Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин гсэ. Ф. 01. Для студентов заочной формы обучения по специальности 030501. 65 «юриспруденция» кемерово 2006 icon

Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин гсэ. Ф. 01. Для студентов заочной формы обучения по специальности 030501. 65 «юриспруденция» кемерово 2006


Смотрите также:
Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин гсэ. Ф. 04...
Учебно-методический комплекс цикла дисциплин гсэ. В. 03а...
Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин гсэ. Ф. 01...
Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин гсэ. Ф. 01...
Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин гсэ. Ф. 03. по циклу дисциплин гсэ. В...
Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин гсэ. Н-р. 02. по циклу дисциплин гсэ. Р. 03...
Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин опд. Ф...
Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин опд. Ф. 15...
Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин опд. Ф...
Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин опд. Ф...
Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин ен. Ф...
Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин опд. В...



Загрузка...
скачать


негосударственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования


«Кузбасский институт экономики и права»


юридический факультет


кафедра ГУМАНИТАРНЫХ ДИСЦИПЛИН


АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ПО ЦИКЛУ ДИСЦИПЛИН ГСЭ.Ф.01.

ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ

ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ


030501.65 - «ЮРИСПРУДЕНЦИЯ»


КЕМЕРОВО 2006


Английский язык: учебно-методический комплекс для студентов заочной формы обучения юридического факультета / сост. Н.П. Морозова; Кузбасский институт экономики и права. — Кемерово, 2006.


Настоящий учебно-методический комплекс составлен в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности — 021100 «Юриспруденция», квалификация — «юрист» (утв. Министерством образования Российской Федерации от 27 марта 2000 г.).

Данный комплекс рассчитан на студентов, изучавших английский язык в средней школе и обладающих определенным языковым уровнем.

Предназначен для студентов первого и второго курсов заочной формы обучения на юридическом факультете института.


Утвержден на заседании кафедры гуманитарных дисциплин

Протокол №____ от «___»____________ 200_ г.

Зав. кафедрой доцент, к.ф.н. ___________________О.Ф.Гаврилов


Рекомендован для издания методической комиссией института

Протокол №____ от «____»_____________ 200_ г.

Председатель комиссии ____________Н.М. Ильдимиров


Утвержден

Проректор по учебной работе

____________ Г.А. Мартынов

«___» ___________ 200____ г.


Зарегистрирован в методкабинете «__» ___________ 200___ г.

Регистрационный номер _______


СОДЕРЖАНИЕ


Введение 4


1. Учебно-тематический план занятий 5

2. Учебная программа дисциплины 6

3. Список литературы 8

4. Темы практических занятий (2 семестр) 9

5. Требования к зачету (2 семестр) 10

6. Темы практических занятий (3 семестр) 12

7. Требования к зачету (3 семестр) 13

8. Темы практических занятий (4 семестр) 14

9. Требования к экзамену (4 семестр) 15

10. Методические указания по выполнению контрольных работ 16

11. Задания для выполнения контрольной работы № 1 17

12. Задания для выполнения контрольной работы № 2 21

13. Задания для выполнения контрольной работы № 3 25


ВВЕДЕНИЕ


Учебно-методический комплекс по английскому языку составлен в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности 021100 «Юриспруденция», тематическим планом Кузбасского института экономики и права. Он отражает современные тенденции и требования к обучению практическому владению иностранными языками. Комплекс рассчитан на студентов, изучавших английский язык в средней школе, обладающих определенным языковым уровнем, и предназначен для студентов первого и второго курсов заочного отделения.

Основной целью курса “Английский язык в неязыковом вузе” при заочном обучении является практическое владение английским языком. Это означает умение самостоятельно читать со словарем литературу на английском языке по специальности широкого профиля с тем, чтобы на основе приобретенных в вузе знаний, умений и навыков уметь читать английские тексты по специальности, извлекать из них полезную для работы информацию, а в случае необходимости переводить тексты или выдержки из них на родной язык.

По окончании курса студенты должны:

1) владеть лексическим минимумом в объеме 900 – 1000 лексических

единиц (слов и словосочетаний) общего и терминологического характера;

2) владеть основными способами словообразования;

3) владеть грамматическими формами и оборотами английского языка; 4)приобрести навыки самостоятельной работы со специальной литературой на английском языке с целью получения профессиональной информации (уметь понимать общее содержание прочитанного, а также переводить тексты со словарем).


Программа составлена из расчета учебного времени, определенного примерным тематическим планом. На заочном отделении 36 часов практических занятий и 304 часа самостоятельной работы. Формой итогового контроля является зачет по окончании 2 и 3 семестров и экзамен по окончании 4 семестра.



  1. ^ Учебно-тематический план ЗАНЯТИЙ







Наименование тем
^

Количество часов


Практ. занятия

Самост. работа

Всего




2 семестр

1.

Глаголы to be и to have. Конструкция there + to be

3

20

23

2.

Степени сравнения прилагательных и наречий

3

20

23

3.

Времена групп Simple, Continuous, Perfect в действительном залоге

3

30

33

4.

Страдательный залог

3

28

31




Зачет













Всего:


12


98


110




3 семестр

5.

Времена групп Simple, Continuous, Perfect в страдательном залоге

4

36

40

6.

Модальные глаголы и их эквиваленты

4

36

40

7.
^

Существительное в функции определения


4

36

40




Зачет















Всего:


12


108


120




4 семестр

8.

Инфинитив

4

36

40

9.

Причастие

4

36

40

10.

Сослагательное наклонение. 3 типа условных предложений

4

26

30




Экзамен













Всего:


12


98


110




Итого:


36


304


340



2. Учебная программа дисциплины
^

Тема № 1. Глаголы to be и to have. Оборот there + to be



Множественное число имен существительных. Притяжательный падеж. Предлоги – выразители падежных форм существительного. Указательные местоимения. Местоимения личные в формах именительного и объектного падежа; две формы притяжательных местоимений; возвратные и усилительные местоимения. Порядок слов английского предложения. Спряжение глагола to be в Present, Past, Future Simple. Оборот there is/are, was/were, will be. Спряжение глагола to have в Present, Past, Future Simple.


^ Тема № 2. Степени сравнения прилагательных и наречи

Неопределенные местоимения some, any и отрицательное местоимение no и их производные. Образование сравнительной и превосходной степеней сравнения прилагательных и наречий. Усиление сравнения. Сравнительные конструкции. Числительные количественные, порядковые, дробные. Чтение дат.


^ Тема № 3. Времена групп Simple, Continuous, Perfect

действительном залоге

Образование повелительного наклонения и его отрицательной формы. Выражение приказания и просьбы с помощью глагола let. 4 основные формы глагола. Изъявительное наклонение глагола и образование видо-временных групп Simple, Continuous и Perfect в действительном залоге.


^ Тема № 4. Страдательный зало

Страдательный залог. Времена группы Simple в страдательном залоге. Способы перевода глаголов в страдательном залоге на русский язык. Особенности перевода пассивных конструкций.

^ Тема № 5. Времена групп Simple, Continuous, Perfect

в страдательном залоге


Времена группы Simple в страдательном залоге. Времена группы Continuous в страдательном залоге. Времена группы Perfect в страдательном залоге. Согласование времен. Перевод на русский язык дополнительных предложений при согласовании времен главного и придаточного предложений.


^ Тема № 6. Модальные глаголы и их эквивалент

Модальные или недостаточные глаголы, их отличие от обычных глаголов. Модальные глаголы и их эквиваленты, выражающие возможность и

долженствование. Be, have как самостоятельные, модальные и вспомогательные глаголы.


Тема № 7. Существительное в функции определения

Существительное в функции определения и его перевод на русский язык. Неопределенное местоимение one (ones) и его функции. Союзное и бессоюзное подчинение определительных и дополнительных предложений.


Неличные формы глагола: герундий Gerund и его функции.


^ Тема № 8. Инфинити


Инфинитив, формы и функции инфинитива в предложении. Инфинитивный оборот «сложное дополнение» или объектный инфинитивный оборот. Инфинитивный оборот «сложное подлежащее» или субъектный инфинитивный оборот.


^ Тема № 9. Причастие


Формы причастия – Participle I Active and Passive, Participle II, Perfect Participle Active and Passive. Функции причастия в предложении. Независимый причастный оборот.


^ Тема № 10. Сослагательное наклонение. 3 типа условны

предложений


Сослагательное наклонение. Формы сослагательного наклонения. Условные предложения первого типа. Условные предложения второго типа. Условные предложения третьего типа.


^ 3. Список литературы


3.1. Основная литература


Хведченя Л.В. Английский язык для студентов-заочников. Гуманитарные специальности: учебное пособие / Л.В Хведченя, О.И. Васючкова, Т.В. Елисеева и др. – Мн.: Высшая школа, 2002.


^ 3.2. Дополнительная литература


Гуманова Ю.Л. Just English. Английский для юристов: учебное пособие / Ю.Л. Гуманова, В.А. Королева и др. – М., 1996.

Гуманова Ю.Л. Just English. Английский для юристов. Базовый курс: учебное пособие / Ю.Л.Гуманова, В.А. Королева-МакАри и др. - М., 2000.

Зеликман А.Я. Английский для юристов: учебное пособие. – Ростов н/Д., 1995.

Комаровская С.Д. Английский язык для юристов. Justice and the Law in Britain. – М., 1998.

Куценко Л.И., Тимофеева Г.И. Английский язык: учебное пособие для юридических учебных заведений. – М., 2001.


^ 4. Темы практических занятий

(2 семестр)

При проведении практических занятий студенты используют следующее учебное издание: Хведченя Л.В. Английский язык для студентов-заочников. Гуманитарные специальности: учебное пособие / Л.В Хведченя, О.И. Васючкова, Т.В. Елисеева и др. – Мн.: Высшая школа, 2002. Далее именуемое как «Хведченя Л.В.».

^

Тема 1. Оборот there + to be


Время - 3 часа

Грамматика: порядок слов в английском предложении. Спряжение глаголов to be в Present, Past, Future Simple. Оборот there is/are, was/were, will be. Правило перевода предложений, содержащих оборот there + to be. Спряжение глагола to have в Present, Past, Future Simple. Закрепление грамматического материала в упражнениях (Хведченя Л.В.- С.51- 63).

Чтение: Text A “Social Morality, Rules and Laws” (Хведченя Л.В.- С.213-214).


^ Тема 2. Степени сравнения прилагательных и наречи

Время - 3 часа

Грамматика: образование сравнительной и превосходной степеней одно- и двусложных прилагательных. Степени сравнения многосложных прилагательных. Образование степеней сравнения «неправильных» прилагательных и наречий. Усиление сравнения. Сравнительные конструкции. Закрепление грамматического материала в упражнениях (Хведченя Л.В.- С.41-42).

Чтение: Text B “Customs” (Хведченя Л.В.- С.216).


^ Тема 3. Времена групп Simple, Continuous, Perfect в действительно

залоге

Время - 3 часа


Грамматика: образование 4 основных форм правильных и неправильных глаголов. Времена (Present, Past, Future) группы Simple, Continuous и Perfect в действительном залоге. Образование, употребление, способы перевода на русский язык. Закрепление грамматического материала в упражнениях (Хведченя Л.В.- С.68-69; 75; 80).

^ Чтение: Text C “Common and Continental Law” (Хведченя Л.В.- С.217).


Тема 4. Страдательный залог

Время - 3 часа

Грамматика: Понятие действительного и страдательного залогов. Времена группы Simple в страдательном залоге. Способы перевода глаголов в страдательном залоге на русский язык. Особенности перевода пассивных конструкций. Закрепление грамматического материала в упражнениях (Хведченя Л.В.- С.86- 91).

Чтение: Text D “English Law” (Хведченя Л.В.- С.218).


^ 5. Требования к зачету (2 семестр)


Для получения зачета студент должен:

а) выполнить письменно контрольную работу №1 и быть готовым к проверке усвоения материала, вошедшего в к/р по следующим вопросам грамматики:

1. Какие формы имеет глагол to be в настоящем, прошедшем и будущем времени? Проспрягайте глагол to be по лицам и числам во всех временах.

Как строятся вопросительные и отрицательные предложения с глаголом to be?

2. Проспрягайте глагол to have в Present, Past и Future Simple. Как строятся вопросительные и отрицательные предложения с глаголом to have в Present, Past и Future Simple?

3. Как переводятся на русский язык предложения с оборотом there is (there are)? Каков порядок слов в вопросительных предложениях с этим оборотом? Как выражается отрицание в этом обороте?

4. Как образуют сравнительную и превосходную степени одно- и двусложные прилагательные? многосложные прилагательные? «неправильные» прилагательные и наречия? Какие сравнительные конструкции вы знаете?

5. Назовите 4 основные формы английского глагола. На какие 2 группы делятся английские глаголы по способу образования 2-ой и 3-ей форм? Как образуют свою 2-ю и 3-ю формы правильные глаголы? Приведите примеры. Как образуют свои основные формы неправильные глаголы? Приведите примеры.

6. Какие группы времен имеются в английском языке? Как они называются?

7. Охарактеризуйте группу ^ Simple Tenses (когда употребляются времена этой группы?). Как образуется настоящее простое время? Какое окончание имеют глаголы в 3-м лице ед. числа Present Simple? Как образуются вопросительные и отрицательные формы глагола в Present Simple?

8. Как образуется ^ Past Simple правильных и неправильных глаголов? Как произносится окончание ed? Как строятся вопросительная и отрицательная

формы глаголов в Past Simple? В какой форме употребляется смысловой глагол?

9. Как образуется и употребляется группа Continuous? Как образуется и употребляется Present Continuous? Past Continuous? Future Continuous? Приведите примеры.

10. Какова разница в употреблении Present Continuous и Present Simple? Дайте примеры.

11. Как образуется и употребляется группа Perfect? Как образуется и употребляется время Present Perfect? Past Perfect? Future Perfect? Приведите примеры.

12. Чем отличается действительный залог от страдательного? Как образуется страдательный залог глаголов в Present, Past и Future Simple? Какие предлоги употребляются в пассивной конструкции? Какие существуют

особенности перевода глаголов в страдательном залоге на русский язык? Приведите примеры.

б) уметь читать и переводить любой отрывок из текстов, предназначенных для самостоятельного внеаудиторного чтения (Хведченя Л.В. С. 213-214, 216-218), а также из текста контрольной работы №1.

в) уметь прочитать и перевести со словарем с английского языка на русский новый текст, содержащий изученные формы и обороты; норма перевода за час - 800 печатных знаков письменно, 1200 – устно.


^ 6. Темы практических занятий

(3 семестр)


Тема 5. Времена групп Simple, Continuous, Perfect в страдательном

залоге

Время - 4 часа

Грамматика: Времена группы Simple в страдательном залоге (повторение). Времена группы Continuous в страдательном залоге. Времена группы Perfect в страдательном залоге. Сводная таблица системы видо-временных форм английского глагола в действительном и страдательном залогах. Закрепление грамматического материала в упражнениях (Хведченя Л.В.- С.91-93).

^ Чтение: Text A “Monarchy in Britain” (Хведченя Л.В.- С.227-228).


Тема 6 Модальные глаголы и их эквиваленты

Время - 4 часа

Грамматика: Модальные или недостаточные глаголы, их отличие от обычных глаголов. Модальные глаголы и их эквиваленты, выражающие возможность – can, to be able to, may, to be allowed to. Модальные глаголы и их эквиваленты, выражающие долженствование – must, to be to, to have to, should, ought to, need. Закрепление грамматического материала в упражнениях (Хведченя Л.В.- С.100-101).

^ Чтение: Text B “Government” (Хведченя Л.В.- С.230-231).

Тема 7 Существительное в функции определения

Время - 4 часа


Грамматика: Существительное с левым определением (Noun + Noun). Определение главного или опорного слова цепочки. Состав цепочек-определений. Способы перевода подобных цепочек определений. Закрепление грамматического материала в упражнениях.

Чтение: Text C “British Parliament”; Text D “Procedure of Passing Bills” (Хведченя Л.В.- С.231-233).


^ 7. Требования к зачету (3 семестр)


Для получения зачета студент должен:

а) выполнить письменно контрольную работу №2 и быть готовым к проверке усвоения материала, вошедшего в к/р по следующим вопросам грамматики:

1. Чем отличается действительный залог от страдательного? Как образуется страдательный залог глаголов группы Simple? Continuous? Perfect?

2. Чем отличаются модальные глаголы от других глаголов английского языка?

3. Какие модальные глаголы, выражающие возможность, вы знаете? Назовите их эквиваленты.

4. Какие модальные глаголы, выражающие долженствование, вы знаете? Назовите их эквиваленты?

5. Какую роль выполняет в предложении существительное, стоящее перед другим существительным? Какое существительное в такой «цепочке» является основным? какое определяющим? Как следует переводить такие существительные? Приведите примеры.

б) уметь читать и переводить любой отрывок из текстов, предназначенных для самостоятельного внеаудиторного чтения (Хведченя Л.В. С. 227-228, 230-233), а также из текста контрольной работы №2.

в) уметь прочитать и перевести со словарем с английского языка на русский новый текст, содержащий изученные формы и обороты; норма перевода за час - 800 печатных знаков письменно, 1200 – устно.


^ 8. Темы практических занятий

(4 семестр)


Тема 8. Инфинитив

Время - 4 часа


Грамматика: Инфинитив, формы и функции инфинитива в предложении. Инфинитивный оборот «сложное дополнение» или объектный инфинитивный оборот. Инфинитивный оборот «сложное подлежащее» или субъектный инфинитивный оборот. Способы их перевода на русский язык.

Закрепление грамматического материала в упражнениях (Хведченя Л.В.- С.111- 112).

^ Чтение: Text A “The Legal Profession” (Хведченя Л.В.- С.240-241).


Тема 9. Причастие

Время - 4 часа


Грамматика: Формы причастия – Participle I Active and Passive, Participle II, Perfect Participle Active and Passive. Функции причастия в предложении. Независимый причастный оборот. Способы его перевода на русский язык в зависимости от места в предложении. Закрепление грамматического материала в упражнениях (Хведченя Л.В.- С.118- 119).

^ Чтение: Text B “Judges” (Хведченя Л.В.- С.243-244).


Тема 10. Сослагательное наклонение. 3 типа условных предложений

Время - 4 часа


Грамматика: Действия, выражаемые сослагательным наклонением. Формы сослагательного наклонения. Условные предложения первого типа. Условные предложения второго типа. Условные предложения третьего типа. Закрепление грамматического материала в упражнениях (Хведченя Л.В.- С.129- 131).

Чтение: Text C “Juries” ; Text D “The Attorney-General and the Director of Public Prosecutions” (Хведченя Л.В.- С.244-246).


^ 9. Требования к экзамену (4 семестр)


Чтобы быть допущенным к экзамену, студент должен:

а) сдать зачеты за предшествующие экзамену курсы;

б) выполнить письменно контрольную работу №3 и быть готовым к проверке усвоения материала, вошедшего в к/р по следующим вопросам грамматики:

1. Что является характерным признаком инфинитива? Какие относительные формы времени и залога имеет инфинитив?

2. Какие функции может выполнять инфинитив в предложении?

3. Как переводится на русский язык инфинитив в функции подлежащего? обстоятельства цели? Infinitive Passive в функции определения?

4. Что входит в состав объектного инфинитивного оборота? Способы его перевода на русский язык?

5. Что входит в состав субъектного инфинитивного оборота? Способы его перевода на русский язык?

6. Назовите простые и сложные формы причастия.

7. Какие функции может выполнять причастие в предложении? Способы перевода причастия на русский язык в зависимости от его функции?

8. Какие существуют признаки независимого причастного оборота? Способы его перевода на русский язык в зависимости от места в предложении?

9. Чем отличается сослагательное наклонение от изъявительного? Какие существуют формы сослагательного наклонения?

10. Какие 3 типа условных предложений вы знаете? Как переводятся на русский язык условные предложения 1 типа? 2 и 3 типов?

в) уметь читать и переводить любой отрывок из текстов, предназначенных для самостоятельного внеаудиторного чтения (Хведченя ЛВ. С. – 240-241, 243-246), а также из текста контрольной работы №3.


^ Курс завершается сдачей экзамена. На экзамене студент должен:


Прочитать и письменно перевести с помощью словаря текст средней трудности по специальности широкого профиля.

Норма чтения и перевода: 1000 печатных знаков в час для письменного перевода или 1500 печатных знаков – для устного перевода.


^ 10. Методические указания

по выполнению контрольных работ


Студентам предлагаются 3 контрольные работы в 2 вариантах. В соответствии с учебным планом им необходимо выполнить один из вариантов. Студенты, шифр студенческих билетов которых оканчивается на нечетную цифру (1, 3, 5 и т.д.), выполняют вариант №1. Студенты, шифр студенческих билетов которых оканчивается на четную цифру (0, 2, 4 и т.д.), выполняют вариант №2.

Студенты 1 курса выполняют контрольную работу №1. Контрольные работы №2 и №3 предназначены студентам 2 курса соответственно в III-ем и IV-ом семестрах.

Выполнять контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке указывается фамилия, номер и вариант контрольной работы.

Работа должна быть выполнена аккуратно. В тетради нужно оставлять широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.

Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:



Поля




Левая страница

Английский текст


1. ххххххххххххххххххх

ххххххххххххххххххх

ххххххх.

2. ххххххххххххххх.




Правая страница

Русский текст


1. ххххххххххххххххххх

ххххххххххххххххххх

хххххххх.

2. хххххххххххххххх.


Поля


Все упражнения до и после текста необходимо переписать и сделать их письменный перевод. Указанные в каждой контрольной работе абзацы текста также переписываются и переводятся письменно.

Контрольные работы должны выполняться в той последовательности, в какой они даны в настоящем комплексе.

Выполненные контрольные работы направляются для проверки и рецензирования в установленные сроки.

Руководствуясь указаниями рецензента, следует еще раз проработать учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки или неточности перевода, переписать заново в исправленном виде в конце данной контрольной работы.

Во время зачета или экзамена проводится проверка усвоения материала, вошедшего в контрольные работы.

^

11. Задания для выполнения

контрольной работы № 1




Вариант 1.


Для выполнения контрольной работы №1 необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка:

  1. Спряжение глаголов to be и to have в Present, Past, Future Simple.

  2. Оборот there + be.

  3. Степени сравнения прилагательных и наречий. Сравнительные конструкции.

  4. Времена группы Simple в действительном залоге.

  5. Времена группы Continuous в действительном залоге.

  6. Времена группы Perfect в действительном залоге.

  7. Страдательный залог. Времена группы Simple в страдательном залоге.

Особенности перевода пассивных конструкций.


Задание 1. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на перевод оборота there + to be.


1. There are some distinctions between these laws.

2. There was something strange in his conduct.

3. There are some exceptions to this rule.

4. There will be a few new details in this case.


Задание 2. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения прилагательных и наречий и переведите их.


1. We have one of the highest crime rates in the world.

2. It is far cheaper to hire a solicitor than to hire a barrister.

3. The best lawyer in the country took up her case and won it for her.

4. Shoplifting is not as serious as other crimes such as murder or kidnapping.

5. The more he studied the evidence, the better he understood the circumstances of the case.


Задание 3. Перепишите следующие предложения и переведите их. Определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола сказуемого.

Образец выполнения:

1. He has won the case in court. Он выиграл дело в суде.

has won – Present Perfect Active от глагола to win

2. Laws are enforced by the executive branch. Законы проводит в жизнь

исполнительная ветвь власти.

are enforced – Present Simple Passive от глагола to enforce


1. The judge has sentenced the criminal to 10 years in prison.

2. If he breaks the law he will suffer penalty.

3. The police caught the criminal two years ago.

4. Yesterday she was fined £100 for driving without insurance.

5. The children will be looked after by the social worker.


Задание 4. Прочтите и переведите текст. Перепишите и переведите письменно 2-й и 4-й абзацы текста.


Ancient Systems of Law



  1. One of the earliest systems of law of which we have knowledge is the collection of laws, known as the Code of Hammurabi, the Babylonian king, which was carved in stone about 1900 B.C.¹, and which can be seen in the British Museum in London. Another early code is the code of Hebrew Law² contained in the Book of Exodus³ in the Bible.

  2. In Greece each city state had its own law. Some laws were common to many states, such as the laws relating to family life. In the seventh century B.C. the Greeks began to put their laws into writing. About 594 B.C. Solon, the famous Athenian law-giver, provided a new code of law. The Athenians did not consider it necessary to have legal experts for non-criminal cases. In a civil case the verdict was given by a jury, which might number anything from 201 to 2,500. The members of the jury listened to speeches made by the persons who had brought the case before them, and by their friends. Barristers were not allowed, but speeches were sometimes prepared by professional speech writers.

  3. Roman Law is one of the greatest systems that has ever existed. It was based upon custom, and by A.D4. 528 the quantity of Roman Law had become so immense that the Emperor Justinian in Constantinopole ordered a clear, systematic code of all the laws to be made.

  4. Roman law has had a deep influence upon the law of the world. The law of most European countries is based upon it and it has had some influence on Anglo-Saxon law, which is the other great law system of the world. For many years Roman law seemed to be lost or forgotten, but it reappeared in the eleventh century, when there was a great revival of learning. Many European countries began to use Roman law in their courts. In France, however, until Napoleon codified the law in 1804, each province had its own laws. The Napoleonic Code was a splendid achievement, and has been copied in many countries in Europe and South America.

Задание 5. Ответьте письменно на следующий вопрос:

About how many years ago did Hammurabi codify the laws of his country?


Вариант 2.


Для выполнения контрольной работы №1 необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка:

  1. Спряжение глаголов to be и to have в Present, Past, Future Simple.

  2. Оборот there + be.

  3. Степени сравнения прилагательных и наречий. Сравнительные конструкции.

  4. Времена группы Simple в действительном залоге.

  5. Времена группы Continuous в действительном залоге.

  6. Времена группы Perfect в действительном залоге.

  7. Страдательный залог. Времена группы Simple в страдательном залоге.

Особенности перевода пассивных конструкций.


Задание 1. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на перевод оборота there + to be.


1. There is a two-party system in the USA.

2. There were plenty of armed guards around the building.

3. There are a lot of muggings in the city centre.

4. There will be an interview with the US President on TV in the evening.


Задание 2. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения прилагательных и наречий и переведите их.


1. Roman law is one of the greatest systems that has ever existed.

2. Mobile phones are becoming smaller and more efficient.

3. The magistrates’ courts hear less important cases than the Crown courts.

4. The general rule is that the higher is the status of the judge, the more serious cases he tries.

5. A woman is as old as she looks; a man is as old as he feels.


Задание 3. Перепишите следующие предложения и переведите их. Определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола сказуемого.


Образец выполнения:

1. He has won the case in court. Он выиграл дело в суде.

has won – Present Perfect Active от глагола to win

2. Laws are enforced by the executive branch. Законы проводит в жизнь

исполнительная ветвь власти.

are enforced – Present Simple Passive от глагола to enforce


1. He escaped when they were moving him from one prison to another.

2. Our lawyers have won a lot of cases this year.

3. The bill will become law if the President does not veto it.

4. Continental law was influenced by the laws of ancient Rome.

5. The jurors are instructed by the judge.


Задание 4. Прочтите и переведите текст. Перепишите и переведите письменно 2-й и 3-й абзацы текста.


Sources of Modern Law

1. Today’s legal systems have had a slow and complex evolution. Most contemporary law is derived from the two great legal traditions of Western Europe, the common law of England and the law of continental Europe. A common-law legal system was adopted by many Commonwealth1 countries and most of the United States. The other legal tradition spread to Latin America and many countries in Asia and Africa.

2. Historically common law means law common to England and Wales as distinct from local customs. Common law is administered and developed by courts. Decisions of courts in previous cases are considered as a source of law. An earlier decision is a precedent which influences or binds courts in later similar cases.

Subsequent courts will follow precedents when they determine analogous issues. Besides the records of cases the law is also found in statutes. But even statutes are often interpreted by the courts and these interpretations become new precedents.

3. Another important feature of the common law tradition is equity. The ordinary meaning of the word is justice or fairness, but it also covers a system of law developed in England and other countries. Actually the purpose of equity was to supplement the existing common-law rules when they were inadequate or unfair. The common law and Equity courts are now merged in most jurisdictions.

4. On the Continent² scholars played a central role in the law’s development. They commented on and expanded the laws of ancient Rome, that is why continental law is sometimes known as Roman law. Continental law is also known as codified law because it is organized into codes. Great national codifications of laws, such as the Code of Napoleon of 1804, and the German Civil Code were exported to many countries outside Europe. They were applied in different ways or adapted to local conditions.

5. The two systems are not quite divergent as they borrow from each other. Continental-law courts pay more respect than in the past to precedent, while common-law countries, such as the United States have enacted uniform legal codes. In order to understand why a particular country has a particular legal system it is necessary to look at its history, political structure and social values.


Задание 5. Ответьте письменно на следующий вопрос:

What is continental law based on?
^

12. Задания для выполнения

контрольной работы № 2




Вариант 1.



Для выполнения контрольной работы №2 необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка:

1. Времена групп Simple, Continuous и Perfect в действительном и страдательном залогах.

2. Модальные глаголы: а) модальные глаголы, выражающие возможность - can (could), may (might) и их эквиваленты to be able to и to be allowed to; б) модальные глаголы, выражающие долженствование – must и его эквиваленты to be to , to have to, а также should, ought to, need.

3. Существительное в функции определения (Noun + Noun).


Задание 1. Запишите предложения. Выпишите из них сказуемые, определите их видо-временные формы и залог, укажите их инфинитив. Переведите предложения.


^ Образец выполнения:

1) The worker is being victimized Рабочий подвергается преследованиям

by his employer. своего работодателя.

is being victimized – Present Continuous Passive от глагола to victimize

2) By the end of his term in prison К окончанию своего тюремного срока

he had altered completely. он полностью изменился.

had altered – Past Perfect Active от глагола to alter


  1. I have never broken the law and committed a crime.

  2. Vast sums are being spent on building new prisons.

  3. When will the President be arriving?

  4. Several serious accusations had been made against him by the police.


Задание 2. Запишите предложения и подчеркните в них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения.


  1. Police are allowed to stop anyone in the street and question them.

  2. The jury must decide if the accused is innocent or guilty.

  3. If you park illegally you will have to pay a fine.

  4. He was able to convince the police of his innocence.


Задание 3. Запишите предложения. Переведите их на русский язык, обращая внимание на перевод существительных в функции определения. Подчеркните существительные в функции определения.



  1. Jury verdicts do not need to be unanimous in civil cases.

  2. All election districts must have about the same number of residents.

  3. A juror’s working hours depend on the jury selection system in the country in which he or she lives.

  4. The members of the Cabinet are the leading government ministers.


Задание 4. Прочитайте и переведите текст. Перепишите и письменно переведите 3-й и 5-й абзацы текста.

^

Political Parties of Great Britain



1. Britain has a two-party system. From 1832 to 1918 the dominant parties were the Conservatives on the one hand and the Whigs1 or Liberals on the other. Later the Labour party backed by the trade unions replaced the Liberals as the main party of reform, and since 1924 the political scene has been dominated by the Conservative and Labour parties.

2. The Conservative party or the Tories is the party supported traditionally by the rich and the privileged – the monopolists and landowners. It expresses the interests and views of the propertied class.

3. The formation of the Labour party at the beginning of the century was a victory of the labour movement. But Labour Government showed no radical change in policy from the Tories. From the very beginning there were two main trends within the party – the left socialist trend represented by the party’s rank-and-file members² and the right-wing trend represented by the party’s top leadership. In fact, it’s sometimes extremely difficult to tell the difference between the Labour and the Conservative policies.

4. The present day political scene is a combination of various political parties: the Conservatives, the Labour, the Liberal-Democratic party. The membership and parliamentary representation of the Liberal-Democratic party today is almost insignificant, although it does play a certain role in tipping the scales between the two largest parties: the Labour and the Conservatives.

5. The main way in which people exert influence over government is through political parties. These parties organise opinion on national issues, formulating policies which they feel will meet the wishes of as many people as possible.


Задание 5. Ответьте письменно на следующие вопросы:


1. What are the dominant parties in modern Britain?

2. What is the ruling party in Great Britain now?


Вариант 2.


Для выполнения контрольной работы №2 необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка:

1. Времена групп Simple, Continuous и Perfect в действительном и страдательном залогах.

2. Модальные глаголы: а) модальные глаголы, выражающие возможность - can (could), may (might) и их эквиваленты to be able to и to be allowed to; б) модальные глаголы, выражающие долженствование – must и его эквиваленты to be to , to have to, а также should, ought to, need.

3. Существительное в функции определения (Noun + Noun).


Задание 1. Запишите предложения. Выпишите из них сказуемые, определите их видо-временные формы и залог. Переведите предложения.


^ Образец выполнения:

1) The worker is being victimized Рабочий подвергается преследованиям

by his employer. своего работодателя.

is being victimized – Present Continuous Passive от глагола to victimize

2) By the end of his term in prison К окончанию своего тюремного срока

he had altered completely. он полностью изменился.

had altered – Past Perfect Active от глагола to alter


  1. The witness claimed that he hadn’t seen the accused before.

  2. The authorities are planning to carry out a thorough investigation into the crash.

  3. The film star had been followed by the same man for months.

  4. When he arrived a witness was being cross-examined by the prosecuting counsel.


Задание 2. Запишите предложения и подчеркните в них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения.


  1. You should install burglar alarms in your cars.

  2. The President is to visit Brussels next week.

  3. My friend had to pass an examination before she could practice law.

  4. The fire spread through the building quickly but everybody was able to escape.


Задание 3. Запишите предложения. Переведите их на русский язык, обращая внимание на перевод существительных в функции определения. Подчеркните существительные в функции определения.


  1. Prospective jurors are chosen at random from voter registration lists.




  1. Why do middle-class women steal food from supermarkets?

  2. They accessed the information from government computer systems.

  3. People in Britain who are unemployed sign on at the Employment Exchange every two weeks and claim their Unemployment Benefits.


Задание 4. Прочитайте и переведите текст. Перепишите и письменно переведите 2-й и 4-й абзацы текста.

^

Elections in Great Britain



1. The maximum life of the House of Commons has been restricted to five years since the Parliament Act 1911. The franchise (right to vote) became universal for

men in the nineteenth century. Women’s suffrage came in two stages (1918 and 1928).

2. For parliamentary elections the United Kingdom is divided into 650 constituencies of roughly equal population. The average constituency contains

about 60,000 registered votes. Any British citizen from the age of 18 registered as an elector for the constituency elects a single member to the House of Commons.

3. Voting is on the same day (usually on Thursday) in all constituencies, and the voting stations are open from 7 in the morning till 9 at night. Each voter has only one vote, if he knows that he will be unable to vote, because he is ill or has moved away or must be away on business, he may apply in advance to be allowed to send his vote by post. Voting is not compulsory. But in the autumn of each year every householder is obliged by law to enter on the register of electors the name of every resident who is entitled to vote. Much work is done to ensure that the register is complete and accurate. It’s only possible to vote at the polling station appropriate to one’s address.

4. As in Britain the political scene is dominated by the Conservatives and the Labour Party, in every constituency each of these parties has a local organization whose first task is to choose the candidate and which then helps him to conduct his local campaign. Any British subject can be nominated as a candidate, there is no need to live in the area, though peers, clergymen, lunatics and felons in prison are disqualified from sitting in the House of Commons.

5. There are usually more than two candidates for each seat. The candidate who wins the most votes is elected. This practice is known as the majority electoral system.


Задание 5. Ответьте письменно на следующие вопросы:


1. How often are the elections held in Great Britain?

2. Are electors allowed to vote by post?


^

13. Задания для выполнения

контрольной работы № 3




Вариант 1.


Для выполнения контрольной работы №3 необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка:

  1. Причастие (Participle I и его сложные формы и Participle II) в функциях определения и обстоятельства.

  2. Независимый причастный оборот. Правила его перевода.

  3. Инфинитив. Формы и функции инфинитива в предложении.

  4. Объектный инфинитивный оборот (оборот «сложное дополнение).

  5. Субъектный инфинитивный оборот (оборот «сложное подлежащее).

  6. Сослагательное наклонение. Три типа условных предложений.


Задание 1. Перепишите предложения и переведите, обращая внимание на перевод зависимых определительных и обстоятельственных причастных оборотов и независимого причастного оборота. Определите форму и функцию причастия. Подчеркните независимый причастный оборот.

^ Образец выполнения:

The case being tried in the European court Дело, рассматриваемое в Европей-

is of great political importance. ском суде, имеет большое полити-

being tried – Present Participle Passive, ческое значение.

определение

^ Having answered all the questions Ответив на все вопросы, свидетель

the witness left the courtroom. покинул зал суда.

having answered – Perfect Participle Active, обстоятельство


1. Almost all the bills considered by the Parliament are introduced by the government itself.

2. We’ll inform you about the results of the investigation being conducted.

3. Having been acquitted the defendant immediately left the courtroom.

4. The Constitution proclaiming the peaceful nature of the state, there is a special chapter in it formulating the principles of the foreign policy.

5. The US Congress consists of two chambers, each of them being elected by citizens of all states.


Задание 2. Перепишите и переведите следующие предложения. Помните, что сложные формы инфинитива и инфинитивные обороты передаются при переводе придаточными предложениями. Подчеркните инфинитив и инфинитивные обороты.


1. The evidence to be found at a crime scene is very important for the investigation.


2. The British Constitution is considered to be unwritten because it is not codified as a whole in any particular document.

3. The accused wanted his case to be tried with a jury.

4. The Constitution has been repeatedly amended to meet the changing needs of the nation.


Задание 3. Перепишите и переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на условные придаточные предложения.


  1. If a barrister agrees, he will take this case.

  2. This man would not have been imprisoned if he had not violated the law.

  3. If you were absolutely sincere with your solicitor, he would help you.


Задание 4. Прочтите и переведите текст. Перепишите и переведите письменно 4-й и 5-й абзацы текста.


Barristers and Solicitors

1. Most barristers are professional advocates earning their living by the presentation of civil and criminal cases in court. A barrister must be capable of prosecuting in a criminal case one day, and defending an accused person the next, or of preparing the pleadings and taking the case for a plaintiff in a civil action one day, and doing the same for a defendant the next. Barristers are experts in the interpretations of the law. They are called in to advise on really difficult points.

2. A would-be barrister1 must first register as a student member of one of the four Inns of Court2. A student must pass a group of examinations to obtain a law degree and then proceed to a vocational course, the passing of which will result in his being called to the Bar3.

3. All practicing barristers are junior counsels unless they have designated Queen’s Counsels (QC)4. QC is expected to appear only in the most important cases.

4. If a person has a legal problem he will go and see a solicitor. There is no end to the variety of matters which a solicitor deals with. He does legal work involved in buying a house, he writes legal letters for you and carries on legal arguments outside Court, he prepares the case and the evidence. If you want to make a will the best man to advise you is a solicitor.

5. In a civil action solicitors have a right to speak in the County Court, when the case is one of divorce or recovering some debts, and they deal with petty crimes and some matrimonial matters in Magistrates Courts, the lowest Courts.

6. To become a solicitor a young man joins a solicitor as a “clerk” and works for him while studying part time for the Law Society2 exams. When you have passed all the necessary exams, you may apply to the Law Society to be “admitted”. After that you can practice, which means you can start business on your own.


Задание 5. Ответьте письменно на следующий вопрос:


What must a barrister be capable of ?


Вариант 2.


Для выполнения контрольной работы №3 необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка:

1. Причастие (Participle I и его сложные формы и Participle II) в функциях определения и обстоятельства.

2. Независимый причастный оборот. Правила его перевода.

3. Инфинитив. Формы и функции инфинитива в предложении.

4. Объектный инфинитивный оборот (оборот «сложное дополнение).

5. Субъектный инфинитивный оборот (оборот «сложное подлежащее).

6. Сослагательное наклонение. Три типа условных предложений.


Задание 1. Перепишите предложения и переведите, обращая внимание на перевод зависимых определительных и обстоятельственных причастных оборотов и независимого причастного оборота. Определите форму и функцию причастия. Подчеркните независимый причастный оборот.

^ Образец выполнения:

The case being tried in the European court Дело, рассматриваемое в Европей-

is of great political importance. ском суде, имеет большое полити-

being tried – Present Participle Passive, ческое значение.

определение

Having answered all the questions Ответив на все вопросы, свидетель

the witness left the courtroom. покинул зал суда.

having answered – Perfect Participle Active, обстоятельство



  1. While investigating this case the officer interviewed a lot of people.

  2. Evidence obtained by illegal means is not admitted by the judge.

  3. Having been filled out the forms were handed in to the secretary.

  4. The Senate consists of 2 members from each state chosen for two years, one third being reelected every 2 years.

  5. The district courts being the primary link of the judiciary, most of the criminal and civil cases are tried by these courts.


Задание 2. Перепишите и переведите следующие предложения. Помните, что сложные формы инфинитива и инфинитивные обороты передаются при переводе придаточными предложениями. Подчеркните инфинитив и инфинитивные обороты.


  1. The defendant’s fingerprints proved to be the only means of identifying the victim.

  2. The family wanted the old man to be declared insane.

  3. The crime to be investigated by Scotland Yard occurred on the Thames.

  4. To cross-examine all witnesses in a short period of time is not easy.


Задание 3. Перепишите и переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на перевод условных придаточных предложений в зависимости от типа условных предложений.



  1. The barrister would have never taken the case if he hadn’t believed in her innocence.

  2. If the jury consider a prisoner guilty, the judge will pronounce a sentence.

  3. If the investigator didn’t find physical evidence, it would be difficult to investigate the crime.


Задание 4. Прочтите и переведите текст. Перепишите и переведите письменно 3-й и 4-й абзацы текста.


Administration of Justice in Great Britain


1. Persons offending against the law are summoned before a court of law. The summons issued by the court states the charges moved against the offender by the persons suing him. When a defendant is brought before a court the charge is read out to him and he is asked whether he pleads guilty or not guilty. If he pleads guilty, he is sentenced by the court. If he pleads not guilty, a jury of 12 persons must be formed and summoned to attend the court.

2. The trial begins with opening the case for the prosecuting party and hearing the evidence of the witnesses for the prosecution. On the completion of the plaintiff’s case and evidence, the defendant’s case is stated and evidence is heard in support of it.

3. The accused is entitled to be defended by the counsel. Witnesses for the prosecution may be cross-examined by the accused or his counsel. The accused may call witnesses or give evidence in his own defence. At the conclusion of the evidence, and after speeches on both sides, the judge sums up the case to the jury. The jury consider the verdict. If they decide that the accused is not guilty, he is immediately discharged. If the jury return the verdict of guilty, sentence is pronounced by the judge.

4. The following punishments for crime can be inflicted: life imprisonment, imprisonment consisting in correcting training1 or preventive detention2; detention centres for juvenile delinquents, persons between 16 and 21, convicted of offences punishable with imprisonment; fine, a money penalty, generally imposed for minor offences; probation3 – placing the offender under the supervision of a probation officer4 and so on.

5. The defendant may appeal against the sentence to the Court of Appeal up to the House of Lords, which is the supreme judicial body of Great Britain.


Задание 5. Ответьте письменно на следующий вопрос:


What is the supreme judicial body in Great Britain?


^ Оригинал-макет учебно-методического комплекса дисциплины

НОУ ВПО КузИЭП


Подписано в печать АКТ № « » 200 г.


Формат 60 х 90/16

Объем - п.л. Тираж экз.


Стоимость руб.


Бумага многофункциональная офисная

Отпечатано в копировально-множительном отделе.

Кузбасского института экономики и права

4¹ B.C. before Christ – до нашей эры

² Hebrew Law – древнееврейское право

³ Book of Exodus – Исход (2-я книга Ветхого Завета)

4 A.D. anno Domini (лат.) – нашей эры


1 Commonwealth – Содружество (межгосударственное объединение Великобритании и большинства бывших английских доминионов и колоний).

² Continent – Европейский материк (в противопоставление Британским островам).



1 the Whigs – виги (историческое название Либеральной партии)

² rank-and- file members – рядовые члены


1 would-be barrister – будущий барристер

2 Inns of Court – «Судебные инны» (четыре корпорации барристеров в Лондоне; пользуются исключительным правом приема в адвокатуру; в школах при этих корпорациях готовят барристеров; существуют с XIV в.)

3 to be called to the Bar – быть принятым в коллегию адвокатов

4 Queen’s Counsel (QC) – королевский адвокат (высшее адвокатское звание)


2


3


4


2 Law Society – Общество юристов (профессиональный союз солиситоров)



1 orrecting training – исправительное перевоспитание

2 preventive detention – превентивное заключение

3 probation – пробация, система испытания (вид условного осуждения)

4 probation officer – инспектор, наблюдающий за лицами направленными судом на работу


2


3



4







Скачать 343,05 Kb.
оставить комментарий
Дата17.09.2011
Размер343,05 Kb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх