скачать ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ РУБЦОВСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ) АЛТАЙСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА «Утверждаю» Директор Рубцовского института (филиала) АлтГУ ____________ В.И. Машуков «_____» ___________2007 г. Учебно-методический комплекс «Английский язык» (для студентов отделения высшего профессионального образования специальностей «Бухгалтерский учет, анализ и аудит», «Финансы и кредит») Рубцовск 2007
Зав. кафедрой филологии ________________ Леонтьев Э.П. Зам. директора по учебной работе _________________ Жданова Е.А. Автор: Старченко Л.М., преподаватель кафедры филологии. Рецензенты: ^ 1. ПРОГРАММА КУРСА ДИСЦИПЛИНЫ «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК» 4 1.1. Тематический план дисциплины «Английский язык» 4 1.2. Содержание учебной дисциплины (дидактические единицы) 9 ^ 3. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОСВОЕНИЮ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА 12 4. ЛИТЕРАТУРА 13 ^ Пояснительная запискаКурс дисциплины «Английский язык» преследует достижение студентами достаточного уровня коммуникативной компетенции, то есть готовности и способности осуществлять иноязычное общение в определённых программой пределах, а также воспитание, образование и развитие личности студента средствами английского языка. В рамках программы студент идёт от базовой коммуникативной компетенции в говорении, чтении, аудировании, письме к продвинутой коммуникативной компетенции. Данная программа даёт студентам возможность практически пользоваться английским языком в наиболее стандартных ситуациях общения. Овладение студентами необходимым объемом лексики и грамматики, всеми основными способами смысловой переработки информации текста даёт возможность студентам читать, понимать, пересказывать прагматичные тексты, а также тексты по специальности. Курс дисциплины «Английский язык» включает в себя одновременное обучение основным видам речевой деятельности: фонетике (артикуляция, интонация, особенности полного стиля произношения), грамматике (грамматические навыки для устного и письменного общения; грамматические явления, характерные для профессиональной речи; понятие о стилях), лексике (овладение лексическим минимумом – общего и специального характера), обучению аудированию (понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации), говорению (диалогическая и монологическая речь с наиболее употребительными и простыми лексико-грамматическими средствами в коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения; основы публичной речи (устное сообщение, доклад), чтению (несложные прагматические тексты и тексты по специальности), письму (частное письмо, деловое письмо, биография, сообщение, тезисы). Цели курса: Практическая цель: обучение общению на английском языке, дающему возможность для осуществления деловых контактов на элементарном уровне. Сопутствующие цели: гуманизация и гуманитаризация образования, а именно:
^ коммуникативность. Обучение является моделью естественного общения. Языковой материал является средством реализации речевого общения. Задачи курса: Сформировать готовность студента участвовать в различных видах общения: чтении, устной и письменной речи, а именно: 1. Подготовить студентов к зрелому чтению адаптированной литературы: - для общего ознакомления с содержанием текста – без словаря (ознакомительное чтение); - с целью полного и точного понимания содержания текста – со словарем (изучающее чтение). 2. Научить студентов вступать в устные контакты с носителями языка в ситуациях повседневного и делового общения; обсуждать проблемы страноведческого, культурологического и экономического характера; сообщать и понимать информацию в рамках изученных тем; участвовать в диалоге в связи с содержанием текста; овладеть речевым этикетом. 3. Научить студентов фиксировать информацию, полученную при чтении текста (делать записи, выписки, составлять план текста); запрашивать сведения или данные; информировать, предлагать, выражать просьбу, согласие или несогласие, отказ, извинение, благодарность.
^ Требования к уровню усвоения курса. Иностранный язык (в частности английский) есть в полной мере средство общения, средство взаимопонимания людей, средство приобщения к иной культуре, так же важное средство для развития интеллектуальных способностей студентов, их общеобразовательного потенциала. Студенты связывают практическое владение иностранным языком с планами на будущее: возможности для лучшего трудоустройства, дальнейшей учебы, отдыха, туризма. Место курса в системе социогуманитарного образования: Данный курс представляет собою первый этап полного курса вузовского обучения иностранному языку и предполагает достижение «первого порогового уровня» владения иностранным языком. Он является обязательным минимумом при подготовке студентов, заканчивается выпускным экзаменом и служит базой для возможного продолжения изучения иностранного языка на 2-ом и 3-ем этапах (для уровня бакалавра и дипломированного специалиста), которые заканчиваются государственным экзаменом. ^ Аудирование: - распознавание звуков в отдельных словах, - ударение в словах,
- паузация (деление речи на смысловые отрезки), - понимание основного смысла диалога или монолога. Говорение:
Чтение:
Обучение чтению ведется на материале адаптированной учебной, страноведческой, общенаучной (научно – популярной) литературы. ^ Формы промежуточного контроля В течение семестров студенты отвечают слова к текстам и темам, пишут контрольные работы по грамматике, делают устные сообщения по темам. ^ Зачет проводится по окончании семестра. Обычно зачет выставляется автоматически при условии положительных результатов по всем формам текущего контроля. По окончании 2 семестра проводится экзамен за весь курс обучения. На экзамен выносятся разговорные темы, грамматический материал изучаемый в течение года. Для перевода со словарем предлагаются тексты по специальности, которые по своему лексико-грамматическому содержанию приближаются к текстам, изучаемым в 1-2 семестрах. Содержание экзамена 1. Чтение и перевод фрагмента текста по специальности со словарем (изучающее чтение). Пересказ основного содержания текста на русском языке. 2. Устное сообщение по теме. 3. Задание по грамматике. ^ Образование самостоятельного и творческого специалиста предполагает практическое владение иностранным языком. Изучение иностранного языка в высшем учебном заведении преследует цель - формирования умений устной и письменной речи на иностранном языке, обеспечивающих основные познавательно-коммуникативные потребности учащихся на данном этапе обучения; не только дать студентам необходимые языковые знания, лексический и грамматический материал, но и развить на их основе необходимые речевые навыки и умения, выражать свои мысли в устной и письменной форме, в наиболее стандартных ситуациях общения. Программа предполагает совершенствование умений учащихся пользоваться различными приемами обогащения их словарного запаса, расширение их потенциального словаря и лингвистических знаний; умение самостоятельно использовать иностранный язык как средство получения новой информации, которая по иному представляла бы им известные факты, расширяла их информированность в различных областях знания. Одним из ведущих видов работ становится - извлечение информации из текста и ее обработка. Для изучения английского языка в вузе студенту необходимо запоминать определённое количество слов, усвоить необходимый минимум грамматических правил, научиться пользоваться этими правилами, грамотно пользоваться словарём. 4. ЛИТЕРАТУРА
|