Учебно-методическое пособие по практической грамматике английского языка для самостоятельной работы студентов Москва 2010 icon

Учебно-методическое пособие по практической грамматике английского языка для самостоятельной работы студентов Москва 2010



Смотрите также:
Учебное пособие по практической грамматике французского языка для самостоятельной работы...
Справочное пособие по практической грамматике английского языка для студентов І іі курса...
Рабочая программа по практической грамматике английского языка для студентов 1 2 курсов...
Учебно-методическое пособие к семинарским занятиям для самостоятельной работы студентов Омск...
Учебно-методическое пособие для самостоятельной работы студентов пермь...
Учебно-методическое пособие для самостоятельной работы студентов...
Учебное пособие по практической грамматике английского языка (уровень элементарный)...
Учебно-методическое пособие Для студентов 6 курса, обучающихся по специальности «Юриспруденция»...
Учебно-методическое пособие Для студентов 5 курса, обучающихся по специальности «Юриспруденция»...
Учебно-методическое пособие к изучению немецкого языка для студентов заочного отделения...
Учебно-методическое пособие по организации самостоятельной работы студентов специальности...
Учебно-методическое пособие для самостоятельной работы студентов биолого-почвенного факультета...



страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
вернуться в начало
скачать

3.5. «АСПЕКТИЗАЦИЯ»



3.30. ^ Read the examples and find and mark up the cases of Aspectisation, Specification, Generalisation. Use the interpretation procedures : сорт, вид, тот самый, вообще.


34. A + A (adj) +K (n) uncountable aspectivised, descriptive, drinks\ fabrics\feelings\ foods

Ex. A black tea


A1. What kind of wine does your father drink? – He drinks only dry wine.

A2. Don’t you know that the doctors forbade him to drink wine? - But it’s a dry wine, a glass of it won’t do him any harm.

A3. Pass me the dry wine.


B1. Where can I get cheese? – Try the shop over there, they always have good fresh cheese.

B2. Do you like Dutch cheese? Yes, I think there isn’t a better cheese than this.

B3. You remember, they buried the cheese on the beech, because it was so smelly that they could not eat it. Then people stopped bathing!


C1. How should I wash these clothes? – Good washing powder, that’s what you need.

C2. What washing powder do you recommend? - Try «Laska», it is an excellent washing powder for fine silks, woolens, cottons.

C3. Don’t buy the washing powder “LOTOS “, it has a bleaching effect.


D1. There was silence in Tant Annie’s house as Fieta sat nursing the limp body of Mad Sam, great love and great hatred mingling in her brain.

D2. For almost 40 years she had been waiting for his come back and had loved him with an unchanging love.

D3. True love (of modern times or Victorian times) is the same.


3.31. Read, point out the cases of Aspectisation and translate into Russian the nouns in italics in a short context.


1. Nearly everyone in Lancashire likes high tea (а). So do I. We have it between five and six o'clock, and we have ham or tongue and tomatoes and salad, or tinned salmon (b), оr sausages, with good strong tea (с), plenty of bread and butter, then stewed fruit (d), or а tin of pears, apricots or pineapple with cream or custard and pastries. And that's what I call а good tea (е).

(Eckersley)

2. «No, no! Thanks», cried Mamma hastily, with а dreadful consciousness of her deficiencies underneath.

(Cronin)

3. It was а supreme satisfaction to have been able to procure some better clothing from her savings...

(Cronin)

4. And when he found an example, about а month later, it gave him great satisfaction (а) to declare in assumed indifference (b) over the morning рареr...

(Cronin)

5. Не had bowed his head in а feigned (притворный) indifference.

(Cronin)

6. Immediately she composed her features, lifted up her face, ореned her eyes wide at him with an ingenious (искренний) simplicity.

(Cronin)

7. Mr. Vaughan greeted them with effortless simplicity.

(Cronin)

8. Sarie stared up at the stars and appealed to them to tell if it was wrong. And the stars looked down with understanding kindness and said. «No».

(Abrahams)

9. His voice was conciliatory (примирительный) almost caressing, and there was а loving kindness in his eyes.

(Maugham)

10. May felt that it was false kindness to keep the truth from him.

(Maugham)


3.32. Translate into English:

  • В магазине представлен широкий выбор шелка, шерсти, сатина.

  • Ассам – это черный, горький чай, собранный высоко в горах.

  • Из всех сортов минеральной воды я предпочитаю Нарзан.

  • Какая это минеральная вода? Это вода с низким содержанием соды.

  • Какой пахучий сыр!

  • Рокфор – сыр с острым запахом, соленый, горький.

  • Притихшая Мэри накрывала на стол после похорон.

  • У меня такое чувство, как будто что- то случилось.



3.33. Translate into English:


1. Их отношения на войне породили настоящую дружбу, такую, когда человек живет с мыслью, что он защищен невидимым крепким щитом. 2. Отмечалось, что президент имеет безграничную власть, превышающую по своим масштабам заграничные аналоги. 3. Современный детективный роман в своих лучших проявлениях – это детективная проза, где преступление вплетено в историческую канву. 4. Проводя допрос от лица немецкого офицера, Штирлиц интуитивно созвал, что за внешней маской невозмутимости таилось нервное напряженное состояние русского разведчика. 5. У него было некое особое внутреннее видение жизни и отношений между людьми того времени. И это видение было правильнее и честнее, чем у других писателей того времени. 6. То, что могло быть представлено обычной простительной человеческой небрежностью, теперь приобретало зловещий преступный характер. 7. В новых семьях приемные дети находят семейную привязанность, такое неподдельное сочувствие и понимание, что это делает их счастливыми.


3.34. Create or collect examples with adjectives or adjective pronouns that always have a limiting force:


same, only, very, main, principal, left, right, central, following, present, former, latter, last, next, etc.


Examples: Sorry, I have dialed the wrong number.

Which is the right way to Exeter?


3.35. Create or collect examples with adjectives alleged, necessary, opposite, previous, lower, upper, usual, so-called, where they can be used as limiting and as descriptive.


Example: He came in surrounded by the usual crowd.

A cup of coffee and a roll is a usual continental breakfast.


3.36. Explain the difference between:

He is the most irritating person I have ever met.

He is a most irritating person I have ever met.


Collect similar examples in literature.


3.37. Create or collect examples with adjectives absent, present, proper, involved, concerned, where they can be used as limiting and postponed.


35. The + K (n) +A (adj)

Ex. The delegates present


Examples: The delegates present discussed the agenda.

The people involved were asked to come and testify.

The city proper does not occupy a large territory.






оставить комментарий
страница7/11
Дата16.09.2011
Размер0,5 Mb.
ТипУчебно-методическое пособие, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх