скачать На правах рукописи БАРУЗДИНА Светлана Анатольевна ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ «ВРЕМЯ» В МЕТАФОРИЧЕСКИХ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯХ (на материале немецкого языка) Специальность 10.02.04 – германские языки АВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук Смоленск – 2008 Работа выполнена на кафедре немецкого языка ГОУ ВПО «Смоленский государственный университет» Научный руководитель: доктор филологических наук профессор Л. М. Нюбина ^ доктор филологических наук профессор Е.В. Милосердова кандидат филологических наук доцент Л. А. Кузьмин Ведущая организация: ГОУ ВПО «Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена» Защита состоится «6» февраля 2009 г. в «14-00» в зале Учёного совета на заседании диссертационного совета Д 212.254.01 при ГОУ ВПО «Смоленский государственный университет» по адресу: 214000, Смоленск, ул. Пржевальского, 4. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке СмолГУ. Автореферат разослан « »____________2008 г. Учёный секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор Н. А. Максимчук ^ Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению образной номинации концепта «Время» в немецком языке как лингвокультурного феномена на разных этапах культурно-исторического развития этноса и выделение на этой основе базовых метафор времени в немецкой темпоральной языковой картине мира. Работа выполнена в рамках сравнительно нового направления в языкознании – когнитивной лингвистики. Когнитивная лингвистика рассматривает язык как общий когнитивный механизм, играющий важную роль в процессе передачи, получения, хранения и обработки информации. Важную роль при этом играет изучение того, как именно человек воспринимает и концептуализирует действительность, какие факторы объективного и субъективного характера имеют определяющее значение в формировании картины мира определенным этносом. В рамках когнитивного подхода большую роль играет метафора, которая может рассматриваться как механизм, который приводит во взаимодействие и познавательные процессы, и эмпирический опыт, и культурное достояние коллектива, и его языковую компетенцию, чтобы сделать наглядной невидимую картину мира – создать ее языковую картину за счет вербально-образных ассоциаций ее слов и выражений (Б. А. Серебренников). Актуальность настоящего исследования обусловлена изучением образного представления концепта «Время» в немецкой языковой картине мира в исторической перспективе. Обращение к феномену времени, как к одной из ведущих (наряду с пространством) миромоделирующих категорий, является важным и актуальным в описании национальной картины мира. Концепт «Время» относится к тем лингвистическим единицам, которые в наибольшей степени «насыщены» культурной информацией. С ним связано мироощущение эпохи, поведение людей, их сознание, ритм жизни, оценка окружающих объектов. Рассмотрение базовых метафорических образов в исторической перспективе показывают развитие концепта «Время» в связи с совершенствованием и углублением познания человека. ^ данного исследования заключается в том, что впервые концепт «Время» рассматривается в диахроническом аспекте с привлечением исторического и культурологического материала. В диссертации проводится анализ метафор, объективирующих концепт «Время», выявляются и систематизируются основные метафорические образы времени (базовые метафоры) на определённом историческом этапе, изучаются и рассматриваются способы и возможности их репрезентаций и модификаций в современной картине мира немецкого этноса. ^ является комплексная характеристика концепта «Время» в немецкоязычной лингвокультуре и выделение на данной основе базовых метафорических моделей времени, формирование которых зависит от физического и культурного опыта человека. ^ 1. Рассмотреть универсальные свойства времени и выявить, как они отражены в концепте «Время». 2. Проследить динамику метафорических представлений о времени в немецкой языковой картине мира в исторической перспективе. 3. Охарактеризовать взаимосвязь между экстралингвистической и лингвистической реальностью концепта «Время» для выявления базовых метафорических моделей на определенных этапах развития немецкого общества. 4. Выявить и систематизировать метафоры, участвующие в вербальной манифестации концепта «Время». 5. Описать субкатегоризацию и модификации базовых метафорических моделей исследуемого концепта на современном этапе развития. ^ послужили прозаические и поэтические произведения немецкоязычных авторов объёмом в более чем 8 5000 страниц. Исследовательский корпус составил более 500 примеров и 1500 текстов и контекстов. Для анализа привлекались также сборник древнеисландских песен «Die Edda», древнегерманский эпос «Das Nibelungenlied», сборник библейских текстов. Кроме того, использовались лексикографические источники «Немецко-русский фразеологический словарь», «Moderne Sprüche & Zitate für originelle Reden», «Geflügelte Worte», «Herder Lexikon. Germanische und keltische Mythologie», «Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов» М. М. Маковского. ^ диссертационного исследования послужили работы:
В качестве основных методов исследования использовались интерпретационный, сравнительно-исторический, концептуальный, классификационный, метод лингвистического моделирования, направленный на выявление моделей метафорического обозначения времени. ^ исследования определяется вкладом в разработку проблем когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, стилистики. Значимость диссертационного исследования определяет соотнесенность рассматриваемых в ней проблем с современными общенаучными и лингвокультурологическими теориями, что может представлять определенный интерес для смежных дисциплин, рассматривающих такие проблемы как язык и сознание, язык и культура, язык и общество. ^ диссертации заключается в возможности применения результатов исследования в курсах по лингвистике, семантике, стилистике и интерпретации текста, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии. Результаты исследования могут быть использованы в качестве актуального материала на практических занятиях по немецкому языку. ^ :
^ Основные положения диссертации изложены в 8 публикациях, включая статью в рекомендованном ВАК РФ журнале «Вестник Челябинского государственного университета», и в докладах на межвузовских, региональных и международных конференциях: «Риторика ↔ лингвистика» (Смоленск, 2003), «Язык. Человек. Культура» (Смоленск, 2005), «Молодые ученые – России» (Смоленск, 2005), «Scripta Manent XII» (Смоленск, 2005), «Риторика в свете современной лингвистики» (Смоленск, 2007), «Риторика ↔ лингвистика» (Смоленск, 2008), «Филологическому семинару – 40 лет» (Смоленск, 2008). ^ . Цель и основные задачи исследования определяют объем и структуру работы: диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии и списка источников анализируемой литературы, составляющих эмпирическую базу исследования. Основная часть диссертации изложена на 160 страницах, 20 страниц составляет список научной литературы, включающий 251 наименование, в том числе 29 наименований на иностранном языке; список источников анализируемой литературы составляет 73 наименования. Во введении обосновывается выбор и актуальность темы, теоретическая и практическая значимость, определяются цель, задачи и методы исследования. В первой главе «Время в свете научных исследований» постулируется, что в коллективном сознании носителей языка существует специфическая картина мира, отражающая опыт определенной лингвокультуры, в основе которой лежат ментальные образования – концепты. В этой главе излагаются основные положения теории концепта. Феномен «Время» рассматривается как лингвокультурный концепт, в структуру которого входят понятийный, ценностный и образный компоненты (по В. И. Карасику). Понятийный компонент включает в себя как наивные представления носителей языка о времени, так и научные данные из области физики, математики, биологии, философии, социологии, психологии, лингвистики и т. д. Ценностный компонент отражен в большой семиотической плотности вербального выражения времени, поскольку время (наряду с пространством) является важнейшей составляющей человеческого бытия. Образное метафорическое представление способствует реализации абстрактного концепта в сознании говорящего и отражает фундаментальные культурные ценности определенного этноса. Во второй главе «Историческое развитие лингвокультурного концепта «Время»» показано, что представления человеком о времени определяются культурно-исторической эпохой, для которой характерны определенный уровень развития науки, техники, социальных, экономических, религиозных и др. отношений. В периоды значительных изменений социально-культурного и экономического характера меняются представления о времени, что находит своё отражение в языке. Язык реагирует на эти изменения возникновением новой базовой метафорической модели времени. В третьей главе «Базовые метафоры и метафорические модели концепта «Время» в современной немецкой темпоральной картине мира» рассматриваются современные модификации базовых метафор и их частные репрезентации. Исследование показывает, что базовых метафорических моделей существует некоторое ограниченное количество, в отличие от их производных репрезентаций, образно воплощенных многими способами и с большим индивидуальным разнообразием. На примере отдельных авторских метафор продемонстрирована неограниченная возможность генерирования новых метафорических образов-репрезентаций. В заключении подводятся результаты исследования, определяются перспективы дальнейшего исследования. ^ В первой главе «Время в свете научных исследований» рассматриваются основные точки зрения на природу концепта и метафоры, и формируются основные теоретические положения, на которых базируется данное диссертационное исследование. Основой исследования концепта «Время» послужила новая парадигма научного знания. На смену статического воззрения на мир как на жестко упорядоченную совокупность элементов и частиц, пришло рассмотрение мироздания как динамической системы разворачивающихся вокруг человека событий, явлений, свойств. В центре внимания антропоцентрической лингвистики оказалась деятельность человека, обеспечивающая ему ориентацию в мире и его практическое освоение. Этот переход на постижение связей и отношений в природе оказал влияние и на методы изучения языковых систем, в которых стали вскрываться «глубинные» структуры, скрытые за ними смыслы и закономерности. В центре лингвистических исследований оказались когнитивные процессы познания и сохранения информации. Инструментом оперирования в когнитивной лингвистике становятся концепты – оперативные содержательные единицы памяти ментального лексикона, концептуальной системы сознания. Лингвокультурный концепт, которым является феномен «Время», – условная ментальная единица, направленная на комплексное изучение языка, сознания и культуры. Структура лингвокультурного концепта трёхкомпонентна. Она включает в себя понятийный, образный и ценностный элементы. Понятийный компонент формируется фактуальной информацией о концепте «Время». Она включает в себя наивные представления о времени, известные каждому носителю языка, и научные данные, которые известны узкому кругу специалистов, так как время есть предмет изучения различных наук – естественных, теологических, культурологических, философских, лингвистических и др. Вся совокупность этих интегративных представлений о времени показывает опыт взаимодействия и обращения человека со временем. Данные этих наук раскрывают метрические и топологические свойства времени, такие как последовательность, одновременность-разновременность, ритмичность, повторяемость, обратимость, которые находят своё выражение в языке благодаря соответствующим лексемам и грамматическим формам глагола. Ценностный компонент концепта «Время» определяется, прежде всего, его «номинативной плотностью», представленной в языке целым рядом разноуровневых средств, что напрямую связано с экзистенциональной важностью, аксиологической и теоретической ценностью данного феномена для лингвокультурного социума. Различным аспектам времени в языке и разнообразным средствам выражения темпоральности посвятили свои работы Н. Д. Арутюнова, В. Г. Гак, В. И. Карасик, К. Г. Красухин, Л. Н. Михеева, Н. А. Потаенко, Н. К. Рябцева, Е. С. Яковлева и мн. др. Включение в состав культурного концепта образной составляющей выгодно отличает его от понятия, лишенного предметной наглядности. Время как явление абстрактное передаётся через образ. Материальным воплощением образа является метафора, рассматриваемая как «любой способ косвенного выражения мысли» (по Н. Д. Арутюновой). В настоящее время центр тяжести в исследовании метафоры переместился в те сферы, которые обращены к мышлению, познанию и сознанию. По мнению многих исследователей (А. Н. Баранов, А. П. Чудинов, M. Джонсон, Дж. Лакофф, А. А. Ричардс, и др.) процессы человеческого мышления во многом метафоричны. Из тезиса о внедрённости метафоры в процессы мышления была выведена её моделирующая функция: метафора не только формирует представление об объекте, она также предопределяет способ и стиль мышления о нем. Особая роль в этом принадлежит базовым метафорам. Данные метафоры задают аналогии и ассоциации между разными системами понятий и порождают более частные метафоры. Базовая метафора представляет собой механизм, позволяющий новую мысль (сферу) представить через другую известную мысль (сферу), другими словами, это способ думать об одной содержательной области посредством понятий другой области, уже освоенной человеком. Для характеристики такой единицы лингвисты используют термины «ключевая метафора» (Арутюнова 1990), «базисная метафора», «концептуальная метафора» (Лакофф, Джонсон 2004), «метафорическая модель» (Баранов, Караулов 2003), «метафорическое поле» (Скляревская 1993), «парадигма образов» (Павлович 2004). В нашей работе используется термин «базовая метафора», который в соответствии с определением «концептуальной метафоры» Дж. Лакоффа и М. Джонсона, представляет собой устойчивые соответствия между областью источника и областью цели, фиксированные в языковой и культурной традиции данного общества. Второстепенные (побочные, частные) метафоры, представляющие собой варианты основного базового образа, мы обозначаем как «производные», «образы-репрезентации» базовой метафоры. Метафорическая экспликация концепта «Время» достаточно многочисленна и разнообразна. Однако большинство, на первый взгляд, разрозненных метафор может быть сведено к определенному количеству базовых метафорических моделей. ^ выявляются базовые метафоры, характерные каждой культурно-исторической эпохе. Концепт «Время» является результатом суммы динамических представлений о времени, сложившихся в определенные культурно-исторические эпохи. Смена каждой культурно-исторической эпохи характеризуется значительными изменениями социально-культурного, экономического, религиозного характера, что влечет за собой и изменения в языке, который чутко реагирует на эти изменения. Чтобы изучить функционирование языка в тот или иной период необходимо изучить среду и тот культурный фон, который определяет развитие языка. В истории возникновения и развития человеческого разума и основных его категорий важное место занимает период мифологического мышления. На протяжении длительного времени мифологическое мировоззрение было единственным способом объяснения и понимания окружающей действительности древним человеком, мифические образы для него представляли не поэтические фантазии и аллегории, а саму реальную действительность. Главными предпосылками своеобразной мифологической «логики» являлось, по мнению Е. М. Мелетинского, невыделение себя отчётливо из окружающей его среды, ощущение себя частью природы. Мышление человека сохраняло черты диффузности и нерасчлененности, что обусловило наивно-целостное, элементарно-чувственное восприятие им окружающего мира, что, в свою очередь, определило его отношение ко времени. Следствием этого явилось наивное очеловечивание и всеобщая персонификация природных объектов, в том числе и времени. Время овеществлялось и представлялось предметом и человеком, а человек – предметом и временем (ср. гот. peihs «время» и англ. thing «вещь»; др.-сев. skeið «время» и др.-англ. sceatta «вещь») (Маковский 1996). Для реферируемого исследования наибольший интерес представляет временной аспект «картины мира» германских народов. Согласно древнеисландскому космогоническому мифу тело двуполого существа Имира послужило субстанцией для создания космоса, по отношению к которому применимы понятия времени и пространства. Важным этапом в установлении времени оказалось появление Дня (др.-исл. Dagr), сына Деллинга (др.-исл. Dellingr «Светящийся») и Ночи (Nótt), дочери Нёрви (Noervi «узкий»), а также Зимы и Лета, персонифицированных потомков Виндсваля (Vindsvalr «Холодный, как ветер) и Сладкого (Svasudr) (Петрухин 2003). Согласно исследованию М. М. Маковского, в рамках антропоморфной модели время нередко обозначалось через элементы человеческого тела: ср. др.-англ. tahe «палец на ноге» и гот. peihs «время»; др.-англ. swir «шея» (*ųer-) и и.-е. *ųer-men «время»; др.-англ. prag «время» и др.-сев. drengr «человек»; др.-сев. leiði «промежуток времени» и др.-англ. léod «люди»; др.-англ. tid «время» и др.-англ. peod «народ». Данные исследования позволяют предположить образование в данном периоде базовых метафор «Время – вещь», «Время – живое существо». В мифическом правремени был заложен мифо-ритуальный сценарий жизни, непрерывно развертывающийся в существовании отдельного человека, поколения и всего общества. Время начало реальности (священное время) имеет функцию нормативного образца социального поведения, человек стремится периодически восстановить его в настоящем при помощи соответствующих обрядов. Священное время, таким образом, по своей природе обратимо, оно может быть возвращено и повторено бесчисленное множество раз в ритуалах, праздниках, обрядах (ср. др.-в.-нем. stulla «время» (<*stult) и гот. dulps «праздник, торжество»; англ. spell «промежуток времени» и нем. Spiel «культовая игра»). Представление о цикличности времени связано в немалой степени и с природой. С переходом к оседлому образу жизни и земледелию жизнь человека начинает всё более зависеть от природных циклов. Календарь крестьянина отражает смену времён года и последовательность сельскохозяйственных сезонов, которые периодически повторяются. Месяцы у германцев носили названия, указывающие на земледельческие и иные работы: «месяц пара» (Brachet, Brachmonat) – июнь, «месяц косьбы» (Heuet, Heumonat) – июль, «месяц жатвы» (Erntemonat, Ährenmonat) – август, «месяц сбора винограда» (Weinmonat) – октябрь и т.д. Вместе с тем слово ar (нем. Jahr) имеет два основных смыла: «урожай» и «год». Люди жили в единстве с природой, ритм которой они чувствовали в смене темного и светлого времени, холода и тепла, засыпания и оживления животного и растительного мира. В основе временных представлений и летоисчисления и в целом лежал природно-космогонический природный акт и биокосмические ритмы, согласно которым тогда строилась хозяйственная, семейная, трудовая жизнь человека. Символом циклического времени становится движение по кругу. Следы отождествления времени с кругом мы находим рассматривая древний пласт индоевропейских языков: др.-англ. mael «время» и ирл. meall «круг»; и.-е. *ųer-men «время» и др.-сев. valr «круглый» (*ųer-/*ųel-). Вследствие конкретности мышления, древний человек вел осознанный образ жизни в рамках непосредственно текущего настоящего времени, на ранних стадиях первобытного общества проблема длительности времени вообще не осознавалась человеком. Мифологическое восприятие времени, подразумевая представление об одновременности всех событий в мире, рассматривает временную среду по типу пространства, так как «пространство» нагляднее и доступнее для понимания первобытному сознанию (ср. др.-англ. tid «время» и др. англ. sted «место»; др.-сев. foeri «время», гот. peihs «время» и др.-англ. tig «поле, свободное пространство»). Лингвокультурологическое исследование позволяет предположить, что для периода мифологического мышления наиболее характерным является базовый образ «Время – круг». В то же время наивное сознание сблизило время и пространство в базовой метафоре «Время – пространство»; вещный мир нашел отражение в базовой метафоре «Время – вещь»; элементарно-чувственное восприятие окружающего мира привело к всеобщей одушевленности и, как следствие, к возникновению базовых образов «Время – живое существо», «Время – движение». В ^ (IV-XVII) в Западной Европе осуществляется переход от язычества к христианству. Ключ к пониманию средневекового мировидения и мироощущения заключается в христианском монотеизме – вере в единого и всемогущего Бога, творящего «священную историю». Для людей Средневековья вера в Бога являлось высшей истиной, вокруг которой группировались все их представления и идеи, с которой были соотнесены все их культурные и общественные ценности. Бог сотворил небо и землю, сушу и море, установил светила на небосклоне, которые позволили разделять дни и ночи, месяцы, дни. Так было «запущено» время, обозначена точка начала мироздания: Und Gott machte zwei grosse Lichter: ein grosses Licht, das den Tag regierte, und ein kleines Licht, das die Nacht regierte, dazu auch die Sterne. Und Gott setzte sie an die Feste des Himmels, dass sie schienen auf die Erde und den Tag und die Nacht regierten und schieden Licht und Finsternis (Die Bibel). Существенным для осознания времени в христианстве является разделение его на три определяющих момента – начало, кульминацию и завершение жизни рода человеческого, зависящие от Бога: Der du die Menschen lässest sterben und sprichst: «Kommt wieder, Menschenkinder!» (Die Bibel). Именно наличие этих опорных точек во времени «распрямляют», «растягивают» его в линию. Время становится линейным и необратимым, представляющим собой последовательность протекания событий из прошлого через настоящее в будущее. Историческое время получает направление и содержание. История движется от акта божественного творения ко времени пришествия Христа, а от него к Страшному Суду. Для данного периода характерно появление базового метафорического образа «Время – линия». При всей своей «векторности» время в христианстве не избавилось от циклизма. Циклизм христианского понимания времени обнаруживается в аграрном времени, в регулярно повторяющихся природных циклах, в сакральном времени, посвященном важнейшим событиям из жизни Христа, которые ежегодно повторяются и возобновляются: Пасха (das Ostern), Троица (das Pfingsten), Рождество (das Weihnachten) и т.п. Важнейшим положением в христианском миросозерцании было отделение понятия времени от понятия вечности. Время сотворено, имеет начало и конец, ограничивающие длительность человеческой жизни, оно является мерой земного бытия: Was jetzund prächtig blüht, soll bald zertreten werden; / was jetzt so pocht und trotzt, ist Morgen Asch und Bein;/ nichts ist das ewig sei, kein Erz, kein Marmorstein (A. Gryphius). Вечность же вневременна, неизмерима, непостижима, она – атрибут Бога. Дихотомия «временного» (человеческого) и «вечного» (божественного) предполагает оценочную оппозитивность: «неистинность», «испорченность», «бренность» времени: Lass den Unmut fern sein von deinem Herzen und halte fern das Übel von deinem Leibe; denn Kindheit und Jugend sind eitel (Die Bibel) и «истинность», ценность абсолюта вечности: Der Himmel ist rein und klar ohne alle Flecken, den Himmel berührt weder Zeit noch Raum (Meister Eckehart). Христианин стремится перейти из времени земной юдоли в обитель вечного блаженства божьих избранников: Zwei Augen hat die Seele; eines schauet in die Zeit, / Das andere richtet sich hin in die Ewigkeit. / Die Seel, ein ewiger Geist, ist über alle Zeit, / Sie lebt auch in der Welt schon in der Ewigkeit (A. Silesius). Время, подразделяясь на прошедшее (акт сотворения мира), настоящее (время земного существования) и будущее (жизнь души после смерти), получает свою аксиологическую характеристику: прошедшее время важно как время сотворения мира богом; будущее время ценно как пребывание души в совершенной, бесконечной вечности; настоящее же время оказалось менее ценно для средневекового христианина, так как оно несовершенно, бренно, конечно. Большая роль здесь принадлежит базовой метафоре «Время – качество», которая характеризует указанные периоды. Время и вечность представлялись средневековому человеку как некие вместилища их настоящего и будущего бытия, что возвращает нас к базовому образу «Время – пространство»: Die Seel, ein ewiger Geist, ist über alle Zeit / Sie lebt auch in der Welt schon in der Ewigkeit. Проведенный в работе интерпретационный анализ текстов указанного периода позволил выделить характерные данному периоду базовые метафоры – «Время – линия», «Время – качество». Базовые метафоры предыдущего периода «Время – круг», «Время – движение», «Время – пространство» также присутствуют в указанном отрезке времени. В эпоху позднего Средневековья или Северного Ренессанса (XV – XVII вв.) происходит переоценка времени. Во всех странах Возрождение было связано с переходом от деревенской к городской культуре и характеризовалось освобождением человеческого разума от средневековых догм, которые трактовали настоящее бытие на Земле как временное пристанище, а небесное – как истинное. Научные изобретения и открытия, развитие экономики и промышленности привели к расширению исторических, географических, космографических представлений о человечестве и Вселенной. Земное время, время «здесь и сейчас» признается единственно реально существующим (прошлого уже нет, а будущего еще нет). Жизнь человека осознаётся как отрезок, промежуток, короткий срок между рождением и смертью: Eine kleine Spanne Zeit / Ward uns zugemessen (L. Hölty). Обострённое чувство необратимости времени активизирует мысли о смерти, что побуждает человека заботиться о смысле своего земного бытия. На первое место выдвигается не призрачное будущее, а насущное настоящее, поэтому время нужно беречь и ценить: Der Augenblick ist mein, / Und nehm ich den in acht (A. Gryphius). На заре средних веков не было необходимости точно измерять время. Неторопливость средневековой жизни объяснялась преимущественно аграрной природой феодального общества. Но в нем уже складывался и развивался новый очаг общественной жизни – город, живущий в особом ритме, нуждающийся в строгом измерении времени. Производственные циклы горожанина – ремесленника не определялись сменой времен года, человек, живущий в условиях зарождавшейся городской цивилизации, в большей мере был подчинен порядку, созданному им самим, а не природными ритмами. С изобретением часов время стало рассматриваться как однообразный поток, который можно разделить на «равновеликие бесконечные единицы», необходимые для товарных операций. Время становится мерой труда, приобретая большую ценность, превращаясь в существенный фактор производства: Keine Stunde lass entfliehn – / flüchtig ist die Zeit! ... Aufschub einer guten Tat / hat schon oft gereut! / Hurtig leben ist mein Rat – / flüchtig ist die Zeit (L. Gleim). Новому отношению ко времени способствовала и протестантская этика, которая выступала против недостойной траты времени, праздности и тунеядства. Время признается драгоценнейшим благом, данным человечеству во спасение души. Все это способствовало возникновению базовой метафоры «Время – ценность». Кроме того, интерпретационный анализ текстов позволил выделить следующие метафорические образы «Время – движение», «Время – могущественная сила», «Время – собственность». Третья глава «Базовые метафоры и метафорические модели концепта «Время» в современной немецкой темпоральной картине мира» посвящена рассмотрению наиболее продуктивных модификаций базовых метафор на современном этапе. Новое время – время восходящего развития современной, промышленной цивилизации, время становления капитализма. С развитием городов, мануфактур и промышленности у населения складывается преимущественно рационалистический тип сознания. Рациональное планирование, прогнозирование, экономический и политический расчет становятся моделями, образцами поведения. Рождение технологии массового производства как метода извлечения экономической выгоды показало, что на сэкономленном времени можно увеличить денежную прибыль, вследствие чего экономия времени стала выдвигаться на первый план. Фактор времени начинает рассматриваться как ценный и необходимый ресурс, который требует бережного, экономичного расходования. В связи с этим появляются новые лексические единицы: менеджмент времени (Zeitmanagement), бюджет времени (Zeitbudget), инженер по затратам времени (Zeitstudieningenieur), фонд времени (Zeitfonds), экономия времени (Zeitersparnis, Zeitgewinn), резервы времени (Zeitreserven), баланс времени (Zeitbilanz), затраты времени (Zeitaufwand, Zeitverbrauch), потеря времени (Zeitverlust) и др. Время, вложенное в производство товаров, получает свою цену в денежном эквиваленте. Провозглашенный Б. Франклином лозунг «Время – деньги» (Zeit ist Geld) всё более и более пронизывает капиталистическое общество и находит отражение и в художественной литературе: «In Scheinen», wollte er sagen, «meinetwegen zu zehn Jahren. Vier Scheine zu zehn und einer zu fünf, und den Rest sollte er behalten, in den Teufels Namen» (M. Rilke). Автомобиль, железная дорога, самолёт становятся символом увеличивающегося ускорения, время приобретает новую скорость, ускорение становится частью сознания, менталитета, образа жизни. Успешный человек в современном обществе постоянно испытывает цейтнот, ему катастрофически не хватает времени (Zeitknappheit, Zeitnot, Zeitdruck). Современное время превращается во все более короткие моменты, «сейчас-момент» (Jetztzeit) становится фокусом описания эпохи (А. Норо). Таким образом, можно назвать три существенных момента, характеризующие современный образ времени: Время рассматривается как ценный ресурс, который может быть выражен в денежном эквиваленте и для него характерно чрезвычайное ускорение. Следствием этого является образование следующих базовых метафор – «Время – ресурс», «Время – деньги», «Время – ускоряющееся движение». Концепт «Времени» современного периода вобрал в себя основные тенденции предыдущих периодов: мифологическую цикличность и антропоморфизм, средневековую линейность и необратимость, ренессансную ценность времени, но они претерпели некоторые качественные и количественные изменения, связанные с развитием науки, техники, экономики, культуры. Анализ метафор на современном этапе показал тенденцию к укрупнению «области цели», что позволило выделить в отдельных случаях общую лингвокультурную метафорическую модель, включающую в себя несколько базовых метафор. На основе базовых метафор «Время – круг», «Время – линия», «Время – контейнер» была выделена пространственная метафора как их модификационная модель. Метафорическая модель – экономическая метафора – представлена базовыми метафорами «Время – деньги», «Время – ресурс», «Время – ценность». Метафорическая модель – биологическая метафора – вобрала в себя антропоморфную, зооморфную и флористическую метафоры. Качественные изменения коснулись базового образа «Время – движения». Если ранее этот образ более основывался на признаке одушевленности времени, то на современном этапе метафоры движения скорее раскрывает психологическое состояние субъекта: время может «идти», а может «бежать», может «тащиться», «подкрадываться», а может «пролететь», что позволило охарактеризовать данную метафорическую модель как психофизическую метафору. Исследование показало, что среди базовых образов «Время – враг»/»Время – лекарь» наиболее продуктивен базовый образ «Время – враг». Время на современном этапе представляет собой скорее разрушительную, чем созидательную силу. С каждым днем человек приближается к своему концу и виновником этого считается время, которое нельзя ни остановить, ни повернуть вспять. Современное время предстаёт и как враг, и как препятствие, и как разрушительная сила, что позволило охарактеризовать данный метафорический образ как деструктивную метафору. Эмоционально-оценочный аспект выражен квалитативной метафорой. Если для мифологического периода было характерно время как доброе/злое, хорошее/плохое, в зависимости от господствующего божества, для средневекового периода было характерно разделение времени и вечности и их качественность сводилась к бренности-ничтожности времени и идеальности вечности, то на современном этапе качественная шкала времени не знает границ. Источником метафоризации может служить запах, цвет, вкус, чувства, тактильные ощущения, температурные, погодные явления. Таким образом, базовая метафора представляет собой некий общий смысл, имеющий под собой основу в виде определенных экономических, социальных, научных, религиозных и др. предпосылок, известных носителю языка определенного этноса на определенном культурно-историческом этапе развития. Базовая метафорическая модель, однако, может отражать изменения и развитие ментально-ассоциативных полей человеческого сознания, что ярко проявляется в авторских репрезентациях. В исследовании авторских метафор нами были выделены способы создания нового образа-репрезентации: совмещение двух (или более) базовых образов; совмещение двух (или более) метафорических моделей-репрезентаций в одном образе; косвенные способы сближения; использование редких лексем; использование авторских окказионализмов; использование приёма звукоподражания. Авторская метафора времени, таким образом, предстаёт перед читателем в совершенно необычном свете, как бы превращая известное в неизвестное. Авторский вариант концептуализации мира, безусловно, обогащает национальный язык. Но какой бы индивидуальностью не обладало авторское мышление, мы наблюдаем установку на общепринятые ассоциации, которые играют важную роль в декодировании текста. В заключении излагаются основные результаты исследования. Выполненное исследование подтвердило: 1. Феномен «Время» представляет собой лингвокультурный концепт, структуру которого составляют понятийный, ценностный и образный компоненты. 2. Концептосфера абстрактного феномена «Время» представлена преимущественно метафорической номинацией. 3. Многочисленные метафоры для выражения лингвокультурного концепта «Время» сводятся к ограниченному набору базовых метафор. 4. Базовая метафора возникает на основе физического, культурного и экономического опыта немецкого этноса; каждому периоду в жизни общества соответствуют определенные базовые метафоры. 5. Современная немецкая темпоральная картина мира представляет собой совокупность базовых метафор, их модификаций и репрезентаций, возникших на разных этапах развития немецкого общества. ^ Статьи в журналах, рекомендованных ВАК РФ:
Статьи в журналах и сборниках:
|