Программа дисциплины опд. Ф. 04. 2 Практический курс второго иностранного языка цели и задачи дисциплины icon

Программа дисциплины опд. Ф. 04. 2 Практический курс второго иностранного языка цели и задачи дисциплины


Смотрите также:
Рабочая программа дисциплины «практический курс второго иностранного языка (английский язык)»  ...
Программа дисциплины опд. Ф. 04 Практический курс второго иностранного языка, 2 курс...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины...
Практический курс второго иностранного языка (английский язык, 4 курс)...
Программа дисциплины опд. Ф. 04 Практический курс второго иностранного языка, 1 курс...
Рабочая программа дисциплины «практический курс перевода второго иностранного языка (письменный)...
Рабочая программа дисциплины «практический курс перевода второго иностранного языка (устный)...
Рабочая программа дисциплины «практический курс перевода второго иностранного языка (письменный)...
Теоретический курс второго ия 19 Теоретические основы второго ия...
Рабочая программа дисциплины опд. Ф...
Программа дисциплины практический курс второго иностранного языка для студентов направления...
Программа дисциплины «Практический курс иностранного языка (английского)» Курсы 3-5...



Загрузка...
скачать
федеральное агентство по образованию


государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«томский государственный педагогический университет»

(тгпу)


Утверждаю

Проректор (декан факультета)

____________________________

«____»____________ 200_ года


ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ


ОПД.Ф.04.2 ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА


1. Цели и задачи дисциплины


Целью преподавания данной дисциплины является совершенствование лингвистической и коммуникативной компетенции студентов средствами немецкого языка на основе социально-бытовых тем и содействие развитию устной и письменной речи во всех видах речевой деятельности.

Данная цель раскрывается в единстве ее взаимосвязанных компонентов: воспитательного, развивающего, образовательного и практического.

Воспитательный компонент цели заключается:

  • в формировании у студентов уважения и интереса к культуре и народу стран изучаемого языка;

  • в воспитании культуры общения;

  • в поддержании интереса к учению и формированию познавательной активности;

  • в воспитании потребности в практическом использовании немецкого языка в различных сферах деятельности.

Развивающий компонент цели предусматривает развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентаций, чувств и эмоций студентов, их готовности к коммуникации и, в целом, в гуманитарном и гуманистическом развитии личности обучаемых.

Образовательный компонент цели выражается в расширении эрудиции студентов, их лингвистического, филологического и общего кругозора.

Указанные воспитательный, развивающий и образовательный компоненты цели достигаются в процессе и на основе практического владения студентами немецким языком.

Практический компонент заключается в формировании умений и развитии навыков устной и письменной речи на немецком языке, обеспечивающих основные познавательно-коммуникативные потребности студентов и возможность приобщения их к культурным ценностям народов-носителей немецкого языка.

Содержание обучения рассматривается как некая модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными умениями и навыками, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка.


Задачи дисциплины

  • совершенствование слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков;

  • формирование речевых экспрессивно-лексических и грамматических навыков на коммуникативно-достаточном уровне;

  • совершенствование фонетических навыков.




  1. Требования к уровню освоения содержания дисциплины


По окончании 1-го года обучения студент должен уметь:

  • усвоить правила произношения и овладеть основными интонационными моделями;

  • читать на немецком языке художественные тексты повседневной тематики;

  • аудировать нормативную немецкую речь в монологической форме и при участии в беседе;

  • вести беседу;

  • делать сообщения на немецком языке в пределах пройденного материала.



По окончании 2-го года обучения студент должен уметь:

  • фонетически правильно читать вслух незнакомый текст средней трудности;

  • читать про себя и понимать основное содержание текста;

  • воспринимать иноязычную речь в монологической и диалогической форме общения;

  • уметь излагать мысли на немецком языке в письменной и устной форме.


3. Объем дисциплины и виды учебной работы


Вид учебной работы


Всего часов

Семестры

I

II

III

IV

Общая трудоемкость дисциплины

650

163

163

162

162

Аудиторные занятия

304

76

76

76

76

Лекции
















Практические занятия (ПЗ)

304

76

76

76

76

Семинары (С)
















Лабораторные работы (ЛР)
















И (или) другие виды аудиторных занятий
















Самостоятельная работа

346

87

87

86

86

Курсовая работа
















Расчетно-графические работы
















Реферат
















И (или) другие виды самостоятельной работы
















Вид итогового контроля (зачет, экзамен)




зачет

экзамен

зачет

экзамен


4. Содержание дисциплины


4.1. Разделы дисциплины и виды занятий




п/п

Раздел дисциплины

Практические занятия или семинары

1.

Вводно-фонетический курс.

20

2.

Лексическая тема «В институте».

16

3.

Лексическая тема «Мой рабочий день».

16

4.

Глаголы с отделяемыми, неотделяемыми приставками.

4

5.

Повелительное наклонение, модальные глаголы.

8

6.

Склонение существительных и имен собственных.

8

7.

Лексическая тема «Семья».

14

8.

Лексическая тема «Квартира».

14

9.

Лексическая тема «Хобби и свободное время».

12

10.

Предлоги, местоимения, наречия.

8

11.

Прошедшее время (Претеритум, перфект)-

11

12.

Будущее время.

4

13.

Порядковые числительные, рефлексивные глаголы, предлоги с Датив, Аккузатив.

6

14.

Партицип 1, 2, три формы глагола.

6

15.

Лексическая тема «Погода».

6

16.

Лексическая тема «В магазине».

20

17.

Лексическая тема «Еда».

20

18.

Лексическая тема «Человек, внешность, характер».

20

19.

Лексическая тема «Германия».

20

20.

Артикль.

15

21.

Склонение существительных.

15

22.

Множественное число существительных.

16

23.

Склонение прилагательных.

18

24.

Степени сравнения прилагательных.

18

25.

Времена немецкого глагола.

18

26.

Причастия.

10


4.2. Содержание разделов дисциплины

  1. Фонетический компонент

Таблица немецких гласных и согласных. Приступ гласных, ассимиляция. Геминация. Интонация повествовательного и вопросительного предложения. Интонация повелительного наклонения. Краткость, долгота гласных. Ударение в простых и сложных словах. Редуцированный e. Краткая i. Дифтонги. Аффрикаты.


  1. Лексический компонент

Тема «В институте»: урок немецкого языка, расписание занятий, учебная группа, друзья, преподаватель, в аудитории, на лекции, на семинаре, в библиотеке, домашнее задание, оценки.

Тема «Мой рабочий день»: распорядок дня, расписание занятий, учеба, различные виды заданий на уроке, на собрании, рабочий день родителей, профессии, свободное время.

Тема «Семья»: члены семьи, возраст, родственные отношения, место жительства, профессии, интересы родных, семейные фото, семейные истории, имена, домашние животные, традиционная русская и немецкая семья, день рождения.

Тема «Квартира»: новостройка, старые районы, система этажей, устройство дома, квартиры, комнаты в общежитии, мебель, новоселье, Mama-Hotel, различия в быту русских и немцев.

Тема «Свободное время»: различные хобби (чтение, музыкальная школа, коллекционирование, рукоделие, музыка), отдых на природе, спорт, телепередача, свободное время немцев.

Тема «Погода»: описание погоды (небо, солнце, дождь, ясно, снег и т.п.), времена года, температура, прогноз погоды, любимое время года.

Тема «В магазине»: продуктовый, промышленный. Обустройство магазина. Продавцы. Самообслуживание. Покупки. На кассе.

Тема «Еда»: традиционная кухня Германии, России. В ресторане, в кафе. Заказ блюд. В студенческой столовой. Меню. Рецепты. Здоровое питание.

Тема «Человек, внешность, характер»: части тела, описание внешности (глаза, волосы, нос, рот и т.п.). описание одногрупников, внешность знаменитостей. Черты характера, немецкий, русский характер. Знаки зодиака, гороскоп. Зависимость внешности и характера.

Тема «Германия»: географическое положение, общие сведения, история Германии, история немецкого языка. Праздники Германии (Рождество, Пасха). Традиции, обычаи.


  1. Грамматический компонент

Глаголы «sein, haben, werden», личные местоимения, порядок слов в повествовательном и вопросительном предложении, артикль, предлоги, род существительных, множественное число сущ., склонение сущ., падежи, повелительное наклонение, числительные, модальные глаголы, спряжение глаголов в настоящем времени, отделяемы, неотделяемые приставки, рефлексивные глаголы, притяжательные местоимения, отрицания, неопр.-личное мест «man», безличное мест. «es», личные и неличные фоормы глагола. выражение «es gibt».

Артикль: определенный, неопределенный, с географическими названиями, с именами собственными, с названиями веществ.

Склонение существительных: сильное, слабое, женское, переходная группа, исключения.

Множественное число существительных: муж, сред., жен. род.

Склонение прилагательных: сильное, слабое, смешанное. Исключения.

Степени сравнения прилагательных: позитив, компаратив, суперлатив. Исключения.

Времена немецкого глагола: презенс, претеритум, перфект, плюсквамперфект, футурум. 3 формы глагола. Таблица сильных, неправильных глаголов.

Причастия: причастие 1, 2.


5. Лабораторный практикум – не предусмотрен.

6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература

а) основная литература:

  1. Затолокина, А. М. Немецкий на каждый день / А. М. Затолокина. - М. : АСТ, 2006. - 314 с.

  2. Уткина, Г. И. Немецкий язык: грамматика / Г. И. Уткина, Л. В. Круглова, Н. В. Полякова ; под ред. О. В. Максютина. - Томск : Издательство ТГПУ, 2007. - 116 с.

б) дополнительная литература:

  1. Завьялова, В. М. Практический курс немецкого языка (для начинающих) / В. М. Завьялова, Л. В. Ильина. - Изд. исп. и доп. - М. : “ЧеРо”, при участии издательства “Юрайт”, 2002. - 336 с.

  2. Попов, А. А. Практический курс немецкого языка. В 2 ч. Ч. 1. Практический курс немецкого языка для первого года обучения / А. А. Попов, М. Л. Попок. – М. : Иностранный язык, 2002. - 464 с.

  3. Dreyer, H. Lehr-und Übungsbuch zur deutschen Grammatik / H. Dreyer, R. Schmidt. - München : Max Hueber Verlag, 2006. - 360 S.


6.2. Средства обеспечения освоения дисциплины


      1. Компоненты УМК (учебники, грамматические таблицы и др.) как основные средства обучения; нетехнические вспомогательные средства (книги для домашнего или индивидуального чтения, журналы на немецком языке, газеты на немецком языке, материалы на ин. языке для художественной самодеятельности (песни, стихи, загадки), пособия по грамматике, разговорники, сборники упражнений); технические вспомогательные средства (речевой материал, кинофильмы, радиопередачи на ин. языке, телепередачи на урок).

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины


  • Аудиоприложение к курсу «Sprachkurs Deutsch»

  • Аудиокурс «Wieso nicht?»

  • Видеокурс «Alles Gute!»

  • Видеокурс «Kubus»


8. Методические рекомендации и указания по организации изучения дисциплины

8.1. Методические рекомендации преподавателю

Обучение студентов различным стратегиям чтения основывается на жанровых особенностях текста. Это должны быть тексты оригинального характера, монологические и диалогические, относящиеся к различным функциональным стилям, скоординированные как по тематике, так и по сферам общения.. С методической точки зрения тексты должны представлять собой пример решения одной или нескольких коммуникативных задач. Развитие основного вида речевой деятельности – говорения – должно происходить на основе определенной лексической темы, при этом необходимо наличие текстов-образцов речевого общения, подлежащего усвоению, упражнений и учебной информации, которая служила бы ориентировочной основой для выполнения упражнений. При овладении новыми грамматическими конструкциями исходным является понимание ее коммуникативной нагрузки. Все материалы ориентированы на культуру страны изучаемого языка, содержат большой объём лингвострановедческой информации.

8.2. Методические рекомендации для студентов

Для осуществления самостоятельной работы студентам необходимо познакомиться с рабочей программой дисциплины, с требованиями к зачетам и экзаменам, с примерными вопросами и темами к зачетам, экзаменам, рефератам, докладам.

8.2.1. Перечень примерных контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы

  1. На основе изученного материала приготовить диалоги.

  2. Прослушать диалоги по теме «Времена года», обращая внимание на интонацию и произношение диктора и разыграть их.

  3. Перевести предложения по теме «Времена года» с русского на немецкий.

  4. Используя изученный вокабуляр, составить рассказ на тему «Мой рабочий день», «Мое хобби».

  5. Модальные глаголы. Выбрать подходящий/ие для данной ситуации.

  6. Поход по магазинам. Описание ситуаций (грамматический материал – степени сравнения прилагательных).

  7. «Как внешность человека говорит о его характере».

  8. Мое любимое блюдо (грамматический материал – придаточные предложения цели, причины).

  9. Праздники в России и Германии (диалогическая речь).

  10. Мой любимый праздник.


8.2.2. Примерная тематика рефератов

  1. Рабочий день студента/школьника в Германии и России.

  2. Модальные глаголы немецкого и русского языков. Их отличия в сфере употребления.

  3. Досуг. Возможности проведения свободного времени.

  4. Современная семья. Ее проблемы.

  5. К вопросу об условиях проживания в Германии и России.

  6. Праздник пива в Германии.

  7. У каждого народа есть свои обычаи.

  8. Роль внешности в нашей жизни.

  9. Внешность обманчива.

  10. Портрет красивого человека.

  11. Каноны красоты.

  12. Особенности национальной кухни.


8.2.3. Примерный перечень вопросов к экзамену

  1. Современная семья.

  2. Хобби и свободное время.

  3. Дом моей мечты.

  4. Моя комната.

  5. Мой рабочий день.

  6. Как организовать свой досуг?

  7. На уроке немецкого языка.

  8. В университете.

  9. В магазине промтоваров.

  10. В продуктовом магазине.

  11. Выбор подарков.

  12. Еда в Германии, в России.

  13. Заказ в ресторане.

  14. Внешность человека.

  15. Описание внешности друга.

  16. Характер моего друга.

  17. Типично немецкий характер.

  18. У карты Германии.

  19. История Германии.

  20. Рождество, Пасха в Германии.



Программа составлена в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки дипломированного специалиста 620100 – Лингвистика и межкультурная коммуникация по специальности 022900 «Перевод и переводоведение».


Программу составили:

старший преподаватель

кафедры перевода и переводоведения ________________ И.М. Тузова


Программа учебной дисциплины утверждена на заседании кафедры перевода и переводоведения

протокол № 1 от «28» августа 2009 г.

Зав. кафедрой _________________ В.В. Быконя


Программа учебной дисциплины одобрена методической комиссией ФИЯ ТГПУ


Председатель методической комиссии ФИЯ _________________ О.А. Слабухо


Согласовано:

Декан ФИЯ _________________ И.Е. Высотова




Скачать 171.29 Kb.
оставить комментарий
Дата17.09.2011
Размер171.29 Kb.
ТипПрограмма дисциплины, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх