Программа наименование дисциплины Углубленный курс иностранного языка По направлению подготовки icon

Программа наименование дисциплины Углубленный курс иностранного языка По направлению подготовки


Смотрите также:
Программа дисциплины «Практический курс иностранного языка (английского)» Курсы 3-5...
Рабочая программа дисциплины практический курс первого иностранного языка (наименование...
Учебно-методический комплекс дисциплины «практический курс первого иностранного языка»...
Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Основной язык (теоретический курс)...
Рабочая программа дисциплины «практический курс второго иностранного языка (английский язык)»  ...
Программа дисциплины «Основы второго иностранного языка (немецкий язык)» направления подготовки...
Рабочая программа учебной дисциплины практический курс иностранного языка (Английский язык)...
Рабочая программа по дисциплине «Углубленный курс разговорного английского языка» (по выбору)...
Рабочая программа дисциплины лексикология современного английского языка (наименование...
Рабочая программа по дисциплине «Практический курс иностранного языка» Для студентов...
Учебно-методический комплекс дисциплины «практический курс первого иностранного языка»...
Учебно-методический комплекс дисциплины «практический курс первого иностранного языка»...



Загрузка...
скачать


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Р

ОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ





Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования


«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПЕЧАТИ»

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе

______________Т.В. Маркелова



«_____» ___________2010


РАБОЧАЯ ПРОГРАММА


Наименование дисциплины Углубленный курс иностранного языка


По направлению подготовки 035000 «Издательское дело»


По профилю подготовки «Книгоиздательское дело»


Факультет издательского дела и журналистики

Кафедра межкультурной коммуникации и перевода


Квалификация (степень) выпускника бакалавр


Москва — 2010


Разработчики:

Зав.каф. доцент Наумова Е.О.

Старший преподаватель Голованова Д.А.

Старший преподаватель Колесник Е.О.

Старший преподаватель Крюкова И.С.


Рецензенты:

___________________ __________________ _____________________

(занимаемая должность) (учёная степень и учёное звание) (инициалы, фамилия)


___________________ _________________ _____________________ (занимаемая должность) (учёная степень и учёное звание) (инициалы, фамилия)


Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры «______________________________________________________________»

(дата) ____________ 201 г, протокол № .


Зав. кафедрой ____________________/ /


Одобрена Советом факультета _________________________________

(дата) ____________ 201 г, протокол №


Председатель_________________ / /



^ Индекс по учебному плану

Цикл

Компонент

Базовая часть

вариативная часть

по выбору студента



Гуманитарный и социальный

и экономический цикл




+

+

Математический и естественнонаучный цикл










Профессиональный цикл













Форма

обучения

курс

семестр

^ Трудоемкость дисциплины в часах

Форма

итогового

контроля

Всего часов

Аудиторных часов

Лекции

Семинарские (практически) занятия

Лабораторные занятия

Курсовая

Работа (проект)

Самостоятельная работа

Очная


2

3,

4

252

102




102







114

экзамен

зачет

Очно-заочная































Заочная


































^ 1. Цели и задачи дисциплины:

Целями освоения дисциплины УГЛУБЛЕННЫЙ КУРС ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА являются: приобретение студентами различных компетенций, связанных с овладением ИЯ, расширение и углубление теоретических и практических знаний, умений и навыков, использование их в профессиональной деятельности по направлению подготовки «Издательское дело».

В процессе освоения данной дисциплины студент формирует и демонстрирует следующие общепрофессиональные компетенции:

  • владеть культурой мышления, воспринимать, обобщать, анализировать информацию, ставить цель и выбирать пути ее достижения (ОК-1);

  • логически верно, ясно и аргументированно выражать мысли в устной и письменной форме (ОК-2);

  • владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-15);

  • определять характеристики проектируемых книжных, газетно-журнальных, рекламных, электронных и других изданий (ПК-3);

  • анализировать и обобщать профессиональную научно-техническую информацию, отечественный и зарубежный опыт издательского дела (ПК-40).

Задачи дисциплины:

  • формирование и развитие языковых навыков:

- совершенствование слухопроизносительных навыков в соответствии с уровнем коммуникативной компетенции; формирование навыков аудирования – восприятия на слух иноязычных текстов по специальности;

- развитие навыков продуктивного использования грамматических форм и конструкций;

- расширение активного словарного запаса, овладение терминологии по специальности; использование лексики в новых речевых ситуациях; овладение наиболее часто употребляемыми фразовыми глаголами, идиоматическими выражениями, пословицами и поговорками, овладение профессиональной лексикой, позволяющей реализовывать конкретные цели профессиональной речевой коммуникации (устной и письменной);


^ 2. Место дисциплины в структуре ООП:


Данная учебная дисциплина входит в раздел «Б.1. Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Б.1.2. Вариативная часть. Модуль «Гуманитарный-3» ФГОС по направлению подготовки ВПО «Издательское дело».

Для изучения дисциплины необходимы компетенции, сформированные в результате обучения в средней общеобразовательной школе.

Данная учебная дисциплина взаимосвязана с другими дисциплинами, входящими в базовую (общепрофессиональную) часть: «История зарубежной литературы» - для повышения культурного уровня учащихся; углубления знаний по истории литературного процесса в англоязычных странах; развития навыков чтения, перевода, пересказа художественных текстов; расширения лексического запаса; «Основы редактирования» - для создания лингвистической основы системных представлений о теории и практике редактирования переводных текстов как о специфической сфере культурно-творческой и общественной деятельности; «Современное издательское дело» - для ознакомления и сравнения процессов издательского дела в нашей стране и за рубежом; «Книговедение» - для понимания сущностных характеристик произведения и издания; редактирования книжных, газетно-журнальных, рекламных изданий; использования информационных технологий и программного обеспечения при разработке издательских проектов; анализа и обобщения профессиональной научно-технической информации, отечественного и зарубежного опыта издательского дела.

Курс «Английский язык» знакомит учащихся с системой английского языка и служит базой для более глубокого усвоения таких лингвистических дисциплин, как «Стилистика», «Лексикология», «Теория перевода».


^ 3. Требования к результатам освоения дисциплины:

    Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

а) общекультурных (ОК):

 владеть культурой мышления, воспринимать, обобщать, анализировать информацию, ставить цель и выбирать пути ее достижения (ОК-1);

 логически верно, ясно и аргументированно выражать мысли в устной и письменной форме (ОК-2);

 быть готовым к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3);

 стремиться к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-6);

 критически оценивать свои достоинства и недостатки, намечать пути и выбирать средства развития достоинств и устранения недостатков (ОК-7);

 осознавать социальную значимость своей будущей профессии, обладать высокой мотивацией к профессиональной деятельности (ОК-8);

 использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОК-9);

 анализировать социально значимые проблемы и процессы (ОК-10);

 понимать сущность и значение информации в развитии современного информационного общества, сознавать опасности и угрозы, возникающие в этом процессе, соблюдать основные требования информационной безопасности, в том числе защиты государственной тайны (ОК-12);

 владеть основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, иметь навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-13);

 работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-14);

 владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-15);

б) профессиональных (ПК):

     определять характеристики проектируемых книжных, газетно-журнальных, рекламных, электронных и других изданий (ПК-3);

  • взаимодействовать с рекламодателями и рекламными агентствами (ПК-4);

 участвовать в маркетинговых мероприятиях издательства (ПК-5);

     работать с клиентской базой издательства, участвовать в переговорах (ПК-7);

     владеть приемами и методами аналитико-синтетической переработки потоков информации (ПК-8);

     обосновать концепцию издания (ПК-9);

     понимать сущностные характеристики произведения и издания

    (ПК-10);

     участвовать в планировании, формировании и выпуске номера периодического издания (ПК-12);

     использовать информационные технологии и программное обеспечение при разработке издательских проектов (ПК-14);

     редактировать авторские оригиналы книжных, газетно-журнальных, рекламных изданий, контент цифровых документов (ПК-17);

     организовать работу с авторами (ПК-25);

     использовать цифровые активы и базы данных (ПК-26);

  • участвовать в подготовке и проведении рекламных мероприятий на предприятии распространения издательской продукции (ПК-32);

 использовать электронные форматы передачи информации (ПК-34);

 владеть методами распространения цифровых изданий (ПК-35);

 анализировать и обобщать профессиональную научно-техническую информацию, отечественный и зарубежный опыт издательского дела (ПК-40);

 представлять результаты исследования в форме рефератов, публикаций, научных отчетов (ПК-42).

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать:

- произносительные нормы языка (ОК-15);

- лексику иностранного языка в деловом, общеупотребительном плане (ОК-15);

- грамматические нормы (ОК-15);

- типовые способы построения высказываний в устной и письменной речи (ОК-2);

- терминологию сферы издательского дела и редактирования (ПК-7, ПК-14, ПК-17);

    Уметь:

- участвовать в межкультурной коммуникации, выступать публично по темам в рамках социально-культурной, профессиональной сфер общения в соответствии с нормами речевого этикета (ОК-1, ОК-2, ОК-3);

- воспринимать и обрабатывать в соответствии с поставленной целью различную информацию на английском языке, полученную из печатных, аудиовизуальных, аудитивных  источников в рамках социально-культурной, профессиональной сфер общения (ОК-12, ОК-13, ОК-14);

- выполнять письменный и устный перевод текстов профессионального характера с английского языка на русский и с русского языка на английский (ОК-2, ПК-10, ПК-40);

- аннотировать и реферировать на русском языке англоязычные печатные материалы (ПК-21, ПК-25, ПК-42);

- пользоваться иноязычной справочной литературой по вопросам, связанным с профессиональной деятельностью (ПК-40);

- разрабатывать и представлять презентации в рамках изучаемых тем (ОК-13).

    Владеть:

- навыками чтения, аудирования, коммуникации, письма в профессиональной области (ОК-2, ОК-15);

- методами и способами получения информации из зарубежных источников (ОК-10, ОК-13, ПК-8, ПК-34);

- терминологией, необходимым лексическим минимумом по специальности (ОК-3, ОК-15, ПК-3).


^ 4. Объем дисциплины и виды учебной работы:

Общая трудоемкость дисциплины составляет 7 зачетных единиц.


Вид учебной работы

Всего часов

Семестры













^ Аудиторные занятия (всего)

102

3

4







В том числе:

-

-

-

-

-

Лекции
















Практические занятия (ПЗ)

102

3

4







Семинары (С)
















Лабораторные работы (ЛР)
















^ Самостоятельная работа (всего)

114

3

4







В том числе:

-

-

-

-

-

Курсовой проект (работа)
















Расчетно-графические работы
















Реферат
















^ Другие виды самостоятельной работы


































Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)

Зачет, экзамен

3

4







Общая трудоемкость 252 час

7 зач. ед.

































^ 5. Содержание дисциплины

5.1. Содержание разделов дисциплины

№ п/п

Наименование раздела дисциплины

Содержание раздела

1.

Лексический курс

Тема 1. Question time for publishers.

Тема 2. Getting to know the trade.

Тема 3. The role of bookselling.

Тема 4. The variety of bookshops and other sorts of bookselling.

Тема 5. Career changing within the industry.

Тема 6. The Restoration period in bookselling and modern bookselling process.

2.

Грамматический курс

Тема 1. Present Tenses.

Тема 2. Past Tenses.

Тема 3. Future Tenses.

Тема 4. Uncountable nouns; collective nouns.

Тема 5. Adverbs: word order, degrees of comparison

Тема 6. If-Clauses.

Тема 7. Modal verbs.

Тема 8. Active and Passive Voice.

Тема 9. Phrasal verbs.

Тема 10. Reported Speech. The Sequence of Tenses.

Тема 11. Prepositions of time, place and movement.

3.

Обучение видам речевой деятельности

Тема 1. Обучение письму.

Тема 2. Обучение аудированию.

Тема 3. Обучение говорению.

(Содержание указывается в дидактических единицах. За дидактическую единицу принимаем 1 тему.)


^ 5.2. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами


№ п/п

Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин

№ № разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин

1

2

3

4

5

6

7

8



1.

Основы редактирования

+

























2.

Современное издательское дело

+

























3.

Книговедение

+

























4.

История зарубежной литературы

+


























^ 5.3. Разделы дисциплин и виды занятий

№ п/п

Наименование раздела дисциплины

Лекц.

Практ.

зан.

Лаб.

зан.

Семин

СРС

Все-го

час.

1.

Лексический курс




+










60

2.

Грамматический курс




+










36

3.

Обучение видам речевой деятельности




+










6


^ 6. Практические занятия (семинары)

№ п/п

№ раздела дисциплины

Тематика практических занятий (семинаров)

Трудо-емкость

(час.)

1.

Лексический курс

Тема 1. Question time for publishers.

Тема 2. Getting to know the trade.

Тема 3. The role of bookselling.

Тема 4. The variety of bookshops and other sorts of bookselling.

Тема 5. Career changing within the industry.

Тема 6. The Restoration period in bookselling and modern bookselling process.

10

10

10

10


10

10


2.

Граммати-ческий курс

Тема 1. Present Tenses.

Тема 2. Past Tenses.

Тема 3. Future Tenses.

Тема 4. Uncountable nouns; collective nouns.

Тема 5. Adverbs: word order, degrees of comparison

Тема 6. If-Clauses.

Тема 7. Modal verbs.

Тема 8. Active and Passive Voice.

Тема 9. Phrasal verbs.

Тема 10. Reported Speech. The Sequence of Tenses.

Тема 11. Prepositions of time, place and movement.

4

4

4

2

2


4

3

4

3

4


2

3.


Обучение видам речевой деятельности

Тема 1. Обучение письму.

Тема 2. Обучение аудированию.

Тема 3. Обучение говорению.

2

2

2


^ 7. Примерная тематика курсовых работ (проектов)

E-Books: pros and cons.

The variety of bookshops.

Readers and writers. Who are they?

The publishing business.

The role of bookselling.

Career prospects.

Inside the bookshop.

Modern bookselling.


^ 8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:

а) основная литература

журналы “Bookselling”

журналы “Publisher’s weekly”

Ready for FCE. Roy Norris. MACMILLAN, 2004.

Inside Out. Elementary. Sue Kay and Vaughan Jones. Macmillan.

Inside Out. Pre-Intermediate. Sue Kay and Vaughan Jones. Macmillan.

English Grammar in Use. Raymond Murphy. Cambridge University Press. 3rd Edition.

Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. 2nd Edition.

Macmillan Phrasal Verbs Plus.

б) дополнительная литература

Практический курс английского языка: учеб. пособие для редакторов и рекламистов / И.А.Новикова, Е.В.Павлова, Т.Е.Прусакова; Моск.гос.ун-т печати. – М.: МГУП, 2006. – 184 с.

Практический курс английского языка: учеб. пособие / Е.В.Шиманская; Моск.гос.ун-т печати. – М.: МГУП, 2008. – 144 с.

Практический курс английского языка: учеб. пособие / Е.В.Самоделова; Моск.гос.ун-т печати. – М.: МГУП, 2008. – 109 с.

Сборник статей для чтения на английском языке: метод. Пособие / Г.Т.Бескоровайная; Моск.гос.ун-т печати. – М.: МГУП, 2009. – 58 с.

Cool English

в) программное обеспечение

MS Office, MS Office Outlook;

г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы

http://www.abbyyonline.ru

http://multitran.ru

http://www.merriam-webster.com

http://englishtips.org

http://en.wikipedia.org

http://www.usingenglish.com

http://projectbritain.com

http://www.bbc.co.uk

http://www.history.com

http://www.britannia.com

http://esl.about.com

http://www.writers.net

http://www.publishersweekly.com

http://www.editorandpublisher.com

http://books.google.com

http://www.bookcareers.com

http://www.bing.com

http://www.ehow.com


^ 9. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Для обеспечения курса необходимо наличие компьютерных классов, лабораторий, доступ к сети Интернет, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура.


^ 10. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины:

В рамках учебного курса применяются следующие образовательные технологии: информационно- коммуникационные; развивающего обучения; индивидуализации и дифференциации; личностно-ориентированного обучения;

Используются такие методы обучения как: коммуникативный, лингвосоциокультурный, эмоционально-смысловой, системно-модельный. Применение образовательных технологий способствует совершенствованию знаний, умений и навыков учащихся при использовании компьютерных технологий как средства интенсификации и оптимизации учебно-познавательной деятельности учащихся; развитию навыков самостоятельной работы и творческого потенциала учащихся. Уделяется особое внимание развитию разговорных навыков и психологической раскрепощенности студентов.

При проведении занятий рекомендуется использование активных и интерактивных форм занятий (деловых и ролевых игр, проектных методик, коммуникативного тренинга) в сочетании с внеаудиторной работой. Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, должен составлять не менее 30% аудиторных занятий. Предусматриваются встречи с представителями российских и/или зарубежных компаний, государственных и общественных организаций, мастер-классы экспертов и специалистов в области издательского дела.

Для текущего контроля успеваемости студентов на кафедре разработан критериально-диагностический аппарат, включающий в себя:

- вопросно-ответные упражнения в устной/письменной форме;

- воспроизведение предлагаемого текстового материала;

- решение проблемных задач в рамках изучаемой темы;

- контрольные работы различного уровня сложности;

- устные/письменные опросы;

- перевод различных текстов с русского языка на английский, с английского языка на русский;

- тестовые задания на отработку грамматической, лексической, фонетической сторон речи;

- художественные тексты для чтения (адаптированные, аутентичные);

- газетные статьи;

- аудиоматериалы;

- проектные задания, выполняемые как группой, так и индивидуально в устном/письменном виде;

- презентации проектов в электронных форматах.

Оценочные средства составляются преподавателями кафедры при ежегодном обновлении банка средств. Количество вариантов зависит от количества учащихся.


^ Active Voice VS Passive Voice.

Choose the correct variant:

  1. The house … every week.

A to clean

B cleans

C is cleaned +

D is being cleaned

  1. I … in Moscow.

A am born

B was born +

C to be born

D were born

  1. Look at the blackboard! The task ... here.

A is written +

B to be written

C writes

D to write

  1. I … to Ann’s party yesterday.

A invited

B invite

C am invited

D was invited +


  1. You may stay here. This room …. very often.

A to be used

B is not used +

C uses

D to use


Future Tenses.

Choose the correct variant:

  1. What … you … on Monday evening? – I … to the cinema with friends.

-: are doing; will

+: are doing; am going

-: will do; will

-: do do; am going

  1. I’m so exhausted. I … to bed.

+: am going

-: will go

-: go

-: went

  1. I’m ready, I …

-: will come

-: come

+: am coming

-: have come

  1. Mr Young … his new job on Wednesday.

+: starts

-: will start

-: is going to start

-: will be started

  1. … I turn on the light?

-: Am going

-: Am

-: Will

+: Shall


Протокол

согласования рабочей программы с другими дисциплинами специальности на 201 / учебный год



Наименование дисциплин, изучение которых опирается на данную дисциплину

Кафедра

Предложения об изменениях в пропорциях материала, порядка изложения и т.д.

Принятое решение

(протокол N°. дата) кафедрой, разработавшей программу

1

2

3

4































































































































































^ Дополнения и изменения в рабочей программе

на 201 / 201 учебный год


В рабочую программу вносятся следующие изменения:


____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________


Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании


кафедры « »____________________201 г.


Заведующий кафедрой _______________________________________________________


____________________/ /


Внесенные изменения утверждаю

Проректор по учебной работе

_______________Т.В. Маркелова



«_____»___________201 г.





Скачать 240,25 Kb.
оставить комментарий
Дата17.09.2011
Размер240,25 Kb.
ТипПрограмма, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх