Программа дисциплины дпп. Ф. 06 Стилистика Цели и задачи дисциплины Целью дисциплины icon

Программа дисциплины дпп. Ф. 06 Стилистика Цели и задачи дисциплины Целью дисциплины


Смотрите также:
Программа дисциплины дпп. В...
Программа дисциплины дпп. Ф. 08 Детская практическая психология цели и задачи дисциплины Целью...
Программа дисциплины дпп. Ф...
Программа дисциплины дпп. Ф. 06...
Программа дисциплины дпп. Ф...
Программа дисциплины дпп. Ф. 06. 3 Маркетинг томск 2012 Цели и задачи дисциплины...
Программа дисциплины дпп. Ф. 03 Теоретическая фонетика Цели и задачи дисциплины Целью дисциплины...
Программа дисциплины дпп. Ф. 02. Логопедия (Заикание) Цели и задачи дисциплины Целью...
Программа дисциплины дпп. Ф. 02. Логопедия (Заикание) Цели и задачи дисциплины Целью...
Программа дисциплины дпп. Ф. 02. Логопедия (Нарушения голоса) Цели и задачи дисциплины Целью...
Программа дисциплины дпп. Ф. 14 История и методология химии цели и задачи дисциплины...
Программа дисциплины дпп. Ф. 03 История России (1856 – 1917 гг...



Загрузка...
скачать
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Томский государственный педагогический университет»

(ТГПУ)


Утверждаю

Декан факультета

________________________________

«____»__________________2008 года


Программа дисциплины

ДПП.Ф.06 Стилистика


1. Цели и задачи дисциплины

Целью дисциплины «Стилистика» является ознакомление студентов с лексическими, синтаксическими, фонетическими и графическими стилистическими приёмами и выразительными средствами языка для того, чтобы будущий учитель английского языка умел объяснить ученикам на уроках по домашнему чтению цель применения в художественных произведениях стилистических приёмов и выразительных средств английскими и американскими авторами.

Задачи дисциплины:

  • дать классификацию функциональных стилей языка;

  • изложить языковые и стилистические нормы языка;

  • дать описание основных стилистических приёмов и выразительных средств, объяснить их функции;

  • научить студентов анализу стилистических приёмов при интерпретации художественного текста.


^ 2. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Студенты, изучившие дисциплину, должны:

  • овладеть стилистической компетенцией в использовании разных стилей английского языка, синонимов, антонимов и различных стилистических средств;

  • быть способным различать различные стили английского языка по их характерным признакам.

  • быть способным обучить учеников использовать стилистические и выразительные средства английского языка.


^ 3. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ


Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

Общая трудоемкость

72

7

Аудиторные занятия

28




Лекции

14




Практические занятия (семинары)

14




Лабораторные работы







Самостоятельная работа

44




Курсовые работы/рефераты







Вид итогового контроля




зачет



^ 4. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

4.1 Разделы дисциплины и виды занятий

№ п\п

Разделы дисциплины

Лекции

Семинары

1.

Стилистика как наука







1.1.

Предмет стилистики как науки

1




1.2.

Социолингвистические и прагматические аспекты стилистики.

1




1.3.

Классификация стилей и виды стилистических значений

1




2.

Понятие нормы в языке







2.1.

Языковые и стилистические нормы

1




2.2.

Проблемы выбора слова

1




2.3.

Стилистически дифференцированная лексика

1




2.4.

Стилистическая характеристика устойчивых словосочетаний

1




2.5.

Морфология, синтаксис и словообразование в стилистическом аспекте

1




3.

Лексико-фразеологические стилистические приемы







3.1.

Лексические стилистические приёмы, основанные на преднамеренном смешении стилистического аспекта слова

1




3.2.

Лексические стилистические приёмы, основанные на взаимодействии различных типов лексического значения слова

2

2

3.3.

Лексические стилистические приёмы, основанные на интенсификации определенных черт

1

1

3.4.

Лексические стилистические приёмы, основанные на особом использовании устойчивых словосочетаний




2

4.

Синтаксические стилистические приёмы







4.1.

Морфология, синтаксис и словообразование в стилистическом аспекте

1




4.2.

Синтаксические стилистические приёмы, основанные на особенностях синтаксического расположения элементов в предложении

1

1

4.3.

Синтаксические стилистические приёмы, основанные на особых способах объединения частей высказывания

1

1

4.4.

Синтаксические стилистические приёмы, основанные на особом использовании разговорных конструкций




1

4.5.

Синтаксические стилистические приёмы, основанные на переносном использовании структурного значения




1

5.

Фонетические и графические стилистические средства

1




5.1.

Фоностилистика, микро- и макростилистика







5.2.

Фонетические стилистические средства




1

5.3.

Графические стилистические средства




1

6.

Интерпретация художественного текста







6.1.

Смысловая и стилистическая интерпретация художественного текста

1







Всего

28






^ 4.2. Содержание разделов дисциплины

Раздел 1. Стилистика как наука

1.1. Предмет стилистики как науки:

  • определение стилистики;

  • задачи стилистики;

  • понятие стиля;

  • различия между идиолектом и индивидуальным стилем;

  • приукрашивание языка;

  • стилистические приёмы;

  • выразительные средства языка.

1.2. Социолингвистические и прагматические аспекты стилистики:

  • социолингвистические аспекты стилистики;

  • прагматические аспекты стилистики.

1.3. Классификация стилей и виды стилистических значений:

  • язык художественной речи;

  • газетный стиль;

  • публицистический стиль и его разновидности;

  • стиль официальных документов;

  • стиль научной прозы.

Раздел 2. Понятие нормы в языке

2.1. Языковые и стилистические нормы:

  • понятие нормы;

  • виды норм;

  • отклонение от нормы.

2.2. Проблемы выбора слова:

  • слово и образ;

  • взаимодействие прямых и переносных значений слов как фактор стиля;

  • тропы и их классификация.

2.3. Стилистически дифференцированная лексика:

  • стилистическая дифференциация английского словаря;

  • торжественно-возвышенная лексика и поэтический стиль;

  • просторечье и диалект.

Раздел 3. Лексико-фразеологические стилистические приёмы

3.1. Лексические стилистические приёмы, основанные на преднамеренном смешении стилистического аспекта слова:

  • переход от высокого к обыденному, комическому.

3.2. Лексические стилистические приёмы, основанные на взаимодействии различных типов лексического значения слова:

  • метафора;

  • метонимия;

  • ирония;

  • антономазия;

  • эпитет;

  • оксюморон;

  • зевгма;

  • пан.

3.3. Лексические стилистические приёмы, основанные на взаимодействии различных типов лексического значения слова:

  • сравнение;

  • гипербола;

  • преуменьшение;

  • перифраз;

  • эвфемизм;

  • дисфемизм.

3.4. Лексические стилистические приёмы, основанные на особом использовании устойчивых словосочетаний:

  • аллюзия;

  • нарушение устойчивых словосочетаний.

Раздел 4. Синтаксические стилистические приёмы

4.1. Морфология, синтаксис и словообразование в стилистическом аспекте:

  • морфология в стилистическом аспекте;

  • словообразование в стилистическом аспекте;

  • синтаксис в стилистическом аспекте.

4.2. Синтаксические стилистические приёмы, основанные на особенностях синтаксического расположения элементов в предложении:

  • инверсия;

  • обособление;

  • вводное слово;

  • повтор;

  • напряжение неизвестности;

  • нарастание;

  • разрядка;

  • антитеза;

  • перечисление.

4.3. Синтаксические стилистические приёмы, основанные на особых способах объединения частей высказывания:

  • бессоюзие;

  • многосоюзие;

  • соединение несоединимого.

4.4. Синтаксические стилистические приёмы, основанные на особом использовании разговорных конструкций:

  • элипсис;

  • одночленное предложение;

  • умолчание;

  • вопрос в повествовании;

  • внутренняя речь.

4.5. Синтаксические стилистические приёмы, основанные на переносном использовании структурного значения:

  • риторический вопрос;

  • недосказ.

Раздел 5. Фонетические и графические стилистические средства

5.1. Фоностилистика, микро- и макростилистика:

  • фоностилистика;

  • микросиилистика;

  • макростилистика;

5.2. Фонетические стилистические средства:

  • аллитерация;

  • ассонанс;

  • звукоимитация;

  • благозвучие.

5.3. Графические стилистические средства:

  • понятие графона;

  • мультипликация;

  • расстановка дефиса.

Раздел 6. Интерпретация художественного текста

6.1. Смысловая и стилистическая интерпретация художественного текста:

  • функции стилистических приёмов;

  • смысловая интерпретация художественного текста;

  • стилистическая интерпретация художественного текста.


^ 5. ЛАБОРАТОРНЫЙ ПРАКТИКУМ

Не предусмотрен.


6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

6.1. Рекомендуемая литература

а) основная литература

1.Ивашкин, М. П. Практикум по стилистике английского языка / М. П. Ивашкин, В. В. Сробников, А. В. Селяев [и др.]. – М. : АСТ, 2005. – 101 с.

2.Прибыток, И. И. Теоретическая грамматика английского языка : Учеб. пособие / И. И. Прибыток. – М. : Академия, 2008. – 384 с.

б) дополнительная литература

1.Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка / И. В. Арнольд. – М. : Флинта, 2002. – 383 с.

2.Гальперин, И. Р. Стилистика английского языка / И. Р. Гальперин. – М. : Высш. шк., 1977. – 334 с.

3.Кузнец, М. Д. Стилистика английского языка / М. Д. Кузнец, Ю. М. Скребнев. – Л. : Учпедгиз, 1960. – 175 с.

4.Кухаренко, В. А. Семинарий по стилистике английского языка / В. А. Кухаренко. – М. : Высш. шк., 1971. – 184 с.

5.Кухаренко, В. А. Практикум по стилистике английского языка / В. А. Кухаренко. – М. : Высш. шк., 1986. – 144 с.

6.Скребнев, Ю. М. Основы стилистики английского языка / Ю. М. Скребнев. – М. : Высш. шк., 1994. – 240 с.

7. Знаменская, Т. А. Стилистика английского языка / Т. А. Знаменская. – М. : КомКнига, 2006. – 219 с.


6.2. Средства обеспечения освоения дисциплины

  1. курс лекций;

  2. учебники, хрестоматии, словари.


^ 7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Для обеспечения данной дисциплины необходимы:

  • компьютер, проектор;

  • спец. аудитории.


^ 8. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И УКАЗАНИЯ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

8.1. Методические рекомендации преподавателю

При изучении курса стилистики необходимо познакомить студентов с аутентичными текстами: художественными, деловыми и оригинальными текстами. Обратить особое внимание на особенности разговорного стиля, стилистическую дифференциацию английского языка. Все материалы должны быть ориентированы на изучение культуры и литературы, а также содержать сведения лингвострановедческого характера.

Изучение данной дисциплины предполагает интеграцию лингвистических, психолого-педагогических, социокультурных знаний и призвано профессионально сориентировать все приобретенные студентами знания и специфику умения на процесс обучения иностранному языку. Изучение дисциплины должно способствовать формированию профессионально-методической компетенции будущего учителя иностранного языка, подготовить студентов к самостоятельной творческой работе учителя в период педагогической практики.

Процесс освоения дисциплины осуществляется в следующих формах: лекции, семинарско-практические занятия, курсовая работа, педагогическая практика.

Лекции имеют своей целью изучение теоретических основ дисциплины, готовят студентов к критическому анализу методической литературы.

Задачей семинарско-практичеких занятий является закрепление теоретических знаний, выработка у студентов системного подхода к решению методических задач в области обучения ИЯ, формирование профессионально-методических навыков и умений, развитие методического мышления. Необходимым условием реализации этих задач является организация самостоятельной работы студентов, моделирование ситуаций учебного общения, демонстрация видеофрагментов уроков, взаимоконтроль, использование профессиональной рефлексии.

В процессе изучения дисциплины студенты составляют методические разработки для индивидуального профессионального портфеля, в состав которого входят: разработки фрагментов уроков по обучению аспектам языка и видам речевой деятельности, образцы контрольных заданий, планирование уроков на разных этапах обучения ИЯ в школе, тематическое планирование серии уроков, анализ одного из УМК по ИЯ.


^ 8.2. Методические указания для студентов

8.2.1. Перечень примерных контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы

I. Функциональные стили языка.

Контрольные вопросы

  1. Чем характеризуется язык художественной речи?

  2. Какими отличительными особенностями обладает газетный стиль?

  3. Какие разновидности публицистического стиля вы знаете?

  4. Что такое стиль научной прозы?


Задания для самостоятельной работы

  1. Найдите отличительные особенности языка художественной речи в отрывке из художественного произведения.

  2. Проанализируйте газетную статью и назовите отличительные особенности газетного стиля на примере данной статьи.

  3. Проанализируйте отрывок из учебника по стилистике и назовите отличительные особенности стиля научной прозы на примере данного отрывка.


^ II. Лексические стилистические приёмы, основанные на преднамеренном смешении стилистического аспекта слова.

Контрольные вопросы

  1. Какие стилистические приёмы основанные на преднамеренном смешении стилистического аспекта слова, вы знаете?

  2. Какими способами достигается бафос?

  3. В чём заключается стилистическая функция бафоса?


Задание для самостоятельной работы

  1. Проанализируйте отрывок из художественного произведения и найдите бафос.

  2. Проанализируйте способ достижения бафоса в данном отрывке.

  3. Назовите функцию, которую выполняет бафос в данном отрывке.


III. Лексические стилистические приёмы, основанные на взаимодействии различных типов лексического значения слова.

Контрольные вопросы

  1. Какой частный вид метафоры вы знаете?

  2. Какой частный вид метонимии вы знаете?

  3. Чем отличаются пан и зевгма?

  4. Какие виды антономазии вы знаете?


Задания для самостоятельной работы

  1. Проанализируйте отрывок из художественного произведения и найдите лексические стилистические приёмы, основанные на взаимодействии различных типов лексического значения слова.

  2. Объясните, какие функции выполняют найденные стилистические приёмы в данном отрывке.

  3. Объясните, являются ли найденные вами приёмы языковыми или оригинальными.


^ IV. Лексические стилистические приёмы, основанные на интенсификации определенных черт.

Контрольные вопросы

  1. Чем отличаются сравнение и метафора?

  2. Какие функции гиперболы вы знаете?

  3. Какие виды перифраза вы знаете?


Задания для самостоятельной работы

  1. Проанализируйте отрывок из художественного произведения и найдите лексические стилистические приёмы, основанные на интенсификации определённых черт.

  2. Объясните, какие функции выполняют найденные стилистические приёмы в данном отрывке.

  3. Объясните, являются ли найденные вами приёмы языковыми или оригинальными.


^ V. Лексические стилистические приёмы, основанные на особом использовании устойчивых словосочетаний.

Контрольные вопросы

  1. Какую функцию выполняет аллюзия?

  2. Что такое клише?


Задания для самостоятельной работы

  1. Проанализируйте отрывок из художественного произведения и найдите в данном отрывке аллюзии.

  2. Объясните, для чего используются аллюзии в данном отрывке.


^ VI. Синтаксические стилистические приёмы, основанные на особенностях синтаксического расположения элементов в предложении.

Контрольные вопросы

  1. Какие виды повтора вы знаете?

  2. Что такое хиазм?

Задание для самостоятельной работы

  1. Проанализируйте отрывок из художественного произведения и найдите повтор.

  2. Объясните, какую функцию выполняет повтор в данном отрывке.


VII. Синтаксические стилистические приёмы, основанные на особых способах объединения частей высказывания.

Контрольные вопросы

  1. Что такое многосоюзие?

  2. Что такое бессоюзие?


Задание для самостоятельной работы

  1. Проанализируйте отрывок из художественного произведения и найдите многосоюзие и бессоюзие.

  2. Объясните, какую функцию выполняют многосоюзие и бессоюзие в данном отрывке.


VIII. Синтаксические стилистические приёмы, основанные на особом использовании разговорных конструкций.

Контрольные работы

  1. Чем отличается эллиптическое предложение от одночленного?

  2. Как внутренняя речь помогает раскрыть образ героя?


Задания для самостоятельной работы

  1. Проанализируйте отрывок из художественного произведения и найдите в данном отрывке внутреннюю речь.

  2. Объясните, для чего используется внутренняя речь в данном отрывке.


^ IX. Синтаксические стилистические приёмы, основанные на переносном использовании структурного значения.

Контрольные вопросы

  1. Чем риторический вопрос отличается от вопроса в повествовании?

  2. Что такое литота?


Задания для самостоятельной работы

  1. Проанализируйте отрывок из художественного произведения и найдите синтаксические стилистические приёмы, основанные на переносном использовании структурного значения.

  2. Объясните, какую функцию выполняют найденные синтаксические стилистические приёмы, основанные на переносном использовании структурного значения, в данном отрывке.


^ X. Интерпретация художественного текста.

Контрольные вопросы

  1. Что такое смысловая интерпретация стилистического текста?

  2. Что такое стилистическая интерпретация художественного текста?


Задания для самостоятельной работы

  1. Проанализируйте отрывок из художественного произведения.

  2. Найдите стилистические приёмы, используемые в данном отрывке.


^ 8.2.2. Примерный перечень вопросов к зачёту

  1. Предмет стилистики как науки.

  2. Идиолект и индивидуальный стиль.

  3. Понятие языковой нормы. Отклонение от нормы.

  4. Стиль и приукрашивание языка.

  5. Метафора, олицетворение.

  6. Метонимия, синекдоха.

  7. Эпитет, виды эпитетов.

  8. Оксюморон, ирония, антономазия.

  9. Зевгма и пан.

  10. Сравнение.

  11. Гипербола, недосказ, эвфемизм, дисфемизм.

  12. Инверсия, обособление, вводное слово.

  13. Повтор, виды повтора.

  14. Фонетические стилистические средства.

  15. Графические стилистические средства.


8.2.3. Примерная тематика рефератов:
  1. ^

    Стиль рекламы


  2. Студенческий жаргон.

  3. Стилистическое использование вопросительных предложений в стиле художественной речи.

  4. Стилистические функции знаков препинания.

  5. Синтаксический параллелизм.

  6. Стиль научного изложения.

  7. Функционирование медицинской терминологии в художественной литературе.

  8. Заголовки в современных английских газетах, их перевод и сравнение английских заголовков с русскими.

  9. Средства создания юмора (на материале книги по домашнему чтению «Трое в лодке»).

  10. Фразеология и ее стилистическое использование в творчестве современных английских авторов (на материале книги по домашнему чтению Моэм, Голсуорси).

  11. Стилистические средства, используемые автором для раскрытия внутреннего мира героя (на материале книги по домашнему чтению Голсуорси, Моэм, Кронин).

  12. Языковые средства эмоциональной выразительности в творчестве Сэлинджера по книге «Над пропастью во ржи», либо другой книги другого автора.

  13. Средства сатиры в книге “Decline and Fall”.

  14. Говорящие имена и их использование в книге “Decline and Fall”.

  15. Использование фонетических экспрессивных средств в прозе.

  16. Использование графических средств в художественной литературе.

  17. Использование функционально-окрашенной лексики в художественной литературе.

  18. Особенности делового английского.

  19. Роль природы в раскрытии внутреннего мира героя на материале произведений английских авторов.

  20. Теория функциональных стилей и особенности использования разностилевых элементов в произведениях английских авторов.

  21. Язык газеты как средство воздействия на читателя.


^ 8.2.4. Примерный перечень тестовых заданий


Identify the stylistic devices in the following sentences:

  1. Money burns a hole in my pocket.

  2. He made his way through the perfume and conversation.

  3. “There’s nought, no doubt, so much the spirit calms

As rum and true religion”

  1. The laugh in her eyes died out and was replaced by something else.

  2. Let us have wine and women, mirth and laughter,

Sermons and soda-water – the day after.

  1. “Thief,” Pilon shouted. “Dirty pig of an untrue friend!”

  2. Every Caesar has his Brutus.

  3. Lord G.: I’m going to give you some good advice.

Mrs. Ch.: Oh! Pray don’t! One should never give a woman anything that she can’t wear in the evening.

  1. Their bitter-sweet union did not last long.

  2. Try this one, “The Eye of Osiris.” Great stuff. All about a mummy. Or Kennedy’s “Corpse on the Mat” - that’s nice and light and cheerful, like its title.

  3. Her family is one aunt about a thousand years old.

  4. Children! Breakfast is just as good as any other meal and I won’t have you gobbling like wolves.

  5. Her eyes were open, but only just. “Don’t move the tiniest part of an inch.”

  6. They think we have come by this horse in some dishonest manner. (= They think we have stolen the horse)

  7. But Pickwick, gentlemen, Pickwick, this ruthless destroyer of this domestic oasis in the desert of Goswell street.

  8. She was crazy about you. In the beginning.

  9. I have been accused of bad taste. This had disturbed me, not so much for my own sake (since I am used to the slights and arrows of outrageous fortune) as for the sake of criticism in general.

  10. “To think better of it”, returned the gallant Blandois, “would be to slight a lady, to slight a lady would be to be deficient in chivalry towards the sex and chivalry towards the sex is a part of my character.”

  11. Calm and quiet below me in the sun and shade lay the old house…

  12. I might as well face facts: good-bye, Susan, good-bye power, good-bye the silly handsome dreams.

  13. …the pavements are still thronged with bank messengers, office boys, policemen, clerks, typists, caretakers, commissionaires, directors, secretaries, crooks, busy-bodies, idlers…

  14. There’s somebody wants to speak to you.

  15. Like a well, like a vault, like a tomb, the prison had no knowledge of the brightness outside.

  16. There is Mr. Guppy, who was at first as open as the sun at noon, but who suddenly shut up as close as midnight.

  17. Secretly, after the nightfall, he visited the home of the Prime Minister. He examined it from top to bottom. He measured all the doors and windows. He took up the flooring. He inspected the plumbing. He examined the furniture. He found nothing.



8.2.5. Структура и содержание зачетной карты


^ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ТГПУ)
^

Дисциплина: ДПП.Ф.06 Стилистика




Зачетная карта № __





    1. Предмет стилистики как науки.

    2. Эпитет, виды эпитетов.

    3. Практическое задание.



Дата___________ Зав. кафедрой английской филологии ____________

Программа учебной дисциплины составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности – 033200.00 (050303.65) «Иностранный язык с дополнительной специальностью».


Программу составили:

Зав. кафедрой английской филологии, к. филол. н. ________/ Коваленко Н.С./

(подпись)

Ассистент кафедры английской филологии ___________/Голубева В.В./

(подпись)

Программа учебной дисциплины утверждена на заседании кафедры английской филологии протокол № 1 от «29» августа 2008 г.


Зав. кафедрой английской филологии __________________/Коваленко Н.С./ (подпись)


Программа учебной дисциплины одобрена методической комиссией ФИЯ ТГПУ.


Председатель методической комиссии ФИЯ ТГПУ____________/Игна О.Н./

(подпись)




Скачать 188.96 Kb.
оставить комментарий
Дата17.09.2011
Размер188.96 Kb.
ТипПрограмма дисциплины, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх