Программа дисциплины опд. Ф. 02. 3 Лексикология icon

Программа дисциплины опд. Ф. 02. 3 Лексикология


Смотрите также:
Программа дисциплины опд. Ф. 02. 3 Лексикология...
Программа дисциплины опд. Ф. 02. 3 Лексикология...
Рабочая учебная программа постановка проблемы Лексикология наука о словарном составе языка...
Программа дисциплины опд. Ф. 02. 3 Лексикология английского языка 1...
Программа дисциплины новейшая история стран Азии и Африки. ХХ век Цикл: опд...
Программа дисциплины новейшая история стран Азии и Африки. ХХ век Цикл: опд...
Программа обучения студентов ( Syllabus ) по дисциплине «Фонетика и лексикология современного...
Рабочая программа учебной дисциплины опд. Ф. 10...
Учебно-методический комплекс дисциплины «лексикология английского языка» Направление 031100...
Программа дисциплины дпп. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины опд. Ф. 03, Опд. Ф. 02, Сд. 2, Опд. Ф. 2, Дпп. Ф. 13...
Учебно-методический комплекс дисциплины опд. Ф. 03, Опд. Ф. 02, Сд. 2, Опд. Ф. 2, Дпп. Ф. 13...



Загрузка...
скачать
федеральное агентство по образованию


государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«томский государственный педагогический университет»

(тгпу)


Утверждаю

Проректор (декан факультета)

____________________________

«____»____________ 200_ года


ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ


ОПД.Ф.02.3 ЛЕКСИКОЛОГИЯ


1. Цели и задачи дисциплины


Цель преподавания курса «Лексикология» - раскрыть основные положения теоретической и прикладной лексикологии, дать четкое представление о месте лексикологии в системе других разделов языкознания.


Задачи изучения дисциплины:

  • представить основные единицы лексической системы;

  • описать способы номинации в языке;

  • изучить основные понятия лексикологии из области семасиологии, омонимии, словообразования, сочетаемости лексических единиц, фразеологии, лингвистики текста;

  • дать общую характеристику словарного фонда немецкого языка с точки зрения его семантического, генетического, исторического, социального и территориального состава;

  • проследить основные пути обогащения словарного фонда;

  • охарактеризовать фразеологический состав немецкого языка;
    дать характеристику основным одно- и двуязычным словарям немецкого языка.



2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины


По окончании курса студент должен:

  • иметь представление о лексикологическом анализе текста;

  • выделять и классифицировать значения слова;

  • уметь определять виды синонимов, антонимов, омонимов, архаизмов, неологизмов;

  • анализировать морфологический состав слова и определять тип и способ словообразования;

  • определять виды фразеологизмов;

  • знать основные одноязычные и двуязычные словари немецкого языка.

3. Объем дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

VI

Общая трудоемкость дисциплины

170




Аудиторные занятия

76

76

Лекции

57

57

Практические занятия (ПЗ)







Семинары (С)

19

19

Лабораторные работы (ЛР)







И (или) другие виды аудиторных занятий







Самостоятельная работа

94

94

Курсовой проект (работа)







Расчётно-графические работы







Реферат







И (или) другие виды самостоятельной работы







Вид итогового контроля (зачет, экзамен)




экзамен


4. Содержание дисциплины


4.1. Разделы дисциплины и виды занятий



п/п

Раздел дисциплины

Лекции

Практические занятия или семинары

1.

Теоретическая и прикладная лексикология. Связь лексикологии с другими разделами языкознания.

3

2

2.

Слово как единица лексической системы. Основные способы номинации в языке. Этимологические основы лексикона.

6

2

3.

Семасиология. Семантика лексических единиц. Значение слова в функциональном аспекте. Методы разграничения значений и выявления компонентов значения.

6

2

4.

Национально-культурная специфика смысловой структуры соотносительных слов в русском и немецком языках. Историческая изменчивость смысловой структуры слова. Семантические группировки в лексической системе языка.

6

2

5.

Омонимия и ее место в лексической системе языка. Источники омонимии.

6

2

6.

Словообразование. Морфологическое и деривационное строение слова. Историческая изменчивость структуры слова.

6

2

7.

Принципы и методы морфемного и словообразовательного анализа структуры слова в языке. Понятие словообразовательной модели. Основные и комплексные единицы системы словообразования.

6

2

8.

Функциональный аспект в системе словообразования. Способы словообразования в языке. Национально-культурная специфика словообразования.

6

2

9.

Сочетаемость лексических единиц. Понятие валентности. Свободные и устойчивые словосочетания. Фразеологические единицы. Соотнесенность фразеологической единицы и слова. Классификация фразеологических единиц.

6

2

10.

Текст, его единицы: высказывание, сверхфразовое единство. Семантическая, структурная, коммуникативная целостность текста.

6

1


4.2. Содержание разделов дисциплины


Лекционные занятия

  1. Цели и задачи лексикологии как самостоятельной лингвистической дисциплины. Лексикология общая, сравнительная и частная.

  2. Методы изучения словарного состава языка. Критерии выделения слова из потока речи.

  3. Семантическая структура слова: знак, сигнификат, денотат. Фонетический и графический облик немецкого слова. Характерные черты на уровне сигнификата. Особенности денотации слов немецкого языка.

  4. Синонимы, антонимы и коррелятивные слова.

  5. Основные виды омонимов. Теория семантических полей. Новое и старое в словарном составе немецкого языка.

  6. Устаревание и отмирание слов. Архаизмы. Пополнение
    словарного состава новыми словами. Неологизмы языковые и авторские.

  7. Профессиональная и научно-техническая терминология.
    Профессиональные арготизмы. Жаргоны и тайные языки.

  8. Национальные варианты немецкого литературного языка. Диалекты и общенародный язык. Словосложение как самый
    распространенный тип слово- образования в немецком языке.

  9. Словопроизводство с помощью аффиксов и безаффиксное
    словопроизводство. Сложносокращенные слова и
    звукоподражание.


Семинарские занятия

  1. Основные причины изменения значений слов.

  2. Расширение и сужения значения слова.

  3. Перенос наименования: метафора, метонимия.

  4. Социальные и лингвистические причины заимствования.

  5. Двуязычные словари немецкого языка.

  6. Одноязычные словари немецкого языка разных типов.


5. Лабораторный практикум – не предусмотрен.


6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины.

6.1. Рекомендуемая литература

а) основная литература:

1 Гвишиани, Н. Б. Современный английский язык : Лексикология / Н. Б. Гвишиани. - М. : Академия, 2007. - 218 с.

б) дополнительная литература:

  1. Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка : учебное пособие для вузов / Г. Б. Антрушина, О. В. Афанасьева, Н. Н. Морозова. - 3-е изд., тереотип. - М. : Дрофа, 2001. - 287 с.


6.2. Средства обеспечения усвоения дисциплины


  • компоненты учебно-методического комплекса (учебники, сборники упражнений, лекционный материал) как основные средства обучения;

  • нетехнические вспомогательные средства (словари различных типов; справочники лингвистических терминов).

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины – не предусмотрено.

8. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины

8.1. Методические рекомендации преподавателю

Лексикология немецкого языка является одной из базовых дисциплин, обеспечивающих комплексную подготовку по теории немецкого языка. В связи с этим необходимо добиваться прочного усвоения материала путем выполнения многочисленных заданий на семинарских занятиях. Необходимо выработать у студентов основные навыки работы со словарями немецкого языка различных типов.

8.2. Методические указания для студентов


8.2.1. Примерный перечень вопросов и заданий для самостоятельной работы

  1. Способы словообразования и словообразовательные модели в современном немецком языке.

  2. Заимствованная лексика в современном немецком языке.

  3. Семантическая деривация в современном немецком языке.

  4. Структура и семантика УСК современного немецкого языка.

  5. Концепт и понятие.

  6. Концепт и слово.

  7. Концепт и значение.


8.2.2. Примерная тематика рефератов, курсовых работ

  1. Заимствованная лексика и особенности её функционирования в публицистическом тексте.

  2. Национально-культурная специфика английских фразеологизмов-деонимов.

  3. Эвфемизмы в публицистическом тексте.

  4. Зоометафора в немецком и русском языках: контрастивный анализ.

  5. Основные понятия когнитивной лингвистики.

  6. Направления исследований в лингвокультурологии.

  7. Содержание понятия «языковая личность».

  8. Прагматические аспекты исследования словарного состава.

  9. Пословицы и поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты.

  10. Иностранные заимствования в лексике английского языка.

  11. Американский и британский варианты английского языка: сходство, различия и взаимодействие.

  12. Фразеологизмы, отражающие материальную культуру американцев/британцев.

  13. Американский сленг.

  14. Британский сленг.

  15. Безэквивалентная лексика английского языка.

  16. Влияние английского языка на русскоязычные газеты.

  17. «Ложные друзья переводчика».

  18. Профессиональная лексика в английском языке.

  19. Наименование растений/животных в английском языке.

  20. Политическая/экономическая терминология в английском языке.



8.2.3. Примерный перечень вопросов к экзамену

  1. Лексикологи как наука. Основные направления лексикологических исследований.

  2. Слово как основная лексическая единица. Функции слова.

  3. Определение и структура словарного значения.

  4. Типы значений.

  5. Семантическая структура слова. Семный анализ.

  6. Словарный состав языка как система. Парадигматика и синтагматика.

  7. Синонимия: определение и классификация.

  8. Антонимия: определение, классификация.

  9. Сочетаемость лексических единиц. понятие валентности и её виды.

  10. Словообразование.

  11. Морфологическое и деривационное значение слова.

  12. Методы морфемного анализа структуры слова.

  13. Способы словообразования в немецком языке.

  14. Свободные и устойчивые словосочетания.

  15. Фразеологические единицы. Классификация фразеологических единиц.

  16. Основные способы номинации в языке.

  17. Этимологические основы лексикона.

  18. Социальная дифференциация словарного состава языка.

  19. Метафоры и их классификация.

  20. Метонимия и её виды.

  21. Эвфемизмы: определение и сферы употребления.

  22. Полисемия.

  23. Территориальная дифференциация словарного состава языка.

  24. Основные типы словарей.


Программа составлена в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки дипломированного специалиста 620100 – Лингвистика и межкультурная коммуникация по специальности 022900 «Перевод и переводоведение».


Программу составила:

кандидат филологических наук,

доцент кафедры перевода и переводоведения _______________ И.В. Сидоренко


Программа учебной дисциплины утверждена на заседании кафедры перевода и переводоведения протокол № 1 от «28» августа 2009 г.


Зав. кафедрой _________________ В.В. Быконя


Программа учебной дисциплины одобрена методической комиссией ФИЯ


Председатель методической комиссии ФИЯ _________________ О.А. Слабухо


Согласовано:

Декан ФИЯ _________________ И.Е. Высотова




Скачать 107,4 Kb.
оставить комментарий
Дата17.09.2011
Размер107,4 Kb.
ТипПрограмма дисциплины, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх