скачать Министерство образования Республики Беларусь Национальный институт образования Минский государственный лингвистический университет Л.М. Лапицкая Н.В. Демченко П. М. Бабинская Программа факультативных занятий по английскому языку ХУДОЖЕСТВЕННО-РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ для III - IV классов общеобразовательных учреждений с русским и белорусским языками обучения Минск 2009 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Программа факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» предназначен для учащихся III – IV классов общеобразовательных учреждений и рассчитан на 35 часов в каждом классе. Актуальность факультативных занятий определяется несколькими факторами. Иностранные языки являются эффективным средством всестороннего личностного развития, самосовершенствования, профессионального роста и межличностного общения. В соответствии с социальным заказом общества языковое образование ставит сложную цель, соответствующую роли иностранных языков в современном обществе – формирование поликультурной многоязычной личности. В условиях дефицита времени, отводимого на изучение иностранных языков в общеобразовательных учреждениях, проведение факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» восполняет существующий дефицит времени и создает благоприятные условия для иноязычного речевого развития учащихся начальной школы, их языковых и творческих способностей. Программа факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» разработана в рамках предметно-тематического содержания общения и требований к практическому владению видами речевой деятельности, определяемыми учебной программой по иностранным языкам (Минск, 2009). Целью факультативных занятий является приобщение учащихся начальной школы к культуре других народов и общечеловеческим духовным ценностям посредством чтения детских литературных произведений на иностранном языке и их инсценировку, формирование интереса к иностранному языку и чтению на иностранном языке, преодоление психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения. На факультативных занятиях решаются следующие задачи:
Обучение художественно-речевой деятельности в рамках факультативных занятий предполагает развитие слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков, совершенствование лексических и грамматических навыков, развитие техники чтения и следующих умений речевой деятельности: диалогическая речь
монологическая речь
чтение
В ходе работы над детским литературным произведением развиваются следующие компенсаторные умения: говорение
чтение
Программа факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» способствует также овладению учащимися социо-культурными знаниями в процессе ознакомления с лучшими образцами детского иноязычного фольклора, произведениями детской иноязычной литературы и их авторами. ^ Программа факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» представляет широкие возможности для развития различных умений и творческого использования иностранного языка при соответствующей организации учебно-воспитательного процесса. Факультативные занятия проводятся в различных формах – ролевая игра, инсценировка, мюзикл, праздник, концерт, конкурс. Формы итоговых занятий по теме или нескольким темам определяются учителем заранее и готовятся с учащимися постепенно, с учетом закономерностей процесса овладения навыками и умениями иноязычного общения. Для более эффективного проведения занятий необходимо использовать современные технические возможности оснащения образовательного процесса. Работа над литературным произведением строится в три этапа, каждый из которых может представлять собой отдельное занятие. На предтекстовом этапе учащиеся готовятся к устному (прослушивание) или письменному (чтение) восприятию литературного произведения. Проводится работа по совершенствованию звуко-произносительных и лексико-грамматических навыков, основанная на языковом материале и содержании литературного произведения. Это может быть работа над произношением имен собственных, встречающихся в литературном произведении, над отработкой звуков, сложных для произношения, с использованием скороговорок или слов из текста. Должное внимание на этом этапе уделяется работе над интонацией и ритмом посредством использования рифмовок, игр типа «Поезд» (вначале предложение произносится медленно, затем быстрее и быстрее, затем снова медленно), игр-перевоплощений («Ты – собачка, лиса, кролик; ты радуешься, грустишь, устал, злишься, счастлив, и т.п.). На этом этапе целесообразно широко использовать иллюстрации литературного произведения, которые помогают ввести учащегося в ситуацию и предвосхитить содержание воспринимаемого литературного произведения, например, «Посмотри на картинку и скажи, о чем или о ком этот рассказ», «Как называется этот рассказ?», «Как ты думаешь, о чем разговаривают герои?», «Посмотри на картинку, послушай описание героя и догадайся, о ком идет речь», «Посмотри на картинку и скажи все, что можешь об этом герое, затем прочти рассказ и сравни его со своим описанием». На текстовом этапе учащиеся выполняют задание на понимание текста, поставленное перед восприятием текста, например, проверить предположения, высказанные на предтекстовом этапе работы, выбрать заглавие из нескольких, назвать всех действующих лиц, ответить на вопрос, охватывающий общее понимание содержания. Первое прочтение текста желательно совместить с прослушиванием кассеты или учителя. В этом случае учащиеся слышат звучащий текст – фонетически правильную и интонационно выразительную речь актера или учителя – и одновременно читают его глазами. Задания типа «Расположите предложения в нужном порядке», «Определите верные и неверные высказывания», «Исправьте ошибки», «Найдите несоответствия между текстом и картинкой», «Вспомните, кто это говорит» предполагают повторное самостоятельное обращение к тексту (чтение про себя). После проверки понимания текста отрабатывается выразительное чтение: вначале текст читается вместе с учителем или кассетой, затем распределяются роли, которые вначале озвучиваются группой учащихся, производится их неоднократная смена, затем каждый отдельный учащийся получает свою роль и литературное произведение прочитывается вслух. При этом учащиеся, не получившие роль, мимикой и жестами могут изображать описываемые в тексте события и действия. Далее можно организовать конкурсы на лучшего чтеца, на лучшую группу чтецов и т.п. На послетекстовом этапе учащиеся, прежде всего, интерпретируют и оценивают литературное произведение, его героев, выражают свое отношение к ним. Далее в группах или парах учащиеся выполняют задание по подготовке ролевой игры или инсценировки:
В ходе этой работы учитель выступает в качестве организатора, режиссера деятельности. Это требует тщательной подготовки заданий для парной / групповой / массовой работы и обеспечения учащимся необходимой помощи для решения поставленных задач. Целесообразно объединять несколько инсценировок в праздник, концерт и т. п. для других учащихся и родителей. Таким образом, курс факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» является целостным циклом управляемого взаимодействия между учителем и учащимися, которое представляет широкие возможности для использования разнообразных организационных форм проведения занятий и режимов работы учащихся (фронтальная, индивидуальная, парная, групповая, массовая) для овладения навыками и умениями иноязычного общения. ^ Планирование факультативных занятий осуществляется с учетом
^ Предполагается, что факультативные занятия «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» расширит возможности учащихся III – IV классов использовать приобретенный языковой, речевой и социокультурный опыт для:
^ Курс факультативных занятий составляет единое целое с основным курсом, продолжает и развивает его и создает возможности для дополнительного использования программного материала во всех видах речевой деятельности. Программа факультативных занятий предоставляет новые реальные ситуации для использования иностранного языка в целях общения при подготовке инсценировок, ролевых игр, праздников, мюзиклов, постановок, конкурсов чтецов и т.п. Все перечисленные формы занятий обеспечивают совершенствование лексико-грамматических навыков и развитие речевых умений в условиях, максимально приближенных к реальному общению или имитирующих такое общение в рамках сфер и предметно-тематического содержания общения, определенного программой. Содержание программы факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» для III – IV классов общеобразовательных учреждений представлено сферами общения и их предметно-тематическим содержанием, языковым материалом и материалами для чтения (См. списки рекомендуемой литературы). III класс (35 часов) ^
^ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Материалы литературных произведений и речь учащихся должны быть построены на следующем языковом материале: продуктивный и рецептивный лексический минимумы основного курса, включающий существительные в единственном и множественном числе, прилагательные в положительной степени, личные и притяжательные местоимения, числительные от 1 до 20; грамматический материал основного курса для продуктивного усвоения, включающий утвердительную и отрицательную формы глаголов to be, to have в Present Simple, глаголы в повелительном наклонении, модальный глагол can для выражения разрешения, возможности, способности выполнять действия, а также предлоги места in, on, under, near. Речь учащихся включает простые повествовательные и вопросительные предложения с глаголами to be, to have в Present Simple, повелительные предложения, предложения с однородными членами, безличные предложения с формальным подлежащим it (It’s warm. It’s spring). ^
IV класс (35 часов) Сферы общения и предметно-тематическое содержание
^ Материалы литературных произведений и речь учащихся должны быть построены на следующем языковом материале: продуктивный и рецептивный лексический минимумы основного курса, включающий:
грамматический материал основного курса для продуктивного усвоения, включающий:
Речь учащихся включает:
^
|