Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранный язык (название) icon

Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранный язык (название)


Смотрите также:
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык (английский)» Специальность...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранный язык (английский) (название дисциплины)...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранный язык (английский) (название дисциплины)...
Учебно-методический комплекс по дисциплине: «Лексикология» Специальность: 050303...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранный язык (название)...
Учебно-методический комплекс по дисциплине иностранный язык (название)...
Учебно-методический комплекс по дисциплине иностранный язык (название)...
Учебно-методический комплекс по дисциплине история языка (название)...
Учебно-методический комплекс по дисциплине иностранный язык немецкий (название)...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Практическая грамматика английского языка (название)...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Практика устной и письменной речи Специальность:...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Практика устной и письменной речи Специальность:...



Загрузка...
скачать
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОУ ВПО «САХАЛИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Кафедра__германо-романских языков______________________________

(название кафедры)


Ф.и.о. автора_____Герасименко И.Ю.______________________________


Учебно-методический комплекс по дисциплине


Иностранный язык

(название)


Специальность : 080507.65 «Менеджмент организации»


(код по ОКСО) (наименование специальности)

____________________________________________


(код по ОКСО) (наименование специальности)


Согласовано: Рекомендовано кафедрой:

Учебно-методическое управление Протокол №__5__

«____» _____________ 200__ г. «__3_» __марта__ 200_9_ г.

________________________ Зав. кафедрой _________


ЮЖНО-САХАЛИНСК




Автор-составитель:

Герасименко Ирина Юрьевна

ст. преподаватель

кафедры германо-романских языков

Учебно-методический комплекс ^ Иностранный язык__________________________________

(название дисциплины) составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта

высшего профессионального образования / Основной образовательной программой по
специальности ___^ 080507.65 «Менеджмент организации»

Дисциплина входит в федеральный / региональный компонент цикла общих гуманитарных и социально-экономических / математических и естественнонаучных / общепрофессиональных / специальных дисциплин / дисциплин специализации/дисциплин направления и является обязательной для изучения / изучается по выбору / факультативный цикл.

^ Согласование с деканом обучающего факультета:


Декан ___________________________________ Т.С. Табаченко


Директор библиотеки Е.В. Квитченко

подпись


СОДЕРЖАНИЕ


  1. Паспорт дисциплины………………………………………………………4

  2. Программа…………………………………………………………………..5

    • цели и задачи дисциплины……………………………………...…..5

    • содержание курса………………………………………………..….6

    • рекомендуемая литература…………………………………………9

    • тематическое планирование…………………………………..…..10

  1. материалы для самостоятельной работы………………………………..16

  2. технологическая карта дисциплины……………………………………..57

  3. материалы для контроля знаний…………................................................67

    • тесты………………………………………………………….……..67

    • вопросы к зачету/экзамену……………………………………….103

    • программа зачета/экзамена………………………………………106

    • АПИМы……………………………………………………………113

    • учебно-методическое обеспечение…………………………...…124



УТВЕРЖДАЮ

Начальник УМУ__________Гущина О.А.

«______»______________ 2009г.


^ ПАСПОРТ ДИСЦИПЛИНЫ

ДИСЦИПЛИНА____Иностранный язык____________________

Специальность, направление подготовки ___________________

___ 080507.65 Менеджмент организации._________

(код по ОКСО)

ГОС специальности, направления подготовки______________

Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции. Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера. Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая). Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. Понятие об основных способах словообразования. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи. Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля. Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета. Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно-простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад). Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. Чтение. Виды текстов: несложные праграмматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.

Ф.И.О. преподавателя ^ Герасименко Ирина Юрьевна

Количество часов по плану________340_/168_________

(всего/аудиторных)

Семестр___I, II, III, IV______________________

(в соответствии с учебным планом)

Форма итогового контроля зачет 1-3 сем, экзамен 4

Программа дисциплины______имеется, 2006 г.______________

(наличие, год разработки)

Тематический план_____имеется_________________________________

(указать количество часов по видам занятий)

Список рекомендуемой литературы Ю. Глицынский «Сборник упражнений», С-П, 2004 (80), Бонк Н.А. «Учебник английского языка», М., 2003

Лекции ____не предусмотрены__

( год разработки или обновления)

Практические занятия ___есть_________________________________

( наличие методических разработок по каждому занятию раздаточного материала)

Семинарские занятия______не предусмотрены____________

( наличие разработок по каждому занятию)

Лабораторные занятия_____не предусмотрены_______________________

( наличие описаний лабораторных работ, количество работ по плану)

Тесты _____есть, 2 теста по 32 вопроса_____________________________________________

(указать разделы, количество тестов, количество вопросов в тестах)

Индивидуальные задания___не предусмотрены___________________

( указать количество заданий, вопросов в каждом задании и тем)

Вопросы к экзамену______________________________________

(наличие, соответствие ГОС)

Вопросы, задания к зачету___есть_________________________________

(наличие, соответствие ГОС)

Контрольные работы________есть_______________________________

( темы, наличие, соответствие требуемому уровню)

Электронное сопровождение дисциплины___имеется________________


Дата заполнения

Зав.кафедрой

Преподаватель


Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное

учреждение высшего профессионального образования

^ САХАЛИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Утверждено на заседании

кафедры № от

зав. кафедрой германо-романских языков

Г.Г. Медведева

(подпись) (и.о. фамилия)

^ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

дисциплины

Ф.2 «Иностранный язык»

080507.65 «Менеджмент организации»

(код ООП по классификатору ОКСО) (название ООП)

Составитель ст. преп. И.Ю. Герасименко

(подпись) (и.о. фамилия)


Южно-Сахалинск, 2009


Организационно-методические указания


^ ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


Данная программа предназначена для преподавания английского языка студентам 1,2 курса, обучающимся на неязыковом факультете.

Программа рассчитана на студентов, изучавших английский язык в средней школе, а также для обучения второму иностранному языку.

Программа рассчитана на объем 340 час.(из них 170-аудиторных часов,170-самостоятельная работа). Курс завершается сдачей экзамена в II, IV семестре, I,III семестрах- зачет.

Это время распределяется по 50% на» общий язык» (General Language) и «язык для специальных целей»(Language for specific purpose) в течение всего времени обучения. Оба направления связаны наличием общих грамматических тем и необходимостью овладения сходными синтаксическими и базовыми речевыми навыками. Таким образом, осуществляется обучение как развитие навыков устной разговорно-бытовой речи на материале речевых произведений неспециализированного характера, так и развитие навыков чтения, реферирования, аннотирования литературы по специальности, развитие основных навыков письма для подготовки публикаций и ведения переписки на материалах профессиональных произведений речи.


Цель курса:


-выработать умения достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными языковыми средствами при говорении, аудировании, чтении и письме.

-выработать навыки самостоятельно работать со специальной литературой

-научить использовать лингвистические навыки на практике


Задачи курса:


-владеть навыками разговорно-бытовой речи

-активно владеть базовой грамматикой, характерной для профессиональной речи

-понимать устную речь на бытовые и специальные темы

- иметь представление о базовой лексике общего языка, лексике, представляющей нейтральный научный стиль

-читать со словарем специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности

-уметь задавать и отвечать на вопросы


Содержание обучения по годам


1 год обучения


Аудирование


Усвоению подлежат распознавание звуков, ударение в словах, ритм речи, понимание смысла основных диалога и монолога.

Упражнения: понимание и воспроизведение отдельных слов, словосочетаний, составление плана, восстановление полного текста в письменном виде.


Говорение


Усвоению подлежат: особенности артикуляции, ритмика, паузация, нейтральная интонация повествования и вопроса.

Упражнения: воспроизведение звуков, предложений, краткий подробный по пересказ, развернутые ответы на вопросы, создание микротекста и выступление

по нему.


Чтение


Усвоению подлежат: определение содержания текста, значений слов по контексту, выделение главной информации

Упражнения: составление плана, формирование вопросов, краткий пересказ.


Письмо


Усвоению подлежат: написание краткого \ подробного текста по плану, краткого сообщения на произвольную тему.

Упражнения: запись ключевых слов и выражений, вопросов к тексту, письменный перевод текста и предложений на иностранный язык.


Контроль


Текущий контроль осуществляется в течение семестра в виде самостоятельных/контрольных работ, устных опросов и тестирования.

Контроль имеет форму зачета (I,III семестры), на котором оценивается уровень овладения студентами основными видами речевой деятельности ,грамматики, лексики.

Содержание зачета:

1.Чтение, ответы на вопросы, пересказ текста .

2.Перевод предложений с русского на английский язык.


Итоговый контроль имеет форму экзамена(II,IV семестры).


Содержание экзамена:

1.Чтение и пересказ текста ,ответы на вопросы.

2.Устное изложение пройденной темы(по билетам).

3.Перевод предложений


2 год обучения


Развитие навыков диа/монологической речи, знакомство с периодическими изданиями по специальности, умение работать с текстами по специальности


Аудирование ,говорение, письмо


Усвоению подлежат: закрепление правильной паузации, артикуляции,понимание на слух.

Упражнения: воспроизведение письменных и устных текстов, восстановление текста в письменном виде, постановка и ответ на вопросы, краткое выступление( без и с подготовкой).


Чтение, говорение, письмо


Усвоению подлежат: определение основного содержания текста, выделение ключевой информации, обобщение фактов, умение в письменной форме изложить свои мысли и размышления.

Упражнения: составление вопросов к тексту, планы и пересказы, перевод текста или предложений с русского на английский язык. Конспектирование, подбор иностранных эквивалентов к русским словам и выражениям и наоборот, написание официальных писем, деловых писем, резюме.


Контроль

Текущий контроль осуществляется в течение семестра в виде контрольных/самостоятельных работ, устных опросов, тестирования.


Итоговый контроль происходит в форме зачета в III семестре и экзамена в IV семестре.


Содержание зачета


1.Чтение, перевод текста по специальности

2.Ответить на вопросы по пройденным темам по специальности

3.Перевод предложений с использованием деловой лексики


Содержание экзамена


1.Чтение, перевод текста

2.Устно изложить тему по специальности( по билетам)

3.Перевод предложений с русского на английский язык


Учебные материалы и пособия:


1.Агабекян И.П. Английский язык для менеджеров

2.Галицынский Г.М. Сборник упражнений по грамматике

3.Бонк Н.А., Котий Г.А.,Лукьянова Н.А. Учебник английского языка.

4.Английский язык для бизнесмена. Составитель О.И.Антонов

5.Марченко Т.В. Английский язык для экономических колледжей.

6.Шевелева С.А. English on Economics.

7.Барановская Т.В. Грамматика английского языка. Сборник упражнений

8.Журавлева Р.И.,Берестовая Г.Р.,Журавлева О.А.,Мельникова Н.И. Тесты по английскому языку.

9.Бонди Е.А. Английский язык для повседневного




Скачать 94,13 Kb.
оставить комментарий
Герасименко И.Ю
Дата17.09.2011
Размер94,13 Kb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх