов на начальных этапах содержания под стра-

жей, а также в других учреждениях, находящихся в ведении Министерства

внутренних дел или Министерства юстиции52. Отметив усилия по искоренению

жестокого обращения и унижающего достоинство наказания в домах-

интернатах, по месту жительства, в изоляторах и местах лишения свободы,

КПР выразил обеспокоенность сообщениями о том, что подобное жестокое и

унижающее достоинство поведение все еще существует. Кроме того, КПР выра-

зил обеспокоенность по поводу сообщений, касающихся случаев издевательст-

ва, побоев и вымогательства между детьми в школе53. КПР выразил сожаление

по поводу отсутствия конкретного юридического запрета телесных наказаний в

патронатных учреждениях, военных училищах, при опеке со стороны родствен-

ников и на рабочем месте, а также по поводу того, что, несмотря на юридиче-

ские запреты в некоторых областях, на практике дети продолжают подвергаться

телесным наказаниям54.

18. В 2007 году КПР выразил особую обеспокоенность в связи с нарушения-

ми прав беспризорных детей, детей, являющихся иностранными гражданами

или принадлежащих к этническим меньшинствам, и их уязвимостью перед тор-

говлей людьми и сексуальной и экономической и сексуальной эксплуатацией55.

Он также выразил обеспокоенность по поводу все еще большого количества

социально уязвимых детей, привлекаемых к труду, в частности в табачной про-

мышленности и хлопководстве, а также в качестве домашней прислуги56. В

2009 году ЮНИСЕФ подчеркнул, что эксплуатация детского труда и торговля

детьми имеют сезонный характер и активизируются в теплый сезон с началом

сельскохозяйственных работ и что бездомные дети в это время становятся

жертвами торговцев детьми57. КПР, КЛРД, КПП и КЛДЖ58 отметили законода-

тельные и другие меры по борьбе с торговлей людьми. Однако КЛДЖ был

обеспокоен непрекращающейся торговлей женщинами и девочками, тогда как

КЛРД был особенно обеспокоен тем, что эта практика затрагивает неграждан и

этнические меньшинства59. КПР по-прежнему обеспокоен, в частности, утвер-

ждениями о соучастии государственных должностных лиц в торговле детьми и

тем, что в результате коррупции снижается эффективность принимаемых пре-

дупредительных мер60.

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

8 GE.09-17332

^ 3. Отправление правосудия, включая безнаказанность, и верховенство права

19. В 2007 году Верховный комиссар отметила периодические сообщения о

том, что некоторые судебные решения, как представляется, политически моти-

вированы, и подчеркнула необходимость укрепления независимости судебной

власти61. В 2009 году Специальный докладчик по вопросу о пытках также отме-

тил, что судьи рассматриваются как лица, которые формально присутствуют на

определенных этапах уголовного процесса лишь с целью поддержания решений

прокуратуры и не стремятся к установлению истины и проведению результа-

тивного расследования утверждений о применении пыток и что еще одним фак-

тором, препятствующим отправлению правосудия, является коррупция, которая

широко воспринимается как носящая эндемичный характер62. Хотя Специаль-

ный докладчик и признал, что речь не идет о полной безнаказанности, он кон-

статировал, что существующие механизмы представления и рассмотрения жа-

лоб не эффективны. Бремя доказывания лежит на предполагаемой жертве жес-

токого обращения; именно поэтому лишь небольшое число преступников дей-

ствительно привлекается к ответу. Он также установил существование значи-

тельных пробелов в том, что касается обязательств государства по представле-

нию компенсации и реабилитации63.

20. Во время своей поездки в 2009 году Специальный докладчик отметил,

что совершению актов пыток способствует бездействие прокуроров, судей, со-

трудников Министерства юстиции, врачей и адвокатов перед лицом обвинений

в пытках и жестоком обращении64. В 2008 году КПП рекомендовал Казахстану,

среди прочего, в приоритетном порядке принять меры по реформированию

прокуратуры, с тем чтобы ослабить главенствующую роль прокуратуры в су-

дебном процессе и обеспечивать более справедливый баланс между соответст-

вующими функциями прокурора, защитника и судьи65; немедленно принять ме-

ры и на практике обеспечить, чтобы доказательства, полученные с применени-

ем пыток, не могли приводиться в качестве доказательства в ходе судебного

разбирательства66; и предоставлять на практике компенсацию, возмещение

ущерба и реабилитацию жертвам пыток67.

21. Специальный докладчик по-прежнему обеспокоен общераспространен-

ным явно выраженным карательным подходом, принятым в пенитенциарной

политике и практике, включая применение чрезмерно продолжительных сроков

тюремного заключения и использование режимов, при которых в качестве нака-

зания широко применяется ограничение связи с внешним миром68. КПП также

по-прежнему обеспокоен, в частности, случаями группового членовредительст-

ва среди заключенных, предположительно как формы протеста против плохого

обращения. Он рекомендовал Казахстану утвердить программу дальнейшего

развития уголовно-исправительной системы в целях приведения ее в полное

соответствие с Минимальными стандартными правилами обращения с заклю-

ченными и создать службу здравоохранения, которая была бы независима от

Министерства внутренних дел и Министерства юстиции, для проведения осви-

детельствований задержанных при аресте и освобождении как на регулярной

основе, так и по их просьбе69.

22. В 2009 году ЮНИСЕФ подчеркнул обязательство Казахстана создать сис-

тему правосудия по делам несовершеннолетних, в которой лишение свободы

является крайней мерой. Правительство утвердило "Концепцию разработки

системы правосудия по делам несовершеннолетних", принят план действий, и в

экспериментальном порядке создаются специальные суды и отделения полиции

по делам несовершеннолетних70. В 2007 году КПР рекомендовал Казахстану

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

GE.09-17332 9

принять оперативные меры для того, чтобы полностью привести систему юве-

нальной юстиции в соответствие с положениями Конвенции71.

^ 4. Право на неприкосновенность частной жизни, вступление в брак и

семейную жизнь

23. В 2007 году КЛДЖ просил Казахстан обеспечить неукоснительное со-

блюдение законодательства о браке и семье, которое устанавливает возраст

вступления в брак в 18 лет как для женщин, так и для мужчин, и принять меры,

направленные на то, чтобы привести религиозные и традиционные браки в со-

ответствие с положениями Конвенции72. В 2009 году УВКБ отметило сохра-

няющуюся обеспокоенность в связи с выдачей свидетельств о браке парам, не

имеющим необходимых документов и регистрации по месту жительства73.

24. ЮНИСЕФ сообщил, что в 2008 году в школах-интернатах и детских до-

мах находились 76 308 детей, в том числе 17 500 детей, лишенных родитель-

ской опеки. Развитию воспитания приемных детей препятствуют ограничен-

ность ресурсов и сложность процедур, причем срочного внимания требует и

другой вопрос — вопрос усыновления/удочерения. ЮНИСЕФ подчеркнул на-

личие пробелов во внутренней и межстрановой политике, в законодательстве,

мониторинге и контроле за процессом усыновления/удочерения74. Он отметил,

что необходимо уделять больше внимания мерам, предотвращающим разлуче-

ние детей со своими семьями75, а также развитию общинных программ, преду-

сматривающих предоставление определенной помощи, обеспечиваемой в хо-

роших интернатах, детям, которые могли бы получать такую помощь, но не

должны быть удалены от их семей или общин76.

^ 5. Свобода передвижения

25. УВКБ отметило то, что законы о миграции и иностранцах предусматри-

вают определенные ограничения свободы передвижения, что на практике соз-

дает ограничения для просителей убежища и беженцев в силу их статуса ино-

странцев, временно пребывающих в стране, и отсутствия возможности получе-

ния документов, удостоверяющих личность, для тех, кто не имеет или не может

использовать документы, выданные в странах их происхождения77.

^ 6. Свобода религии или убеждений, выражения мнений, ассоциации и

мирных собраний и право на участие в общественной и политической

жизни

26. В 2009 году независимый эксперт по вопросам меньшинств отметила, что

в Казахстане прослеживается высокая степень межконфессиональной гармонии

и религиозной свободы касательно тех видов религии, которые признаются в

качестве традиционных или ортодоксальных. Однако последователи религий,

не признанных в качестве традиционных (в том числе Свидетели Иеговы, бап-

тисты, евангелисты, саентологи, последователи непризнанных форм Ислама и

прочие), не чувствуют, что располагают той же степенью свободы. Независи-

мый эксперт получила сведения о правилах регистрации религиозных объеди-

нений; эти правила составляют нарушение и Конституции, и международных

норм78.

27. В 2009 году УВКБ отметило наличие активного, хотя и недостаточно

представленного, гражданского общества79, а ЮНЕСКО указала, что граждан-

ское общество еще не полностью сформировано и демократические институты

и традиции все еще недостаточно хорошо развиты80. В 2007 году Верховный

комиссар призвала правительство обеспечить наличие демократического про-

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

10 GE.09-17332

странства и облегчить условия функционирования гражданского общества и

средств массовой информации. Она выразила надежду на то, что любые рефор-

мы в области законов о СМИ и деятельности неправительственных организа-

ций будут вести к укреплению их свободы, а не к ограничению их деятельно-

сти81. В сообщении, направленном в 2007 году, Специальный докладчик по во-

просу о поощрении и защите права на свободу убеждений и их свободное вы-

ражение выразил озабоченность по поводу того, что районный суд Алматы при-

говорил одного журналиста к двум годам лишения свободы условно за "оскорб-

ление чести и достоинства Президента Республики Казахстан"82. Верховный

комиссар призвала отменить положение об уголовной ответственности за кле-

вету, направленное против журналистов. Она подчеркнула важность поощрения

сильных независимых средств массовой информации и секторов гражданского

общества с целью дальнейшего улучшения положения в области прав человека

в стране83.

28. ЮНИСЕФ подчеркнул, что доля женщин среди государственных служа-

щих составляет 54 процента, однако лишь 10 процентов женщин занимают ру-

ководящие должности84. В 2007 году КЛДЖ рекомендовал Казахстану без за-

держек принять и реализовать предложение, направленное на то, чтобы в поли-

тических органах было не менее 30 процентов женщин, и включенное в законо-

проект о равных правах и равных возможностях, и принять другие последова-

тельные меры, в том числе временные специальные меры, чтобы ускорить дос-

тижение цели полноправного и равного участия женщин в избранных и назна-

ченных органах85.

29. В 2004 году КЛРД отметил, что представительство этнических мень-

шинств в государственных органах не соответствует той доле, которую состав-

ляют различные этнические общины в общей численности населения Казахста-

на86. В 2009 году независимый эксперт по вопросам меньшинств отметила, что

Ассамблея народа лишена характера законного представительского органа. Ра-

бочий потенциал и законность Ассамблеи могут быть значительно повышены,

если ее члены будут избираться непосредственно самими группами националь-

ных меньшинств без опоры на культурные ассоциации, существование которых

само по себе не основано на принципе представительности87. Независимый

эксперт также слышала от лиц, принадлежащих к некоторым общинам мень-

шинств, что они обеспокоены отсутствием их значимого участия в политиче-

ской жизни и процессе принятия решений, затрагивающих их интересы. Неко-

торые из них отмечали, что даже в местностях компактного проживания нацио-

нальных меньшинств их представители не назначаются на старшие руководя-

щие должности в местных органах власти. На эти должности центральные ор-

ганы назначают, как правило, представителей двух крупнейших групп населе-

ния — казахской и русской88.

^ 7. Право на труд и на справедливые и благоприятные условия труда

30. В 2008 году Комитет экспертов по применению конвенций и рекоменда-

ций Международной организации труда (МОТ) указал на утверждения о нару-

шениях прав профсоюзов на практике, в частности на вмешательство работода-

телей во внутренние дела и деятельность профсоюзов и на отказы вести кол-

лективные переговоры. Комитет просил правительство организовать независи-

мое расследование по этим утверждениям89.

31. Приняв к сведению рост заработной платы в тех отраслях, в которых

преимущественно заняты женщины, КЛДЖ выразил обеспокоенность по пово-

ду высокого уровня безработицы среди женщин и отсутствия законодательства,

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

GE.09-17332 11

предусматривающего равную оплату за труд равной ценности90. Он рекомендо-

вал, в частности, активизировать усилия по ликвидации профессиональной сег-

регации, как горизонтальной, так и вертикальной, и принять меры, призванные

сократить и ликвидировать разрыв в оплате труда женщин и мужчин91.

^ 8. Право на социальное обеспечение и достаточный жизненный уровень

32. В 2007 году КПР рекомендовал Казахстану принять меры по повышению

уровня жизни семей, в частности семей, живущих ниже уровня бедности; раз-

работать адресные программы, которые могли бы компенсировать негативные

последствия бедности среди детей; обеспечить адекватное жилье для семей с

низким уровнем доходов, включая многодетные семьи, и предоставлять доступ

к жилью для детей, ранее помещенных в специализированные учреждения, и

обеспечить доступ к чистой питьевой воде и санитарии во всех районах стра-

ны92. В 2009 году УВКБ сообщило, что оно получило сообщения о беженцах,

вынужденных жить на улице из-за отсутствия доступного жилья93.

33. По утверждениям ЮНИСЕФ, неудовлетворительное качество услуг по

охране здоровья матери и ребенка вызвано отсутствием системного подхода к

внедрению норм, стандартов и методик, а неравенство и различия между горо-

дами и сельскими районами отражаются на положении многих детей94. КПР

выразил также сожаление по поводу того, что не было предпринято достаточ-

ных усилий для эффективного улучшения положения детей-беженцев95.

ЮНИСЕФ указал, что смертность среди детей в возрасте до 5 лет на 41 процент

выше в сельских районах, что смертность среди подростков и молодых людей

является растущей проблемой и что правительство приступило к анализу про-

блемы самоубийств среди подростков96. В 2007 году КПР заявил, что он по-

прежнему обеспокоен высокими показателями наркомании, широким распро-

странением алкоголизма и курения, высокими показателями беременности и

абортов среди подростков и нехваткой услуг по охране психического здоровья

детей97. КПР рекомендовал Казахстану, в частности, разработать программы,

нацеленные на предотвращение самоубийств и насилия98. КЛДЖ настоятельно

призвал Казахстан укреплять и контролировать доступность и приемлемость

цен медицинских услуг для женщин, в том числе в сельской местности. КПР и

КЛДЖ рекомендовали укрепить меры, направленные на предотвращение неже-

лательной беременности, особенно среди подростков, в частности, путем обес-

печения широкой доступности всего спектра противозачаточных средств и по-

вышения информированности по вопросам планирования семьи99.

34. В 2009 году ЮНИСЕФ указал на инцидент, имевший место в 2006 году в

южном Казахстане: 147 детей были инфицированы ВИЧ в детских больницах

по причине длительной госпитализации и избыточного лечения, которое осла-

било детей и сделало их уязвимыми к инфекции100. В 2007 году КПР выразил

обеспокоенность в связи с тем, что Казахстан по-прежнему остается одной из

основных стран транзита героина, что оказывает большое влияние на рост нар-

комании и инфицирования ВИЧ101.

^ 9. Право на образование и участие в культурной жизни общины

35. ЮНИСЕФ сообщил, что вторая цель развития, сформулированная в Дек-

ларации тысячелетия и касающаяся образования, достигнута, за исключением

дошкольного обучения. Остаются нерешенными задачи, связанные с повыше-

нием качества образования и обучением детей-инвалидов102. В 2007 году КПР

рекомендовал Казахстану, в частности, обеспечить, чтобы обязательное образо-

вание было бесплатным для всех детей, путем проведения адресных программ в

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

12 GE.09-17332

интересах детей, живущих в сельских и отдаленных районах, детей с особыми

потребностями, детей-беженцев, детей трудящихся-мигрантов и детей с

ВИЧ/СПИДом, в том числе в дошкольных учреждениях, а также повысить каче-

ство образования на всех уровнях103.

36. В 2004 году КЛРД выразил обеспокоенность в связи с тем, что языки

меньшинств не используются в системе образования в масштабах, сопостави-

мых с той долей, которую составляют представители различных этнических

общин среди всего контингента учащихся104.

37. В 2009 году ЮНЕСКО отметила, что, несмотря на попытки введения про-

грамм преподавания прав человека в школах, выбранный подход очень часто не

достигает образовательной цели — формировать у учащихся взгляды и ценно-

сти, необходимые для демократической гражданственности и уважения прав

человека105.

^ 10. Меньшинства и коренные народы

38. В 2009 году языковые вопросы поднимались всеми представителями

меньшинств, с которыми беседовала независимый эксперт по вопросам мень-

шинств в ходе ее поездки106. Правительство продвигается вперед в деле прида-

ния казахскому языку статуса государственного языка. Целиком признавая ле-

гитимность этой политики, независимый эксперт высказала предостережение

относительно того, что в период перехода к использованию казахского языка в

качестве основного в административно-хозяйственном управлении республи-

канские и местные органы власти должны обеспечить недопущение неправо-

мерной дискриминации или ограничений, в особенности в том, что касается

найма, продления срока службы и повышения в должности государственных

служащих. В частности, что касается мест компактного проживания нацио-

нальных меньшинств, правительству было настоятельно рекомендовано ис-

пользовать двуязычный подход (казахский/русский или казахский/язык мень-

шинства) в переименовании городов и поселков, применении государственных

обозначений в документах общего информирования.

^ 11. Мигранты, беженцы и просители убежища

39. УВКБ отметило, что Казахстан принял в общей сложности 4325 беженцев

в конце 2008 года. Подавляющему большинству не был официально предостав-

лен статус беженцев. Беженцы и просители убежища имеют статус иностран-

цев, временно пребывающих в стране, что не отвечает стандартам, предусмот-

ренным в Конвенции 1951 года. УВКБ отметило, что беженцы по-прежнему

сталкиваются с проблемами, связанными с оформлением личных документов,

включая документы, удостоверяющие личность, и документы о гражданском

состоянии107.

40. В 2009 году УВКБ с удовлетворением отметило, что в Плане действий на

2009—2012 годы предусмотрено ускорение процессов принятия национального

законодательства по вопросам беженцев, создания центров по приему беженцев

и просителей убежища и обеспечения уважения принципа недопустимости

принудительного возвращения. Однако в нем не содержится рекомендаций в

отношении эффективных долговременных решений для беженцев108. УВКБ

также выразило серьезную озабоченность в связи с тем, что существующий

текст законопроекта о беженцах, в частности, предусматривает исключение

членов запрещенных религиозных групп, принадлежность к которым является

очень распространенным основанием для преследования в ряде стран происхо-

ждения, где сохраняется практика пыток; не содержит основных гарантий, та-

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

GE.09-17332 13

ких как право оставаться в стране во время процедуры обжалования; и не дает

четкого определения степени осуществления различных прав беженцами и про-

сителями убежища, многое оставляя на усмотрение властей и/или ставя ее в за-

висимость от толкования других законов109.

41. В 2008 году КПП выразил обеспокоенность в связи с отсутствием законо-

дательных актов, регламентирующих высылку, принудительное возвращение и

выдачу110. Он также выразил обеспокоенность вызывающими доверие сообще-

ниями о том, что отдельным лицам не обеспечивается предусмотренная стать-

ей 3 Конвенции полная защита от высылки, принудительного возвращения и

депортации в соседние страны по соображениям региональной безопасности,

включая борьбу с терроризмом111. В 2006 году Специальный докладчик по во-

просу о пытках направил сообщения, касающиеся утверждений о том, что два

выходца из одного района соседней страны были депортированы в страну сво-

его происхождения, где они содержались под стражей без связи с внешним ми-

ром112. Еще одно сообщение было направлено Специальными докладчиками по

вопросу о пытках и о свободе религии или убеждений и Председателем-

докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям и касалось одного

принудительно возвращенного в страну своего происхождения беженца, кото-

рому, по признанию УВКБ, угрожала опасность подвергнуться преследованиям

в родной стране из-за того, что он исповедует ислам вне государственной сис-

темы мечетей113. В 2009 году УВКБ заявило, что оно не может заключить, что

риск невозвращения уже не создает угрозы114. В 2009 году УВКБ подчеркнуло,

что КЛРД призвал Казахстан обеспечить, чтобы беженцы не возвращались на-

сильственно в страну при наличии веских оснований считать, что они могут

подвергнуться в ней серьезным нарушениям прав человека115.

^ 12. Права человека и борьба с терроризмом

42. В 2008 году КПП с особой обеспокоенностью отметил сообщения о том,

что КНБ проводит контртеррористические операции против уязвимых групп

или групп, воспринимаемых как создающие угрозу национальной и региональ-

ной безопасности, таких как просители убежища и члены или подозреваемые

члены запрещенных исламских групп или исламских партий. КПП рекомендо-

вал Казахстану обеспечить, чтобы борьба с терроризмом не приводила к нару-

шению Конвенции и не ложилась чрезмерным бременем на уязвимые группы116.

^ III. Достижения, виды передовой практики, проблемы и

трудности

43. Во время своей поездки в 2009 году Специальный докладчик по вопросу

о пытках горячо приветствовал ратификацию ФП-КПП и планируемое создание

национального превентивного механизма117.

44. В Рамочной программе Организации Объединенных Наций по оказанию

помощи в целях развития (ЮНДАФ) для Республики Казахстан на 2010—

2015 годы указано, в частности, что региональное неравенство в распределении

материального благосостояния и системные пробелы ведут к недостаточному

качеству услуг. В ней также указано, что остаются пробелы в плане доступа к

системе правосудия и что социально-экономическому продвижению Казахстана

все еще препятствуют коррупция и пассивное участие гражданского общества в

политических процессах118.

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

14 GE.09-17332

^ IV. Основные национальные приоритеты, инициативы

и обязательства

Конкретные рекомендации в отношении последующей деятельности

45. В ноябре 2008 года КПП просил государство-участник представить в те-

чение одного года информацию о мерах, принятых им в ответ на рекомендации

Комитета, содержащиеся пунктах 7 (пытки со стороны сотрудников правоохра-

нительных органов), 9 (правовые гарантии для задержанных), 18 (судебное

преследование в связи с применением пыток) и 29 (использование доказа-

тельств, полученных с помощью пыток)119. По состоянию на октябрь 2009 года

такая информация получена не была.

46. По завершении своей поездки в 2009 году Специальный докладчик по

вопросу о пытках рекомендовал соответствующим органам принять следующие

меры: сократить продолжительность периода содержания под стражей в поли-

ции в соответствии с международными стандартами (не более 48 часов); укре-

пить независимость судей и адвокатов; обеспечить, чтобы на практике доказа-

тельства, полученные с помощью пыток, не могли использоваться в качестве

таковых в ходе любых слушаний; продолжать мониторинг судов; и продолжать

и ускорять процессы реформирования прокуратуры, полиции и пенитенциарной

системы120.

47. Независимый эксперт по вопросам меньшинств настоятельно призвала

правительство распространить свободу, которая предоставлена традиционным

религиозным группам, на все религиозные группы. Она дополнительно отмети-

ла, что государство не должно определять, что чья-либо система верования яв-

ляется наказуемой как представляющая собой угрозу для национальной ста-

бильности, в отсутствие какого-либо преступного деяния. Правительству было

также настоятельно рекомендовано начать диалог с широким охватом «нетра-

диционных» религиозных групп, чтобы обсудить пути полного обеспечения их

прав и свобод. Существующий закон о регистрации религиозных организаций и

их деятельности следует привести в соответствие с Конституцией Республики и

международными юридическими нормами. Законодательство в этой сфере ни-

коим образом не должно ограничивать законной деятельности отдельных лиц

или религиозных групп. Репрессивные меры против религиозных групп и их

членов должны быть немедленно прекращены121.

^ V. Наращивание потенциала и техническая помощь

48. В 2007 году Верховный комиссар выразила желание работать в тесном

контакте с правительством, гражданским обществом и международными парт-

нерами для решения вызывающих беспокойство вопросов в области прав чело-

века и предложила помощь своего Управления в этой связи122. В 2008 году Ре-

гиональное отделение УВКБ для Центральной Азии сообщило, что оно работа-

ло в сотрудничестве с членами страновой группы Организации Объединенных

Наций. Оно также отметило, что вопросы прав человека включены в ЮНДАФ

на 2010—2015 годы123.

49. Информацию предоставили: ЮНЕСКО - о своих программных мероприя-

тиях124; ЮНИСЕФ - о наращивании потенциала и технической помощи в соот-

ветствии со своей страновой программой на 2010—2015 годы125; и ЮНИФЕМ -

о наращивании потенциала и технической помощи126. УВКБ представило ин-

формацию о намеченном плане действий по реализации национального закона

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

GE.09-17332 15

о беженцах, который, в частности, включает в себя комплексное наращивание

потенциала для соответствующих должностных лиц и который УВКБ предста-

вит правительству для обсуждения и одобрения127.

Примечания

1 Unless indicated otherwise, the status of ratifications of instruments listed in the

table may be found in ^ Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General:

Status as at 31 December 2006 (ST/LEG/SER.E.25), supplemented by the official

website of the United Nations Treaty Collection database, Office of Legal Affairs

of the United Nations Secretariat, http://treaties.un.org/.

2 The following abbreviations have been used for this document:

ICERD International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination

ICESCR International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights

OP-ICESCR Optional Protocol to ICESCR

ICCPR International Covenant on Civil and Political Rights

ICCPR-OP 1 Optional Protocol to ICCPR

ICCPR-OP 2 Second Optional Protocol to ICCPR, aiming at the abolition of the death penalty

CEDAW Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women

OP-CEDAW Optional Protocol to CEDAW

CAT Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment

or Punishment

OP-CAT Optional Protocol to CAT

CRC Convention on the Rights of the Child

OP-CRC-AC Optional Protocol to CRC on the involvement of children in armed conflict

OP-CRC-SC Optional Protocol to CRC on the sale of children, child prostitution and child

pornography

ICRMW International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers

and Members of Their Families

CRPD Convention on the Rights of Persons with Disabilities

OP-CRPD Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities

CED International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance.

3 Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially

Women and Children, supplementing the United Nations Convention against

Transnational Organized Crime.

4 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol, 1954

Convention relating to the status of Stateless Persons and 1961 Convention on the

Reduction of Statelessness.

5 Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick

in Armed Forces in the Field (First Convention); Geneva Convention for the

Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of

Armed Forces at Sea (Second Convention); Convention relative to the Treatment of

Prisoners of War (Third Convention); Convention relative to the Protection of

Civilian Persons in Time of War (Fourth Convention); Protocol Additional to the

Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims

of International Armed Conflicts (Protocol I); Protocol Additional to the Geneva

Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-

International Armed Conflicts (Protocol II); Protocol Additional to the Geneva

Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional

Distinctive Emblem (Protocol III). For the official status of ratifications, see

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

16 GE.09-17332

Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland, at

http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intla/intrea/chdep/warvic.html.

6 International Labour Organization Convention No. 29 concerning Forced or

Compulsory Labour; Convention No. 105 concerning the Abolition of Forced

Labour, Convention No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of

the Right to Organize; Convention No. 98 concerning the Application of the

Principles of the Right to Organize and to Bargain Collectively; Convention No.

100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of

Equal Value; Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of

Employment and Occupation; Convention No. 138 concerning the Minimum Age

for Admission to Employment; Convention No. 182 concerning the Prohibition and

Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour.

7 Public statement of the High Commissioner for Human Rights of 30 April 2007,

see http://www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/NewsRoom?OpenFrameSet.

8 Concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial

Discrimination, CERD/C/65/CO/3, para. 14.

9 Concluding comments of the Committee on the Elimination of Discrimination

against Women, CEDAW/C/KAZ/CO/2, para. 34.

10 Concluding observations of the Committee against Torture, CAT/C/KAZ/CO/2,

para. 33.

11 CAT/C/KAZ/CO/2, para. 16.

12 Public statement of the High Commissioner of 30 April 2007.

13 UNHCR submission to the UPR on Kazakhstan, p. 1.

14 Concluding observations of the Committee on the Rights of the Child,

CRC/C/KAZ/CO/3, para. 60 (d).

15 CEDAW/C/KAZ/CO/2, paras. 11-12.

16 Public statement of the High Commissioner of 30 April 2007.

17 CAT/C/KAZ/CO/2, para. 23.

18 CRC/C/KAZ/CO/3, paras. 14-15.

19 UNICEF submission to the UPR on Kazakhstan, p. 1.

20 Public statement of the High Commissioner of 30 April 2007.

21 The following abbreviations have been used for this document:

CERD Committee on the Elimination of Racial Discrimination

CEDAW Committee on the Elimination of Discrimination against Women

CAT Committee against Torture

CRC Committee on the Rights of the Child.

22 E/CN.4/2005/60/Add.2.

23 No country visit report published to date. See press release of 13 May 2009 at:

http://www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/view01/0BE9B42AD9B38DD6C12575

B500527CC8?opendocument.

24 No country visit report published to date. See press release of 15 July 2009 at:

http://www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/view01/E2439BE5E53977E1C12575F

400363653?opendocument.

25 Ibid.

26 See press release of 13 May 2009 by the Special Rapporteur on torture and other

cruel, inhuman or degrading treatment or punishment at:

http://www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/view01/0BE9B42AD9B38DD6C12575

B500527CC8?opendocument.

27 The questionnaires included in this section are those which have been reflected in

an official report by a special procedure mandate holder.

28 See (a) report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in

women and children (E/CN.4/2006/62) and the Special Rapporteur on the sale of

children, child prostitution and child pornography (E/CN.4/2006/67), joint

questionnaire on the relationship between trafficking and the demand for

commercial sexual exploitation sent in July 2005; (b) report of the Special

Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography

(A/HRC/4/31), questionnaire on the sale of children’s organs sent in July 2006; (c)

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

GE.09-17332 17

report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and

children (A/HRC/4/23), questionnaire on issues related to forced marriages and

trafficking in persons sent in 2006; (d) report of the Special Rapporteur on the

human rights of migrants (A/HRC/4/24), questionnaire on the impact of certain

laws and administrative measures on migrants sent in 2006; (e) report of the

Special Rapporteur on the right to education (A/HRC/4/29), questionnaire on the

right to education of persons with disabilities sent in 2006; (f) report of the Special

Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and

transnational corporations and other business enterprises (A/HRC/4/35/Add.3),

questionnaire on human rights policies and management practices; (g) report of the

Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of

indigenous people (A/HRC/6/15), questionnaire on the human rights of indigenous

people sent in August 2007; (h) report of the Special Rapporteur on the sale of

children, child prostitution and child pornography (A/HRC/7/8), questionnaire on

assistance and rehabilitation programmes for child victims of sexual exploitation

sent in July 2007; (i) report of the Special Rapporteur on the right to education

(A/HRC/8/10), questionnaire on the right to education in emergency situations sent

in 2007; (j) report on the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially

women and children (A/HRC/10/16 AND Corr.1), questionnaire on trafficking in

persons, especially women and children; (k) report of the independent expert on the

question of human rights and extreme poverty to the eleventh session of the HRC

(June 2009) (A/HRC/11/9), questionnaire on Cash Transfer Programmes, sent in

October 2008; (l) report of the Special Rapporteur on the right to education (June

2009) (A/HRC/11/8), questionnaire on the right to education for persons in

detention; (m) report of the Special Rapporteur on violence against women, (June

2009) (A/HRC/11/6), questionnaire on violence against women and political

economy; (n) report of the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery,

including its causes and consequences (A/HRC/12/21), questionnaire on national

legislation and initiatives addressing the issue of bonded labour; (o) report of the

Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child

pornography (A/HRC/12/23), questionnaire on measures to prevent and combat

online child pornography; (p) report of the Special Rapporteur on the right to food

to the twelfth session of the Council (A/HRC/12/31), questionnaire on world food

and nutrition security.

29 Reports of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women

and children (E/CN.4/2006/62) and of the Special Rapporteur on the sale of

children, child prostitution and child pornography (E/CN.4/2006/67), report of the

Special Rapporteur on the right to education (June 2009) (A/HRC/11/8), report of

the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child

pornography (A/HRC/12/23).

30 OHCHR 2008 Report on Activities and Results, p. 174.

31 Ibid., p. 120.

32 CEDAW/C/KAZ/CO/2, paras. 13-14.

33 CERD/C/65/CO/3, para. 19.

34 Statement by the independent expert on minority issues, 15 July 2009, at:

http://www2.ohchr.org/english/issues/minorities/expert/docs/KazakhtanStatement_

English.doc.

35 CRC/C/KAZ/CO/3, paras. 26-27.

36 UNODC submission to the UPR on Kazakhstan, p. 3.

37 CRC/C/KAZ/CO/3, para. 53.

38 Public statement of the High Commissioner of 30 April 2007.

39 A/HRC/13/39/Add.3, para 80.

40 CAT/C/KAZ/CO/2, paras. 6, 17 and 18. as well as para. 4 (a) and (b).

41 Press release of the Special Rapporteur on the question of torture, 13 May 2009.

42 CAT/C/KAZ/CO/2, para.7.

43 Ibid., para.7.

44 Press release of the Special Rapporteur on the question of torture of 13 May 2009.

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

18 GE.09-17332

45 CAT/C/KAZ/CO/2, para. 9.

46 Ibid., para. 8.

47 CEDAW/C/KAZ/CO/2, paras. 15-16.

48 Press release of the Special Rapporteur on the question of torture of 13 May 2009.

49 CEDAW/C/KAZ/CO/2, paras. 15-16.

50 A/HRC/13/39/Add.3, para. 83.

51 CRC/C/KAZ/CO/3, paras. 41-42.

52 Press release of the Special Rapporteur on the question of torture of 13 May 2009.

53 CRC/C/KAZ/CO/3, paras. 34-35.

54 Ibid., paras. 36-37.

55 Ibid., paras. 62-63.

56 Ibid., paras. 63-64.

57 UNICEF submission, p. 3.

58 CRC/C/OPSC/KAZ/CO/1, para. 4(a), CERD/C/65/CO/3, para. 16,

CAT/C/KAZ/CO/2, para. 31, and CEDAW/C/KAZ/CO/2, para. 17.

59 CERD/C/65/CO/3, para. 16.

60 CRC/C/OPSC/KAZ/CO/1, para. 23.

61 Public statement of the High Commissioner of 30 April 2007.

62 CERD/C/65/CO/3, para. 18.

63 A/HRC/13/39/Add.3, para. 76.

64 Ibid., para.74.

65 CAT/C/KAZ/CO/2, para. 26.

66 Ibid., para. 29.

67 Ibid., para. 28.

68 A/HRC/13/39/Add.3, para 75.

69 CAT/C/KAZ/CO/2, para. 21.

70 UNICEF submission, p. 2.

71 CRC/C/KAZ/CO/3, para.70.

72 CEDAW/C/KAZ/CO/2, paras. 29-30.

73 UNHCR submission, p. 5.

74 UNICEF submission, pp. 1-2.

75 Ibid., p. 3.

76 Ibid.

77 UNHCR submission, p. 3, citing CERD/C/65/CO/3, para. 15.

78 Press release of the independent expert on minority issues of 15 July 2009.

79 UNHCR submission, p. 2.

80 UNESCO submission to the UPR on Kazakhstan, p. 1.

81 Public statement of the High Commissioner of 30 April 2007.

82 A/HRC/7/14/Add.1, paras 365-367.

83 Public statement of the High Commissioner of 30 April 2007.

84 UNICEF submission, p. 1.

85 CEDAW/C/KAZ/CO/2, paras. 21-22.

86 CERD/C/65/CO/3, para. 13.

87 Statement by the independent expert on minority issues, 15 July 2009.

88 Ibid.

89 ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and

Recommendations, Individual Observation concerning Right to Organise and

Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98), 2008, Geneva, doc. No.

(ILOLEX) 062008KAZ098, para. 2.

90 CEDAW/C/KAZ/CO/2, para. 23.

91 Ibid., para. 24.

92 CRC/C/KAZ/CO/3, para. 56.

93 UNHCR submission, p. 4.

94 UNICEF submission, p. 2.

95 CRC/C/KAZ/CO/3, para. 59.

96 UNICEF submission, p. 2.

97 CRC/C/KAZ/CO/3, para. 51.

A/HRC/WG.6/7/KAZ/2

GE.09-17332 19

98 Ibid., para. 52 (c ) and (d).

99 CEDAW/C/KAZ/CO/2, para. 26 and CRC/C/KAZ/CO/3, para. 52.

100 UNICEF submission, p. 2.

101 CRC/C/KAZ/CO/3, para. 53.

102 UNICEF submission, p. 2.

103 CRC/C/KAZ/CO/3, para. 58.

104 CERD/C/65/CO/3, para. 12.

105 UNESCO submission, p. 1. See also See General Assembly resolution 59/113B,

and Human Rights Council resolution 6/24, and letters from the High

Commissioner for Human Rights dated 9 January 2006 and 10 December 2007,

available at http://www2.ohchr.org/english/issues/education/training/Summarynational-

initiatives2005-2009.htm (accessed on 31 August 2009).

106 Statement by the independent expert on minority issues. 15 July 2009.

107 UNHCR submission, p. 5.

108 Ibid., p. 2.

109 Ibid., p. 6.

110 CAT/C/KAZ/CO/2, para. 14.

111 Ibid., para. 15.

112 A/HRC/4/33/Add.1 pp. 141-142.

113 A/HRC/4/21/Add.1 paras 211-212.

114 UNHCR submission, p. 6.

115 Ibid., p. 3, citing CERD/C/65/CO/3 para. 15.

116 CAT/C/KAZ/CO/2, para. 8.

117 A/HRC/13/39/Add.3, para 77.

118 United Nations Development Assistance Framework 2010-2015 for Kazakhstan,

2009, p.7 , available at http://www.undg.org/docs/10125/Kazakhstan-

UNDAF_eng_FINAL.pdf (accessed on 27 October 2009).

119 CAT/C/KAZ/CO/2, para. 36.

120 A/HRC/13/39/ Add.3, para 80.

121 Statement by the independent expert on minority issues, 15 July 2009.

122 Public statement of the High Commissioner of 30 April 2007.

123 OHCHR 2008 Report on Activities and Results, p. 120. See also United Nations

Development Assistance Framework 2010-2015 for Kazakhstan, 2009, p. 11,

available at http://www.undg.org/docs/10125/Kazakhstan-

UNDAF_eng_FINAL.pdf (accessed on 27 October 2009).

124 UNESCO submission, p. 2.

125 UNICEF submission, pp. 3-4.

126 UNIFEM submission to the UPR on Kazakhstan, pp. 4-6.

127 UNHCR submission, p. 7.__




Скачать 400,84 Kb.
оставить комментарий
Дата19.09.2011
Размер400,84 Kb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх