скачать
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра английского языка
Одобрено учебно-методическим советом факультета мировой экономики и торговли
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ОСНОВНОЙ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ
Учебно-методический комплекс
Для специальности: 080102 «Мировая экономика»
Москва 2007 Авторы-составители: Ивакина А.В., старший преподаватель кафедры английского языка ^ старший преподаватель кафедры английского языка
Учебно-методический комплекс (Английский язык основной и профессиональный) составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования от 2000г. по дисциплине «Английский язык основной и профессиональный» для обучения студентов по специальности 080102 «Мировая экономика». Дисциплина входит в федеральный компонент цикла общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин и является обязательной для изучения.
© Российский государственный торгово-экономический университет, 2007 СОДЕРЖАНИЕ
| | | 1. | Цели и задачи дисциплины……………………………………………… | 4 | 2. | Требования к уровню освоения содержания дисциплины……………. | 5 | 3. | Объём дисциплины………………………………………………………. | 9 | 3.1 | Объём дисциплины и виды учебной работы…………………………… | 9 | 3.2 | Распределение часов по темам и видам учебной работы……………… | 9 | 4. | Содержание практического курса………………………………………. | 20 | 5. | Инновационные технологии, используемые в курсе «Английский язык основной и профессиональный»………………………………….. А) Темы дискуссий.……………………………………………………… Б) Темы ролевых и деловых игр………………………………………… В) Содержание ролевых и деловых игр………………………………… |
80 81 84 86 | 6. | Самостоятельная работа студентов…………………………………….. | 110 | 7. | Контроль освоения дисциплины………………………………………… | 133 | 7.1. | Вопросы и темы для подготовки к экзаменам и зачетам…………….… | 137 | 8. | Учебно-методическое обеспечение дисциплины…………………….… | 147 | 8.1 | Литература………………………………………………………………… | 147 | 8.2 | Методическое обеспечение дисциплины……………………………….. | 149 | 8.3 | Материально-техническое и информационное обеспечение дисциплины……………………………………………………………….. | 149 | | Приложение | | | | |
^ Курс английского языка в РГТЭУ на факультете «Мировая экономика и торговля» носит коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер. Его основной целью является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения английского языка как в повседневном, так и в профессиональном общении. Практическое владение иностранным языком предполагает умение достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными языковыми средствами в 4-х видах речевой деятельности: говорении, аудировании (восприятии на слух), чтении и письме, а также самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации. Наряду с практической целью – обучением общению, курс английского языка ставит также образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры. Реализация воспитательных целей проявляется в готовности специалистов, выпускников нашего вуза, содействовать налаживанию профессиональных, научных международных связей, выступать в качестве полноценных деловых партнеров, представлять свою страну на международных конференциях, относиться с уважением к моральным ценностям других стран и народов. При функционально-коммуникативном подходе к обучению иностранному языку первостепенное внимание уделяется стремлению создать условия естественного общения, участники которого владеют необходимыми речевыми навыками и умеют соотносить языковые средства с конкретными ситуациями, а также нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка. При обучении различным формам речевой деятельности эталоном является современный литературно-разговорный язык, т.е. язык, которым пользуются носители английского языка в официальных и неофициальных ситуациях общения. Курс обучения английскому языку на факультете «Мировая экономика и торговля» разделен на два аспекта: «основной язык» и «профессиональный язык». С одной стороны, эти аспекты различаются тематикой и лексическим составом учебных текстов, приоритетом изучения того или иного вида речевой деятельности в процессе обучения; с другой стороны, они взаимосвязаны единством грамматических тем, сходством языковых явлений, а, следовательно, и необходимостью их изучения и приобретения единых речевых навыков. Обучение «основному языку» осуществляется на материале текстов на английском языке бытовой и общепознавательной тематики, а также произведений страноведческого и культурологического характера. Начиная со второго семестра имеет место постепенный переход к изучению делового английского языка, поэтому обучение английскому языку основному может быть представлено двумя разделами: английский язык общеразговорный и английский язык для делового общения. Для начального этапа изучения делового английского предлагается ряд общих тем, насыщенных лексикой общеэкономического характера, интересных для изучающего чтения, и позволяющих начать работу по развитию умений и навыков речевого общения в деловых ситуациях. Исходя из уровня группы и потребностей обучения, темы по бизнес-английскому могут быть изменены по усмотрению преподавателя. Обучение «профессиональному языку» ведется на материале аутентичных английских текстов профессиональной тематики. Изучение студентами произносительных норм, грамматических явлений, синтаксических структур, правил словообразования и сочетаемости слов английского языка, а также усвоение лексико-фразеологического материала осуществляется в процессе работы над связными, законченными в смысловом отношении текстами. Немаловажным моментом в организации обучения являются выбор методических приемов, благодаря которым повышается мотивация изучения английского языка, развиваются самостоятельность и творческая активность студентов.
^ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ «Английский язык основной» Курс «Английский язык основной» изучается на первом курсе факультета «Мировая экономика и торговля». ^ Аудирование: умение понимать диалогические и монологические тексты общеразговорной тематики, предусмотренной программой первого курса, длительностью звучания 3-5 минут со скоростью предъявления 145-150 слов в минуту с учебной фонограммы, содержащей до 4% незнакомой лексики, не несущей основной информации; умение понимать реплики и вопросы собеседника при непосредственном общении. Говорение: умение задавать вопросы и отвечать на вопросы по прочитанному или прослушанному тексту; умение пересказывать содержание прочитанного или прослушанного текста; умение разыгрывать сходные с пройденным коммуникативными ситуациями диалоги, демонстрируя соответствующее ситуации речевое поведение: объем высказывания 8-12 реплик; умение вести беседу в пределах пройденных тем, обменявшись с собеседниками 10-12 репликами без коммуникативно-значимых ошибок. Чтение: Владение навыками изучающего, просмотрового и поискового видов чтения на основе художественных и профессионально-ориентированных текстов; Полно и точно понимать содержание профессионально-ориентированного текста (в пределах пройденных тем) при чтении со словарем (изучающее чтение). Письмо: умение логически и правильно в грамматическом и орфографическом отношениях строить письменные высказывания (развернутые ответы на вопросы в пределах пройденных тем).
«Английский язык профессиональный» Курс «Английский язык профессиональный» изучается на 2, 3 и 4 курсах факультета «Мировая экономика и торговля». ^ Аудирование: умение понимать диалогический и монологический текст на коммерческие темы, предусмотренные программой второго курса, длительностью звучания 5-7 минут со скоростью предъявления с учебной фонограммы 140-150 слов в минуту и содержащей до 4% незнакомой лексики. Говорение: умение задавать и отвечать на вопросы по прочитанному/услышанному тексту; умение воспроизводить диалоги из учебника; умение разыгрывать сходные с пройденными деловыми ситуациями диалоги; умение пересказывать содержание прочитанных или услышанных текстов/диалогов; умение поддерживать беседу в объеме пройденных коммерческих тем. Чтение: владение изучающими, просмотровыми и поисковыми видами чтения (используются учебные и коммерческие тексты средней сложности, отражающие специфику проходимых на курсе разделов бизнеса: маркетинг, страхование, обсуждение условий заключения сделки и т.д.). Письмо: умение писать сочинение на заданную тему.
Требования к навыкам и умениям студентов по окончании 3 курса: Аудирование: умение понимать содержание предъявляемого со скоростью 140-150 слов в минуту диалогического и монологического текста, лекции, беседы или телефонного разговора длительностью звучания 7-10 минут, поступающего из разных источников (непосредственное общение, аудио- и видеозапись); умение адекватно воспринимать цифры и детали содержания при первом предъявлении текста. Содержание незнакомой лексики – до 5%. Говорение: умение участвовать в дискуссии, выбирая языковые средства в соответствии с ситуацией общения; умение интерпретировать текст, выражая собственное отношение к прочитанному и оценку содержащихся в тексте фактов; умение резюмировать текст, проводить опрос и презентации. Темп речи соответствует естественному темпу речи на родном языке. Чтение: умение выделять главную мысль, определять тему и структуру текста, владение просмотровыми и аналитическими видами чтения. Письмо: написание делового письма, тезисов доклада, текста презентации; эссе по изученной тематике. Требования к навыкам и умениям студентов по окончании 4 курса: Аудирование: понимание сообщения профессионального и общеразговорного характера (в монологической форме и в ходе диалога) длительностью 20 минут в нормальном темпе речи; понимание основного содержания аудио-текста после первого прослушивания; умение понимать лекцию, интервью, телефонные разговоры, презентацию и т.п. Говорение: участие в диалоге (беседе), выражение определенных коммуникативных намерений (запрос/сообщение информации, выяснение мнения собеседника, выражение собственного мнения по поводу полученной информации, выражение одобрения/недовольства, уклонение от ответа); сообщение (монологическое высказывание по заданной теме в объеме не менее 15-18 фраз за 5 минут в среднем темпе речи); участие в полилоге (дискуссии), владение специфическими умениями мультилогического общения (выделить главную мысль, выступить с какой-либо инициативой, запросить сообщение/информацию, своевременно и уместно включаться в обсуждение проблемы, сформулировать сущность проблемы и изложить пути ее решения); знание речевого этикета, характерного для делового общения. Чтение: владение всеми видами чтения оригинальной профессиональной литературы разных функциональных стилей, в том числе: ознакомительное чтение со скоростью 180-200 слов в минуту без словаря, количество неизвестных слов не превышает 4-5% по отношению к общему количеству слов в тексте; изучающее чтение – количество неизвестных слов не превышает 8% по отношению к общему количеству слов в тексте, допускается использование словаря; просмотровое и поисковое чтение, скорость чтения 230-250 слов в минуту в условиях дефицита времени. Письмо: составление плана, тезисов сообщение/доклада; реферирование и аннотирование текста; составление факсов, служебных записок, пресс-релизов, протоколов, отчетов. ^ 3.1. Объём дисциплины и виды учебной работы Вид учебной работы | Количество часов по формам обучения | Очная | Очно-заочная | №№ семестров | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 | ^ |
|
| практические и семинарские занятия | 591 | 338 | Тематические дискуссии и деловые игры | 55 | 37 | ^ | 539 | 815 | Всего часов на дисциплину | 1185 | 1190 | Текущий контроль (количество, №№ семестров) | Контр.работа № 1, 2, 3 семестры 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 | Контр.работа № 1, 2, 3 семестры 1, 2, 3, 4 Контр.работа № 1, 2 семестры 5, 6, 7, 8, 9 | Виды итогового контроля (экзамен, зачет) - №№ семестров | Зачет – 1, 3, 5 Экзамен – 2, 4, 6, 7 | Зачет – 1, 3, 6, 7 Экзамен – 2, 4, 5, 8, 9 |
^
Добавить документ в свой блог или на сайт
|